Philips HD8752, HD8881 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8752 / HD8881
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
NL
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking van de machine in het kort beschreven. Download voor de volledige instructies de gebruikershandleiding op WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
SV
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift. För ytterligare instruktioner, ladda ned användarmanualen från WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta
NO
råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen  nner du korte instruksjoner
om korrekt funksjon av maskinen. For komplette instruksjoner kan du laste ned brukerveiledningen fra WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.PHILIPS.COM/WELCOME saa-
FI
daksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toi-
mintaa koskevat lyhyet ohjeet. Täydelliset ohjeet voit ladata osoitteesta WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Velkommen til Philips Saecos verden! Registrer dig på webstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for
DA
at få gode råd og opdateringer vedrørende vedligeholdelse. I denne brochure  nder du en kort
vejledning til korrekt brug af maskinen. Du kan få den komplette anvisning ved at hente brugsvejledningen på WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/
GR
WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το βι-
βλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία της μηχανής.
Για τις πλήρεις οδηγίες κατεβάστε το εγχειρίδιο χρήστη από WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NL
Gefeliciteerd met uw keuze voor espresso perfetto!
Deze koffi emachine zal uw persoonlijke barista zijn, uw opening naar de wereld van de echte Italiaanse koffi e specialiteiten bereid op professionele wijze. Bereid uw zintuigen voor om volop te genieten van de espresso van Philips Saeco, gecertifi ceerd door het Italiaanse Studiecentrum voor Keurmeesters (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), het meest vooraanstaande Italiaanse instituut op het gebied van sensorische analyses. Voor meer informatie over de certifi cering van het product en over de specifi eke instellingen van uw nieuwe machine, raadpleeg de site www.philips.com/saeco
SV
Grattis till valet av den perfekta espresson!
Den här kaffemaskinen kommer att vara din personliga barista, din inkörsport till en värld av autentiska italienska kaffe­specialiteter som tillreds på ett professionellt sätt. Förbered dina sinnen på att känna den fulla njutningen av Philips Saecos espresso som har certifi erats av Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), det främsta institutet för sensorisk analys i Italien. För ytterligare information angående produktens certifi kation och din nya kaffemaskins särskilda inställningar besök webbsidan www.philips.com/saeco
Gratulerer med valget av perfekt espresso!
NO
Denne kaffemaskinen blir din personlige barista, din inngangsport til autentiske italienske kaffespesialiteter tilberedt på pro­fesjonelt vis. Forbered sansene dine på å nyte smaken av en espresso fra Philips Saeco, godkjent av Italienske prøvesmakere (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), den fremste institusjonen for sanseanalyse i Italia. For ytterligere informasjon om sertifi sering av produktet og de spesifi kke innstillingene for din maskin, se www.philips.com/saeco
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
FI
Onneksi olkoon täydellisen espressokahvin valinnan johdosta!
Tämä kahvinkeitin on henkilökohtainen baarimestarisi, ovi ammattitaidolla valmistettujen aitojen italialaisten kahvierikoi­suuksien maailmaan. Valmistele aistisi nauttimaan täysin siemauksin Italian tärkeimmän aistinvaraisen arviointikeskuksen (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters) sertifi oiman Philips Saeco espressokahvin mausta. Tutustu tuotteen sertifi ointiin ja uuden keittimesi erityisiin asetuksiin verkkosivulla www.philips.com/saeco.
DA
Tillykke med dit valg af den perfekte espresso!
Denne kaffemaskine vil være din personlige bartender, din dør ind til en verden af professionelt tilberedte autentiske ita­lienske kaffespecialiteter. Forbered dine sanser på at smage og nyde Philips Saecos espresso, der er certifi ceret af Center for smagsforskning (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), det største smagstestinstitut i Italien. Du kan få fl ere oplys- ninger om produktcertifi ceringen og de specifi kke indstillinger til din nye maskine på webstedet www.philips.com/saeco
GR
Συγχαρητήρια για την επιλογή του τέλειου εσπρέσο!
Αυτή η μηχανή του καφέ θα είναι ο προσωπικός σου καφετζής, η πόρτα στον κόσμο του αυθεντικού ιταλικού καφέ φτι­αγμένου με επαγγελματικό τρόπο. Προετοίμασε τις αισθήσεις σου να γευτούν την απόλαυση του εσπρέσο Philips Saeco με την πιστοποίηση του κέντρου μελετών γευσιγνωσίας Centro Studi Assaggiatori (Italian Tasters), το νούμερο 1 ινστιτούτο αισθητηριακής ανάλυσης στην Ιταλία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πιστοποίηση του προϊόντος και με τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις της καινούργιας μηχανής σου συμβουλέψου την ιστοσελίδα www.philips.com/saeco
NL - INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................................................................ 8
EERSTE INSTALLATIE ........................................................................................................................................................................10
HANDMATIGE SPOELCYCLUS ............................................................................................................................................................. 11
EERSTE ESPRESSO ............................................................................................................................................................................ 12
MIJN IDEALE ESPRESSO .................................................................................................................................................................... 12
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN ....................................................................................................................................... 13
MELK OPKLOPPEN ........................................................................................................................................................................... 13
HEET WATER .................................................................................................................................................................................... 14
ONTKALKING ................................................................................................................................................................................... 15
REINIGING VAN DE ZETGROEP ........................................................................................................................................................... 17
REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER ................................................................................................................................. 18
WAARSCHUWINGSMELDINGEN GEEL .............................................................................................................................................. 20
ALARMMELDINGEN ROOD .............................................................................................................................................................. 21
ONDERHOUDSPRODUCTEN ...............................................................................................................................................................54
SV - INNEHÅLL
SÄKERHETSANVISNINGAR .................................................................................................................................................................. 8
FÖRSTA INSTALLATIONEN .................................................................................................................................................................10
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL ........................................................................................................................................................... 11
FÖRSTA ESPRESSON ......................................................................................................................................................................... 12
MIN IDEALISKA ESPRESSO ................................................................................................................................................................ 12
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK ............................................................................................................................................ 13
ATT SKUMMA MJÖLK ........................................................................................................................................................................ 13
VARMT VATTE N ................................................................................................................................................................................ 14
AVKALKNING ................................................................................................................................................................................... 15
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN ........................................................................................................................................................ 17
RENGÖRING AV AUTOMATISK MJÖLKSKUMMARE ............................................................................................................................... 18
VARNINGSMEDDELANDEN GUL....................................................................................................................................................... 20
FELMEDDELANDEN RÖD ................................................................................................................................................................. 21
UNDERHÅLLSPRODUKTER ................................................................................................................................................................ 54
NO - INNHOLD
SIKKERHETSINDIKASJONER .............................................................................................................................................................. 22
FØRSTE INSTALLASJON..................................................................................................................................................................... 26
MANUELL SKYLLESYKLUS .................................................................................................................................................................27
FØRSTE ESPRESSO ........................................................................................................................................................................... 28
MIN IDEALESPRESSO........................................................................................................................................................................ 28
REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN .......................................................................................................................................... 29
HVORDAN SKUMME MELKEN ............................................................................................................................................................ 29
VARMT VAN N ................................................................................................................................................................................... 30
AVKALKING .....................................................................................................................................................................................31
RENGJØRING AV KAFFEENHETEN ...................................................................................................................................................... 33
RENGJØRING AV AUTOMATISK MELKESKUMMER ................................................................................................................................34
VARSELSIGNALER GUL ................................................................................................................................................................... 36
ALARMSIGNALER RØD ................................................................................................................................................................... 37
VEDLIKEHOLDSPRODUKTER ............................................................................................................................................................. 54
FI - SISÄLTÖ
TURVAMÄÄRÄYKSET ........................................................................................................................................................................ 24
ENSIMMÄINEN ASENNUS ................................................................................................................................................................. 26
MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..................................................................................................................................................... 27
ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI ....................................................................................................................................................... 28
OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ........................................................................................................................................................ 28
KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ........................................................................................................................................ 29
MITEN VAAHDOTTAA MAITOA ........................................................................................................................................................... 29
KUUMA VESI .................................................................................................................................................................................... 30
KALKINPOISTO ................................................................................................................................................................................ 31
KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS.............................................................................................................................................................. 33
AUTOMAATTISEN MAIDONVAAHDOTTIMEN PUHDISTUS ..................................................................................................................... 34
VAROITUSMERKIT KELTAINEN ........................................................................................................................................................ 36
HÄLYTYSMERKIT PUNAINEN .......................................................................................................................................................... 37
TUOTTEET HUOLTOA VARTEN ............................................................................................................................................................ 55
DA - INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................................................................................................... 38
FØRSTE INSTALLATION ..................................................................................................................................................................... 42
MANUEL SKYLLECYKLUS ................................................................................................................................................................... 43
FØRSTE ESPRESSO ........................................................................................................................................................................... 44
MIN IDEELLE ESPRESSO .................................................................................................................................................................... 44
JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ................................................................................................................................... 45
SÅDAN PISKER DU MÆLK .................................................................................................................................................................. 45
VARMT VAN D ................................................................................................................................................................................... 46
AFKALKNING ................................................................................................................................................................................... 47
RENGØRING AF KAFFEENHED ........................................................................................................................................................... 49
RENGØRING AF AUTOMATISK MÆLKESKUMMER ................................................................................................................................50
ADVARSELSSIGNALER GUL ............................................................................................................................................................. 52
ALARMSIGNALER RØD ................................................................................................................................................................... 53
PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................................................................................................55
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
GR - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...................................................................................................................................................................... 40
ΠΡΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ......................................................................................................................................................................42
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ ..................................................................................................................................................43
ΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ .............................................................................................................................................................................. 44
ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ ............................................................................................................................................................... 44
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕ ................................................................................................................................................. 45
ΠΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑ ΖΕΤΑΙ ΤΟ ΑΦΡΟΓΑΛΑ................................................................................................................................................ 45
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ .................................................................................................................................................................................... 46
ΑΦΑΛΑΤΣ Η .................................................................................................................................................................................... 47
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ .................................................................................................................................... 49
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ ........................................................................................................... 50
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΚΙΤΡΙΝΟ ............................................................................................................................................. 52
ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟ .................................................................................................................................................... 53
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....................................................................................................................................................... 55
Veiligheidsvoorschriften
6
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin­gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks­aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens­te schade aan personen of zaken te voorkomen. Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging.
Let op
• Sluit de machine aan op een geschikt stop­contact, waarvan de hoofdspanning over­eenkomt met de technische gegevens van het apparaat.
• Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking ko­men.
• Dompel de machine, de stekker of de voe­dingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken!
• Richt de hete waterstraal niet op lichaams­delen: gevaar voor brandwonden!
• Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen.
• Haal de stekker uit het stopcontact:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedings-
kabel. Raak de stekker niet met natte han­den aan.
• Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf bescha­digd zijn.
• Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
• De machine is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger 8 jaar.
• De machine kan gebruikt worden door kin­deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor­afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene.
• Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan van een volwassene.
• Houd de machine en de voedingskabel uit de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
• De machine kan gebruikt worden door per­sonen met verminderde fysieke, mentale, sensorische capaciteiten of zonder ervaring en/of onvoldoende bekwaamheid indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toe­zicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Steek geen vingers of andere voorwerpen in de ko emolen.
Waarschuwingen
• De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen.
• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.
• Plaats de machine niet op hete oppervlak­ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
7
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte­bronnen.
• Vul het reservoir altijd alleen met ko e­bonen. Poederko e, oplosko e en andere voorwerpen die in het ko ebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine be­schadigen.
• Laat de machine afkoelen alvorens er onder­delen in te plaatsen of uit te verwijderen.
• Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuur­houdend drinkwater.
• Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmidde­len. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende.
• Voer regelmatig de ontkalking van de ma­chine uit. De machine geeft zelf aan wan­neer het nodig is de ontkalking uit te voe­ren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie!
• Bewaar de machine niet bij een tempera­tuur van minder dan 0°C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan be­vriezen en de machine beschadigen.
• Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt.
- Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke in­stelling voor afvalverwerking.
Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richt­lijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/ EG, betre ende de beperking van het gebruik van gevaarlijke sto en in elektrische en elektro­nische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Euro­pese richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool
op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inza­melingscentrum om de elektrische en elektro­nische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te be­schermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eind­fase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoe­ken wij u contact op te nemen met het plaat­selijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht.
NederlandsSvenska
Afdanken van het apparaat
- De verpakkingsmaterialen kunnen gerecy­cled worden.
- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon­tact en snijd de voedingskabel door.
Veiligheidsvoorschriften
8
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa sä­kerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara denna manual för framtida bruk.
Varning
• Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el­ler arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vid-
rör inte stickkontakten med blöta händer.
• Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar eller modi­ eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett service­center som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.
• Maskinen kan användas av barn som är 8 år (eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är un­der vuxnas uppsyn.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och inte utan vuxnas uppsyn.
• Håll maskinen och dess elkabel utom räck­håll för barn som är under 8 år.
• Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella funktions­hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/ eller kompetens om de tidigare har instrue­rats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten.
• För inte in  ngrar eller andra objekt i ka e­kvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe­ten av varma ugnar, uppvärmningsanord­ningar, eller liknande värmekällor.
• Häll aldrig något annat än bönka e i be­hållaren. Om pulverka e, snabbka e, eller andra objekt läggs inuti bönka ebehållaren kan de skada maskinen.
• Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
9
• Använd inte slipmedel eller aggressiva ren­göringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer att vara maskinen som med­delar när det är nödvändigt att utföra av­kalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera kor­rekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera­turer som understiger 0°C. Det vatten som  nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna ut­sättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
Bortska ande
- Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
- Apparat: dra ut kontakten från uttaget och klipp av elkabeln.
- Lämna apparaten och elkabeln hos ett servicecenter eller hos en o entlig återvin­ningscentral.
Symbolen
som  nns på produkten eller på dess förpackning betyder att produkten inte bör hanteras som hushållsavfall, utan att den måste lämnas till en behörig återvinningscen­tral för återvinning av de elektriska och elektro­niska komponenterna. Ett korrekt bortska ande av produkten bidrar till att skydda miljö och människor från de eventuella bie ekterna av en felaktig hantering av produkten under dess slutfas. För ytterligare information angående tillvägagångssätten för återvinning av produkten ber vi er kontakta behörig lokal myndighet, ert sophämtningsfö­retag, eller a ären där ni har köpt produkten.
NederlandsSvenska
Enligt artikel 13 i italienskt lagdekret nr. 151 från den 25 juli 2005: ”Genomförande av direk­tiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/ EG om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska pro­dukter, liksom bortska ande av avfall". Denna produkt överensstämmer med det euro­peiska direktivet 2002/96/EG.
Instructies
10
Instruktioner
www.philips.com/support
EERSTE INSTALLATIE
FÖRSTA INSTALLATIONEN
H2O
1
MAX
2
Plaats het lekbakje met roos­ter in de machine.
NL
För in droppuppsamlaren med bricka i maskinen.
SV
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voe-
NL
dingskabel in een stopcon­tact met de juiste spanning.
Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i
SV
ett vägguttag.
Haal het waterreservoir uit de machine.
Ta ut vattenbehållaren.
Druk op de toets machine aan te zetten.
Tryck på knappen att starta maskinen.
om de
för
Spoel het reservoir en vul het met vers water.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricks­vatten.
Plaats een kannetje onder het stoompijpje.
Ställ en behållare under ångröret.
Vul het ko ebonenreservoir. Steek de stekker in het con-
Fyll på bönka ebehållaren. Sätt in kontakten i uttaget
Druk op de toets het vullen van het circuit te starten.
Tryck på knappen att starta laddning av kret­sen.
tact aan de achterkant van de machine.
som  nns på maskinens baksida.
De machine is bezig met op-
om
warmen.
Maskinen be nner sig i
för
uppvärmningsfasen.
Zet een kannetje onder de
NL
schenkinrichting.
Ställ en behållare under
SV
munstycket.
De machine voert een auto­matische spoelcyclus uit.
Maskinen utför en automa­tisk sköljningscykel.
De machine is klaar voor de handmatige spoelcyclus.
Maskinen är redo för en ma­nuell sköljningscykel.
www.philips.com/support
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
Instructies
Instruktioner
11
NederlandsSvenska
Zet een kannetje onder de schenkinrichting.
NL
Ställ en behållare under munstycket.
SV
Plaats een kannetje onder het stoompijpje.
NL
Ställ en behållare under ångröret.
SV
H2O
MAX
Druk op de toets
totdat de functie voor voorgemalen ko e geselecteerd is. Voeg GEEN voorgemalen ko e toe.
Tryck på knappen
tills funktionen förmalt ka e markeras. Tillsätt INTE för­malt ka e
Druk op de toets
Tryck på knappen
. Druk op de toets om de
. Tryck på knappen för
Druk op de toets
. De machine begint met water te verstrekken.
Tryck på knappen Maskinen påbörjar till öde av vatten.
afgifte van heet water te starten.
att påbörja till öde av varmt vatten.
Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte. Herhaal twee keer de handelingen van punt 1 tot 4; ga ver­volgens verder met punt 5.
Töm behållaren i slutet på till ödet.
.
Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 4 två gånger. Gå sedan till punkt 5.
Verstrek water totdat het symbool voor "geen water" wordt weergegeven. Leeg indien nodig het kannetje door op
de toets
te drukken en herhaal de stappen vanaf
punt 6.
Låt vatten till öda tills symbolen för att det saknas vat­ten visas. Om det skulle bli nödvändigt att tömma
behållaren, tryck på knappen
och upprepa alla
steg från punkt 6.
Vul tenslotte het waterre­servoir opnieuw tot het MAX
NL
niveau.
Fyll sedan på vattenbehål­laren igen upp till MAX-
SV
nivån.
Nu kunt U ko e zetten.
Maskinen är nu redo för bryggning av ka e.
Instructies
MEMO
MEMO
STOP
12
Instruktioner
www.philips.com/support
EERSTE ESPRESSO
FÖRSTA ESPRESSON
Stel de schenkinrichting af.
NL
Reglera munstycket.
SV
Selecteer het gewenste aro­ma door op de toets
NL
drukken.
Välj önskad arom genom att trycka på knappen
SV
Druk op de toets een espresso te maken of...
Tryck på knappen att brygga en espresso, el­ler...
Houd de toets
te
meer dan 3 seconden inge­drukt.
Håll knappen
.
mer än 3 sekunder.
om
...druk op de toets om een ko e te maken.
för
...tryck på knappen för att brygga en ka e.
Neem na beëindiging van het proces het kopje weg.
Ta bort koppen när cykeln har avslutats.
MIJN IDEALE ESPRESSO
MIN IDEALISKA ESPRESSO
De machine is bezig met pro-
voor
grammeren.
Maskinen be nner sig i
intryckt i
kon gurationsfasen.
Wacht tot de gewenste hoe­veelheid is bereikt...
Vänta tills den önskade mängden har uppnåtts...
OK
... druk op ces te stoppen. Opgeslagen!
... tryck på bryta cykeln. Memorerat!
om het pro-
för att av-
www.philips.com/support
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
Aan de knop voor de af­stelling van de maal jn­heid, geplaatst binnen in het ko ebonenreservoir, MAG alleen gedraaid worden wanneer de ke­ramische ko emolen in werking is.
Vridknappen för regle­ring av ka emalning som är belägen inuti
NL
bönka ebehållaren får ENDAST vridas när kaf­fekvarnen i keramik är i funktion.
SV
Druk en draai de knop voor de afstelling van de maal­ jnheid met één klik per keer.
Tryck ned och vrid på vrid­knappen för reglering av ka emalning ett steg i taget.
1
Selecteer ( ). Lichtere smaak, voor melanges met donkere branding.
Välj (
). Mildare smak, för blandningar med mörk rostning.
Instruktioner
2
Selecteer ( ). Sterkere smaak, voor melanges met lichte branding.
Välj ( ). Starkare smak, för blandningar med ljus rost­ning.
Instructies
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proe­ven. Indien de ko e waterig is, dient de afstelling van de ko emolen gewijzigd te worden.
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vattnigt, ändra på ka e­kvarnens inställningar.
13
NederlandsSvenska
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Gebruik alleen de speci­ale beschermende hand­greep.
Risk för brännskador! I början av till ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
Använd endast det sär­skilda skyddsgreppet.
SV
MELK OPKLOPPEN
ATT SKUMMA MJÖLK
Steek het aanzuigbuisje in de Automatische Melkop­schuimer.
Sätt in insugningsröret i den Automatiska Mjölkskum­maren.
Plaats de Automatische Melkopschuimer op de rub­beren bescherming totdat het vastklikt.
För in den Automatiska Mjölkskummaren på gum­miskyddet tills den låser sig i stoppläget.
Steek het aanzuigbuisje in de melkkan.
Sätt in insugningsröret i mjölkbehållaren.
Zet een kopje onder de Auto­matische Melkopschuimer.
Ställ en kopp under den Automatiska Mjölkskum­maren.
Instructies
STOP
STOP
14
Instruktioner
www.philips.com/support
Druk op de toets .
NL
Tryck på knappen .
SV
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Gebruik alleen de speci­ale beschermende hand­greep.
Risk för brännskador! I början av till ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
Använd endast det sär­skilda skyddsgreppet.
SV
Druk op toets
om de
afgifte te starten.
Tryck på knappen
för
att påbörja till ödet.
Haal de Automatische Melk­opschuimer van het stoom­pijpje af.
Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från ång­röret.
De machine verstrekt de melkschuim direct in het kopje.
Maskinen låter mjölkskum­met rinna ut direkt i kop­pen.
HEET WATER
VARMT VATTEN
Plaats er een kannetje onder.
Ställ en behållare där under.
Druk op toets afgifte te stoppen.
Tryck på knappen att avbryta till ödet.
Druk op de toets
Tryck på knappen
om de
för
. Druk op de toets om de
afgifte van heet water te starten.
. Tryck på knappen för
att påbörja till öde av varmt vatten.
Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de
NL
toets
.
För att avbryta till ödet av varmvatten, tryck på knap-
SV
pen
.
Haal het kannetje weg.
Ta bort behållaren.
www.philips.com/support
OK ESC
START
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie
NL
niet onder de garantie.
Om symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av
SV
garantin.
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken. Om de cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toets
NL
even weggaan.
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att fortsätta med cykeln, tryck återigen på knappen
SV
ONTKALKING - 35 min.
AVKALKNING - 35 min.
. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund.
Instructies
15
Instruktioner
te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of
NederlandsSvenska
NL
SV
Leeg het lekbakje. Verwijder de INTENZA+  lter (indien geïnstalleerd).
Töm droppuppsamlaren. Ta bort INTENZA+  ltret (ifall sådant  nns installerat).
Haal de Automatische Melk­opschuimer van het stoom/ heetwaterpijpje af.
Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från ång-/ varmvattenröret.
Druk op de toets
Tryck på knappen
De machine start het pro-
.
gramma.
Maskinen startar program-
.
met.
Gooi de ontkalkingsoplos­sing erin.
Häll i avkalkningsmedlet.
Instructies
START
CALC
CLEAN
. . . .
OK
CALC
CLEAN
. . . .
16
Instruktioner
MAX
www.philips.com/support
H2O
Vul het reservoir met vers water tot het MAX niveau.
NL
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp
SV
till MAX-nivån.
H2O
MAX
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX
NL
niveau.
Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten
SV
upp till MAX-nivån.
Plaats een ruime kom (1,5l) onder het stoom/heetwater­pijpje en onder de schenkin­richting.
Ställ en rymlig behållare (1,5l) under ång-/varmvat­tenröret och under mun­stycket.
Leeg het lekbakje en plaats het weer terug op de plek.
Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats.
Druk op de toets
om de
ontkalkingscyclus te starten.
Tryck på knappen
för att påbörja avkalkningscy­keln.
Leeg de kom en plaats het weer terug op de plek.
Töm behållaren och sätt till­baka den på dess plats.
De ontkalkingsoplossing wordt met regelmatige tus­senpozen verstrekt (duur: circa 25 min).
Maskinen låter avkalknings­medlet rinna ut med regel­bundna intervaller (varak­tighet: cirka 25 min).
Druk op de toets
om de eerste spoelcyclus te starten (circa 4 min).
Tryck på knappen
för att påbörja den första skölj­ningscykeln (cirka 4 min).
Het display geeft aan dat de ontkalkingsoplossing op is.
Skärmen anger när avkalk­ningsmedlet har tagit slut.
De machine is klaar met de spoelcyclus.
Maskinen har avslutat skölj­ningscykeln.
11
Herhaal de handelingen van punt 11 tot 15 voor de
NL
tweede spoelcyclus; ga ver­volgens verder met punt 17.
Upprepa momenten från punkt 11 till punkt 15 för
SV
den andra sköljningscykeln. Gå sedan till punkt 17.
MAX
15
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau.
Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
H2O
Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te ver­laten.
Tryck på knappen
för att lämna avkalkningscy­keln.
De machine vult automa­tisch het circuit.
Maskinen utför en automa­tisk laddning av kretsen.
Leeg het lekbakje en plaats het weer terug op de plek. Haal het kannetje weg.
Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats. Ta bor t behållaren.
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
17
NederlandsSvenska
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “INTEN­ZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Plaats
NL
de Automatische Melkopschuimer terug.
Ta bort den vita  lterkoppen och placera tillbaka vatten­ ltret "INTENZA+" (ifall sådant  nns) i vattenbehållaren.
SV
Sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren.
REINIGING VAN DE ZETGROEP
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
Verwijder de ko ediklade en
NL
open de servicedeur.
Ta bort sumplådan och öpp-
SV
na serviceluckan.
Verwijder de ko eop­vanglade en de zetgroep.
Ta bort ka euppsamlaren och bryggruppen.
Haal de zetgroep eruit en spoel het af (zie hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep").
Ta bort och skölj bryggrup­pen (se kapitlet "Rengöring av bryggruppen").
Voer het onderhoud van de zetgroep uit.
Utför underhåll av bryg­gruppen.
De machine is klaar voor het zetten van ko e.
Maskinen är redo för brygg­ning av ka e.
Controleer de uitlijning. Druk en plaats de zetgroep
en de ko ediklade.
Kontrollera placeringen. Tryck ned och sätt in bryg-
gruppen och sumplådan.
Loading...
+ 39 hidden pages