LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA.
II
ESQUEMA DE MONTAGEM DA JARRA
Para a correcta utilização da jarra, re ra-se às instruções indicadas na pág. 12.
A manutenção dos circuitos da jarra encontra-se indicada na pág. 36.
A desmontagem e a limpeza dos componentes encontram-se indicadas na pág. 41.
12
4
56
A
3
C
A
D
BB
7
ASSEGURESE DE UMA BOA LIMPEZA TANTO NA FASE DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO COMO APÓS UM LONGO PERÍODO
DE INUTILIZAÇÃO. A PERFEITA HIGIENE E LIMPEZA DA JARRA ASSEGURA UM BOM FUNCIONAMENTO E EVITA A
PROLIFERAÇÃO DE CARGAS BACTERIANAS PREJUDICIAIS PARA A SAÚDE.
A máquina de café é indicada para a preparação de café
expresso utilizando café em grão e está equipada com um
dispositivo para a distribuição de vapor e água quente.
O corpo da máquina, com design elegante, foi
projectado para uso doméstico e não é indicado para um
funcionamento contínuo de tipo pro ssional.
Atenção: não se assume qualquer responsabilidade por
eventuais danos causados por:
• utilização errada e não conformidade com o funcionamento
previsto;
• reparações não realizadas nos centros de assistência autorizados;
• alteração do cabo de alimentação;
• deterioração de qualquer componente da máquina;
• utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais;
• não descalci cação da máquina ou utilização com temperaturas
abaixo de 0°C.
ESTES CASOS NÃO ESTÃO INCLUÍDOS NA GARANTIA.
O TRIÂNGULO DE ADVERTÊNCIA INDICA TODAS AS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA
DO UTILIZADOR. SIGA ESCRUPULOSAMENTE
ESTAS INDICAÇÕES PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES!
UTILIZAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES
Guarde estas instruções de utilização num local seguro e coloque
junto à máquina de café no caso de uma outra pessoa a utilizar.
Para mais informações ou no caso de problemas contacte os Centros
de Assistência Autorizados.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO ELÉCTRICO
• É fornecido um cabo eléctrico muito curto para evitar
enrolamentos ou tropeçar no próprio cabo.
• É possível utilizar, com muito cuidado, extensões.
Caso seja utilizada uma extensão, veri que:
a. que a voltagem indicada na extensão corresponda à
voltagem eléctrica do electrodoméstico;
b. que esteja equipada com uma cha de três pinos e com
ligação à terra (se o cabo do electrodoméstico for deste
tipo);
c. que o cabo não penda da mesa para evitar tropeçar nele.
• Não utilize tomadas múltiplas
DADOS TÉCNICOS
Tensão nominalVeja plaqueta posicionada no aparelho
Potência nominalVeja plaqueta posicionada no aparelho
AlimentazioneVeja plaqueta posicionada no aparelho
Material do corpoTermoplástico/Metal
Dimensões (l x a x p)280 x 370 x 420 mm
Peso16 Kg
Comprimento do cabo1200 mm
Painel de comandoFrontal
Depósito de água1,7 litros – Extraível
Capacidade depósito de café350 gramas de café em grãos
Pressão da bomba15 bar
CaldeiraAço inox
Moinho de caféCom mós de cerâmica
Quantidade de café moído 7 - 10,5 g
Capacidade gaveta de recolha das borrascerca de 14
Dispositivos de segurançaVálvula de segurança de pressão caldeira – duplo termóstato de segurança.
APARELHO - PAINEL DE COMANDO
As referências desta tabela são apresentadas no cartão em anexo, onde os componentes são ilustrados.
COMPONENTES DO APARELHO
3
1 Reservatório de água + tampa
2 Superfície de apoio para chávenas
3. Compartimento para café pré-moído
4. Portinhola de serviço
5 SBS
6 Tubo de distribuição de água quente / vapor
7 Bóia de reservatório cheio
8 Recipiente de café em grão com tampa
9 Ajuste da moagem
10 Painel de comando
11 Pernos de acoplamento do recipiente de leite
12 Distribuidor
13 Bandeja de limpeza + grelha + suporte com junta
14 Grupo Café
15 Gaveta de recolha das borras + protecção
16 Reservatório de recuperação de líquidos + tampa
17 Tecla de abertura da portinhola
18 Interruptor geral
19 Tomada de encaixe
20 Recipiente de leite
21 Medidor de café pré-moído
22 Papel para teste de dureza água
23 Graxa para o Grupo Café
24 Descalci cante
25 Pastilhas para a limpeza do Grupo Café
26 Cabo de alimentação
27 Filtro água "Intenza"
28 Pincel para limpeza
29 Tampa pernos de acoplamento da jarra
PAINEL DE COMANDO
O painel de comando foi estudado para permitir uma utilização ergonómica de todas as funções presentes na máquina.
Tecla para distribuir um expresso
Tecla para seleccionar o aroma
Teclas de função
Tecla para efectuar um ciclo de limpeza
Tecla para distribuir um cappuccino
Tecla para distribuir água quente
Tecla para distribuir um expresso longo
08/11/10
08/11/10
11:11
11:11
Teclas de função
Tecla para colocar a máquina em stand-by
Tecla para distribuir um café com leiteTecla para aceder a bebidas especiais
Tecla para distribuir um leite macchiato
4
INSTALAÇÃO
LIGAR A MÁQUINA
Antes de ligar a máquina, certi que-se de que o interruptor geral esteja na posição "0".
1
Eleve a tampa exterior direita e remova a
tampa interior.
4
Extraia o reservatório de água utilizando
a pega
Encha com café em grão.
Coloque novamente a tampa interior e
feche a exterior.
56
Encha o reservatório com água fresca
potável; nunca ultrapasse o nível máximo
indicado no próprio reservatório. Por m
recoloque o reservatório.
32
Abra a tampa exterior esquerda e remova
a tampa interior.
Introduza a cha na tomada posicionada
na parte traseira da máquina, e a outra
extremidade numa tomada de corrente
apropriada (veja a plaqueta de dados).
7
Pressione o interruptor geral sobre a
posição „I”.
Somente na primeira ligação será mostrada a imagem de ecrã (1) da página 5.
Sucessivamente a programação da língua poderá ser realizada somente com o menu apropriado (veja pág. 27).
8
O visor apresenta-se com um indicador
luminoso vermelho a piscar.
Pressione a tecla para ligar a máquina.
Depois de terminado o aquecimento, a
máquina executa o carregamento e um
ciclo de enxaguamento dos circuitos
internos.
Será distribuída uma pequena quantidade de água.
Espere que este ciclo termine automaticamente. Sucessivamente será visualizada a página para a distribuição dos
produtos; veja a pág. 3.
5
IDIOMA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
IDIOMA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
ENXAGÚE
STOP
08/11/10
11:11
AQUECIMENTO…
SELECCIONAR O IDIOMA
Esta programação permite seleccionar o idioma de funcionamento da máquina. Além disso, permite adaptar os parâmetros das bebidas ao
gosto do próprio País de utilização. Eis porque alguns idiomas estão diferenciados também por País.
Se o idioma não for seleccionado, esta regulação será visualizada novamente da próxima vez que ligar a máquina.
1
Seleccione o idioma desejado
pressionando as teclas (
) ou ( ).
4
Depois de terminado o aquecimento,
a máquina realizará um ciclo de
enxaguamento dos circuitos internos. É
possível interromper o ciclo ao pressionar
a tecla "STOP".
2
3
Pressione a tecla para memorizar.A máquina inicia a fase de aquecimento;
aguarde que esta termine.
5
Será distribuída uma pequena
quantidade de água. Espere que este
6
No nal a máquina está pronta para
funcionar.
ciclo termine automaticamente.
MEDIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA
O teste só pode ser usado para uma medição.
12
Mergulhe, por 1 segundo na água, o
papel para o teste da dureza da água,
presente na máquina.
Intenza Aroma System
A
B
1234
Programação dureza máquina
Veri que o valor da dureza da água e programe:
- o grau de dureza da água na máquina (pág. 30);
- o Intenza Aroma System (pág. 7).
C
6
08
OKESC
INTRODUZIR O
CAFÉ EM PÓ E
PRESSIONAR OK
INSTALAÇÃO
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - UTILIZAÇÃO DEPOIS DE UM PERÍODO DE INUTILIZAÇÃO
Para melhorar a qualidade dos produtos, será necessário realizar este procedimento durante a primeira vez que se utiliza a máquina e
sempre que a deixar parada por um período prolongado.
Estas poucas e simples operações ajudarão para que desfrute de suas bebidas preferidas mantendo uma constante qualidade.
1
Posicione um recipiente grande debaixo
do distribuidor de café.
4
SEM introduzir o café, pressione a tecla
"OK" para iniciar a distribuição de água
pelo distribuidor.
2
Pressione a tecla uma ou mais vezes até
aparecer o ícone no visor.
5
Depois de terminada a distribuição,
remova o recipiente e posicione-o
debaixo do tubo de água quente.
3
Seleccione o produto ao pressionar a
tecla indicada.
6
Pressione a tecla e espere que seja
distribuída a quantidade programada.
Esta distribuição poderá ser interrompida
ao pressionar "STOP".
7
Ao nalizar retire o recipiente e
esvazie-o.
8
5
7
Repita as operações do ponto 5 ao
ponto 7 até esgotar a água contida no
reservatório.
9
Encha o reservatório com água fresca
potável conforme descrito anteriormente.
Agora poderá utilizar a sua máquina da
melhor forma.
7
HABILITAÇÃO FILTRO
ACTIVAÇÃO FILTRO
MENU ÁGUA
OKESC
ACTIVAR
O FILTRO?
OK
INTRODUZIR FILTR
E ENCHER O
RESERVATÓRIO
OK
COLOCAR RECIPIEN
SOB O DISTRIBUID
DE ÁGUA
FILTRO ÁGUA INTENZA
Para melhorar a qualidade da água utilizada, garantindo ao mesmo tempo uma vida mais longa do aparelho, aconselhamos instalar o ltro
de água. Depois da instalação proceda com o programa de activação do ltro (veja "MENU MÁQUINA" PÁG. 25); deste modo a máquina avisa
ao utilizador quando o ltro deve ser substituído.
Tire o ltro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione
delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar.
1
Remova o ltro branco presente no
reservatório, guarde-o num lugar seco
protegido do pó.
45
Encha o reservatório com água fresca
potável e reintroduza-o na máquina.
7
Programe o Intenza Aroma System:
A = Água leve
B = Água neutra (padrão)
C = Água dura.
Posicione um recipiente debaixo do tubo
de distribuição de água quente.
8
32
Introduza o ltro no encaixe dentro do
reservatório vazio (veja a gura).
Pressione até ao ponto de paragem.
6
Entre no "MENU MÁQUINA" (veja a
pág. 25). Seleccione "MENU ÁGUA" e
"ACTIVAÇÃO FILTRO", depois pressione
"OK".
9
Pressione a tecla “OK”.Pressione a tecla "OK" para con rmar a
introdução do ltro novo.
OBS.: no nal do procedimento, a máquina volta automaticamente à imagem de ecrã para a distribuição dos produtos.
Quando o ltro de água não estiver presente, deve-se introduzir, no reser vatório, o ltro branco removido no ponto 1.
Pressione a tecla "OK" para con rmar.
Aguarde. Quando o ciclo terminar,
remova o recipiente.
8
08
AJUSTES
CONSISTÊNCIA DO CAFÉ
O dispositivo SBS foi realizado de propósito para dar ao café a consistência e a intensidade de gosto desejada. Com uma simples rotação do
botão será possível adaptar o carácter do café a seu gosto.
SBS SAECO BREWING SYSTEM
Para ajustar a consistência do café distribuído. O ajuste também pode ser realizado durante a distribuição do café.
Este ajuste tem um efeito imediato na distribuição seleccionada.
CAFÉ
MÉDIO
CAFÉ
SUAVE
CAFÉ
FORTE
(OPTI-DOSE) INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ A MOER
A máquina permite ajustar a quantidade certa de café moído para cada produto. O ajuste padrão, para cada produto, é programado com o
"MENU BEBIDA" (veja pág. 22).
Todavia, a máquina permite um ajuste imediato da quantidade de café a moer, no caso de se desejar modi car temporariamente esta
programação; esta modi cação será válida somente para a distribuição do próximo café.
Ao pressionar a tecla "
café pré-moído.
1
" modi ca-se temporariamente a quantidade de café a ser moído e também é possível seleccionar a função de
2
= dose suave
= dose média
= dose forte
= a bebida será preparada utilizando o café pré-moído
Obs.: Não é possível realizar este ajuste quando se distribui um café americano (veja "Produtos Especiais" na pág.20)
9
SAECO ADAPTING SYSTEM
O café é um produto natural e as suas características podem mudar em função da origem, da mistura e da torrefacção. A máquina de café
Saeco é equipada com um sistema de ajuste automático que permite utilizar todos os tipos de café em grão existentes no mercado (não
caramelizados).
• A máquina regula-se automaticamente para optimizar a extracção do café, assegurando a perfeita compactação da pastilha para obter
um café expresso cremoso, capaz de libertar todos os aromas, independentemente do tipo de café utilizado.
• o processo de optimização é um processo de aprendizagem que exige a distribuição de um certo número de cafés para permitir que a
máquina regule a compactação do pó.
• atenção, pois podem haver certas misturas particulares que necessitam de uma regulação da moagem para optimizar a extracção do
café.
AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ
A máquina permite efectuar um ajuste do grau de moagem do café para o adaptar ao tipo de café utilizado.
Obs. importante: o ajuste do grau de moagem deve ser efectuado apenas quando o moinho de café estiver em
funcionamento; esta fase sucede na primeira parte da preparação de um café.
O ajuste pode ser efectuado actuando sobre a alavanca presente no interior do compartimento de café sem entrar em contacto com peças
em movimento.
Pressione e gire o botão (com um disparo por vez) referindo-se às indicações apresentadas na tampa.
É aconselhável efectuar pequenas variações e distribuir 2-3 cafés; só deste modo será possível notar a variação do grau de moagem de
forma a ser possível adaptá-lo às suas exigências.
ABC
Pressione e vire.Nesta posição sucede uma moagem
Nesta posição sucede uma moagem
muito grossa.
muito na.
10
AJUSTES
AJUSTE DA ALTURA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO
Ajuste a altura do grupo de distribuição antes de distribuir os produtos para assim poder utilizar diferentes tipos de chávenas.
Para o ajuste, deixe escorrer manualmente o distribuidor conforme apresentado na gura.
123
4
Obs.: Em alguns casos o distribuidor pode ser removido para a utilização de
recipientes particularmente grandes.
11
STAND-BY
A máquina está predisposta para a poupança de energia. Após 60 minutos desde a última utilização, a máquina passa para o modo standby, a caldeira não é alimentada e todos os indicadores luminosos se desligam.
Os consumos são reduzidos ao mínimo. Para ligar novamente a máquina é su ciente pressionar uma tecla qualquer.
A máquina pode ser colocada voluntariamente em stand-by ao pressionar a tecla durante 3 segundos.
Obs.:
1 A máquina não é colocada na modalidade "stand-by" se a portinhola de
serviço estiver aberta.
2 O tempo de activação automática do "stand-by" pode ser modi cado
mediante o "MENU MÁQUINA" na pág. 28.
3 Quando a máquina é colocada na modalidade "stand-by" realiza um
ciclo de enxagúe dos circuitos internos. É possível interromper o ciclo ao
pressionar a tecla "STOP".
A
A máquina pode ser reactivada ao efectuar uma das seguintes acções:
1 ao pressionar qualquer uma das teclas do painel de comando.
2 ao abrir a portinhola de serviço (ao fechar a portinhola de ser viço a máquina volta
ao modo de "stand-by").
3 caso intervenha um temporizador pré-programado.
Quando a máquina está em "stand-by" o
indicador luminoso vermelho pisca.
12
UTILIZAÇÃO DO RECIPIENTE DE LEITE
A máquina está munida com um recipiente que permite uma gestão ideal do leite para a
preparação de um saboroso Cappuccino, Leite macchiato e para todas as suas bebidas que
requerem a utilização de leite.
Obs.: antes de cada utilização, assegure-se que a jarra esteja correctamente limpa
e higienizada. No caso em que o leite tenha sido conservado na jarra, antes de
reutilizá-lo, veri que se ele está apropriado ao consumo alimentar.
O recipiente permite uma utilização fácil e prática do leite; este poderá ser facilmente
removido da máquina após cada utilização individual e ser guardado no frigorí co.
O circuito de distribuição, depois de cada utilização é automaticamente lavado com um ciclo
automático de limpeza. Este ciclo automático de limpeza só funciona se estiver activado (veja
a pág.31) e também pode ser efectuado manualmente pressionando ao mesmo tempo a tecla
"CLEAN" (veja a pág.17)
Pelo menos 1 vez por semana, o recipiente deve ser desmontado para uma correcta limpeza
de todos os componentes; assim poderá manter um nível de higiene elevado das bebidas
distribuídas. Para a correcta limpeza, consulte o parágrafo "LIMPEZA DA JARRA DE LEITE"
(veja a pág. 41).
123
I
A
B
A = Furos da jarra
B = Pinos da Jarra
B
II
C
D
C = Pernos de acoplamento da máquina
D = Guias para os pinos da Jarra
Remova a cobertura de protecção da
máquina e guarde-a num local limpo.
É aconselhável introduzi-la na sede da
tampa de água.
Rode a pega no sentido dos ponteiros do
relógio para desengatar o bloco.
456
Verta o leite no recipiente. Encha de leite
a partir do nível MÍN e não ultrapasse o
nível MÁX.
Coloque novamente a tampa tendo
o cuidado para se certi car de que
esteja fechada correctamente. Coloque
novamente a pega na posição central
para garantir um fecho perfeito.
Pressione sobre as teclas de desengate
para permitir a remoção da tampa.
Posicione a jarra inclinada frontalmente.
A base da jarra deve ser apoiada no
inserto (E) localizado na bandeja de
limpeza.
13
7
BB
Nesta fase os furos da jarra (A) localizamse na parte inferior dos pernos de
acoplamento (C).
Os pinos da jarra (B) encontram-se na
mesma altura das guias (D).
É PROIBIDO FORÇAR A JARRA PARA ALÉM DA SUA INCLINAÇÃO
NATURAL.
C
A
D
8
Introduza a jarra com um movimento combinado de rotação e translação para baixo
(conforme indicado na gura), até a ocorrência do encaixe do inserto (E) localizado na
bandeja de limpeza.
REMOÇÃO DA JARRA
As operações ilustram o modo correcto de remover a jarra da máquina.
9
E
A jarra se posiciona naturalmente na
sua sede.
É PROIBIDO FORÇAR A JARRA PARA ALÉM DA SUA INCLINAÇÃO NATURAL.
1
Vire a jarra para cima até o natural desenganche com o inserto (E) localizado na bandeja
de limpeza, depois disso puxe até liberá-la.
Depois da utilização extraia o recipiente da máquina e guarde-o no frigorí co para uma conservação perfeita.
É aconselhável NÃO manter durante demasiado tempo o recipiente à temperatura ambiente - Máx de 10 minutos. -
Conserve o leite conforme especi cado na embalagem do produto e NÃO utilize-o depois da sua data de validade natural.
O recipiente deve ser lavado conforme descrito no parágrafo "LIMPEZA JARRA LEITE" (veja a pág.41).
2
14
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ
EXPRESSO / EXPRESSO LONGO
Este processo demonstra como distribuir um expresso. Para distribuir um outro tipo de café, seleccione-o pressionando a respectiva tecla.
Utilize chávenas apropriadas para o café não sair.
Para distribuir 2 chávenas, pressione a tecla 2 vezes; a máquina distribuirá metade da quantidade seleccionada e interromperá brevemente
a distribuição para moer a segunda dose de café. A distribuição de café será depois reiniciada e terminada.
12
Posicione 1/2 chávena(s) para distribuir
um ou dois expresso(s).
4
A máquina iniciará a moagem da
quantidade de café programada.
Posicione 1/2 chávena(s) para distribuir
um expresso ou um expresso longo.
5
A distribuição da bebida seleccionada
inicia.
3
Seleccione o produto pressionando a
tecla correspondente; uma vez para 1
chávena e duas vezes para 2 chávenas.
6
É possível interromper a distribuição de café a
qualquer momento pressionando a tecla "STOP".
A máquina terminará a distribuição de café automaticamente de acordo com as quantidades programadas na fábrica.
É possível personalizar as quantidades, veja a pág. 22.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.