Philips FWM593/BK instructions for use [pr]

MP3-CD Mini Hi-Fi System
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
FWM593
Foto somente ilustrativa
CUIDADO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
(for tuner installation)
(para instalação do rádio)
Ligue o aparelho
2
Siga as instruções no
display do produto
Pressione a tecla "Play"
1 2 3
§ ∞
≤ £
3
4 5
6 7
8 9
0
!
@
#
¡
) (
*
& ^
%
$
3
Sumário
Por tuguês
Informações gerais
Acessórios fornecidos......................................... 5
Responsabilidade Social ...................................... 5
Informações ambientais ...................................... 5
Baterias e pilhas .................................................... 5
Informações de segurança.................................. 6
Conexões
Conexões na parte de trás ............................7~8
Ligar Conexão das antenas Conexão das caixas acústicas
Conexão opcional ............................................ 8~9
Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória Conexão com um dispositivo não-USB
Inserção de pilhas no controle remoto .......... 9
Controles
Controles no aparelho............................... 10~11
Funções no controle remoto ................... 11~12
Funções básicas
Plug & Play............................................................ 13
Ligar o aparelho .................................................. 13
Alternar o aparelho para o modo de espera 14 Standby automático para economia de energia
................................................................................ 14
Modo de visualização ........................................ 14
Controle do volume .......................................... 14
Karaokê ................................................................ 14
Controle de luz ........................................... 14~15
Luz em modos normais Demonstração do modo de luz
Controle do som................................................ 15
MAX sound DSC (Digital Sound Control) DBB (Dynamic Bass Boost) Incredible Surround
Modos de reprodução diferentes: SHUFFLE
(ALEATÓRIO) e REPEAT (REPETIDO)........ 18
Programação das faixas do disco .................... 18
Apagar a programação ...................................... 18
Recepção do rádio
Sintonia de estações de rádio ......................... 19
Programação de estações de rádio ............
Armazenamento automático: programação automática
Programação manual
Para ouvir uma estação predefinida ............... 20
Alteração da grade de sintonia ....................... 20
19~20
USB
Uso do dispositivo USB ............................. 21~22
Função de cópia .................................................. 23
Ajuste do timer de gravação do rádio .......... 24
Para desativar a TIMER
Para ativar a TIMER
Origens externas
Ouvir origens externas ..................................... 25
Relógio/Timer
Ajuste do relógio................................................ 26
Ajuste do timer ........................................... 26~27
Para desativar o TIMER
Para ativar o TIMER Ajuste do Timer de desligamento programado
................................................................................ 27
Manutenção ............................................... 28
Especificações.......................................... 29
Solução de problemas ............... 30~31
Operações de CD/CD de MP3/ WMA
Discos que podem ser reproduzidos ............ 16
Sobre discos MP3 ............................................... 16
Inserção de discos....................................... 16~17
Reprodução de discos....................................... 17
Substituição de discos durante a reprodução17
Seleção de uma faixa/passagem desejada ...... 17
Seleção de um álbum/título desejado (discos
MP3/WMA somente) ........................................ 18
4
Informações gerais
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para se beneficiar integralmente do suporte que
a Philips oferece, registre seu produto em: www.philips.com/welcome.
IMPORTANTE! OBSERVE QUE O SELETOR DE VOLTA GEM LOCALIZADO NA PARTE TRASEIRA DESTE APARELHO SAIRÁ DE FÁBRICA EM 220 V. OBSERVE A TENSÃO QUE OPERA SUA REGIÃO E AJUSTE O APARELHO ANTES DE LIGA-LO.
Acessórios fornecidos
–Cabo de alimentação CA –2 caixas acústicas – controle remoto – antena de quadro AM
– Antena de cabo FM – cabo para reprodutor de MP3 –2 pilhas AAA
Responsabilidade Social
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis.
Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios das convenções da Organização Internacional do Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e na Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Informação ambiental
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto.
Nós tentamos fazer as embalagens de modo que elas sejam fáceis de separar em três materiais: caixa de papelão (caixa), calços de isopor e sacos plásticos.
O seu sistema contém materiais que podem ser reciclados e usados novamente se desmontados por uma empresa especializada. Por favor, observe os regulamentos locais relacionados à disposição de materiais da embalagem, baterias e equipamentos, com relação à destinação no seu nal de vida.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA Nº.257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartada junto com o lixo doméstico.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 3652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Por tuguês
5
Informações gerais
Por tuguês
Informações de segurança
Antes de operar o aparelho, verifique se a
voltagem operacional indicada na plaqueta (ou ao lado do seletor de voltagem) do aparelho é idêntica à voltagem da fonte de alimentação local. Caso seja diferente, consulte o revendedor.
Coloque o aparelho em uma superfície plana,
rígida e estável.
Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um
acoplador de aparelhos é usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve ficar prontamente operável.
Coloque o aparelho em um local com ventilação
adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior da unidade e 5 cm das laterais.
A ventilação não deve ser obstruída; as aberturas de ventilação não devem ficar cobertas por objetos como jornal, toalha de mesa, cortina, etc.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos
a excesso de umidade, chuva, areia ou fontes de calor causadas por equipamentos que emitem calor ou pela luz solar direta.
Nenhuma fonte de fogo exposto, como velas
acesas, deve ser colocada sobre o equipamento.
Nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
Não exponha o aparelho a respingos de líquidos.
Instale esta unidade próximo à tomada AC e em
um local no qual o plugue do adaptador AC possa ser facilmente alcançado.
A lente pode ficar embaçada quando o aparelho
é transportado rapidamente de um local frio para outro mais quente. Isso pode impedir a reprodução de discos. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar.
As partes mecânicas do aparelho contêm
superfícies autolubrificantes. Não use óleo nem lubrificantes.
As baterias (conjunto de baterias ou baterias
instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Mesmo no modo de espera, o aparelho
consome energia. Para desconectar completamente o aparelho da fonte de alimentação, remova o plugue do adaptador AC da tomada da parede.
6
Fix the claw to the slot
1
2
3
AM
Conexões
Antena FM
Caixa acústica
(direita)
A
Cabo de alimentação AC
Conexões na parte de trás
A plaqueta está na parte de trás do aparelho.
A Ligar
Antes de conectar o cabo de alimentação AC à tomada da parede, verifique se todas as outras conexões foram feitas. Se o aparelho for equipado com um seletor de voltagem, ajuste a chave VOLTAGE SELECTOR de acordo com a tensão da rede de alimentação local.
Antena AM
Por tuguês
B
Caixa acústica
(esquerda)
C
Subwoofer
Portanto, o aparelho poderá passar automaticamente para o modo de espera em condições extremas. Se isso ocorrer, deixe o aparelho esfriar para usá-lo novamente (não disponível em todas as versões).
B Conexão das antenas
Conecte a antena de quadro AM fornecida ao terminal AM ANTENNA. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção.
Antena AM
AVISO! –Para um desempenho ideal, use somente o cabo de alimentação original. – Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado. – Alta voltagem! Não abra. Você corre o risco de levar um choque elétrico. –O aparelho não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. – Modificações no produto podem resultar em radiação perigosa de EMC ou outras operações inseguras.
Para evitar o superaquecimento, o aparelho possui um circuito de segurança integrado.
Posicione a antena o mais distante possível de
TVs, videocassetes ou outras fontes de radiação.
Fixar a garra no slot
7
Conexões
Por tuguês
Antena FM
Para uma melhor recepção estereofónica FM,
ligue uma antena FM exterior ao terminal FM ANTENNA.
Nota: Se residir próximo a áreas com interferência de sinais fortes, para uma melhor sintonia, o usuário poderá optar em não usar a antena FM ou mantê­la enrolada para evitar frequências indesejadas.
C Conexão das caixas acústicas
Caixas acústicas frontais
Conecte os fios das caixas acústicas nos
terminais SPEAKERS, a caixa acústica direita ao "R", a caixa acústica esquerda ao "L", os fios brancos ao "+" , os fios pretos ao "-" dos terminais de conexão dos Woofers, os fios azuis ao "+" e os fios cinza ao "-" dos terminais de conexão dos Tweeters.
Conecte os fios do subwoofer aos terminais
SUBWOOFER, o fios vermelhos ao "+" e o fio preto ao "-".
Conexão opcional
Os equipamentos e os cabos de conexão opcionais não são fornecidos. Consulte as instruções de operação do equipamento conectado para obter detalhes.
Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória
Conectando um dispositivo USB (incluindo memória flash USB, ou cartões de memória) ao sistema Hi-Fi, você poderá ouvir as músicas armazenadas no dispositivo pelas potentes caixas acústicas do sistema Hi-Fi.
1 Insira o plugue do dispositivo USB no conector
no painel frontal do aparelho principal.
Ou,
para dispositivos com cabos USB:
a. Insira um plugue do cabo USB (não fornecido) no conector no painel frontal do aparelho principal. b. Insira o outro plugue do cabo USB no terminal de saída USB do dispositivo USB.
Ou,
para cartão de memória:
a. Insira o car tão de memória em um leitor de cartão (não fornecido). b. Use um cabo USB (não fornecido) para conectar o leitor de cartão ao conector no painel frontal do aparelho principal.
1
Insira totalmente no terminal a parte listrada do
fio da caixa acústica conforme mostrado.
Notas: –Para um desempenho sonoro ideal, use as caixas acústicas fornecidas. –
Não conecte mais de uma caixa acústica a nenhum
dos pares de terminais de caixa acústica +/–. – Não conecte caixas acústicas com impedância inferior à das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES neste manual.
8
2
Conexões
Conexão com um dispositivo não-USB
Uso da conexão AUX IN (conectores branco/vermelho)
Use os cabos de áudio (branco/vermelho, não
fornecidos) para conectar a entrada AUX IN (L/R) do aparelho (localizado no painel traseiro)
aos conectores AUDIO OUT correspondentes do equipamento externo (como TV ou vídeo cassete).
Nota: – Se você estiver conectando um equipamento com saída de áudio mono (um terminal de saída de áudio única), conecte-o ao terminal esquerdo AUX. Você também pode usar um cabo cinch com conversor de mono para duplo (a saída de som permanecerá mono).
Uso da conexão MP3 LINK (conector
3.5mm)
Use o cabo para reprodutor de MP3 (fornecido)
para conectar a entrada MP3 LINK do aparelho (3.5mm, localizado no painel frontal) ao conector de fone de ouvido de um externo (como reprodutor de MP3).
equipamento
Inserção de pilhas no controle remoto
Insira duas pilhas (tipo R03 ou AAA, fornecidos) no controle remoto com a polaridade correta, conforme indicado pelos sinais "+" e "-" no interior do compartimento das pilhas.
3
1
2
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não for usá-las por um período longo. – Não use pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos ao mesmo tempo. – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Por tuguês
9
Controles (ilustrações na página 3)
Por tuguês
Controles no aparelho
1 Bandeja de disco
2 Display
– exibe o status atual do aparelho.
3 Seleção de modo
ALBUM/PRESET -/+
para MP3-CD .......... seleciona o álbum anterior/
seguinte.
para Sintonizador ..seleciona uma emissora de
rádio pré-sintonizada.
para Relógio/Timer
......................................... acerta as horas.
para Relógio .............alterne a exibição entre 12
horas e 24 horas
Ç
para CD/MP3-CD.. pára a reprodução ou
cancela uma programação.
para Relógio .............sai do ajuste do relógio.
ÉÅ
para CD/ MP3-CD....inicia ou interrompe a
reprodução.
S / T
para MP3-CD ......... seleciona o título anterior/
seguinte.
para CD .................... pula para o início da faixa
atual, anterior ou seguinte.
para CD/ MP3-CD(pressione e mantenha
pressionado) busca para trás/ para frente.
para Sintonizador ..sintoniza em uma freqüência
de rádio acima ou abaixo.
para Relógio/Timer ...acerta a minutos.
4 MODE
– seleciona diversos modos de reprodução: por ex.
REPEAT ou SHUFFLE
5 IS (Incrediable Surround)
– para ativar ou desativar o efeito de som
“surround”.
6 B
– liga o aparelho ou alterna para o modo de
espera.
7 Seleção de origem – seleciona estas opções:
DISC
– seleciona a bandeja de disco 1, 2 ou 3.
TUNER
– para selecionar uma banda : FM ou AM.
USB
– para selecionar a origem USB.
AUX/MP3 LINK
– seleciona a entrada para um aparelho adicional:
AUX.
– seleciona a entrada para um aparelho adicional:
MP3 LINK.
8 LIGHT
– para selecionar efeitos de luz diferentes para
alguns botões na unidade principal (Light 1/2/3/ 4/5).
9 USB RECORD
– copia música para um dispositivo USB externo.
0 USB DELETE
– exclui músicas armazenadas no dispositivo USB
externo.
! USB DIRECT
– para selecionar diretamente a fonte USB.
@ Conector MP3 LINK
– conexão para um dispositivo externo (como
reprodutor de MP3)
# MAX SOUND
– ativa ou desativa a combinação ideal de vários
recursos sonoros.
$ KARAOKE ECHO VOL
– Ajuste o nível de eco.
% MIC 1/2
– conexão do microfone
^ DSC
– seleciona tipos diferentes de ajustes predefinidos
do equalizador de som (OPTIMAL,TECHNO, ROCK ou JAZZ).
& MIC VOL
– ajusta o nível de mixagem para o karaokê
* DISPLAY
– selecionar o modo de visualização de
informações do disco.
( VOLUME
– aumenta ou diminui o volume.
) iR
– sensor de infravermelho para o controle remoto.
¡ DBB
– seleciona o nível de reforço de graves desejado.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF).
10
Controles
PROG/CLOCK
para CD/MP3-CD
......................................... programa faixas do disco.
para Tuner .................. programa emissora de rádio
pré-sintonizadas.
para Relógio .............para acertar ou exibir o
relógio.
£ VAC
– seleciona um tipo de ajuste do equalizador
baseado no ambiente. (HALL, CONCERT ou CINEMA)
DISC 1/2/3
– seleciona uma bandeja de disco para /
reprodução.
OPEN•CLOSE
– abre ou fecha a bandeja de disco.
§ DISC CHANGE
– troca os discos.
Funções no controle remoto
1 B
– liga o aparelho ou alterna para o modo de
espera.
2 Seleção de origem – seleciona estas opções:
CD 1/2/3
– seleciona a bandeja de disco 1, 2 ou 3.
TUNER
– para selecionar uma banda : FM ou AM.
AUX
– seleciona a entrada para um aparelho adicional:
AUX ou MP3 LINK.
USB
– para selecionar a origem USB.
3 CLOCK
– para acertar ou exibir o relógio.
4 MODE
– seleciona diversos modos de reprodução: por ex.
REPEAT ou SHUFFLE
5 USB DELETE
– exclui músicas armazenadas no dispositivo USB
externo.
6 Seleção de modo
ALBUM -/ + (à / á) para MP3-CD/USB/WMA
......................................... seleciona o álbum anterior/
seguinte.
para CD/MP3-CD/USB/WMA
......................................... (pressione e mantenha
pressionado) busca para trás/ para frente.
para Sintonizador ..sintoniza em uma freqüência
de rádio acima ou abaixo.
para Relógio/Timer.... acerta a hora.
para Relógio .............alterne a exibição entre 12
horas e 24 horas
TITLE -/ + (í/ë)
para MP3-CD/WMA
........................................ busca para trás/para frente.
para CD .................... pula para o início da faixa
atual, anterior ou seguinte.
para Sintonizador....seleciona uma emissora de
rádio pré-sintonizada.
para Relógio ............ acer ta os minutos.
7 DSC
– seleciona tipos diferentes de ajustes predefinidos
do equalizador de som (OPTIMAL,TECHNO, ROCK ou JAZZ).
8 MAX
– ativa ou desativa a combinação ideal de vários
recursos sonoros.
9 VOL +/-
– aumenta ou diminui o volume.
0 DBB/IS (Incrediable Surround)
– seleciona o nível de reforço de graves desejado.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF).
– para ativar ou desativar o efeito de som
“surround”.
! Teclado Numérico (0-9)
– seleciona o número da faixa do disco
@ PROGRAM
para CD/ MP3-CD...programa faixas do disco. para Sintonizador ..programa emissora de rádio
pré-sintonizadas.
# DISPLAY
– selecionar o modo de visualização de
informações do disco.
Por tuguês
11
Controles
Por tuguês
$ Ç
para CD/ MP3-CD/WMA
......................................... pára a reprodução ou
para Sintonizador ..para parar a programação.
para Relógio .............sai do ajuste do relógio.
para Plug&Play ........ para sair do modo “plug &
ÉÅ
para CD/ MP3-CD/WMA
......................................... inicia ou interrompe a
% VAC
– seleciona um tipo de ajuste do equalizador
baseado no ambiente. (HALL, CONCERT ou CINEMA)
^ USB RECORD
– copia música para um dispositivo USB externo.
& MUTE
– silencia ou restaura o volume.
* SLEEP (TIMER)
– ativa e desativa o temporizador de despertar ou
temporizador para desligar
( DIM
– para selecionar níveis diferentes de brilho no
display (DIM 1/2/3/OFF).
cancela uma programação.
play”.
reprodução.
Notas sobre o controle remoto: – Primeiro, selecione a origem que deseja controlar pressionando uma das teclas de seleção de origem no controle remoto (CD ou TUNER, por exemplo). – Selecione a função desejada (ÉÅ,
ë
, por exemplo).
12
í
,
Funções básicas
Por tuguês
IMPORTANTE! Antes de operar o aparelho, execute os procedimentos de preparação.
Plug & Play (para instalação de sintonizador)
O “Plug & Play” permite memorizar automaticamente todas as estações de rádio disponíveis.
Primeira configuração/ligação
1
Ao ligar a alimentação elétrica, aparece a seguinte mensagem “AUTO INSTALL - PRESS PLAY”.
2 PressioneÉÅ para dar início à instalação.
A mensagem "PLUG AND PLAY" ....
"INSTALL" aparecerá seguida de "AUTO".
Todas as estações de rádio disponíveis com
um sinal suficientemente forte devem ser memorizadas automaticamente, começando pela banda FM e depois pela banda AM.
Depois de todas as estações de rádio disponíveis terem sido memorizadas ou a totalidade das 40 memórias estar ocupada, a última estação de rádio memorizada será reproduzida.
Para voltar a instalar o Plug & Play
1 No modo Espera, pressione e mantenha
premidoÉÅ até a mensagem "AUTO INSTALL
- PRESS PLAY" aparecer..
2
Pressione novamenteÉÅ para iniciar a instalação
Todas as estações rádio anteriormente
memorizadas serão substituídas.
Para sair sem memorizar o “Plug & Play”
Pressione Ç.Se não terminar a instalação do “Plug & Play”,
a funcionalidade será reiniciada da próxima vez que o aparelho for novamente ligado.
Notas: – Ao ligar a eletricidade, é possível que a bandeja dos discos abra e feche para inicializar o aparelho. –Se, durante o “Plug & Play” não for detectada nenhuma frequência estéreo, aparecerá a mensagem “CHECK ANTENNA”. – Durante o “Plug & Play”, se não for pressionado nenhum botão no espaço de 15 segundos, o aparelho irá cancelar automaticamente o modo “Plug & Play”.
Ligar o aparelho
Pressione 2.
O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
Pressione DISC (ou DISC 1/2/3, CD 1/2/3),
TUNER, USB.
O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
Pressione OPEN•CLOSE ou DISC CHANGE.
.
O aparelho alternará para a origem de disco
e a bandeja de discos será aberta.
AUX/MP3 LINK
(ou AUX) ou
13
Funções básicas
Por tuguês
Alternar o aparelho para o modo de espera
Em qualquer outro modo de fonte
Pressione 2.
O relógio será exibido no display quando o
aparelho estiver no modo de espera.
Standby automático para economia de energia
Como um recurso de economia de energia, o aparelho muda automaticamente para o modo de espera se você não pressionar nenhum botão dentro de 15 minutos depois do fim da reprodução de um disco/USB.
Modo de visualização
Você pode selecionar níveis diferentes de brilho no display.
Pressione DIM várias vezes no controle remoto
para selecionar DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (ESMAECER 1, 2, 3 ou ESMAECER DESATIVADO).
Karaokê
Conecte um microfone (não fornecido) ao aparelho.
1 Conecte um microfone à tomada MIC 1/2.
Antes de conectar o microfone, ajuste MIC
VOL para o nível mínimo, de modo a evitar
ruídos sonoros.
2 Pressione DISC (ou DISC 1/2/3, CD 1/2/3),
TUNER, AUX/MP3 LINK (ou AUX) ou USB para selecionar a mistura da fonte e iniciar
a reprodução.
3 Ajuste o nível de volume da origem com o
controle VOLUME.
4 Ajuste o volume do microfone com o controle
MIC VOL.
5 Ajuste o nível de eco com o controle
KARAOKE ECHO VOL.
Nota: – Mantenha os microfones afastados das caixas acústicas de modo a evitar ruídos sonoros.
Controle do volume
Ajuste o VOLUME para aumentar (gire o botão no sentido horário ou pressione VOL + no controle remoto) ou diminuir (gire o botão no sentido anti-horário ou pressione VOL - no controle remoto) o nível de som.
Para desligar o volume temporariamente
Pressione MUTE no controle remoto.A leitura continuará sem som e a mensagem
MUTE” aparecerá.
Para restaurar o volume, pressione MUTE
novamente ou aumente/diminua o nível de volume.
Definição
do LED
Modo normal
Modo de espera LIGADO DBB LIGADO MÁXIMO LIGADO Ajuste de VOLUME Modo USB Cópia/exclusão USB
14
Indicador
STANDBY
On
Indicador
DBB
On
Controle de luz
Há seis LEDs de botãoes no painel frontal do aparelho. LEDs diferentes acenderão ou piscarão de maneiras diferentes dependendo da situação em que o aparelho se encontrar.
Luz em modos normais
Conforme mostrado na tabela abaixo, ao pressionar (ou girar) os botões correspondentes, os respectivos LEDs acendem ou piscam.
Indicador
VOLME
On On
Pisca
Indicador
USB
Parcialmente
aceso
On
Indicador
de cópia
USB
Pisca
Indicador
MAX
On
Funções básicas
Demonstração do modo de luz
Pressione uma ou diversas vezes LIGHT no
aparelho para demonstrar estilos diferentes de luz.
Primeiro pressionamento -> Dois grupos de três
LEDs (STANDBY, DBB e USB/VOLUME, USB Ripping e MAX) piscam de forma alternada. (Um grupo de três LEDs acende ou apaga simultaneamente.)
Segundo pressionamento -> Os LEDs piscam na
seqüência: STANDBY, DBB, USB, VOLUME, USB Ripping e MAX.
Terceiro pressionamento -> Todos os seis LEDs
piscam em ordem aleatória.
Quarto pressionamento -> Todos os seis LEDs
apagam.
Quinto pressionamento -> Volta para o modo
normal conforme mencionado na tabela anterior.
Controle do som
Para uma melhor audição, selecione um dos seguintes controles de navegação sonora de cada vez: MAX ou DSC no controle remoto.
MAX Sound
MAX Sound fornece a melhor combinação de diversos recursos sonoros (DSC, DBB, por exemplo).
Pressione MAX SOUND (ou MAX no
controle remoto) várias vezes.
Quando ativado, MAX ON é exibido e o
botão MAX SOUND acende.
Quando desativado, MAX OFF é exibido.
Nota: – Quando MAX for selecionado, DBB 3 será ativado.
DSC (Digital Sound Control)
A característica DSC permite-lhe apreciar efeitos sonoros especiais com programações prévias de compensação, proporcionando a melhor reprodução musical.
Pressione DSC para selecionar:
OPTIMAL,TECHNO, ROCK ou JAZZ.
O DSC selecionado é exibido.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Existem três ajustes DBB para aprimorar a resposta de graves.
Pressione DBB (ou DBB/IS no controle
remoto) para selecionar : DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF.
O DBB selecionado é exibido e o botão DBB
acende, exceto o modo DBB OFF.
Nota: – Alguns discos podem ter sido gravados em alta modulação, o que causa distorção quando reproduzidos em volume alto. Se isso ocorrer, desative o DBB ou reduza o volume.
Seleção automática de DSC-DBB
O melhor ajuste de DBB é gerado automaticamente para cada seleção de DSC. Você pode selecionar manualmente o ajuste de DBB mais adequado ao ambiente.
Incredible Surround
A funcionalidade “Incredible Surround” amplia a distância virtual para obtenção de um efeito estéreo excepcionalmente largo e envolvente.
Pressione IS no aparelho.
Ou então, pressione e mantenha pressionado DBB/IS no controle remoto.
Se for ativado, a mensagem, “INC SURR
será apresentado.
Se for desativado, “IS OFF” será
apresentado.
Por tuguês
15
Operações de CD/CD de MP3/WMA
Por tuguês
IMPORTANTE! – Este aparelho foi projetado para discos comuns. Portanto, não use acessórios como aros estabilizadores de disco ou folhas de tratamento de discos, etc., disponíveis no mercado, pois eles podem obstruir o mecanismo de troca de CDs. – Não insira mais de um disco em cada bandeja.
Discos que podem ser reproduzidos
Este aparelho pode reproduzir todos os tipos de CD de áudio digital, CDs graváveis (CDR) de áudio digital finalizados e CDs regraváveis (CDRW) de áudio digital finalizados. CDs de MP3/WMA (CD-ROMs com faixas MP3/ WMA) * Não tente reproduzir um ficheiros WMA protegidos por DRM.
Sobre discos MP3
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, Multissessão – Número de álbuns/ pastas: máximo 99
– Número de faixas/títulos: máximo 999 –O máx. de faixas MP3 programadas é 40
–Taxa de bits VBR suportada – Freqüências de amostragem suportadas para
discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
–Taxas de bits de discos MP3 suportadas: 32,
64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Inserção de discos
1 Pressione OPEN•CLOSE para abrir a bandeja
de disco.
2 Insira até dois discos nas bandejas de disco
individuais. Para inserir o terceiro disco, pressione DISC CHANGE.
A bandeja de disco girará até que a bandeja
vazia esteja pronta para a inserção.
2
2
1
1
16
Operações de CD/CD de MP3/WMA
3 Pressione OPEN•CLOSE para fechar a
bandeja de disco.
“ READING DISC ” é exibido à medida que
o CD player faz a leitura do conteúdo de um disco. Em seguida, o número total de faixas e o tempo de reprodução (ou o número total de álbuns e faixas do disco MP3/WMA) são exibidos.
Notas: – Insira os discos com o rótulo voltado para cima. –Para garantir um bom desempenho do aparelho, aguarde até que a bandeja de disco leia completamente os discos antes de continuar. – No caso de discos MP3/WMA, o tempo de leitura pode exceder 10 segundos devido ao grande número de músicas compiladas.
Reprodução de discos
Para reproduzir o disco atual na bandeja de disco
Pressione ÉÅ.Todos os discos colocados serão
reproduzidos uma vez e, depois, interrompidos.
Durante a reprodução, a bandeja de disco
selecionada, o número de faixas e o tempo de reprodução decorrido da faixa atual são exibidos.
No caso de discos de modos misturados,
somente um modo será selecionado para reprodução dependendo do formato da gravação.
Nota: – Ao reproduzir um disco de modo misturado, você poderá encontrar uma faixa sem som muito curta inserida no número total de faixas disponíveis no disco.
Para reproduzir somente o disco selecionado
No modo CD, pressione DISC 1/2/3 (ou CD
1/2/3 no controle remoto).
O disco atual será reproduzido uma vez e,
depois, interrompido.
Para parar a reprodução
Pressione Ç.
No modo CD
Pressione DISPLAY para visualizar o número
da faixa atual e o tempo restante de reprodução.
No modo MP3/WMA-CD
Pressione DISPLAY repetidamente para
visualizar o álbum atual e os números das faixas seguidos pela informação ID3 (se disponível).
Substituição de discos durante a reprodução
1 Pressione DISC CHANGE.
A bandeja de disco será aber ta sem
interromper a reprodução atual.
2 Para trocar o disco na parte interna, pressione
DISC CHANGE novamente.
"OPEN" (ABRIR) são exibidos e a reprodução
do disco pára.
A bandeja de disco será fechada para acessar
o disco na parte interna e, em seguida, reaberta com o disco acessível.
Seleção de uma faixa/passagem desejada
Para procurar uma passagem específica durante a reprodução
Pressione e mantenha pressionado S / T
(ou ALBUM +/- (à / á) no controle remoto) e solte-o quando a passagem desejada for localizada.
Durante a pesquisa, o volume ficará mudo.
Para selecionar uma faixa desejada
Pressione S / T (ou TITLE +/- (í / ë)
no controle remoto) várias vezes até a faixa desejada ser exibida.
Se a reprodução estiver parada, pressione ÉÅ
para reiniciá-la.
Por tuguês
Para interromper a reprodução
Pressione ÉÅ.O display congela e o tempo decorrido de
reprodução pisca quando a reprodução é interrompida.
Para reiniciar a reprodução, pressione ÉÅ
novamente.
17
Operações de CD/CD de MP3/WMA
Por tuguês
Seleção de um álbum/título desejado (discos MP3/WMA somente)
Para selecionar um álbum desejado
Pressione ALBUM/PRESET +/- (o ALBUM
+/- (à / á) no controle remoto) várias vezes.
Para selecionar um título desejado
Pressione S / T (ou TITLE +/- /
ë) no controle remoto) várias vezes.
Modos de reprodução diferentes: SHUFFLE (ALEATÓRIO) e REPEAT (REPETIDO)
Você pode selecionar e alterar os diversos modos de reprodução antes ou durante a reprodução. O modo REPEAT (REPETIR) também pode ser combinado com PROGRAM.
..................reproduz a faixa atual
continuamente
ALL ........repete todo o disco/
programação
ALL
................................. repete todo o disco
continuamente em ordem aleatória
...................todas as faixas do disco são
reproduzidas em ordem aleatória
1 Para selecionar o modo de reprodução,
pressione o botão MODE antes ou durante a reprodução até que o display mostre a função desejada.
2 Pressione 2; para iniciar a reprodução se o
aparelho estiver na posição STOP.
Se selecionou SHUFFLE, a reprodução será
automaticamente iniciada.
3 Para retornar à reprodução normal, pressione o
botão MODE até que ou não sejam mais exibidos.
Vo cê também pode pressionar 9 para cancelar
o modo de reprodução.
Programação das faixas do disco
A programação de faixas pode ser feita quando a reprodução é interrompida. Podem ser armazenadas na memória até 40 faixas em qualquer ordem.
1 Insira os discos desejados na bandeja de disco
(consulte "Inserção de discos").
18
2 Pressione DISC 1/2/3 (ou CD 1/2/3 no
controle remoto) para selecionar um disco.
3 No modo de parada, pressione PROG/
CLOCK (ou PROGRAM no controle
remoto) no controle remoto para iniciar a programação.
PROG começará a piscar.
4 Pressione S / T (ou TITLE +/- (í / ë)
no controle remoto) várias vezes para selecionar a faixa desejada.
No caso de discos MP3/WMA, pressione
ALBUM/PRESET -/+ (ou ALBUM +/- / á) no controle remoto) e S / T (ou
TITLE +/- (í / ë) no controle remoto) para selecionar o álbum e o título desejados para a programação.
5 Pressione PROG/CLOCK (ou PROGRAM
no controle remoto) para armazenar a faixa.
6 Para encerrar a programação, pressione 9 uma
vez.
PROG permanece no display e o modo de
programação continua ativo.
7 Para iniciar a reprodução programada, pressione
2;.
Notas: – Não é possível criar uma programação com faixas MP3 de vários CDs ou combinadas com faixas de áudio normais. – Se você tentar programar mais de 40 faixas, "PROGRAM FULL" será exibido. – Durante a programação, se nenhum botão for pressionado em 90 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo de programação.
Para rever a programação
Pare a reprodução e pressione S / T (ou
(o TITLE +/- (í / ë) no controle remoto) várias vezes.
Para sair do modo de revisão, pressione Ç.
Apagar a programação
Pressione 9 uma vez quando a reprodução for
interronpida ou duas vezes durante a reprodução.
PROG desaparece e "PROGRAMME CLEAR" é
exibido.
Nota: – A programação será apagada quando o aparelho for desconectado da fonte de alimentação ou quando a bandeja de disco for aberta.
Recepção do rádio
Por tuguês
Sintonia de estações de rádio
1 Pressione TUNER.
A mensagem "FM" ou “AM” será apresentada.
Check alguns segundos, a atual frequência será apresentada.
2 Pressione novamente TUNER para seleção da
banda pretendida: FM ou AM.
3 Mantenha pressionado o botão S / T (ou
ALBUM +/- (à / á) no controle remoto) e, em seguida, solte-o.
O aparelho começará a procurar uma
estação de rádio com sinal suficientemente forte.
4 Repita a etapa 3, se necessário, até localizar a
estação desejada.
Para sintonizar uma estação fraca, pressione
S / T (ou ALBUM +/- (à / á) no controle remoto) rápida e repetidamente até obter a recepção ideal.
Programação de estações de rádio
Você pode armazenar até 40 estações de rádio na memória.
Armazenamento automático: programação automática
1 Pressione TUNER para selecionar o modo
Sintonizador.
2 Pressione e mantenha pressionada PROG/
CLOCK (ou PROGRAM no controle remoto) até “AUTO” aparecer no visor.
PROG fica intermitente.É visualizada a indicação AUTO e as estações
disponíveis serão programadas por ordem de intensidade de recepção da faixa de frequência.
Depois de todas as estações de rádio disponíveis terem sido memorizadas ou a totalidade das 40 memórias estar ocupada, a primeira estação de rádio memorizada será reproduzida.
Para interromper a memorização de posições automáticas
Pressione 9.
19
Recepção do rádio
Por tuguês
Programação manual
1 Sintonize uma estação desejada (consulte
“Sintonia de estações de rádio”).
2 Pressione PROG/CLOCK (ou PROGRAM
no controle remoto).
PROG fica intermitente.O número predefinido seguinte disponível
será apresentado para seleção.
Para memorizar uma estação de rádio em outra posição
Pressione ALBUM/PRESET +/- (ou TITLE +/
- (í / ë) no controle remoto) para selecionar
o número predefinido pretendido.
3 Pressione novamente PROG/CLOCK (ou
PROGRAM no controle remoto) para
memorizar a estação de rádio.
PROG desaparecerá do visor.
Repita os passos 1–3 para memorizar outras
estações de rádio.
Para sair do modo de memorização manual
Pressione Çno aparelho.
Notas: – Se tentar memorizar mais de 40 estações de rádio, a mensagem “PROGRAM FULL” aparecerá no visor. – Durante a programação, se não pressionar nenhum botão no espaço de 90 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo Programa.
Para ouvir uma estação predefinida
Pressione os botões ALBUM/PRESET +/-
(ou TITLE +/- (í / ë) no controle remoto) uma ou mais vezes até que a estação predefinida que deseja seja exibida.
Alteração da grade de sintonia
Em alguns países, o incremento entre canais adjacentes é de 9 kHz (10 kHz em algumas regiões). O incremento de freqüência predefinido de fábrica é 10 kHz.
1 Selecione o modo sintonizador. 2 Pressione mantenha pressionado 9 no aparelho
por mais de 2 segundos.
Nota:
– Todas as estações pré-sintonizadas serão perdidas e será necessário reprogramá-las.
20
USB
Uso do dispositivo USB
Conectando um dispositivo USB ao sistema Hi­Fi, você poderá desfrutar das músicas armazenadas no dispositivo através dos poderosos alto-falantes do sistema Hi-Fi.
Reprodução do dispositivo USB
Com esse sistema Hi-Fi, você pode usar: – memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – aparelho USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Cartões de memória (é necessário um adaptador de cartão de memória para USB).
Notas: – Em alguns aparelhos USB (ou dispositivos de memória), o conteúdo armazenado é gravado usando-se de uma tecnologia de proteção a direitos autorais. Esses conteúdos protegidos não são reproduzidos em outros dispositivos (como esse sistema Hi-Fi). – Compatibilidade da conexão USB neste produto:
a) Este produto suporta a maioria dos dispositivos USB compatíveis com os padrões de dispositivos USB.
i) Os dispositivos USB mais comuns são unidades flash, memory sticks, jump drives, etc. ii) Se "Unidade de disco" for exibido no computador depois que você conectar o dispositivo USB, provavelmente o computador é compatível com esse dispositivo e funcionará
com este produto. b) Se o dispositivo USB exigir uma pilha/fonte de alimentação. Verifique se tem uma pilha nova ou carregue o dispositivo USB primeiro e conecte-o ao produto novamente.
– Tipos de música suportados:
a) Este dispositivo só suporta músicas desprotegidas com as seguintes extensões de arquivo: .mp3 .wma b) Músicas compradas em lojas on-line não são suportadas porque são protegidas pelo Gerenciamento de direitos digitais. c) As extensões de nomes de arquivo a seguir não são suportadas. .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.
– Não é possível fazer uma conexão direta da porta USB do computador com o produto, mesmo se o computador tiver arquivos mp3 ou wma.
Formatos suportados:
– USB ou formato de arquivo de memória
FAT12, FAT16, FAT 32 (tamanho do setor: 512 bytes)
–Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a
320 Kbps e taxas de bits variáveis – WMA v9 ou anterior – Aninhamento de diretórios: 8 níveis (máx.) – Número de álbuns/pastas: 99 (máx.) – Número de faixas/títulos: 999 (máx.) – Marca ID3 v2.0 ou posterior – Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
O sistema não reproduz nem suporta os seguintes componentes:
– Álbuns vazios: um álbum vazio não contém
arquivos MP3/WMA e não aparece no
display. – Formatos de arquivos não suportados são
ignorados. Isso significa que documentos do
Word .doc ou arquivos MP3 com extensão
.dlf, por exemplo, são ignorados e não são
reproduzidos. – Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM – Arquivos WMA protegidos com DRM. – Arquivos WMA no formato Lossless.
Por tuguês
21
USB
Por tuguês
Como transferir arquivos de música do PC para um dispositivo USB
Arrastando e soltando arquivos de música, você poderá transferir facilmente suas músicas favoritas do PC para um dispositivo USB. No dispositivo de memória flash, você também pode usar o software de gerenciamento de músicas para transferir músicas. No entanto, esses arquivos WMA talvez não possam ser reproduzidos por questões de compatib ilidade.
Como organizar seus arquivos MP3/ WMA no dispositivo USB
Esse sistema Hi-Fi navegará pelos arquivos MP3/ WMA na ordem pastas/subpastas/títulos. Exemplo:
Root
Title 001 Title 002 Title 003
Album 01
Title 001 Title 002
Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003
Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Notas: – Se você não tiver organizado os arquivos MP3/ WMA em álbuns no disco, eles serão atribuídos automaticamente a um álbum "00". – Certifique-se de que os nomes dos arquivos MP3 terminam em .mp3 e o nome dos arquivos WMA, em .wma. – Para arquivos WMA protegidos com DRM, use o Windows Media Player 10 (ou posterior) para a conversão. Visite www.microsoft.com para obter mais detalhes sobre o Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1 Verifique se o dispositivo USB se encontra
devidamente conectado. (Vide "Preparativos: Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória".)
2 Pressione USB uma vez ou mais para selecionar
USB.
-NO SONG será exibido se não for encontrado nenhum ficheiro áudio no dispositivo USB
3 Reproduza os ficheiros áudio do USB tal como
faz com os álbuns/faixas de um CD (Vide Funcionamento do CD/MP3).
Notas: – Por razões de compatibilidade, a informação do álbum/faixa poderá diferir do que é visualizado através do software de gestão de música do leitor – Os nomes do ficheiros e os tags ID3 serão exibidos como --- caso estes não se encontrem em Inglês
Organize seus arquivos MP3/WMA em pastas ou subpastas diferentes, conforme necessário.
22
USB
Função de cópia
Esta função permite que você grave músicas de qualquer outra origem (p. ex.:, DISC, TUNER ou AUX ) em um dispositivo USB conectado sem precisar parar de curtir suas músicas.
1 Insira um dispositivo USB com espaço livre
suficiente no conector USB DIRECT do aparelho. (Vide "Preparativos: Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória".).
2 Prepare a origem a ser gravada.
DISC - insira o(s) disco(s). Selecione o disco a ser gravado. Selecione uma faixa para iniciar a gravação. (Vide "Funcionamento do CDs/MP3/ WMA-CDs": "Selecionar uma faixa/passagem pretendida" e "Selecionar um Álbum/ Título (somente discos MP3/WMA)").
TUNER - Sintonize uma estação desejada (Vide "Recepção de Rádio": "Sintonização de estações de rádio" e "Sintonizar estações de rádio memorizadas").
AUX - ligue equipamento exterior.
3 Pressione USB RECORD para iniciar a cópia.
"USB REC" começará a piscar no display.No modo de disco, "RIPPING ONE"
(COPIANDO UM) será exibido uma vez.
No modo de disco, para gravar todas as faixas a
partir da faixa selecionada, pressione USB RECORD novamente.
"RIPPING ALL" será exibido uma vez. "ALL" e
"USB REC" começará a piscar no display.
4 A qualquer momento, basta pressionar 9 para
interromper a cópia.
Notas: – Essa função também pode ser combinada com a função de programação. Nesse caso, selecionar "RIPPING ALL" (COPIANDO TUDO) no modo de disco gravará todas as faixas programadas a partir do ponto de início no dispositivo USB. – Não é possível copiar de "MIC IN". – Nunca desconecte o dispositivo USB antes de pressionar 9 para interromper a cópia. – No modo DISC, quando você interrompe a cópia ou quando o espaço livre é insuficiente, a faixa que está sendo copiada no momento não é gravada no dispositivo USB e a reprodução é interrompida ao mesmo tempo. – Durante a cópia, não é possível selecionar outra origem ou faixa (estação de rádio) nem mesmo alternar o aparelho para o modo de espera.
Para excluir uma faixa/álbum do dispositivo USB
1 Conecte o dispositivo USB. 2 Selecione a faixa que deseja excluir durante a
reprodução.
3 Pressione USB DELETE.
Aparecer "DELETE TRACK-- PRESS AGAIN
TO DELETE".
4 Pressione USB DELETE novamente antes de
"DELETE TRACK-- PRESS AGAIN TO DELETE" desaparecer para confirmar a exclusão.
Por tuguês
23
USB
Por tuguês
Ajuste do timer de gravação do rádio
Esta função permite ajustar o timer para iniciar e interromper automaticamente a cópia feita a partir do rádio.
IMPORTANTE! – Antes de definir o temporizador, certifique-se de que o relógio está acertado.
1 Sintonize uma estação desejada (Vide "Recepção
de Rádio": "Sintonização de estações de rádio" e "Sintonizar estações de rádio memorizadas").
2 No modo de espera pressione e mantenha
pressionado SLEEP / TIMER no controle remoto durante mais de dois segundos para selecionar o modo temporizador.
A última definição do temporizador ficará
intermitente.
A fonte selecionada será iluminada.
3 Pressione TUNER para selecionar o modo
Sintonizador.
4 Pressione USB RECORD para ativar a
gravação de USB.
Aparecerá "ST". “USB REC” e a hora e os
minutos do timer começam a piscar para você inserir a hora de início da gravação.
Para cancelar o ajuste de gravação USB,
pressione USB RECORD novamente até "ST" e "USB REC" (GRAV. USB) desaparecerem.
Nesse caso, você só pode continuar a ajustar
o timer de ativação do aparelho. (Vide "Relógio/ Temporizador": "Definição do temporizador".)
5 Pressione ALBUM/PRESET -/+ (ou ALBUM
-/+ (à / á) no controle remoto) várias vezes
para ajustar a hora em que o timer será iniciado.
6 Pressione S / T (ou TITLE -/+ (í /ë
no controle remoto) várias vezes para ajustar o minuto em que o timer será iniciado.
7 Pressione SLEEP / TIMER no controle remoto
para confirmar.
Aparecerá “ET”. e os dígitos de hora e
minuto do timer (por padrão, 12 horas após o início do timer) começam a piscar.
8 Pressione ALBUM/PRESET -/+ (ou ALBUM
-/+ (à / á) no controle remoto) várias vezes
para ajustar a hora em que o timer deve parar.
9 Pressione S / T (ou TITLE -/+ (í /ë
no controle remoto) várias vezes para ajustar o minuto em que o timer deve parar.
0 Pressione SLEEP / TIMER no controle remoto
para armazenar o ajuste do timer de gravação do rádio.
A cópia será iniciada e finalizada nos horários
de início e término ajustados.
As caixas serão silenciadas.
Notas: – Não é possível ajustar o timer de desligamento programado para um período superior a 12 horas. – Durante o ajuste do timer, se nenhum botão for pressionado em 60 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo timer.
Para desativar a TIMER
No modo em espera, pressione SLEEP / TIMER no controle remoto.
e desaparecerá no visor.
Para ativar a TIMER
No modo em espera, pressione SLEEP / TIMER no controle remoto.
e aparecerá no visor.
24
Ouvir origens externas
Uso da conexão AUX IN (conectores branco/vermelho)
1 Use os cabos de áudio (branco/vermelho, não
fornecidos) para conectar a entrada AUX IN (L/R) do aparelho (localizado no painel traseiro)
aos conectores AUDIO OUT correspondentes do equipamento externo (como TV ou DVD).
2 Pressione AUX/MP3 LINK (ou AUX no
controle remoto) uma ou várias vezes até “AUX” ser exibido.
Uso da conexão MP3 LINK (conector
3.5mm)
1 Use o cabo para reprodutor de MP3 (fornecido)
para conectar a entrada MP3 LINK do aparelho (3.5mm, localizado no painel frontal) ao conector de fone de ouvido de um equipamento externo (como reprodutor de MP3).
2 Pressione AUX/MP3 LINK (ou AUX no
controle remoto) uma ou várias vezes até “MP3 LINK” ser exibido.
Notas: –Todas as funções de controle de som (DSC ou DBB, por exemplo) estão disponíveis para seleção. – Consulte as instruções de operações do equipamento conectado para obter mais detalhes.
Origens externas
Por tuguês
25
Relógio/Timer
Por tuguês
Ajuste do relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12H
ou de 24H.
1 No modo de espera ou de exibição do relógio,
pressione PROG/ CLOCK (ou CLOCK no controle remoto) duas vezes.
2 Pressione ALBUM/PRESET -/+ (ou ALBUM
-/+ (à / á) para selecionar o modo relógio.
3 Pressione PROG/ CLOCK (ou CLOCK no
controle remoto) para iniciar o ajuste de relógio.
4 Pressione ALBUM/PRESET +/- (ou
ALBUM +/- (à / á) no controle remoto)
várias vezes para acertar a hora.
5 Pressione S / T (ou TITLE +/- /
ë) no controle remoto) várias vezes para
acertar os minutos.
6 Pressione PROG/ CLOCK (ou CLOCK no
controle remoto) novamente para memorizar o ajuste.
O relógio começará a funcionar.
Para sair sem armazenar o ajuste
Pressione Ç.
Notas: –O ajuste do relógio será cancelado quando o cabo de alimentação for desconectado ou se ocorrer uma queda de energia. – Durante o ajuste do relógio, se nenhum botão for pressionado em 30 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo de ajuste do relógio.
Ajuste do timer
O aparelho pode alternar para o modo DISC, TUNER ou USB automaticamente em um horário predeterminado, atuando como um alarme para despertar.
IMPORTANTE! – Antes de ajustar o timer, certifique-se de que o relógio está ajustado corretamente.
1 No modo de espera ou de exibição do relógio,
pressione e mantenha pressionado SLEEP/ TIMER no controle remoto por mais de dois
segundos para selecionar o modo do timer.
Aparecerá no display SELECT SOURCE para
selecionar função desejada (TUNER/CD).
A origem selecionada acenderá.
2 Pressione DISC (ou DISC 1/2/3, CD 1/2/3),
TUNER ou USB para selecionar a origem
desejada.
26
Relógio/Timer
Antes de ajustar o timer, verifique se a origem de
música foi preparada.
CD – Insira o(s) disco(s). TUNER – sintonize a estação de rádio
desejada.
3 Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto
para iniciar o ajuste do Timer.
4 Pressione ALBUM/PRESET +/- (ou ALBUM
+/- (à / á) no controle remoto) várias vezes
para ajustar a hora em que o timer será iniciado.
5 Pressione S / T (ou TITLE +/- (í / ë)
no controle remoto) várias vezes para ajustar o minuto em que o timer será iniciado.
6 Pressione SLEEP/TIMER no controle remoto
para memorizar o horário de início.
No horário predefinido, a origem selecionada
será reproduzida.
Para sair sem armazenar o ajuste
Pressione Ç.
Notas: – Quando o horário predefinido for alcançado e a bandeja de disco estiver vazia, o próximo disco disponível será selecionado. Se todas as bandejas de discos não estiverem disponíveis, Tuner será selecionado automaticamente. – Durante o ajuste do timer, se nenhum botão for pressionado em 60 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo timer.
Para desativar o TIMER
No modo de espera ou de exibição do relógio,
pressione SLEEP/TIMER no controle remoto.
desaparecerá.
Para ativar o TIMER
No modo de espera ou de exibição do relógio,
pressione SLEEP/TIMER no controle remoto.
aparece no display.
Ajuste do Timer de desligamento programado
O timer de desligamento programado permite que o aparelho alterne automaticamente para o modo de espera após um tempo predefinido.
1 No modo ativo, pressione SLEEP/TIMER no
controle remoto várias vezes para selecionar uma hora predefinida.
As opções são as seguintes (tempo em
minutos):
90 75 60 45 30 15 OFF 90…
2 Quando alcançar o período de tempo desejado,
pare de pressionar o botão SLEEP/TIMER.
é exibido, exceto para o modo "OFF".O timer de desligamento programado está
ajustado.
Para verificar o período de tempo restante após a ativação do timer de desligamento programado
Pressione SLEEP/TIMER uma vez.
Para alterar o timer de desligamento programado predefinido
Pressione SLEEP/TIMER novamente
enquanto o período restante for exibido.
O display exibirá as próximas opções do
timer de desligamento programado.
Para desativar o timer de desligamento programado
Pressione SLEEP/TIMER várias vezes até
"OFF " aparecer ou pressione B.
Nota: – começará a piscar quando o período de tempo restante após a ativação do timer de desligamento programado for inferior a 1 minuto.
Por tuguês
27
Manutenção
Por tuguês
Manutenção Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente umedecido com
uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco ficar sujo,
limpe-o com uma flanela. Passe a flanela a partir do centro do disco para fora.
Não use solventes como
benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado, sujeira ou
poeira pode ficar acumulada na lente do disco. Para garantir a boa qualidade da reprodução, limpe a lente do disco com o Limpador de Lentes para CD/Philips ou outro limpador disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o limpador.
28
Especificações
AMPLIFICADOR
Potência de saída RMS
1KHz (Canal baixo-ambos os canais
direcionados) ..................................105 W por canal
10KHz (Canal alto-ambos os canais
direcionados) ..................................105 W por canal
Potência total de saída ........................ 600 W RMS
Relação sinal – ruído ........................ 67 dB A (IEC)
Resposta de frequência ................... 60 – 16000 Hz
Sensibilidade de entrada
AUX ................................................. 1500mV/2000mV
Saída
Caixas ......................................................................... 3
(1) (3 , 1 kHz, 10% THD)
APARELHO DE CD/MP3 PLAYER
Número de faixas programáveis ............................ 40
Resposta de frequência ......60 – 16000 Hz -3dB
Relação sinal – ruído ..................................... 75 dB A
Separação de canais ........................ 50 dB (1 kHz)
Distorção total harmónica ...............................< 1.5%
MPEG 1 Camada 3 (MP3-CD) .... MPEG AUDIO
Taxa de bit do MP3-CD ....................... 32-256 kbps
Resposta de Frequência .................32, 44.1, 48 kHz
RECEPÇÃO DE RÁDIO
Faixa de ondas FM ........................... 87.5 – 108 MHz
Faixas de onda AM (9 kHz)........ 531 – 1602 kHz
Faixas de onda AM (10 kHz) ..... 530 – 1700 kHz
Grade de sintonia .............................................9/10 kHz
Número de memórias ................................................. 40
Antena
FM ................................................................... Fio de 75
AM.................................................... Antena de quadro
(128 kbps advised)
CONECTOR USB PARA DISPOSITIVOS EXTERNOS
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
............................................... support MP3 e WMA files
Número de álbuns/ pastas ...................... máximo 99
Número de faixas/títulos ...................... máximo 999
CAIXAS ACÚSTICAS
Aparelho .. Bass Reflex de dupla porta de 2 vias
Impedância ....................................................................... 3
Woofer ...................................................................2 x 5.25”
Tw eeter................................................................... 2 x 1.75”
Dimensões (l x a x p) ...... 225 x 430 x 275 (mm)
Peso ............................................................... 4.928 Kg cada
SUBWOOFER
Impedância ....................................................................... 6
Driver de subwoofer ..................................................... 8”
Potência de saída subwoofer........................... 180 W
Dimensões (l x a x p) .. 274 x 430 x 342.3 (mm)
Peso ........................................................................... 6.747 kg
INFORMAÇÕES GERAIS
Material/acabamento .................. Poliestireno/Metal
Alimentação AC.............. 110 – 127 / 220 – 240 V;
................................................................................ 50/60 Hz
Consumo de Energia
Ativa ..........................................................................130 W
Espera ..................................................................... 20 W
Dimensões (l x a x p) ...... 265 x 345 x 382 (mm)
Peso (sem caixas acústicas) .......................... 8.505 kg
As especificações e o aspecto exterior são sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Por tuguês
29
Solução de problemas
Por tuguês
AVISO! Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho, pois existe risco de choque elétrico. Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a Philips para obter assistência.
Problema
“NO DISC” (SEM DISCO) é exibido.
DISC NOT FINALIZED” (DISCO NÃO FINALIZADO) é exibido.
A recepção do rádio é fraca.
O aparelho não reage quando botões são pressionados.
O som está inaudível ou com má qualidade.
Solução
Insira um disco.Verifique se o disco foi inserido ao contrário.Aguarde até que a umidade e a condensação na
lente evaporem.
Substitua ou limpe o disco. Consulte
“Manutenção”.
Use um CD-RW finalizado ou um disco com
formato CD de MP3 correto.
Use um CD-RW ou CD-R finalizado.
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena para
melhorar a recepção.
Aumente a distância entre o Mini HiFi System e
a TV ou o DVD.
Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
Ajuste o volume.Verifique se as caixas acústicas estão conectadas
corretamente.
Verifique se o fio listrado da caixa acústica está
fixo.
Certifique-se de que o CD de MP3 foi gravado
dentro da taxa de bits de 32 a 256 kbps com freqüências de amostragem de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
As saídas de som esquerda e direita estão invertidas.
30
Verifique as conexões das caixas acústicas e o
local onde estão instaladas.
Solução de problemas
O controle remoto não funciona corretamente.
A contagem de tempo não está funcionando.
O ajuste do relógio/timer é cancelado.
Alguns ficheiros do dispositivo USB não são exibidos
DEVICE NOT SUPPORTED” navega pelo visor.
Selecione a origem (DISC ou TUNER, por
exemplo) antes de pressionar o botão de função (ÉÅ,í,ë).
Reduza a distância entre o controle remoto e o
aparelho.
Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/– )
alinhadas, conforme indicado.
Substitua as pilhas.Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor de infravermelho.
Ajuste o relógio corretamente.No modo em espera, pressione SLEEP/TIMER
no controle remoto para ativar o modo TIMER
A alimentação foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desconectado. Acerte o relógio/ timer.
Verifique se o número de pastas excede 99 ou
se o número de títulos excede 999.
Retire o dispositivo USB ou selecione outro
dispositivo.
Por tuguês
31
32
L
ISTA DE
S
ERVIÇOAUTORIZADO - BRASIL
ACR E
CRUZEIRO DO SUL 68-33224432 CASTELO 28-35420482 BELO HORIZONTE 31-32254066 SANTAREM 93-35235322 RIO BRANCO 68-32217642 COLATINA 27-37222288 BELO HORIZONTE 31-34420944 RIO BRANCO 68-32249116 GUARAPARI 27-33614355 BELO HORIZONTE 31-34181919
ALAGO AS
ARAPIRACA 82-5222367 SAO MATEUS 27-37633806 BELO HORIZONTE 31-21027373 GUARABIRA 83-2711159 MACEIO 82-32417237 VILA VELHA 27-32891233 BETIM 31-35322088 JOAO PESSOA 83-32469689 PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452 VITORIA 27-32233899 BOM DESPACHO 37-35212906 JOAO PESSOA 83-32446044 UNIAO DOS PALMARES 82-32811305 BOM DESPACHO 37-35222511 JOAO PESSOA 83-32210460
AM APÁ
MACAPA 96-2175934 CACU 64-6561811 CONGONHAS 31-37311638 SOLANEA 83-3631241 SANTANA 96-2811080 CALDAS NOVAS 64-4532878 CONS LAFAIETE 31-37637784
AM AZO N AS
MANAUS 92-36333035 GOIANIA 62-32919095 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 ANTONINA 41-34321782 MANAUS 92-36633366 GOIANIA 62-32292908 CURVELO 38-37213009 APUCARANA 43-34225306 MANAUS 92-32324252 GOIATUBA 94-34952272 DIVINOPOLIS 37-32212353 ARAPONGAS 43-2753723
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 ITAPURANGA 62-3551484 GOV.VALADARES 33-32716650 CAMPO MOURAO 44-35238970 BARREIRAS 77-36117592 ITUMBIARA 64-34310837 GUAXUPE 35-35513891 CASCAVEL 45-32254005 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 JUSSARA 62-3731806 GUAXUPE 35-35514124 CIANORTE 44-6292842 BRUMADO 77-4412381 LUZIANIA 61-6228519 IPATINGA 31-38222332 CURITIBA 41-33334764 CAETITE 77-34541183 MINEIROS 64-6618259 ITABIRA 31-38316218 CURITIBA 41-32648791 CAMACARI 71-36218288 PIRES DO RIO 64-4611133 ITAJUBA 35-36211315 CURITIBA 41-32534391 CICERO DANTAS 75-32782767 RIALMA 62-3971320 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35233029 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 RIO VERDE 64-36210173 IT APECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35234115 ESPLANADA 75-4271454 TRINDADE 62-5051505 ITAUNA37-32412468 FRANCISCO BELTRAO 46-35233230 EUNAPOLIS 73-2815181 URUACU 62-3571285 ITUIUTABA 34-32682131 GUARAPUAVA 42-36235325 FEIRA DE SANTANA 75-32232882 JOAOMONLEVADE 31-38512909 IBAITI 43-5461162 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 GANDU 73-32541664 ACAILANDIA 99-35381889 JOAO PINHEIRO 38-35611327 IRATI 42-34221337 ILHEUS 73-2315995 BACABAL 99-36212794 JUIZ DE FORA 32-30842584 LAPA 41-36222410 IRECE 74-36410202 BALSAS 99-5410113 JUIZ DE FORA 32-32151514 LOANDA 44-4252053 ITABERABA 75-32512358 CAROLINA 98-7311335 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LONDRINA 43-33241002 ITABUNA 73-36137777 CAXIAS 99-35212377 LAVRAS 35-38219188 MANDAGUARI 44-2331335 ITAPETINGA 77-2613003 CHAPADINHA 98-4711364MANHUACU 33-33314735 MARINGA 44-32264620 JACOBINA 74-36211323 CODO 99-36611277 MONTE CARMELO 34-38422082 MEDIANEIRA 45-32642580 JEQUIE 73-35254141 CODO 99-36612942 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 PALMEIRA 42-2523006 JUAZEIRO 74-36116456 COELHO NETO 98-34731351 MONTES CLAROS 38-32218925 PARANAGUA 41-34225804 JUAZEIRO 74-36111002 IMPERATRIZ 99-35244969 MURIAE 32-37224334 PATO BRANCO 46-32242786 LAURO DE FREITAS 71-3784021 PEDREIRAS 99-36423142 MUZAMBINHO 35-5712419 PONTA GROSSA 42-32226590 MURITIBA 75-4241908 PRESIDENTE DUTRA 99-36631815 NANUQUE 33-36212165 RIO NEGRO 47-36450251 PAULO AFONSO 75-32811349 SANTA INES 98-36537553 NOVA LIMA 31-35412026 ROLANDIA 43-2561947 POCOES 77-4311890 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 OLIVEIRA 37-33314444 S J DOS PINHAIS 41-32822522 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SAO LUIS 98-32323236 PARA DE MINAS 37-32316369 S MIGUEL DO IGUACU 45-5651429 SALVADOR 71-32473659 SAO LUIS 98-32315276 PARA DE MINAS 37-32321975 SANTA FE 44-2471147 SALVADOR 71-2675000 PARACATU 38-36711250 SAO JORGE D' OESTE 46-5341305 SALVADOR 71-32072070 SALVADOR 71-33356233 ALTA FLORESTA 66-35212460 PATOS DE MINAS 34-38222588 TELEMACO BORBA 42-32726044 SANTO AMARO 75-32413171 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 PATROCINIO 34-38311531 TOLEDO 45-32522471 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 BARRA DO GARGAS 66-4011394 PITANGUI 37-32716232 UMUARAMA 44-36231233 SERRINHA 75-32611794 CUIABA 65-36230421 PIUMHI 37-33714632 STO ANTONIO JESUS 75-36314470 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 POCOS DE CALDAS 35-37121866 TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 PONTES E LACERDA 65-2662326 POCOS DE CALDAS 35-37224448 BELO JARDIM 81-37261918 VALENCA 75-6413710 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 PONTE NOVA 31-38172486 CABO STO AGOSTINHO 81-35211823 VITORIA DA CONQUISTA 77-34241183 RONDONOPOLIS 66-4233888 POUSO ALEGRE 35-34212120 CAMARAGIBE 81-34581246
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 VARZEA GRANDE 65-6826502 SANTOS DUMONT 32-32516369 GARANHUNS 87-37611090 CRATEUS 88-6910019 SAO JOAO DEL REI 32-33718306 GARANHUNS 87-37610085 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-32875506 AMAMBAI 67-4811543 TEOFILO OTONI 33-35225831 RECIFE 81-32313399 FORTALEZA 85-40088555 CAMPO GRANDE 67-33242804 TIMOTEO 31-38482728 RECIFE 81-21262111 IBIAPINA 88-36531223 CAMPO GRANDE 67-3831540 UBA 32-35323626 RECIFE 81-34656042 IGUATU 88-35810512 CAMPO GRANDE 67-3213898 UBERABA 34-33332520 RECIFE 81-34629090 ITAPIPOCA 88-6312030 DOURADOS 67-4217117 UBERLANDIA 34-32123636 SALGUEIRO 87-38716309 JUAZEIRO DO NORTE 88-35112667 IVINHEMA 67-4421244 UBERLANDIA 34-32360764 SERRA TALHADA 87-38311401 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 NAVIRAI 67-4612486 VARGINHA 35-32227889 OROS 88-5841271 NOVA ANDRADINA 67-4413851 VARZEA DA PALMA 38-37311548 SOBRAL 88-36110605 PONTA PORA 67-4314313 VAZANTE 34-38131420 CAMPO MAIOR 86-32521376 TIANGUA 88-36713336 RIO BRILHANTE 67-4527950 VICOSA 31-38918000 FLORIANO 89-5221154
UBAJARA 88-6341233 TRES LAGOAS 67-5212007 OEIRAS 89-4621066
DISTRITO FEDERAL MINAS GERAIS
BRASILIA 61-32269898 ALFENAS 35-32927104 BELEM 91-32690400 PICOS 89-34155135 BRASILIA 61-33016666 ALMENARA 33-7211234 BELEM 91-32421090 TERESINA 86-32213535 GAMA 61-5564840 ANDRADAS 35-37312970 CAPANEMA 91-34621100 TERESINA 86-32230825
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARCOS 37-33513455 MARABA 94-3211891 ARACRUZ 27-32561251 BAMBUI 37-34311473 OBIDOS 93-5472116 B JESUS ITABAPOANA 22-38312216 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARBACENA 32-33310283 PARAGOMINAS 91-30110778 BELFORD ROXO 21-27616060
BARRA S FRANCISCO 27-37562245 BELO HORIZONTE 31-32257262 PORTO TROMBETAS 93-35491606
LINHARES 27-33710148 BELO HORIZONTE 31-32957700 CAMPINA GRANDE 83-3212128 SGABRIELDAPALHA 27-37271153 BELO HORIZONTE 31-34491000 ESPERANCA 83-3612273
GOÍAS
ANAPOLIS 62-3243562 CASSIA 35-35412293 SAPE 83-2832479
CATALAO 64-4412786 CONTAGEM 31-33912994 FORMOSA 61-6318166 CONTAGEM 31-33953461 AMPERE 46-5471605
INHUMAS 62-5111840 FORMIGA 37-33214177 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 IPAMERI 62-4511184 FRUTAL 34-34235279 BANDEIRANTES 43-5421711
MARANHÃ O
MATOGROSSO
SINOP 66-5314592 S SEBASTIAO PARAISO 35-35313094 CARUARU 81-37220235 TANGARA DA SERRA 65-3261431 S SEBASTIAO PARAISO 35-35312054 FLORESTA 81-8771274
MATOGROSSO DO SUL
ARAXA 34-36611132 CASTANHAL 91-37215052 TERESINA 86-32214618 ARAXA 34-36691869 ITAITUBA 93-5181545
CARANGOLA 32-37412017 NOVA FLORESTA 83-3741014
JOAO MONLEVADE 31-38521112 IBIPORA 43-2581863
PASSOS 35-35214342 STO ANTONIO PLATINA 43-35341809
STO ANTONIO MONTE 37-32811258 PAULISTA 81-34331142
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 PICOS 89-4221444
PARAÍBA
PARANÁ
PERNAMBUCO
PIAUÍ
PARNAIBA 86-3222877
RIO DE JANEIRO
33
343536
37
Português
Visite a Philips na Internet
http://www.philips.com
FWM593
CLASS 1
LASER PRODUCT
PDCC-ZYL-0819
Loading...