PHILIPS GC 6065-02 User Manual [fr]

Provapor
GC6268, GC6265, GC6263, GC6259, GC6257, GC6068, GC6065, GC6063, GC6059, GC6057, GC6029, GC6021, GC6018
2
3
J
G I
N
M
H
A
C
K
B
F
O
L
D
4
ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 25 NEDERLANDS 34 ESPAÑOL 43 ITALIANO 52 PORTUGUÊS 61
GC6268,GC6265,GC6263,GC6259,GC6257,GC6068,GC6065,GC6063,GC6059,
GC6057,GC6029,GC6021,GC6018
5
General description
A Cap of the steam tank B Steam tank C Iron stand D On/off switch with built-in pilot light E 'Steam tank heating up' pilot light (types GC6268/GC6265/
GC6068/GC6065 only).The pilot light goes out when the appliance is ready for steam ironing
F Steam control (types GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/
GC6029 only). q = moderate steam R = maximum steam
G Temperature pilot light H Steam activator button I Temperature dial J Supply hose K Soleplate L Mains cord M Anti-calc funnel (types GC6268/GC6068/GC6029 only) N Shot of steam (types GC6268/GC6068/GC6029 only) O Back rest for iron (types GC6268/GC6265/GC6263/GCGC6068/
GC6065/GC6063 only)
Important
For optimal safety,read these instructions carefully and look at the illustrations before you start using the appliance.
- Do not put perfume, vinegar, starch,descaling agents or other chemicals in the steam tank.
- Never use the appliance if it is damaged in any way. Regularly check if the mains cord and the supply hose are still undamaged and safe.
- If the mains cord is damaged,it must be replaced by Philips,a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not use any other cap on the steam tank than the cap that has been supplied with the appliance, as this cap also functions as a safety valve.
- Check if the voltage indicated on the bottom of the steam tank corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Never immerse the iron or the steam tank in water.
- Never leave the iron unattended when it is connected to the mains.
- When you have finished ironing and even when you leave the iron for a short while, unplug the iron and put it on the iron stand.
-Always place the steam tank on a stable, level and horizontal surface. Do not put the steam tank on the soft part of the ironing board.
-Always place the iron on the iron stand.Do not put the hot iron on the supply hose or the mains cord.
ENGLISH6
- The iron stand and the soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.If you want to move the steam tank,do not touch the iron stand.
- Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot.
- Infirm persons should not be allowed to use the appliance without supervision. Keep an eye on children to make sure that they do not play with the appliance.
- If steam escapes from under the steam tank cap when the appliance is heating up,switch the appliance off and contact a service centre authorised by Philips.
- Do not remove the cap from the steam tank when the steam tank is under pressure. Follow the instructions under 'Fast refill' before removing the cap.
Preparing the appliance for use
1 Check if the voltage indicated on the bottom of the steam tank
corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
2 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and
clean the soleplate with a soft cloth.
3 Fully unwind the mains cord (L) and supply hose (J). 4 Place the steam tank (B) on a stable,level surface. 5 Place the iron on the iron stand (C).
Filling the steam tank
Never immerse the steam tank in water. Do not open the cap when the appliance is hot and the steam tank is
still under pressure.
C
1 Make sure the on/off switch (D) has been set to 'off' and
remove the plug from the wall socket.
C
2 Slowly unscrew the cap (A) of the steam tank.
You may hear a sound when you remove the cap.This sound is caused by the cold tank being under vacuum.This is perfectly normal.
ENGLISH 7
C
3 Pour water into the steam tank (max.1 litre).
Use tap water to fill the tank up to the maximum level. If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix tap
water with an equal portion of distilled water, or to use distilled water only. Do not use perfume, vinegar, starch or chemically descaled water.
4 Screw the cap tightly onto the filling aperture of the steam
tank.
Fast refill
C
1 First set the on/off switch (D) to 'off'.
C
2 Press the steam activator button until you no longer hear any
steam escaping from the appliance.
3 Keep the steam activator button pressed in and slowly unscrew
the cap of the steam tank by turning it anti-clockwise.This will
depressurise the steam tank.
Make sure there is no remaining steam left in the steam tank.Place a piece of rug over the cap while unscrewing.
4 Remove the mains plug from the wall socket. 5 Fill the steam tank as described in section 'Filling the steam
tank' and let the appliance heat up again.
ENGLISH8
Steam control
-
q
R
Temperature dial
1
2
3
Type of fabric
Synthetic fabrics, e.g.acetate, acrylic,viscose,polyamide, polyester,and silk
Wool Cotton,linen Please note:Z in the table
means that the article cannot be ironed.
Label with ironing instructions
B
C
D
Z
Setting the temperature
Always place the steam tank on a stable,level and horizontal surface Do not put the steam tank on the soft part of the ironing board.
Always place the iron on the iron stand.Do not put the hot iron on the supply hose or the mains cord.Make sure the cord does not come into contact with the hot soleplate.
C
1 Set the temperature dial to the required ironing temperature
by turning it to the appropriate temperature indication.
- Check the garment label for the required ironing temperature:
- 1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
- 1 Silk
- 2 Wool
- 3 Cotton,linen
- When you do not know what kind of fabric the article is made of, try to iron a spot which will be invisible when you wear it.
- Silk,woollen and synthetic materials:iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.
C
2 Put the plug in the wall socket and let the appliance heat up by
setting the on/off switch (D) to 'on'.
3 Cold start:the steam tank and the soleplate will now be heated
up.The soleplate takes approximately 2 minutes to heat up and the steam tank takes approximately 8 minutes to heat up.
4 Quick reheat:if you refill the steam tank during the ironing
process,the water in the steam tank will take approximately 6 minutes to heat up.
5 Types GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/GC6029 only: as
soon as the water in the steam tank is hot enough for steam ironing,the pilot light (E) will go out.You can now start ironing.
Tips
If the fabric consists of various kinds of fibres,always select the
temperature required by the most delicate fibre, i.e.the lowest temperature.For example:if an article consists of 60% polyester and 40% cotton,it should be ironed at the temperature indicated for polyester (1) and without steam.
When steam ironing woollen fabrics,shiny patches may occur.You
can prevent this by using a dry pressing cloth or by turning the article inside out and ironing the reverse side.
Velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches should
be ironed in one direction only (along with the nap) while applying very little pressure.
ENGLISH 9
Do not use steam when you are ironing coloured silk.This could
cause stains.
Steam ironing
Make sure that there is enough water in the steam tank.
C
Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures
(temperature settings 2 to MAX).
1 Set the temperature dial to the recommended position.
See 'Setting the temperature'.
2 Wait until the 'steam tank heating up' pilot light has gone out.
C
3 Keep the steam activator button (H) pressed in while you are
steam ironing.
Types GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/GC6029 only: During steam ironing,pilot light G will go on from time to time to indicate that the steam tank and the iron are being heated up to the right temperature and pressure.You can simply continue ironing while this happens.
If you have not used the steaming facility for some time,the steam that was still present in the supply hose will have condensed into water. When you start steam ironing again, this may cause some spluttering in the appliance and a few droplets of water may escape from the soleplate.
B
To prevent droplets from falling onto your garments, hold the iron over an old cloth and press the steam activator button (H) until the steam production has normalised before you start steam ironing again.
Ironing without steam
1 Set the temperature dial to the recommended position.
See 'Setting the temperature'.
2 Do not press the steam activator button (H).
Some steam will escape if you press the steam activator button by
accident while you are ironing.If the steam tank is empty or has not heated up yet,you will hear a clicking sound inside the tank. This phenomenon is caused by the opening of the steam valve and is perfectly harmless.
ENGLISH10
If you have been ironing at a high temperature and subsequently
set the temperature dial (I) to a lower setting,wait until the temperature pilot light (G) goes on again before you continue ironing.This will prevent damage to your fabrics.
Other features
Steaming in vertical position
C
1 Hanging curtains and clothes (jackets,suits,coats) can be steam
ironed by holding the iron in vertical position.
Never direct the steam at people.
Shot of steam (types GC6268/GC6068/GC6029 only)
A powerful 'shot' of steam helps remove stubborn creases.
C
1 For a shot of steam:set the steam control (F) to R (the large
cloud) and set the temperature dial (l) to position 3 or MAX.
C
2 Press both the steam activator button (H) and the shot-of-
steam button (N).
Variable steam (types GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/ GC6029 only)
You can set the steam control (F) to q for moderate steam or to R for maximum steam.
ENGLISH 11
Anti-calc funnel (types GC6268/GC6068/GC6029 only)
To ensure a longer lifetime of the iron.
1 Use the anti-calc funnel (M) when you fill the steam tank with
water.
After ironing
C
1 Switch the appliance off by setting the on/off switch (D) to 'off'. 2 Depressurise the steam tank by pressing the steam activator
button until you no longer hear any steam escaping from the
appliance.
3 Remove the mains plug from the wall socket. 4 Put the iron on the iron stand (C),set the steam control to
position q and let the appliance cool down before you put it
away.
Cleaning and maintenance
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron
cool down before you start cleaning it.If you want to clean the
steam tank,follow the first four steps of the 'Fast refill' section.
Iron
1 Clean the iron with a damp cloth. 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a
damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.
Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap.
Steam tank
Rinse the steam tank once a month or after you have used the appliance approximately 10 times.
C
1 Remove the cap carefully.
ENGLISH12
C
2 Rinse the steam tank with only 500 ml of fresh water. Pour out
the water by holding the steam tank upside down over the
sink.
3 Screw the cap back onto the steam tank.
Storage
1 Make sure the iron has cooled down sufficiently before you put
it away.
2 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron
cool down.
3 Empty the steam tank. 4 There are handgrips on either side of the steam tank for easy
transport.
5 Regularly check if the mains cord and the supply hose are still
undamaged and safe.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron.Please read the different sections for more details.If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or the nearest Philips service centre.
ENGLISH 13
Solution
This phenomenon will cease after a short while.
These particles are harmless and they will stop coming out of the soleplate when you have used the iron a few times.
Select the required ironing temperature as indicated in these instructions and the table.
Put the steam tank on a stable and even surface.
This is normal. Hold the iron over an old cloth and press the steam activator button (H).The cloth will absorb the drops.After a few seconds the steam production will have normalised.
Set the on/off switch (D) to 'on'.
Wait until the pilot light has gone out.
To check if the iron is really producing steam,hold a (cold) mirror in front of the soleplate vents.
Clean the soleplate with a damp cloth.
Clean the soleplate with a damp cloth. Select the recommended ironing temperature.
Possible cause(s)
This is normal. Some parts of the iron have been greased lightly in the factory.
This is normal with a new iron.
The temperature dial (I) has been set to a temperature that is too low for steam ironing.
The steam tank has been placed on an unstable and/or uneven surface.
When you start steam ironing, the hose is cold.Steam condenses in the hose, causing droplets of water to escape from the soleplate.
The steam tank has not been switched on.
The 'steam tank heating up' pilot light is still on (types GC6268/GC6265/ GC6068/GC6065/GC6029 only).
Superheated (i.e. high-quality) steam is hardly visible,especially when the temperature dial has been set to maximum position and even less so when the ambient temperature is relatively high.
Impurities or chemicals present in the water have deposited on the soleplate.
You have been ironing at too high temperatures.
Problem
Some smoke comes out of the appliance after you have switched the appliance on for the first time.
White particles come out of the soleplate of your new iron.
Droplets of water escape from the soleplate.
The appliance does not produce steam.
I don't see any steam coming out of the soleplate.
The soleplate is dirty.
ENGLISH14
DEUTSCH 15
Allgemeine Beschreibung
A Verschluss des Wassertanks B Wassertank C Abstellfläche für das Bügeleisen D Ein-/Aus-Schalter mit integrierter Kontrolllampe E Kontrolllampe "Wassertank heizt auf" (nur Typen GC6268/GC6265/
GC6068/GC6065);die Kontrolllampe erlischt, sobald das Gerät zum Dampfbügeln bereit ist
F Dampfregler (nur Typen GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/
GC6029); q = wenig Dampf, R = viel Dampf
G Temperatur-Kontrolllampe H Drucktaste für die Dampfzufuhr I Temperaturregler J Verbindungsschlauch K Bügelsohle L Netzkabel M Antikalktrichter (nur Typen GC6268/GC6068/GC6029) N Dampfstoß (nur Typen GC6268/GC6068/GC6029)
O Rückwärtige Bügeleisen-Halterung (nur Gerätetypen GC6268/
GC6265/GC6263/GC6068/GC6065 und GC6063)
Wichtig
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit zuerst diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
- Füllen Sie weder Parfüm,Essig,Stärke,Entkalker noch andere Chemikalien in den Wassertank.
-Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es in irgendeiner Hinsicht defekt oder beschädigt ist.Prüfen Sie regelmäßig den Verbindungsschlauch und das Netzkabel auf Unversehrtheit und Sicherheit.
-Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden,um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
-Verwenden Sie zum Verschließen des Wassertanks ausschließlich den mitgelieferten Schraubverschluss. Dieser Verschluss dient auch als Sicherheitsventil.
- Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe unter dem Wassertank mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer Schukosteckdose.
-Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Wassertank niemals in Wasser.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtig,solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
- Ziehen Sie stets den Netzstecker und stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche,wenn Sie das Bügeln beendet haben oder den Raum
- sei es auch nur für kurze Zeit - verlassen.
- Stellen Sie den Wassertank stets auf eine feste, ebene und waagerechte Arbeitsfläche.Stellen Sie ihn nicht auf die weiche, gepolsterte Fläche des Bügelbretts.
- Stellen Sie das Bügeleisen immer auf die Abstellfläche.Stellen Sie das heiße Bügeleisen nie auf den Verbindungsschlauch oder das Netzkabel.
- Die Abstellfläche und die Bügelsohle können sehr heiß werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.Achten Sie beim Bewegen des Wassertanks darauf, die Abstellfläche nicht zu berühren.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt kommt.
- Behinderte Personen sollten bei Benutzung des Geräts beaufsichtigt werden.Achten Sie darauf,dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Sollte während des Aufheizens aus der Einfüllöffnung Dampf entweichen,schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Verbindung.
- Nehmen Sie den Verschluss keinesfalls vom Wassertank, während dieser unter Druck steht. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt 'Schnell-Nachfüllung',bevor Sie den Verschluss öffnen.
Vorbereitung zum Gebrauch
1 Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch,ob die Spannungsangabe
unter dem Wassertank mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
2 Entfernen Sie die Schutzfolie und alle Aufkleber von der
Bügelsohle und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen Tuch.
3 Ziehen Sie das Netzkabel (L) und den Verbindungsschlauch (J)
ganz heraus.
4 Stellen Sie den Wassertank (B) auf eine feste,ebene und
waagerechte Fläche.
5 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche (C).
Den Wassertank füllen
Tauchen Sie den Wassertank niemals in Wasser. Öffnen Sie den Verschluss nicht,wenn das Gerät heiß ist und der
Wassertank noch unter Druck steht.
C
1 Achten Sie darauf,dass der Ein/Aus-Schalter (D) auf "Off" (=
Aus) steht.Ziehen Sie außerdem den Netzstecker.
DEUTSCH16
DEUTSCH 17
C
2 Schrauben Sie den Verschluss (A) des Wassertanks langsam auf.
Möglicherweise hören Sie beim Lösen des Verschlusses ein Zischen Das ist absolut normal. Ursache ist das Vakuum im kalten Wassertank.
C
3 Gießen Sie maximal 1 Liter Wasser in den Wassertank.
Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser bis zur Höchststandsmarkierung. Wenn das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist,mischen Sie es
zu gleichen Teilen mit destilliertem Wasser oder verwenden Sie ausschließlich destilliertes Wasser. Verwenden Sie weder Parfüm,Essig,Stärke noch chemisch entkalktes Wasser.
4 Schrauben Sie den Verschluss fest auf die Einfüllöffnung des
Wassertanks.
Schnell-Nachfüllung
C
1 Stellen Sie zuerst den Ein/Aus-Schalter (D) auf "Off" = Aus.
C
2 Drücken Sie die Taste für die Dampfzufuhr,bis kein
entweichender Dampf mehr vernehmbar ist.
3 Halten Sie die Taste für die Dampfzufuhr gedrückt und öffnen
Sie den Verschluss des Wassertanks langsam,indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.Dabei entweicht der Überdruck aus dem Tank.
Im Wassertank darf sich kein Dampf mehr befinden. Halten Sie beim Öffnen ein Stück Stoff über den Verschluss.
4 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 5 Füllen Sie den Wassertank gemäß der Beschreibung im
Abschnitt 'Den Wassertank füllen' und lassen Sie das Gerät wieder aufheizen.
Einstellen der Bügeltemperatur
Stellen Sie den Wassertank stets auf eine feste, ebene und waagerechte Arbeitsfläche. Stellen Sie ihn nicht auf die weiche, gepolsterte Fläche des Bügelbretts.
Stellen Sie das Bügeleisen stets auf die Abstellfläche zurück.Achten Sie darauf, dass Sie das heiße Bügeleisen nicht auf den Verbindungsschlauch oder das Netzkabel stellen.Das Netzkabel darf nicht mit der heißen Bügelsohle in Berührung kommen.
C
1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche
Bügeltemperatur,indem Sie ihn auf die entsprechende Markierung drehen.
- Prüfen Sie das Etikett im Wäsche-/Kleidungsstück auf die erforderliche Bügeltemperatur:
- 1 Synthetische Stoffe, z.B.Akryl,Viskose, Polyamid,Polyester
- 1 Seide
- 2 Wolle
- 3 Baumwolle, Leinen
- Ist Ihnen das Gewebe unbekannt,prüfen Sie die Bügeltemperatur an einer Stelle, die unter normalen Bedingungen nicht sichtbar ist.
- Materialien aus Seide,Wolle und synthetischen Fasern: Bügeln Sie diese Teile auf der Rückseite (von links),um zu vermeiden,dass glänzende Stellen auftreten.
- Beginnen Sie stets mit den Textilien,die eine niedrige Temperatureinstellung erfordern (z.B. Kunstfasern).
C
2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie
den Ein/Aus-Schalter (D) auf "On" = Ein,damit sich das Gerät aufheizt.
DEUTSCH18
Dampfregler
-
q
R
Temperaturregler
1
2
3
Gewebeart
Synthetics,z.B. Azetat, Akryl,Viskose, Polyamid, Polyester und Seide
Wolle Baumwolle, Leinen Wichtig:Das Zeichen Z
in der Tabelle bedeutet, dass dieser Artikel nicht gebügelt werden darf.
Bügelvorschriften
B
C
D
Z
DEUTSCH 19
3 Kaltstart:Der Wassertank und die Bügelsohle werden
aufgeheizt.Dies dauert bei der Bügelsohle ca.2 Minuten und beim Wassertank ca.8 Minuten.
4 Nachheizen:Wenn Sie den Tank während des Bügelns
nachfüllen,dauert es ca.6 Minuten,bis das Wasser im Wassertank aufgeheizt ist.
5 Nur T ypen GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/GC6029:
Sobald das Wasser im Wassertank die erforderliche Temperatur zum Dampfbügeln erreicht hat,erlischt die Kontrolllampe (E). Nun können Sie mit dem Bügeln beginnen.
Hinweise
Besteht das Gewebe aus verschiedenen Materialien,so wählen Sie
die Temperatur für das empfindlichste der Materialien,also die niedrigste Temperatur.Besteht das Gewebe z.B. aus einer Mischung von 60 % Polyester und 40 % Baumwolle,muss es mit der Temperatur für Polyester (1) und ohne Dampf gebügelt werden.
Beim Dampfbügeln von Wollstoffen können sich glänzende Stellen
bilden.Das lässt sich durch die Verwendung eines trockenen Bügeltuchs verhindern oder dadurch,dass Sie das Gewebe von der Rückseite,von links,bügeln.
Samt und andere Gewebe,die leicht glänzende Stellen bilden,
dürfen nur in einer Richtung (mit dem Strich) und unter nur leichtem Druck gebügelt werden.
Gefärbte Seide darf nicht mit Dampf gebügelt werden.Das könnte
Flecken verursachen.
Dampfbügeln
Achten Sie darauf, dass sich genügend Wasser im Wassertank befindet.
C
Das Dampfbügeln ist nur bei höheren Temperaturen möglich
(zwischen 2 und MAX).
1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die empfohlene Position.
Vgl.den Abschnitt "Die Temperatur einstellen".
2 Warten Sie,bis die Kontrolllampe "Wassertank heizt auf"
erlischt.
C
3 Beim Dampfbügeln muss die Drucktaste für die Dampfzufuhr
(H) gedrückt bleiben.
Nur T ypen GC6268/GC6265/GC6068/GC6065/GC6029:Beim Dampfbügeln leuchtet gelegentlich die Kontrolllampe (G) auf,wenn Wassertank und Bügelsohle wieder auf
die richtige Temperatur und den erforderlichen Druck gebracht werden.Sie können das Bügeln ohne Unterbrechung fortsetzen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht zum Dampfbügeln benutzt haben,kann sich im Verbindungsschlauch Kondenswasser gebildet haben.In diesem Fall können einige Tropfen Wasser aus der Bügelsohle entweichen,sobald Sie wieder mit dem Dampfbügeln beginnen.
B
Damit das Kondenswasser nicht auf das Gewebe tropft,halten Sie,bevor Sie mit dem Bügeln beginnen,das Bügeleisen über ein altes Stück Stoff und drücken Sie die Taste für die Dampfzufuhr (H),bis sich die Dampfentwicklung normalisiert hat.
Trockenbügeln
1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die empfohlene
Temperatur.
Vgl.den Abschnitt "Die Temperatur einstellen".
2 Drücken Sie NICHT die Taste für die Dampfzufuhr (H).
Drücken Sie während des Bügelns versehentlich die Taste für die
Dampfzufuhr,entweicht etwas Dampf.Ist der Wassertank leer oder noch nicht aufgeheizt,hören Sie nur ein Klicken aus dem Tank. Dieses Klicken rührt vom Öffnen des Dampfventils her und ist völlig harmlos.
Wenn Sie nach dem Bügeln mit höherer Temperatur am
Temperaturregler (I) eine niedrigere Temperatur einstellen, müssen Sie warten,bis die Kontrolllampe (G) wieder aufleuchtet,bevor Sie mit dem Bügeln fortfahren,um Schäden am Gewebe zu vermeiden.
Weitere Merkmale und Funktionen
Vertikaler Dampfstoß
C
1 Hängende Kleidung (Jacken,Anzüge, Mäntel) und Vorhänge
können mit senkrecht gehaltenem Bügeleisen aufgedämpft werden.
Richten Sie den Dampstoß niemals auf Personen!
Dampfstoß (nur Typen GC6268/GC6068/GC6029)
Ein kräftiger Dampfstoß hilft,hartnäckige Falten zu beseitigen.
DEUTSCH20
DEUTSCH 21
C
1 Dampfstoß:Stellen Sie den Dampfregler (F) auf Position R
(große Wolke) und den Temperaturregler (I) auf Position 3 oder MAX.
C
2 Drücken Sie die Taste für die Dampfzufuhr (H) und die
Dampfstoßtaste (N).
Variodampf (nur Typen GC6268/GC6265/GC6068/GC62065/ GC6029)
Stellen Sie den Dampfregler (F) auf q,wenn wenig Dampf erzeugt werden soll.In der Position R wird die maximale Menge Dampf erzeugt.
Antikalktrichter (nur Typen GC6268/GC6068/6029)
Verlängert die Lebensdauer des Geräts.
1 Verwenden Sie den Antikalktrichter (M) beim Füllen des
Wassertanks.
Nach dem Bügeln
C
1 Schalten Sie das Gerät aus,indem Sie den Ein/Aus-Schalter (D)
auf "Off" = Aus stellen.
2 Lassen Sie den Druck aus dem Wassertank ab,indem Sie die
Taste für die Dampfzufuhr drücken,bis Sie keinen Dampf mehr
aus dem Gerät entweichen hören.
3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 4 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche (C),bringen Sie
den Dampfregler in Position q und lassen Sie das Gerät
abkühlen,bevor Sie es wegräumen.
Loading...
+ 49 hidden pages