This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM589, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
P1
P3
P4
P2
1
M
P
3
M
P
3
S
T
A
N
D
B
Y
O
N
2 3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STARR guidelines for
energy efficiency.
4
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 54
Este produto satisfaz os requisitos relativos
a interferências radioeléctricas da União
Europeia.
Consulte a placa na parte traseira ou na
base do sistema para obter a
identificação e informações sobre
alimentação eléctrica.
Acessórios fornecidos (pág. 3 – P1)
– Disco de instalação USB PC Link
USB PC LINK
– Cabo USB
– Um telecomando e 2 pilhas AA
– Antena de quadro MW
– Antena de cabo FM
– Cabo cinch de vídeo (amarelo)
– Cabo eléctrico
Informações ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi
omitido. Tentámos fazer com que a embalagem
fosse facilmente dividida em três materiais:
cartão (caixa), esferovite (amortecedor)
e polietileno (sacos, folha de espuma de
protecção).
O sistema é constituído por materiais recicláveis
e reutilizáveis se for desmontado por uma
empresa especializada. Os regulamentos locais
relativos ao descarte de materiais de embalagem,
pilhas usadas e equipamento antigo devem ser
cumpridos.
Informações sobre cuidados
e segurança (pág. 3 – P2)
Evite altas temperaturas, humidade, água
e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os
discos a humidade, chuva, areia ou calor
excessivo (provocado por aquecedores ou a luz
solar directa). Para evitar a entrada de pó para
a lente, feche sempre o tabuleiro.
– Os aparatos não devem ser expostos a gotas
ou salpicos.
– Não coloque nenhumas fontes de perigo sob
os aparatos (ex. objectos contendo líquidos,
velas acesas).
Evite o problema da condensação
–É possível que a lente se ofusque se o sistema
for deslocado repentinamente de um ambiente
frio para um quente, facto que impossibilita a
leitura de qualquer disco. Deixe o sistema no
ambiente quente até a humidade desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
– Se estiver num armário, deixe um espaço livre
de aproximadamente 10 cm para uma correcta
ventilação.
Atenção a dispensar aos discos
–Para limpar um CD, passe um pano sem
cotão e macio em linhas rectas do centro para a
borda. Os agentes de limpeza podem danificar o
disco!
– Escreva somente na face impressa de um
CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de
feltro de ponta macia.
–Pegue no disco pela borda, não tocando na
sua superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido
com um detergente suave. Não utilize uma
solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o sistema numa superfície plana,
rígida e estável.
Circuito de segurança incorporado
– Em condições extremas, este sistema pode
comutar automaticamente para o modo de
espera. Nesse caso, deixe o sistema arrefecer
antes de voltar a utilizá-lo.
Poupança de energia
– Este sistema está concebido para consumir
menos de 1 W de electricidade quando passa
para o modo de economia de energia. Para
desligar completamente a aparelhagem, retire o
cabo eléctrico da respectiva tomada.
Por tuguês
223
Apresentação Funcional
(
#
$
1
2
S
TANDBY
ON
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
Unidade principal e telecomando
1 Indicador ECO POWER
– Acende-se quando o sistema está no modo de
espera economia de energia.
2 STANDBY ON B
–Passa para o modo espera de espera economia
de energia ou liga o sistema.
–*Passa para o modo de espera.
3 Ecrã de informação
4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Entra no modo de acerto do relógio ou
Por tuguês
temporizador.
5 RDS•NEWS
– No modo de sintonizador, selecciona
informações RDS.
– Noutros modos, liga/desliga noticiário.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX•GAME
– Selecciona o modo activo pertinente.
– CD: alterna entre DISCO 1~5.
– TUNER: alterna entre FM e MW.
– AUX•GAME: alterna entre o modo AUX e
GAMEPORT.
224
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
M
P
3
≤
£
6
™
∞
¡
*
7
8
)
0
9
(
§
*
≥
•
&
&
#
^
%
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë)
– CD: selecciona uma faixa ou selecciona um título
do disco MP3.
– TUNER: selecciona uma estação de rádio
memorizada.
– CLOCK: acerta os minutos.
– USB PC LINK: selecciona uma faixa da lista.
8 STOP•DEMO STOP Ç
– Sai da operação.
– CD: pára a leitura ou elimina um programa.
– TUNER: *apaga uma estação de rádio
memorizada.
– USB PC LINK: parar a leitura
(exclusivamente na unidade principal)
– *Liga/desliga o modo de demonstração.
9 SEARCH•TUNING (ALBUM/PLAYLIST
43) (à á)
– CD:*procura para trás /frente ou selecciona um
álbum do disco MP3.
– TUNER: sintoniza a frequência do rádio para
cima/baixo.
– CLOCK: acerta as horas.
– USB PC LINK: Seleccione a sua lista de
reprodução desejada.
‹
¤
⁄
º
4
!
ª
@
Apresentação Funcional
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: inicia/pára a leitura.
– USB PC LINK: inicia/pára a leitura.
(exclusivamente na unidade principal)
– TUNER:*entra no modo Plug & Play e/ou inicia
a instalação de estações de rádio memorizadas.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– Activa/desactiva a mistura óptima das diversas
características sonoras.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Mistura o som dos jogos com a música favorita a
partir de uma destas fontes de música (CD,
TUNER, USB PC LINK ou AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Seleccione um tipo diferente de definição do
equalizador da porta de jogos (SPEED, PUNCH
ou BLAST).
$ Liga o cabo USB entre o sistema e a porta USB
do PC.
% GAME VOLUME
– Regula o nível de volume de saída do jogo.
^ VIDEO
– Utilize um cabo vídeo para ligar à saída de vídeo
da consola de jogos.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Utilize um cabo áudio para ligar à saída de vídeo
esquerda/direita da consola de jogos.
& DBB
– Selecciona um tipo diferente de definições de
níveis de auxiliar de baixos (DBB 1, DBB 2,
DBB 3 ou DBB OFF).
DSC/PRESET
– Selecciona diferentes tipos de sons predefinidos
nas configurações do equalizador (OPTIMAL,
JAZZ, ROCK ou POP).
VAC/REVERB
– Selecciona diferentes tipos de meio ambiente,
baseados nas configurações do equalizador
(HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou
ARCADE).
• Os modos de som ambiente PRESET e
REVERB estão somente disponíveis quando o
software opcional, Philips Sound Agent 2 for
activado durante a aplicação USB PC Link.
* MASTER VOLUME (VOL +-)
– Regula o nível de volume.
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
( PROG (PROGRAM)
– CD: inicia ou confirma a programação de faixas.
– TUNER: inicia automaticamente a programação
de memorização de posições automática/
manual.
– CLOCK: selecciona o modo de visualização do
relógio para 12 ou 24 horas.
) n
– Ligue a tomada dos auscultadores. O som dos
altifalantes é desligado.
¡ Contadores VU
– Indica a potência do sinal do canal esquerdo/
direito.
™ iR SENSOR
– Aponte o telecomando para este sensor.
£ Tabuleiros de Discos (1~5)
≤ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Abre/fecha o tabuleiro individual de disco.
Botões de controlo disponíveis somente
no telecomando
∞ CD 1~5
– Selecciona um tabuleiro de disco para leitura.
§ REPEAT
– Repete uma faixa/disco / todas as faixas
programadas.
≥ DIM
– Liga/desliga o modo de esbatimento.
• SLEEP
– Define a função de temporizador para dormir.
ª MUTE
– Desactiva ou activa o volume.
º TIMER ON/OFF
– Liga/desliga a função de temporizador.
⁄ SHUFFLE
– Liga/desliga o modo de leitura aleatória.
¤ DISPLAY
– Apresenta o nome do álbum e título do disco MP3.
‹ B
–Passa para o modo de espera Economia de Energia.
–*Passa para o modo de espera.
225
Por tuguês
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.