Philips FWM589/22 User Manual [pl]

Mini Hi-Fi System
FW
M589
FW
M589
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................220-230 V/ 50 Гц
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA / R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .................................................................... 120 W
névleges .................................................................... < 25 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 17,3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 961 mm
magasság ............................................................. 322 mm
mélység ................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ....................... 6500 W PMPO
..................................................................... 2 x 200 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
P1
P3
P4
P2
1
M
P
3
M
P
3
S
T
A
N
D
B
Y
O
N
2 3
3
4
Index
Русский----------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 30
Česky ------------------------------------------------ 54
Slovensky ------------------------------------------ 78
Magyar -------------------------------------------- 102
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Energy Star
As an ENERGY STAR Par tner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
R
5
Spis trésci
Polski
Informacje ogólne
Zawartość opakowania ............................................... 31
Ochrona środowiska ..................................................... 31
Bezpieczeństwo i środki ostrożności ................... 31
Opis elementów zestawu
Urządzenie i pilot ...................................................32~33
Przyciski dostępne wyłącznie na pilocie ....... 33
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Podłączanie anteny FM/MW antennas .. 35
Krok 2: Podłączanie kolumn głośnikowych ........ 35
Krok 3: Podłączenie do komputera przez kabel
USB ......................................................................................... 35
Krok 4: Podłączanie konsoli do gier ...................... 35
Krok 5: Podłączanie przewodu sieciowego ....... 36
Krok 6: Wkładanie baterii do pilota ...................... 36
Obsługa zestawu za pomocą pilota .................. 36
Port gier
Przeznaczenie portu gier ............................................ 37
Czynności wstępne ........................................................ 37
Korzystanie z portu gier .............................................. 37
Tr yb USB PC Link
Czynności przygotowawcze...................................... 38
Wymagania dotyczące komputera PC ........... 38
Instalacja oprogramowania .................................... 38
Obsługa programu MusicMatch.......................... 39
Odtwarzanie muzyki w trybie USB PC Link ... 39
Philips Sound Agent 2 .............................................. 40
Uaktywnianie wyjścia cyfrowego dla pły CD .. 40
Czynności podstawowe
Włączanie/wyłączanie zasilania ............................... 41
Wybieranie źródła dźwięku .................................. 41
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ...... 41
Uaktywnianie zwykłego trybu gotowości
(z wyświetlaniem zegara) ....................................... 41
Tr yb demonstracyjny .................................................... 41
Nastawianie zegara ........................................................ 41
Wyłączanie podświetlenia wyświetlacza ............ 42
Regulacja głośności ......................................................... 42
Regulacja barwy dźwięku ............................................ 42
MAX sound .................................................................... 42
Cyfrowy procesor dźwięku (DSC) ................... 42
VAC ..................................................................................... 42
Układ dynamicznego wzmocnienia basów
(DBB) ................................................................................. 42
Obsługa odtwarzacza
Odtwarzane płyty ........................................................... 43
Wkładanie płyt .................................................................. 43
Podstawowe funkcje odtwarzacza......................... 43
Odtwarzanie płyt MP3 ................................................. 44
Odtwarzanie wielokrotne i losowe ...................... 44
Odtwarzanie wielokrotne ...................................... 44
Odtwarzanie losowe ................................................. 44
Programowanie kolejności odtwarzania
utworów .............................................................................. 45
Przeglądanie zawartości programu ................... 45
Kasowanie programu ................................................ 45
Obsługa tunera
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................... 46
Programowanie stacji radiowych ........................... 46
Funkcja Plug & Play..................................................... 46
Programowanie automatyczne ........................... 46
Programowanie ręczne ............................................ 47
Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej ... 47
Kasowanie zaprogramowanych stacji
radiowych ........................................................................ 47
RDS ......................................................................................... 47
Zmiana informacji RDS ............................................ 47
Nastawianie zegara na podstawie
informacji RDS .............................................................. 47
NEWS ................................................................................... 48
Uaktywnianie funkcji NEWS ................................. 48
Programator zegarowy
Nastawianie programatora zegarowego............ 49
Uaktywnianie/wyłączanie programatora
zegarowego .................................................................... 49
Nastawianie wyłącznika czasowego...................... 50
Urządzenia zewnętrzne
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego .................................................................... 50
Dane techniczne ................................... 51
Rozwiązywanie problemów 52~53
30
Informacje ogólne
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub dolnej ściance urządzenia.
Zawartość opakowania (str. 3 – P1)
– Płyta instalacyjna USB PC Link – Przewód USB – Pilot i dwie baterie typu AA – Antena ramowa MW – Antena przewodowa FM – Przewód cinch wideo (żółty) – Przewód sieciowy
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Bezpieczeństwo i środki ostrożności (str. 3 – P2)
Chronić urządzenie przed wysoką temperaturą, wilgocią, wodą i kurzem
– Urządzenie, baterie oraz płyty należy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflady odtwarzacza powinny być zawsze zamknięte, co zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewce lasera. – Urządzenie nie powinno być wystawiane na odpryski lub br yzgi płynów. – Nie stawiać na urządzeniu niebezpiecznych dla niego przedmiotów (np.: zapalonych świec, napełnionych płynem przedmiotów).
Nie dopuszczać do skroplenia się pary wodnej wewnątrz urządzenia
– Jeśli urządzenie zostanie przeniesione z miejsca zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
Nie blokować otworów wentylacyjnych
–W przypadku ustawienia urządzenia w szafce lub na półce należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Zalecenia dotyczące płyt
– Płyty należy czyścić za pomocą miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki przesuwanej w linii prostej od środka ku krawędzi. Użycie środków czyszczących może doprowadzić do uszkodzenia płyty! – Opisy płyt CD-R(W) można wykonywać wyłącznie na stronie zadrukowanej, przy użyciu odpowiedniego pisaka z miękką końcówką. – Płyty należy zawsze chwytać za krawędzie, tak aby nie dotknąć błyszczącej powierzchni.
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Wybór miejsca pracy
– Urządzenie powinno zostać ustawione na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni.
Wbudowany układ zabezpieczający
–W wyjątkowych sytuacjach urządzenie może samoczynnie przełączyć się w tryb gotowości. Przed ponownym włączeniem zestawu należy poczekać, aż zmniejszy się jego temperatura.
Funkcja oszczędzania energii
–W trybie Eco Power pobór mocy wynosi mniej niż 1 W. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia.
Polski
31
Opis elementów zestawu
(
# $
1 2
S
TANDBY
ON
3
4 5 6
7 8
9
0 !
@
Urządzenie i pilot
1 Wskaźnik ECO POWER
– wieci się w trybie gotowości Eco Power.
2 STANDBY ON B
– Włącza zasilanie i uaktywnia tryb gotowości
Eco Power.
–*Uaktywnia zwykły tryb gotowości.
3 Wyświetlacz
4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
*Uaktywnia tryb nastawiania zegara lub
programatora zegarowego.
5 RDS•NEWS
–W trybie tunera służy do wyświetlenia informacji
RDS.
– W innych trybach włącza / wyłącza funkcję News.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX•GAME
– Służy do wybierania źródła dźwięku.
CD: służy do wyboru żądanej płyty: DISC 1~5.TUNER: zmienia zakres z FM na MW i
odwrotnie.
AUX•GAME: zmienia źródło dźwięku z AUX na
GAMEPORT i odwrotnie.
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
M
P
3
£
6
¡
* 7
8
)
0 9
(
§
*
&
&
#
^
%
7 PREV•PRESET 4 (TITLE –) (í)
NEXT•PRESET 3 (TITLE +) (ë)
CD: służy do wybierania utworu, także z płyty
MP3.
TUNER: służy do wyboru zaprogramowanej
stacji radiowej.
CLOCK: służy do ustawiania minut.USB PC LINK: służy do wybierania utworu z listy
odtwarzania.
8 STOP•DEMO STOP 9
– Kończy operację. – CD: zatrzymuje odtwarzanie lub kasuje
zaprogramowane pozycje.
TUNER: *kasuje zaprogramowaną stację radiową.USB PC LINK: zatrzymuje odtwarzanie.
(tylko na urządzeniu)
*Uaktywnia/wyłącza tryb demonstracyjny.
9 SEARCH•TUNING (ALBUM/PLAYLIST
43) (à á)
CD: *służy do przeszukiwania utworów do tyłu/
przodu oraz wybierania albumów z płyty MP3.
TUNER: służy do wyszukiwania stacjiCLOCK: służy do ustawiania godziny.USB PC LINK: Umożliwia wybór żądanej listy
utworów.
¤ ⁄
º 4 ! ª @
Opis elementów zestawu
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
CD: rozpoczyna/wstrzymuje odtwarzanie.USB PC LINK: rozpoczyna/wstrzymuje odtwarzanie.
(tylko na urządzeniu)
TUNER: *uaktywnia tryb Plug & Play i / lub
rozpoczyna automatyczne programowanie stacji radiowych.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
–Włącza/wyłącza funkcję automatycznego doboru
optymalnych parametrów dźwięku.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Miksuje dźwięk z konsoli do gier z dźwiękiem
z innego źródła (CD, TUNER, USB PC LINK lub AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Służy do wyboru żądanej korekcji dźwięku
z konsoli do gier (SPEED, PUNCH lub BLAST).
$ Służy do podłączenia przewodu USB łączącego
zestaw z komputerem PC.
% GAME VOLUME
–Służy do regulacji głośności dźwięku z konsoli do
gier.
^ VIDEO
–Wejście obrazu z konsoli do gier. Połączenie za
pomocą przewodu wideo.
AUDIO L. / AUDIO R.
–Wejście dźwięku z konsoli do gier. Połączenie za
pomocą przewodu audio (kanały lewy/ prawy).
& DBB
– Służy do wybierania żądanego poziomu
uwydatnienia niskich tonów (DBB 1, DBB 2, DBB 3 lub DBB OFF).
DSC/PRESET
– Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
(OPTIMAL, JAZZ, ROCK lub POP).
VAC/REVERB
– Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
(HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER lub ARCADE).
•Tryby korektorów PRESET i REVERB są dostępne tylko z dostarczonym oprogramowaniem, Philips Sound Agent 2 działa przy aktywnym programie USB PC Link.
* MASTER VOLUME (VOL + –)
– Służy do regulacji głośności.
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
( PROG (PROGRAM)
CD: rozpoczyna programowanie utworów lub
zatwierdza zaprogramowane pozycje.
TUNER: rozpoczyna *automatyczne/ręczne
programowanie stacji radiowych.
CLOCK: służy do wyboru 12- lub 24-
godzinnego formatu czasu.
) n
– Służy do podłączenia słuchawek. Kolumny
głośnikowe zostają wówczas automatycznie odłączone.
¡ Wskaźniki wysterowania
–Pokazują poziom sygnału w kanałach lewym/prawym.
iR SENSOR
– Czujnik sygnałów zdalnego sterowania. Należy na
niego kierować pilota.
£ Szuflady odtwarzacza (1~5)
OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Otwiera/zamyka odpowiednią szufladę odtwarzacza.
Przyciski dostępne wyłącznie na pilocie
CD 1~5
– Służy do wybierania płyty, która ma być
odtwarzana.
§ REPEAT
– Uaktywnia wielokrotne odtwarzanie utworu/
płyty/wszystkich zaprogramowanych utworów.
DIM
– Włączyć/wyłączyć podświetlenie wyświetlacza.
SLEEP
– Służy do obsługi funkcji wyłącznika czasowego.
ª MUTE
–Wycisza dźwięk lub przywraca poprzedni
poziom głośności.
º TIMER ON/OFF
– Włącza/wyłącza programator zegarowy.
SHUFFLE
–Uaktywnia/wyłącza tryb odtwarzania losowego.
¤ DISPLAY
–Wyświetla tytuł albumu lub utworu z płyty MP3.
B
– Uaktywnia tryb gotowości Eco Power. –*Uaktywnia zwykły tryb gotowości.
Polski
33
Loading...
+ 20 hidden pages