Philips HR7710/80 User Manual [es]

HR 7710
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Français Page 11
• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 18
Nederlands Pagina 25
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Español Página 32
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
2
1
G
F
H
M
K
E
I
A
D
L
J
C
B
General description (fig. 1)
A Motor unit B Bowl C Cover of bowl D Ridge of cover (locks and unlocks the
built-in safety lock)
E Safety lock F Metal blade £ G Slicing / grating disc H Kneading accessory ^ I Drive shaft J Food chute K Pusher L Switches
I = On / Off# M = "Moment" (release = stop) Y1 = minimum speed, W2 = maximum speed
M Cord storage
Graphic instructions
Left to the symbols of the various applications you can see a picture of the accessory to be used. On the top line is adviced to switch on selecting either M (“Moment”) or I (“Continuous”), in combination with speed setting Y1 (“minimum speed”) or W 2 (“maximum speed”). Please also refer to the tables.
Positioning the bowl
- Position the bowl as indicated in fig. 2.
- Move the handle in the direction of the arrow until it stops (fig. 3).
English
Important
• Read the instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance. Keep page 3 folded out when reading.
• Do not leave the appliance operating unattended.
• Do not allow children to operate the appliance.
• Care must be taken when handling the metal blade and the slicing disc as these are very sharp.
• Remove the protective cap from the metal blade before use.
• Let the rotating parts come to a complete stop before opening the cover.
• Never put your fingers or e.g. a spatula into the food chute while operating.
• Remove the mains plug from the wall socket after use.
• If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.#
• Prior to initial use, wash all the parts which come into contact with food.
• Never immerse the motor unit in water or any other liquid. Do not rinse either.
• When mixing or blending fluids, do not fill above the maximum level indication on the bowl.
• Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the tables.
• Place the lid on the bowl in the right manner. The built-in safety lock then becomes unlocked and the appliance can be switched on.
• Keep these instructions for future reference.
4
2
3
Metal blade £
Take care: the cutting edges are very sharp!
• The metal blade is suitable for chopping, mixing, blending, puréeing and making dough for pastry and shortbread.
- Position the bowl (fig. 10) and then the metal blade (fig. 11).
- Put the ingredients into the bowl (fig. 12).
- Place the cover (fig. 13)
and put the pusher into the food chute (fig. 14).
- Switch on selecting M in combination with Y1 or W2 (fig. 15).
Please refer to the tables.
Tips:
• Pre-cut large pieces into cubes of about 3 cm (or 1").
• Avoid overprocessing due to excessive operation. (Also when using the M setting.)
• When chopping (hard) cheese, take care not to keep the motor running too long. Then the cheese could get warm and turn lumpy.
Positioning the cover
- Position the cover as indicated in fig. 4.
- Move the cover firmly in the direction of the arrow until it stops and the markings on the cover and on the bowl (handgrip) meet (fig. 5).
Built-in safety lock
Only if the cover has been screwed correctly onto the bowl, the built-in safety lock is released
so that the appliance can be switched on.
After use
- Switch off (fig. 6).
- Remove the bowl from the appliance (fig. 7)
- Release the cover from the bowl (fig. 8).
Food chute and pusher
• Use the pusher to feed ingredients through the food chute (fig. 9).
• You can keep the pusher in the food chute to serve as a stopper while operating. This will prevent splashing and making dust.
5
5
4
6
7
10
1
2
12
14
11
13
1
2
15
8
2
1
9
• If food should get caught around the metal blade, or when particles of food should stick to the inside of the bowl:
- first switch the appliance off,
- take the cover from the bowl
- and remove the food from the metal blade or from the bowl using the spatula.
• Do not chop very hard ingredients, such as coffee beans, nutmeg and lumps of ice: these would blunt the metal blade.
Slicing / grating disc
Take care: the cutting edges of the slicing side are very sharp!
Therefore, always hold the disc by its central plastic holder.
- Position the bowl (fig. 16).
- Position the disc with the side to be used facing upwards (fig. 17).
- Place the cover (fig.
18).
- For grating switch on selecting I in combination with W2 (fig. 19).
- For slicing switch on selecting M in combination with Y1 or W2 (fig. 20). (Also refer to the tables.)
- Feed the ingredients into the food chute (fig. 21).
- Press the ingredients downwards using the pusher (fig. 22). Apply steady and moderate pressure.
Tips :
• Pre-cut large pieces to make them feed into the chute.
• Fill the food chute evenly for the best results.
• Empty the bowl every now and then when processing large amounts.
Kneading accessory ^
• The kneading accessory is suitable for kneading bread dough and mixing batters.
- Place the bowl (fig. 23) and then the kneading accessory (fig. 24).
- Put the dry ingredients into the bowl (fig. 25) and place the cover (fig. 26).
6
18
19
22
23
24
25
20
21
16
17
26
1
2
1
2
1
2
1
2
- Switch on selecting I in combination with W2 (fig. 27).
- Add the water via the food chute (fig. 28).
Cleaning
• Always remove the plug from the wall socket before cleaning the motor unit. The motor unit may be wiped with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water. Never pour water over it.
• Wash the items which have been in contact with the food in warm soapy water immediately after use. Do not clean in a dishwasher.
• Take care when cleaning the metal blade and slicing disc: the cutting edges are very sharp!
• Ensure that the cutting edges do not come into contact with hard objects as this might make them blunt.
• Do not use scourers, abrasives, etc.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug. Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:
Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug. Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.
Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your appliance. Only use BS 1362 approved fuses. As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has been cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live socket.
7
28
27
Tabel Engels
neemt 3 pag.’s
in beslag Tabel in RagTime
formaat apart
uitdraaien
8910
Description générale (fig. 1)
A Bloc moteur B Bol C Couvercle du bol D Ergot du couvercle (verrouille et
déverrouille l'interrupteur de sécurité)
E Interrupteur de sécurité F Couteau £ G Disque à émincer/râper H Accessoire de pétrissage © I Entraîneur J Cheminée de remplissage K Poussoir L Commandes
I = Marche/Arrêt, M = "Moment" (relâché = arrêt)
Y 1 = vitesse minimum W 2 = vitesse maximum
M Rangement du cordon d'alimentation
Instructions graphiques
A gauche des symboles des diverses
applications se trouve une représentation de l'accessoire à utiliser.
La ligne du haut indique le mode d'utilisation préférable : appui sur M (fonctionnement intermittent), sur I (fonctionnement continu ) en combinaison avec Y 1 ou W 2. Reportez-vous également aux tableaux.
Mise en place du bol
- Placez le bol comme indiqué fig. 2.
- Tournez la poignée dans le sens de la flèche jusqu'à blocage (fig. 3).
Français
Important
• Lisez ces instructions en vous reportant aux illustrations avant d'utiliser l'appareil. Gardez la page 3 dépliée en lisant les instructions.
• Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil.
• Faites très attention en prenant le couteau et les disques tranchants car ils sont très aiguisés.
• Enlevez la gaine du couteau avant utilisation
• Attendez l'arrêt complet des pièces rotatives avant d'ouvrir le couvercle.
• Ne mettez jamais vos doigts ni tout autre objet, par exemple une spatule, dans la cheminée de remplissage pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Débranchez l'appareil après utilisation.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, vous devez le remplacer. Adressez-vous pour cela à Philips ou à un réparateur agréé Philips car cette opération nécessite des pièces et/ou des outils spéciaux.
• Avant la première utilisation, nettoyez toutes les parties en contact avec les aliments.
• Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Ne le rincez pas non plus. Lorsque vous mixez ou mélangez des liquides, ne dépassez pas le repère de remplissage maximum du bol.
• Ne dépassez pas les quantités maximum et les temps d'utilisation indiqués dans les tableaux.
• Placez correctement le couvercle du bol pour qu'il déverrouille l'interrupteur de sécurité permettant ainsi la mise en marche du moteur.
• Conservez ces instructions. Elles pourront vous servir plus tard.
11
2
3
Cheminée de remplissage et poussoir
- Utilisez le poussoir pour faire descendre les ingrédients dans la cheminée (fig. 9).
- Vous pouvez conserver le poussoir à l'intérieur de la cheminée de remplissage pour servir d'obturateur. Vous éviterez ainsi les éclaboussures et l'expulsion de poussières.
Couteau £
Faites attention : Les lames sont très coupantes !
- Le couteau vous permet de hacher, mixer, mélanger, réduire en purée et faire des pâtes à pain ou à gâteau.
- Mettez en place le bol (fig. 10), puis le couteau (fig. 11).
- Placez les ingrédients à l'intérieur du bol (fig. 12).
- Mettez le couvercle en place (fig. 13) et insérez le poussoir dans la cheminée de remplissage (fig. 14).
Mise en place du couvercle :
- Placez le couvercle comme indiqué fig. 4.
- Tournez le couvercle fermement dans le sens de la flèche jusqu'à blocage. Assurez-vous que les repères du couvercle et du bol (poignée) coïncident (fig. 5).
Interrupteur de sécurité intégré
L'interrupteur de sécurité est déverrouillé et l'appareil ne peut être mis en marche uniquement si le couvercle a été correctement
vissé sur le bol.
Après utilisation
- Appuyez sur le bouton d'arrêt (fig. 6).
- Retirez le bol de l'appareil (fig. 7).
- Déverrouillez et enlevez le couvercle du bol (fig. 8).
12
5
4
10
1
2
9
11
6
7
12
8
2
1
13
1
2
14
Loading...
+ 26 hidden pages