Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC7700 series
23 4
1
3
9
8
1316171415
12
10
11
65
7
18
12
IMPORTANT
-Perform the Calc-Clean process regularly for great steam performance and a prolonged lifetime
of your appliance (Fig. 1).
-Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
ВАЖНО
-Изпълнявайте процеса за премахване на варовик редовно за отлична производителност
на парата и продължителен живот на вашия уред (фиг. 1).
-Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).
DŮLEŽITÉ
-Pravidelně provádějte proces odvápnění, abyste zajistili dlouhotrvající parní výkon a prodlouženou
životnost vašeho přístroje (Obr. 1).
-Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
-Να εκτελείτε τακτικά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, ώστε να εξασφαλίσετε εξαιρετική
απόδοση ατμού και μεγάλη διάρκεια ζωής της συσκευής (Εικ. 1).
-Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).
TÄHELEPANU!
-Sooritage katlakivi eemaldamise toimingut korrapäraselt, et tagada seadme suurepärane aurujõudlus
ja pikk kasutusiga (Jn 1).
-Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).
VAŽNO
-Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean kako biste osigurali odličnu učinkovitost glačanja parom
i duže trajanje aparata (Sl. 1).
-Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).
FONTOS
-Rendszeresen hajtsa végre a vízkőmentesítést a kiváló gőzölési teljesítményért és a készülék
élettartamának megnövelése érdekében (ábra 1).
-Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).
МАҢЫЗДЫ
-Бу жақсы шығуы және құрылғының қызмет мерзімі ұзақ болуы үшін Calc-Clean (Қақ тазалау)
процесін тұрақты түрде орындап тұрыңыз (Cурет 1).
-Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 11
ČEŠTINA 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22
EESTI 28
HRVATSKI 33
MAGYAR 38
ҚАЗАҚША 43
LIETUVIŠKAI 48
LATVIEŠU 53
POLSKI 57
ROMÂNĂ 62
РУССКИЙ 67
SLOVENSKY 72
SLOVENŠČINA 77
SRPSKI 83
TÜRKÇE 88
УКРАЇНСЬКА 93
GC7700 series
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide carefully before
you use the appliance. Save them for future reference.
To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position.
The appliance adjusts the steam automatically, depending on the ironing temperature set.
Temperature settingAutomatic steam settingFabric type
SYNTH to 1
2
3 to LINEN
Recommended water to use: distilled or demineralised water
Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water,
fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water
to prolong the lifetime of your appliance.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, ironing aids, chemically descaled
water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your
appliance.
Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and
cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and
stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed,
the steam generator gives regular reminders. Besides that, a second defence step to protect the
steam generator from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done
after 1 hour steam ironing once the reminder came up. After descaling is done, the steam function
will be restored. This takes place regardless of the type of water used.
Sound and light Calc-Clean reminder
-After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts ashing and the appliance starts
beeping to indicate that you have to perform the Calc-Clean process (Fig. 4).
-You can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the
appliance beeps. After 1 hour, the steam function is automatically disabled. You have to perform
the Calc-Clean process before you can continue steam ironing. (Fig. 5)
Tip: You can continue to dry iron by not pressing the steam trigger.
Performing the Calc-Clean process with the Calc-Clean container
Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process.
Caution: Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc-Clean container,
as hot water and steam will come out of the soleplate.
1 Fill up the water tank halfway. Consult the separate quick start guide for instructions on how
to detach the water tank (Fig. 6).
2 Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc-Clean
process (Fig. 7).
3 Turn the temperature dial to Calc-Clean (Fig. 8).
4 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 9).
5 Place the iron stably on the Calc-Clean container.
Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the
Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process.
6 Press and hold the Calc-Clean button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 10).
7 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound. Wait
approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 11).
8 When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping (Fig. 12).
9 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station (Fig. 13).
10 As the Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process, wait approx.
5 minutes before you touch it.
11 If necessary, you can repeat steps 1 to 11. Make sure that you empty the Calc-Clean
container before you start the Calc-Clean process.
Note: During the Calc-Clean process, clean water may come out of the soleplate if no scale has
accumulated inside the iron. This is normal.
ENGLISH8
Safety auto-off mode (specic types only)
-To save energy, the steam generator switches off automatically when it has not been used for
15 minutes. The ‘iron ready’ light ashes.
-To reactivate the steam generator, set the on/off switch to ‘off’ position and then to ‘on’ position.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ProblemPossible causeSolution
The iron does not
produce any
steam.
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps.
The Calc-Clean
light ashes and/or
the appliance
beeps.
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps every time
I press the steam
trigger. No steam
comes out of the
soleplate.
There is not enough water in
the water tank.
You have not pressed the steam
trigger.
You have set the temperature
dial to 1.
The steam function has been
disabled until you have
performed the Calc-Clean
process.
You have not placed the water
tank in the appliance properly.
This is the Calc-Clean reminder.Perform the Calc-Clean process within
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Fill the water tank beyond the MIN
indication. Press and hold the steam
trigger until steam comes out. It may take
up to 30 seconds until steam comes out.
Press and hold the steam trigger until
steam comes out.
Turn the temperature dial to 2 or
higher.
Perform the Calc-Clean process to
restore the steam function (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
Slide the water tank into the appliance
until it locks into place (‘click’).
1 hour after the Calc-Clean reminder
is given.
Perform the Calc-Clean process to
enable the steam function again
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
Perform the Calc-Clean process to
enable the steam function again
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
ProblemPossible causeSolution
The appliance has
switched off.
The appliance
produces a loud
pumping sound.
Water droplets
come out of the
soleplate.
Dirty water and
impurities come
out of the
soleplate.
Water ushes out
of the soleplate.
The Calc-Clean
process does not
start.
There are water
droplets visible in
the appliance
when I detach the
water tank.
The safety auto-off function was
activated. This happens
automatically when the steam
generator has not been used or
the steam trigger has not been
pressed for more than 15
minutes.
The water tank is empty.Fill the water tank with water and press
After the Calc-Clean process,
remaining water may drip out of
the soleplate.
The Calc-Clean process has not
been completed.
Impurities or chemicals present
in the water have deposited in
the steam vents and/or soleplate.
You have accidentally started the
Calc-Clean process (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
You have not set the
temperature dial to Calc-Clean
or you have not waited for the
iron to heat up.
You have not pressed the Calc-
Clean button for 2 seconds until
the appliance started beeping.
Water comes from the water
path between the water tank
and stand. This is normal.
Set the on/off switch to ‘off’ position and
then to ‘on’ position.
the steam trigger until the pumping
sound becomes softer and steam comes
out of the soleplate.
Wipe the soleplate dry with a piece of
cloth. If the Calc-Clean light still ashes
and the appliance still beeps, perform the
Calc-Clean process (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
You have to perform the Calc-Clean
process again (see chapter ‘IMPORTANT
- Cleaning and maintenance’).
Perform the Calc-Clean process regularly
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning
and maintenance’).
Switch off the appliance. Then switch it
back on again. Turn the temperature dial
to the desired temperature setting
instead of CÁLC CLEAN. Let the iron
heat up until the ‘iron ready’ light lights up
steadily.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
These water droplets are harmless. If you
want, you can wipe away the water
droplets with a dry cloth.
ENGLISH9
ENGLISH10
ProblemPossible causeSolution
Steam output is
low.
Steam does not
come out
immediately when
I press the steam
trigger.
You do not press the steam
trigger continuously.
Water is converted into steam
in the soleplate. When you press
the steam trigger, it will take 1 to
2 seconds until steam is
generated and released. This is
normal.
Keep the steam trigger pressed
continuously when you move the iron
over the fabric.
Keep the steam trigger pressed
continuously when you move the iron
over the fabric.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя,
брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт. Запазете ги за бъдещи
справки.
Общо описание (фиг. 3)
1 Индикатор “готовност”
2 Бутон Calc-Clean за почистване на варовик със светлинен индикатор Calc-Clean
3 Спусък за пара
4 Температурен регулатор
5 Пета
6 Захранващ маркуч
7 Приспособление за прибиране на кабела
8 Ключ за вкл./изкл.
9 Заключване при носене
10 Захранващ кабел
11 Щепсел на захранващия кабел
12 Отделение за прибиране на маркуча
13 Подвижен воден резервоар
14 Отвор за пълнене
15 Означение MAX
16 Бутон за освобождаване на резервоара за вода
17 Дръжка на резервоара за вода
18 Интелигентен контейнер Calc-Clean
11
Настройване на температурата
Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор
в съответното положение.
Уредът регулира парата автоматично в зависимост от зададената температура на гладене.
Настройка на
температурата
СИНТЕТИКА до 1
2
3 до ЛЕН
Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода
Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да
използвате дестилирана или деминерализирана вода, за да удължите живота на уреда.
Не добавяйте парфюм, вода от сушилна машина, оцет, помощни препарати за гладене,
химически декалцирана вода или други химикали, тъй като те могат да причинят
изхвърляне на вода, кафяво оцветяване или повреда на вашия уред.
Интелигентна система Calc-Clean за почистване на варовик
Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на варовик,
за да се гарантира, че премахването и почистването на варовик се извършва редовно.
Това спомага за поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и
петна, които се причиняват след време от гладещата повърхност. За да се осигури
извършването на почистващия процес, генераторът за пара използва редовни напомняния.
Освен това е включена втора стъпка за защита на генератора за пара от варовик: функцията
за пара се дезактивира, ако 1 час след гладене с пара не е изпълнено почистване от варовик.
След като се изпълни почистването, функцията за пара се подновява. Това се извършва
независимо от типа на използваната вода.
Звуково и светлинно напомняне за Calc-Clean
-След 1 до 3 месеца употреба светлинният индикатор Calc-Clean започва да мига
и уредът започва да издава звуков сигнал, за да покаже, че трябва да се извърши процесът
Calc-Clean за почистване на варовик (фиг. 4).
-Можете да продължите да гладите с пара още 1 час, докато светлинният индикатор
Calc-Clean примигва и уредът издава звуков сигнал. След 1 час функцията за пара се
дезактивира автоматично. Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на
варовик, преди да продължите гладенето с пара. (фиг. 5)
Съвет: Може да продължите да гладите без пара, като не натискате спусъка за пара.
Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на варовик с контейнера
Calc-Clean
Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса Calc-Clean за почистване
на варовик.
Внимание: Не прекъсвайте процеса чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean,
тъй като от гладещата повърхност ще излезе гореща вода и пара.
1 Напълнете резервоара за вода до половината. Направете справка с отделното
ръководство за бърз старт за указания как да откачите водния резервоар (фиг. 6).
2 Уверете се, че уредът е ВКЛЮЧЕН по време на процеса Calc-Clean за почистване
на варовик (фиг. 7).
3 Завъртете температурния регулатор на Calc-Clean (фиг. 8).
4 Поставете контейнера Calc-Clean върху дъската за гладене или всяка друга равна
и стабилна повърхност (фиг. 9).
5 Сложете ютията стабилно върху Calc-Clean контейнера.
Забележка: Контейнерът Calc-Clean е проектиран да събира частици варовик и гореща вода по
време на процеса за премахване на варовик. Напълно безопасно е да оставите ютията върху
него по време на целия процес.
6 Натиснете и задръжте бутона Calc-Clean в продължение на 2 секунди, докато не чуете
кратки звукови сигнали (фиг. 10).
7 По време на процеса Calc-Clean за почистване на варовик се чуват кратки звукови
сигнали и бълбукащ звук. Изчакайте около 2 минути уредът да изпълни
процеса (фиг. 11).
БЪЛГАРСКИ 13
8 Когато процесът Calc-Clean за почистване на варовик завърши, ютията престава
да издава звукови сигнали (фиг. 12).
9 Почистете ютията с парче плат и я поставете обратно върху основата на
уреда (фиг. 13).
10 Тъй като контейнерът Calc-Clean се нагрява по време на процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, изчакайте около 5 минути, преди да го докоснете.
11 Ако е необходимо, може да повторете стъпките от 1 до 11. Уверете се, че сте
изпразнили контейнера Calc-Clean, преди да започнете процеса за премахване на
варовик.
Забележка: По време на процеса за премахване на варовик от гладещата повърхност
може да излезе чиста вода, ако във вътрешността на ютията не се е натрупал варовик.
Това е нормално.
Режим на предпазно автоматично изключване (само за определени модели)
-За да пести енергия, парният генератор се изключва автоматично, ако не е използван
в продължение на 15 минути. Светлинният индикатор “готовност” премигва.
-За да включите парния генератор, поставете ключа за включване/изключване
в “изключено” положение и след това във “включено” положение.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.bg/support или се
свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
ПроблемВъзможна причинаРешение
Ютията не
подава пара.
Във водния резервоар няма
достатъчно вода.
Не сте натиснали спусъка за
пара.
Настройката на температурния
регулатор е зададена на
позиция 1.
Функцията за допълнителна
пара е била изключена, докато
не извършите процеса по
премахване на накип.
Не сте поставили резервоара
за вода в уреда правилно.
Напълнете резервоара за вода над
означението MIN. Натиснете и
задръжте спусъка за пара, докато не
започне да излиза пара. Може да
отнеме до 30 секунди, преди да
започне да излиза пара.
Натиснете и задръжте спусъка за пара,
докато започне да излиза пара.
Поставете температурния регулатор
на позиция 2 или по-висока.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
възстановите функцията за пара
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Плъзнете резервоара за вода в уреда,
докато се захване на мястото си
(с щракване).
БЪЛГАРСКИ14
ПроблемВъзможна причинаРешение
Светлинният
индикатор CalcClean примигва
и уредът издава
звуков сигнал.
Светлинният
индикатор CalcClean примигва
и/или уредът
издава звуков
сигнал.
Индикаторът
на системата
Calc-Clean за
почистване на
варовик
примигва и
уредът издава
звуков сигнал
всеки път когато
натисна спусъка
за пара. От
гладещата
повърхност не
излиза пара.
Уредът се е
изключил.
Уредът издава
силен шум на
изпомпване.
Това е напомнянето Calc-Clean
за почистване от варовик.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на варовик.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на варовик.
Функцията за предпазно
автоматично изключване се е
активирала. Това се случва
автоматично, когато
генераторът за пара не е бил
използван или спусъкът за пара
не е бил натискан в
продължение на повече от
15 минути.
Водният резервоар е празен.Напълнете резервоара с вода и
Извършете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик в рамките на
1 час след напомнянето за почистване
на варовик.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
активирате функцията за пара отново
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на варовик, за да
активирате функцията за пара отново
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Поставете ключа за включване/
изключване в “изключено” положение
и след това във “включено” положение.
натискайте спусъка за пара, докато
бълбукащият звук стане по-тих и от
гладещата повърхност започне да
излиза пара.
ПроблемВъзможна причинаРешение
От гладещата
повърхност
излизат капки
вода.
От гладещата
плоча излизат
нечистотии и
мръсна вода.
От гладещата
повърхност тече
вода.
Процесът CalcClean за
почистване на
варовик не се
стартира.
Има капки вода,
видими в уреда,
когато откачам
водния
резервоар.
След като извършите процеса
Calc-Clean за почистване на
варовик, от гладещата
повърхност може да изтече
останалата в резервоара вода.
Процесът Calc-Clean за
почистване на варовик не е
завършен.
Във вентилационните отвори за
пара и/или върху гладещата
повърхност са останали
замърсявания или химикали от
водата.
Стартирали сте процеса CalcClean за почистване на накип
погрешка (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Не сте поставили
температурния регулатор в
позиция Calc-Clean или не сте
изчакали ютията да загрее.
Не сте натиснали бутона CalcClean в продължение на 2
секунди, докато уредът започне
да издава звуков сигнал.
Водата излиза от връзката
между резервоара за вода и
стойката. Това е нормално.
Подсушете гладещата повърхност
с парче плат. Ако светлинният
индикатор Calc-Clean все още
примигва и уредът продължава да
издава звуков сигнал, изпълнете
процеса Calc-Clean за почистване на
варовик (вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Може да изпълните процеса
Calc-Clean за почистване на варовик
отново (вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Извършвайте процеса за почистване
на варовик редовно (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Изключете уреда. След това го
включете отново. Завъртете
температурния регулатор до желаната
температурна настройка вместо CALC
CLEAN. Оставете ютията да загрее,
докато светлинният индикатор
“готовност” не светне постепенно.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Тези водни капки се безвредни.
Ако искате, можете да избършите
капчиците вода със суха кърпа.
БЪЛГАРСКИ 15
БЪЛГАРСКИ16
ПроблемВъзможна причинаРешение
Парата е слаба.Не натискате продължително
Парата не
излиза веднага
щом натиснете
спусъка за пара.
спусъка за пара.
Водата от гладещата
повърхност се превръща в пара.
Когато натиснете спусъка за
пара, ще изминат 1 до 2
секунди, преди парата да се
генерира и освободи. Това е
нормално.
Дръжте спусъка за пара постоянно
натиснат, докато движите ютията
върху плата.
Дръжте спусъка за пара постоянно
натиснат, докато движите ютията
върху плата.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku.
Uschovejte je pro budoucí použití.
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Kontrolka „Žehlička připravena“
2 Tlačítko Calc-Clean s kontrolkou Calc-Clean
3 Spoušť páry
4 Volič teploty
5 Zadní stěna
6 Přívodní hadice
7 Držák pro uložení kabelu
8 Vypínač pro zapnutí/vypnutí
9 Zajištění pro přenášení
10 Napájecí kabel
11 Síťová zástrčka
12 Přihrádka pro skladování hadice
13 Odnímatelná nádržka na vodu
14 Plnicí otvor
15 Indikátor MAX
16 Tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu
17 Rukojeť nádržky na vodu
18 Inteligentní nádobka Calc-Clean
17
Nastavení teploty
Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy.
Zařízení upravuje výstup páry automaticky, v závislosti na nastavené teplotě žehlení.
Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda
Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou,
může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Doporučujeme proto používat destilovanou nebo
demineralizovanou vodu, aby se prodloužila životnost přístroje.
Nepřidávejte parfémovanou vodu, vodu ze sušičky, ocet, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu
s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protože by mohlo dojít
k vystřikování vody, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.
Syntetické materiály (např. acetát,
akryl, nylon, polyamid).
Vlna, viskóza, polyester a hedvábí.
Bavlna, len
ČEŠTINA18
DŮLEŽITÉ – čištění a údržba
Inteligentní systém Smart Calc Clean
Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování
vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a
vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou. Aby proces čištění skutečně proběhl,
aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí. Kromě toho je generátor páry chráněn také tím,
že pokud odstraňování vodního kamene neproběhne po 1 hodině žehlení s párou od připomenutí,
funkce napařování se vypne. Když je odstraňování vodního kamene dokončeno, funkce napařování se
opět zapne. K tomuto procesu dochází nezávisle na tom, jaký druh vody použijete.
Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean
-Po 1 až 3 měsících používání začne blikat kontrolka funkce Calc-Clean a zařízení začne pípat,
aby vás upozornilo, že máte provést proces Calc-Clean (Obr. 4).
-V žehlení s napařováním můžete při blikání kontrolky funkce Calc-Clean a pípání zařízení
pokračovat 1 hodinu. Po hodině se funkce napařování automaticky deaktivuje. Než budete moci
pokračovat v žehlení s napařováním, musíte provést proces Calc-Clean. (Obr. 5)
Tip: Pokud nestisknete spoušť páry, můžete pokračovat v žehlení nasucho.
Provedení procesu Calc-Clean u nádobky Calc-Clean
Nenechávejte přístroj během procesu Calc-Clean bez dozoru.
Upozornění: Nepřerušujte proces vyjmutím žehličky z nádobky Calc-Clean, z žehlicí plochy bude
vycházet horká voda a pára.
1 Naplňte nádržku na vodu do poloviny. Pokyny k vyjmutí nádržky na vodu naleznete ve
stručném návodu k rychlému použití (Obr. 6).
2
Během procesu Calc-Clean musí být zařízení zapojeno do sítě a zapnuto (v poloze ON) (Obr. 7).
3 Volič teploty nastavte na hodnotu Calc-Clean (Obr. 8).
4 Postavte nádobku Calc-Clean na žehlicí prkno nebo na jiný rovný a stabilní povrch (Obr. 9).
5 Žehličku umístěte do bezpečné pozice na nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Nádobka Calc-Clean byla navržena, aby během procesu Calc-Clean shromažďovala částečky
vodního kamene a horkou vodu. Je naprosto bezpečné během jakékoli části procesu odložit žehličku do
této nádobky.
Stiskněte a podržte tlačítko Calc-Clean na 2 sekundy, dokud neuslyšíte krátké zapípání (Obr. 10).
6
7 Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání. Počkejte asi 2 minuty,
až zařízení proces dokončí (Obr. 11).
8 Když je proces Calc-Clean dokončen, přestane žehlička pípat (Obr. 12).
9 Utřete žehličku hadříkem a vraťte ji do základní stanice (Obr. 13).
10 V průběhu procesu Calc-Clean nádobka Calc-Clean zteplá. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte.
11 Pokud je potřeba, můžete opakovat kroky 1 až 11. Před spuštěním procesu Calc-Clean se
ujistěte se, že jste vyprázdnili nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Během procesu Calc-Clean může vycházet z žehlicí plochy čistá voda, pokud se uvnitř
žehličky neusadil vodní kámen. To je normální.
ČEŠTINA 19
Bezpečnostní režim automatického vypnutí (pouze některé typy)
-Pokud se systémová žehlička nepoužívá 15 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.
Začne blikat kontrolka „žehlička připravena“.
-Abyste systémovou žehličku opět aktivovali, nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do
zapnuté polohy.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
ProblémMožná příčinaŘešení
Žehlička
neprodukuje
žádnou páru.
Kontrolka CalcClean začne blikat
a zařízení začne
pípat.
Kontrolka CalcClean začne blikat
a/nebo zařízení
začne pípat.
Kontrolka funkce
Calc-Clean bliká a
zařízení zapípá
pokaždé, když
stisknu spoušť
páry. Ze žehlicí
plochy nevychází
žádná pára.
V nádržce není dostatek vody.Naplňte nádržku na vodu za ukazatel MIN.
Nestiskli jste spoušť páry.Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud
Volič teploty jste nastavili na
hodnotu 1.
Dokud neproběhne proces
Calc-Clean, bude funkce
napařování vypnuta.
Nádržka na vodu nebyla do
přístroje správně umístěna.
Jedná se o připomenutí
procesu Calc-Clean.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean.
Stiskněte a podržte spoušť na páru, dokud
nezačne vycházet pára, což může trvat až
30 sekund.
nevyjde pára.
Nastavte volič teploty na hodnotu 2 nebo
vyšší.
Proveďte proces Calc-Clean, abyste obnovili
funkci napařování (viz kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Zasunujte nádržku na vodu do přístroje,
dokud nezapadne na místo (ozve se
„klapnutí“).
Proveďte proces Calc-Clean do 1 hodiny od
okamžiku, kdy se aktivovalo připomenutí
procesu Calc-Clean.
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste
opět aktivovali funkci napařování (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Proveďte proces the Calc-Clean, abyste
opět aktivovali funkci napařování (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
ČEŠTINA20
ProblémMožná příčinaŘešení
Přístroj se vypnul.Pokud nepoužíváte generátor
Z přístroje je
slyšet hlasitý zvuk
čerpadla.
Ze dna žehličky
odkapává voda.
Ze žehlicí plochy
vychází špinavá
voda a jiné
nečistoty.
Ze žehlicí plochy
vytéká voda.
Proces Calc-Clean
se nespustí.
Když vyjmu
nádržku na vodu,
jsou na přístroji
vidět kapičky vody.
páry nebo nestisknete spoušť
páry po dobu delší než
15 minut, automaticky se
aktivuje funkce
bezpečnostního
automatického vypnutí.
Nádržka na vodu je prázdná.Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť
Po procesu Calc-Clean může
z žehlicí plochy kapat horká
voda.
Proces Calc-Clean nebyl
dokončen.
Nečistoty a chemikálie, které
jsou přítomny ve vodě, se
usazují v otvorech pro výstup
páry a na žehlicí ploše.
Omylem jste aktivovali proces
Calc-Clean (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Nenastavili jste volič teploty
na hodnotu Calc-Clean nebo
jste nepočkali, až se žehlička
zahřeje.
Nestiskli jste na 2 sekundy
tlačítko funkce Calc-Clean,
dokud zařízení nezačalo pípat.
Voda pochází z vodní cesty
mezi nádržkou na vodu
a stojanem, což je normální
Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté
do zapnuté polohy.
páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí
plochy nevyjde pára.
Otřete žehlicí plochu dosucha kouskem
látky. Pokud kontrolka funkce Calc-Clean
stále bliká a zařízení stále pípá, proveďte
proces Calc-Clean (viz kapitola „DŮLEŽITÉ
– Čištění a údržba“).
Musíte proces Calc-Clean provést znovu
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Provádějte pravidelně proces Calc-Clean
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Vypněte zařízení. Poté je opět zapněte.
Volič teploty nastavte na požadovanou
teplotu místo na hodnotu CALC CLEAN.
Nechte žehličku zahřát, dokud se kontrolka
„žehlička připravena“ nerozsvítí
nepřerušovaně.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Tyto kapičky vody jsou neškodné. Pokud
chcete, můžete je setřít suchým hadříkem.
ProblémMožná příčinaŘešení
Produkce páry je
nízká.
Pára se neuvolní
ihned po stisknutí
spouště páry.
Nedrželi jste spoušť páry
stisknutou dostatečně dlouho.
Voda se v páru mění v žehlicí
ploše. Po stisknutí spouště
páry trvá 1 až 2 sekundy, než
se pára vytvoří a uvolní. To je
normální jev.
Během pohybu žehličky po látce držte
spoušť páry trvale stisknutou.
Během pohybu žehličky po látce držte
spoušť páry trvale stisknutou.
ČEŠTINA 21
22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό
φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης. Φυλάξτε τα για
μελλοντική αναφορά.
Για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος, γυρίστε το διακόπτη
θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση.
Ο ατμός ρυθμίζεται αυτόματα στη συσκευή, ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος που
έχετε επιλέξει.
Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης. Αν το νερό της
περιοχής σας είναι σκληρό, ενδέχεται να συσσωρευτούν γρήγορα άλατα. Για το λόγο αυτό,
χρησιμοποιήστε αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό, ώστε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της
συσκευής σας.
Μην χρησιμοποιείτε άρωμα, το νερό από το στεγνωτήριο, ξύδι, υγρά σιδερώματος, χημικά
αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά, καθώς οι ουσίες αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν
διαρροή νερού, καφέ κηλίδες ή βλάβη στη συσκευή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση
Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean),
ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά
διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς
και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική
αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις. Η συσκευή διαθέτει επίσης ένα
ενσωματωμένο σύστημα προστασίας από τα άλατα: αφού ηχήσει η υπενθύμιση, αν σιδερώσετε
με ατμό για 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται. Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός
των αλάτων, η λειτουργία ατμού συνεχίζεται. Η διαδικασία αυτή λαμβάνει χώρα ανεξάρτητα
από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.
Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης Calc-Clean
-Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης η λυχνία Calc-Clean αρχίζει αναβοσβήνει και από τη
συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να εκτελέσετε
τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Εικ. 4).
-Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό για 1 ώρα αφού αρχίσει να αναβοσβήνει
η λυχνία Calc-Clean και να ακούγεται από τη συσκευή ο χαρακτηριστικός ήχος. Μετά από
1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα. Για να συνεχίσετε να σιδερώνετε με
ατμό, πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων. (Εικ. 5)
Συμβουλή: Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ξηρό σίδερο, χωρίς να πιέζετε τη
σκανδάλη ατμού.
Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο Calc-Clean
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
καθαρισμού αλάτων.
Προσοχή: Μην διακόψετε τη διαδικασία, σηκώνοντας το σίδερο από το δοχείο Calc-Clean,
καθώς καυτό νερό και ατμός θα βγουν από την πλάκα.
1 Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι τη μέση. Για οδηγίες σχετικά με το πώς θα αποσυνδέσετε
το δοχείο νερού από τη συσκευή, συμβουλευτείτε τον ξεχωριστό οδηγό γρήγορης
εκκίνησης (Εικ. 6).
2 Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη και συνδεδεμένη στην πρίζα (Εικ. 7).
3 Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην ένδειξη Calc-Clean (Εικ. 8).
4 Τοποθετήστε το δοχείο Calc-Clean πάνω στη σιδερώστρα ή σε οποιαδήποτε άλλη
ομαλή και επίπεδη επιφάνεια (Εικ. 9).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ24
5 Τοποθετήστε το σίδερο έτσι, ώστε να ακουμπά σταθερά πάνω στο δοχείο Calc-Clean.
Σημείωση: Το δοχείο Calc-Clean έχει σχεδιαστεί για να συλλέγει τα άλατα και το ζεστό νερό κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων. Μπορείτε να ακουμπήσετε το σίδερο πάνω σε αυτό
το δοχείο κατά τη διάρκεια όλης της διαδικασίας με απόλυτη ασφάλεια.
6 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Calc-Clean για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστούν
κάποια σύντομα ηχητικά σήματα (Εικ. 10).
7 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, ακούγονται κάποια σύντομα
ηχητικά σήματα και ένας ήχος άντλησης. Περιμένετε περίπου 2 λεπτά μέχρι να
ολοκληρωθεί η διαδικασία (Εικ. 11).
8 Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων, τα ηχητικά σήματα
σταματούν (Εικ. 12).
9 Σκουπίστε το σίδερο με ένα κομμάτι ύφασμα και τοποθετήστε το ξανά στο σταθμό
βάσης (Εικ. 13).
10 Επειδή το δοχείο Calc-Clean θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού
αλάτων, περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε.
11 Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 11. Φροντίστε να
αδειάσετε το δοχείο Calc-Clean πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων.
Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, μπορεί να βγει καθαρό νερό από
την πλάκα, αν δεν υπάρχουν άλατα στο εσωτερικό του σίδερου. Αυτό είναι φυσιολογικό.
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας (μόνο σε συγκεκριμένους
τύπους)
-Για εξοικονόμηση ενέργειας, η γεννήτρια ατμού απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν
χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά. Η λυχνία ετοιμότητας του σίδερου αναβοσβήνει.
-Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη γεννήτρια ατμού, τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη θέση
“off” και, στη συνέχεια, στη θέση “on”.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε
με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες,
ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support
ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
ΑιτίαΠιθανή αιτίαΛύση
Το σίδερο δεν
παράγει καθόλου
ατμό.
Η λυχνία Calc-
Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Η λυχνία
Calc-Clean
αναβοσβήνει ή/
και από τη
συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Η λυχνία Calc-
Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος κάθε φορά
που πιέζω τη
σκανδάλη ατμού.
Δεν βγαίνει
ατμός από την
πλάκα.
Δεν υπάρχει αρκετό νερό στο
δοχείο νερού.
Δεν πατήσατε τη σκανδάλη
ατμού.
Έχετε ρυθμίσει το διακόπτη
θερμοκρασίας στη θέση 1.
Η λειτουργία ατμού έχει
απενεργοποιηθεί μέχρι να
πραγματοποιήσετε τη
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά
το δοχείο νερού στη συσκευή.
Πρόκειται για τη υπενθύμιση
Calc-Clean.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί ή
δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί ή
δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Γεμίστε το δοχείο νερού πάνω από την
ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε παρατεταμένα τη
σκανδάλη ατμού μέχρι να αρχίσει να
βγαίνει ατμός. Μπορεί να περάσουν έως
και 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει
να βγαίνει ατμός.
Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη
ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει
ατμός.
Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στη
θέση 2 ή υψηλότερα.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά τη
λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Σύρετε το δοχείο νερού στη συσκευή
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του
(“κλικ”).
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων μέσα σε 1 ώρα από τη στιγμή
που θα ξεκινήσει η υπενθύμιση.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά τη
λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά τη
λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ26
ΑιτίαΠιθανή αιτίαΛύση
Η συσκευή έχει
απενεργοποιηθεί.
Η συσκευή
παράγει ένα
δυνατό ήχο
άντλησης.
Από την πλάκα
βγαίνουν
σταγόνες νερού.
Από την πλάκα
βγαίνει βρώμικο
νερό και
ακαθαρσίες.
Τρέχει νερό από
την πλάκα.
Έγινε αυτόματη
απενεργοποίηση ασφαλείας.
Αυτό συμβαίνει αυτόματα
όταν η γεννήτρια ατμού δεν
έχει χρησιμοποιηθεί ή η
σκανδάλη ατμού δεν έχει
πατηθεί για περισσότερο από
15 λεπτά.
Το δοχείο νερού είναι άδειο.Γεμίστε το δοχείο νερού και πατήστε τη
Μετά τη διαδικασία
καθαρισμού αλάτων, μπορεί
να στάξει από την πλάκα το
νερό που έχει απομείνει.
Η διαδικασία καθαρισμού
αλάτων δεν έχει ολοκληρωθεί.
Στις οπές εξόδου ατμού ή/και
στην πλάκα έχουν
κατακαθίσει ακαθαρσίες ή
χημικά που περιέχονται στο
νερό.
Ξεκινήσατε κατά λάθος τη
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός
και συντήρηση”).
Τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη
θέση “off” και, στη συνέχεια, στη θέση
“on”.
σκανδάλη ατμού μέχρι ο ήχος άντλησης
να γίνει λιγότερο έντονος και να αρχίσει
να βγαίνει ατμός από την πλάκα.
Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί.
Εάν η λυχνία Calc-Clean εξακολουθεί να
αναβοσβήνει και από τη συσκευή
συνεχίζει να ακούγεται ο
χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε τη
διαδικασία καθαρισμού αλάτων (βλ.
κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός
και συντήρηση”).
Πρέπει να εκτελέσετε ξανά τη
διαδικασία καθαρισμού αλάτων
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρισμός και συντήρηση”).
Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων
πρέπει να εκτελείται τακτικά
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρισμός και συντήρηση”).
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη
συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά.
Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας,
ώστε να μην βρίσκεται πλέον στη θέση
CALC CLEAN, αλλά στην επιθυμητή
ρύθμιση θερμοκρασίας. Αφήστε το
σίδερο να ζεσταθεί μέχρι η λυχνία
ετοιμότητας να παραμένει αναμμένη.
ΑιτίαΠιθανή αιτίαΛύση
Η διαδικασία
καθαρισμού
αλάτων δεν
ξεκινά.
Στη συσκευή
υπάρχουν
σταγόνες νερού
όταν αφαιρώ το
δοχείο νερού.
Η παροχή ατμού
είναι χαμηλή.
Όταν πιέζω τη
σκανδάλη ατμού,
δεν βγαίνει
αμέσως ατμός.
Δεν έχετε γυρίσει το
διακόπτη θερμοκρασίας στη
θέση Calc-Clean ή δεν έχετε
περιμένει αρκετά για να
ζεσταθεί το σίδερο.
Δεν έχετε πατήσει το κουμπί
Calc-Clean για 2 δευτερόλεπτα
μέχρι να ακουστεί από τη
συσκευή ο χαρακτηριστικός
ήχος.
Ανάμεσα στη βάση και στο
δοχείο βγαίνει νερό. Αυτό
είναι φυσιολογικό.
Δεν πιέζετε τη σκανδάλη
ατμού συνεχόμενα.
Το νερό μετατρέπεται σε ατμό
στην πλάκα. Όταν πιέζετε τη
σκανδάλη ατμού, απαιτούνται
1 με 2 δευτερόλεπτα μέχρι να
δημιουργηθεί και να
απελευθερωθεί ατμός. Αυτό
είναι φυσιολογικό.
Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρισμός και συντήρηση”.
Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρισμός και συντήρηση”.
Αυτές οι σταγόνες νερού δεν
δημιουργούν πρόβλημα. Αν θέλετε,
μπορείτε να τις σκουπίσετε με ένα
στεγνό πανί.
Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού
συνεχόμενα όση ώρα σιδερώνετε το
ρούχο.
Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού
συνεχόμενα όση ώρα σιδερώνετε το
ρούχο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27
28
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks
registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja
kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles.
Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajalik triikimistemperatuur.
Seade reguleerib auru automaatselt, sõltuvalt seatud triikimistemperatuurist.
Temperatuuri seadistusAutomaatne auruseadeKanga tüüp
SÜNTEETILINE – 1
2
3 – LINANE
Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett.
Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui elate piirkonnas, kus vesi on väga kare,
võib katlakivi koguneda kiiresti. Seetõttu on seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav kasutada
destilleeritud vett ja demineraliseeritud vett.
Ärge kasutage veepaagis parfüümi, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, triikimist hõlbustavaid
vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada
veepritsmeid, pruune plekke või seadet kahjustada.
Sünteetilised kangad (nt atsetaat,
akrüül, nailon, polüamiid).
Vill, viskoos, polüester ja siid.
Puuvill, linane
EESTI 29
TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus
Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem
Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et katlakivi eemaldamine ja puhastamine
toimuksid korrapäraselt. See aitab säilitada tugevat aurutamisvõimsust ja hoiab ära mustuse ja plekid,
mis väljuvad ajapikku tallast. Puhastamistoimingu läbiviimise tagamiseks teeb aurugeneraator
korrapäraseid meeldetuletusi. Lisaks sellele on lisatud teinegi kaitsemeede, mis kaitseb
aurugeneraatorit katlakivi eest: aurufunktsioon blokeeritakse, kui katlakivi eemaldamist ei tehta pärast
meeldetuletuse ilmumist ühe triikimistunni järel. Pärast katlakivi eemaldamist taastub aurufunktsioon.
See toimub olenemata sellest, mis tüüpi vett kasutatakse.
Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga
-Pärast 1 kuni 3 kuud kasutamist hakkab katlakivi märgutuli vilkuma ja seade hakkab piiksuma,
et tuletada meelde, et peate teostama katlakivi eemaldamise toimingu (Jn 4).
-Kui katlakivi eemaldamise märgutuli vilgub ja seade piiksub, võite jätkata auruga triikimist 1 h.
Pärast 1 h lülitatakse aurufunktsioon automaatselt välja. Enne auruga triikimise jätkamist peate
sooritama katlakivi eemaldamise toimingu. (Jn 5)
Nõuanne. Soovi korral saate jätkata kuiva triikimist, vajutades aurunuppu.
Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos katlakivi eemaldamise nõuga
Ärge jätke seadet katlakivi eemaldamise toimingu ajal järelevalveta.
Ettevaatust: Ärge katkestage toimingut ega tõstke triikrauda katlakivi eemaldamise nõust välja,
sest triikraua tallast tuleb välja kuuma vett ja auru.
1 Täitke veepaak poolenisti. Vaadake eraldi kiirjuhend juhised selle kohta, kuidas veepaaki
eemaldada (Jn 6).
2 Veenduge, et seade on katlakivi eemaldamise toimingu ajal vooluvõrku ühendatud ja sisse
lülitatud (Jn 7).
3 Keerake temperatuuri ketasregulaator katlakivi eemaldamise asendisse (Jn 8).
4 Asetage katlakivi eemaldamise nõu triikimislauale või muule tasasele ja kindlale pinnale (Jn 9).
5 Asetage triikraud kindlalt katlakivi eemaldamise nõule.
Märkus: katlakivi eemaldamise nõu on loodud nii, et see kogub katlakivi eemaldamise toimingu ajal
katlakivi osakesed ja kuuma vee kokku. Triikraua võib selle toimingu ajaks täiesti ohutult nõule jätta.
6 Vajutage ja hoidke katlakivi eemaldamise nuppu all 2 sekundit all, kuni kuulete lühikesi
piikse (Jn 10).
7 Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi helisignaale ja pumpamisheli.
Oodake umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu (Jn 11).
8 Kui katlakivi eemaldamise toiming on lõppenud, lõpetab triikraud piiksumise (Jn 12).
9 Kuivatage triikraud lapiga ja pange see tagasi alusele (Jn 13).
10 Et katlakivi eemaldamise nõu läheb katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuumaks, oodake enne
selle puudutamist umbes viis minutit.
11 Vajaduse korral võite korrata samme 1 kuni 11. Enne katlakivi eemaldamist tühjendage
kindlasti katlakivi eemaldamise nõu.
Märkus: Katlakivi eemaldamise toimingu ajal võib triikraua tallast puhas vesi välja tulla, kui sinna ei ole
katlakivi kogunenud. See on normaalne.
EESTI30
Automaatne väljalülitusrežiim (ainult teatud mudelitel)
-Energia säästmiseks lülitub aurugeneraator automaatselt välja, kui seda pole kümne minuti
jooksul kasutatud. Triiklaua valmisoleku märgutuli vilgub.
-Aurugeneraatori taaskäivitamiseks seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja seejärel sisselülitatud
asendisse.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei
suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Triikrauast ei tule
mingitki auru.
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli vilgub
ja seade piiksub.
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli vilgub
ja/või seade
piiksub.
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli vilgub
ja seade piiksub
iga kord, kui
vajutate
aurunuppu.
Tallast auru ei
välju.
Veepaagis ei ole küllaldaselt
vett.
Te pole aurunuppu vajutanud.Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru
Olete seadnud temperatuuri
ketasregulaatori asendisse 1.
Aurufunktsioon on kuni
katlakivi eemaldamise toimingu
sooritamiseni välja lülitatud.
Te pole veepaaki korralikult
seadmesse paigaldanud.
See on katlakivi eemaldamise
meeldetuletus.
Te ei ole katlakivi eemaldamise
toimingut teostanud või
lõpetanud.
Te ei ole katlakivi eemaldamise
toimingut teostanud või
lõpetanud.
Täitke veepaak üle MIN-tähise. Vajutage ja
hoidke all aurunuppu, kuni tallast hakkab
auru väljuma. Auru väljastamiseni võib kuluda
kuni 30 sekundit.
väljuma.
Keerake temperatuuri ketasregulaator
asendisse 2 või kõrgemale.
Sooritage katlakivi eemaldamise toiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
Lükake veepaak seadmesse, kuni see oma
kohale lukustub (klõpsatus!).
Sooritage katlakivi eemaldamise toiming
1 h jooksul pärast katlakivi eemaldamise
meeldetuletust.
Sooritage katlakivi eemaldamise otiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
Sooritage katlakivi eemaldamise otiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.