Philips FWM57/19 instructions for use [pr]

Mini Hi-Fi System FWM57
Manual de Instruções
PAPEL
W
RECICLÁVEL
RECICLADO
0800 701 02 03
Foto somente ilustrativa
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM1
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM2
GUIA RÁPIDO
Ligue os fios da caixa direita aos conectores R. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–). Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores L. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica, conforme ilustrado.
Nota: Nesta página você encontra o procedimento para as conexões básicas do seu Mini System.
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao terminal FM ANTENNA de 75 . Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção possível.
Somente depois de concluir todas as outras conexões e verificar a voltagem, ligue o cabo
elétrico ao aparelho e à tomada da parede.
ATENÇÃO: – Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa acústica a
um único par de terminal de alto-falante +/–.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM3
Controle remoto - Coloque as pilhas tipo R06 ou AA no controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do aparelho pelo controle remoto é necessário pressionar a tecla correspondente à fonte desejada (CD, TUNER ou AUX/GAME).
Importante: Note que o seletor de voltagem está prefixado de fábrica em 220V. Ajuste a chave
seletora para a voltagem da rede elétrica local, para evitar a queima ou mau funcionamento do Mini System.
3
CONTEÚDO
Introdução
Energy Star ................................................. 5
Responsabilidade Social ........................ 5
Informação Ambiental ............................. 5
Acessórios fornecidos ............................. 5
Informações sobre Segurança ............... 6
Conexões
Conexões Traseiras ..................................7
Conexões Frontais .................................... 7
Ligação das Antenas ................................ 8
Antena AM ................................................... 8
Antena FM .................................................... 8
Conexão das caixas acústicas .............. 8
Conectando ao vídeo game .....................8
Conectando o cabo elétrico ....................8
Colocando as pilhas no controle remoto ... 8
Utilizando o controle remoto para operar o
aparelho ........................................................8
Controles
Controles no aparelho e no controle
remoto ................................................... 9-10
Controles disponíveis apenas no
controle remoto ....................................... 10
Gameport
Sobre a entrada Gameport .................... 11
Preparação antes do uso .......................11
Iniciando a operação ............................. 11
Operações Básicas
Ligando / desligando .............................. 12
Alternando para o modo ativo ....................12
Alternando para o modo de espera Eco
Power ..........................................................12
Alternando para o modo de espera (visualizar
relógio) ........................................................12
Modo de Demonstração ........................ 12
Ativando o modo de demonstração ........... 12
Desativando o modo de demonstração ......12
Ajustando o relógio ................................ 12
Visualizando o relógio em qualquer modo
ativo ............................................................12
Atenuando o brilho do visor ..................12
Controle do volume .................................12
Desligando o som temporariamente .......... 12
Controle de som ...................................... 12
MAX sound ................................................. 12
Digital Sound Control - DSC ....................... 13
Virtual Ambience Control - VAC ................. 13
Dynamic Bass Boost - DBB .........................13
Operações do disco
Discos para reprodução ........................ 13
Como colocar os CDs ............................. 13
Controles básicos de reprodução ........13
Reproduzindo todos os discos das bandejas
de discos .....................................................13
Reproduzindo somente um disco selecionado .. 13
Selecionando uma faixa específica ........... 13
Procurando por uma passagem específica
durante a reprodução ................................. 13
Substituindo discos sem interromper a
reprodução ..................................................13
Interrompendo a reprodução ...................... 13
Parando a reprodução ................................ 14
Reproduzindo um disco MP3 ................ 14
Formatos MP3 suportados: ........................ 14
Repetir e Shuffle ..................................... 14
Reprodução repetida .................................. 14
Reprodução aleatória ................................. 14
Programando faixas ............................... 14
Checando o programa ................................ 15
Apagando o programa ................................ 15
Operações do Rádio
Sintonizando emissoras de rádio ........ 16
Sintonizando uma emissora com sinal fraco ..... 16
Memorizando emissoras de rádio ....... 16
Utilizando o Plug & Play ............................. 16
Programação automática ........................... 16
Programação manual ..................................16
Selecionando uma emissora
programada .............................................. 16
Apagando uma emissora programada ....... 16
Alterando o passo de sintonia ..............16
Operações do Timer
Ajustes do timer ...................................... 17
Ativando / desativando o timer ..................17
Sleep Timer .............................................. 17
Para cancelar a função Sleep Timer........... 17
Outras Conexões
Ouvindo uma fonte externa ................... 18
Especificações
Amplificador ............................................... 19
Toca Discos CD ...........................................19
Rádio ...........................................................19
Caixas acústicas ......................................... 19
Informações Gerais .................................... 19
Solução de Problemas
Solução de Problemas ................................ 20
Serviço Autorizado
Serviço Autorizado ............................... 21-22
Certificado de Garantia
Certificado de Garantia .............................. 23
4
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM4
INTRODUÇÃO
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu FWM 57 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
PREFIXADO EM 220V DE FÁBRICA.
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA.
IMPORTANTE:
DESTE APARELHO ESTÁ
PARA PAÍSES QUE OPERAM EM
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Energy Star
Na qualidade de ENERGY STAR® Partner, a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY STAR
®
relativas a
eficácia energética.
Responsabilidade Social
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda, é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis. Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios das convenções da Organização Internacional do Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e na Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Baterias e pilhas
As pilhas e baterias fornecidas pela Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA Nº.257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartada junto com o lixo doméstico.
Acessórios fornecidos
– Controle Remoto e 2 pilhas AA – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de vídeo cinch (amarelo) – Cabo de força
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM5
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 3652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
5
INTRODUÇÃO
Informações sobre Segurança
Evite altas temperaturas, umidade, água e poeira
– Não exponha o aparelho, as pilhas ou os
discos à umidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por aquecedores ou luz solar direta). Para evitar a entrada de pó na lente, feche sempre o compartimento do disco.
– Não coloque sobre o aparelho ou ao seu
redor, objetos que possam causar danos (ex.: objetos contendo líquidos, velas acesas, cordões, pulseiras etc.).
Evite o problema de condensação
– Se o aparelho for levado de um local frio
para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação de vapor na lente do leitor de CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente. Se isso acontecer retire o CD do aparelho e aguarde cerca de uma hora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
Não obstrua a ventilação
–A parte traseira e a parte superior do
aparelho devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
6
Cuidados com o disco
– Para limpeza dos discos use
um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda. Agentes de limpeza podem danificar o disco!
– Escreva somente na face impressa de um
CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de feltro de ponta macia.
– Pegue no disco pela borda, não tocando
na sua superfície.
Cuidados com o Gabinete
– Use um pano macio
ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o aparelho numa superfície
plana, rígida e estável.
Circuito de segurança incorporado
– Em condições extremas, este aparelho
pode comutar automaticamente para o modo de espera. Nesse caso, deixe o aparelho esfriar antes de voltar a utilizá-lo.
Economia de energia
– Este aparelho está concebido para
consumir menos de 1 W de eletricidade quando passa para o modo de economia de energia. Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo da tomada.
Mecanismos/ Desligamento – Não desligue o aparelho da tomada
antes de 5 segundos após tê-lo
colocado em modo de espera (stand by) bem como antes de retirar todos os discos de seu interior, pois este aparelho possui mecanismos internos que necessitam retornar ao seu estado inicial antes do desligamento, a fim de ser transportado, deslocado, inclinado etc.
Desconecte o cabo de rede quando:
–O aparelho não for utilizado por um
período prolongado de tempo.
– Durante uma tempestade de raios.
Reparos
– Nunca tente reparar um aparelho
defeituoso. Consulte sempre técnicos ou oficinas autorizadas, evitando assim a perda da garantia e riscos à sua saúde.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM6
CONEXÕES
Conexões traseiras Conexões frontais
18
3b
3a
OUT
OUT
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM7
Painel frontal
Video game
7
CONEXÕES
ATENÇÃO! – Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Nunca faça nem altere conexões
com o aparelho ligado.
– Somente depois de concluir todas as
outras conexões e verificar a voltagem (Página 3), ligue o cabo elétrico à tomada da parede.
– Para evitar o superaquecimento do
aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condições extremas, é possível que o aparelho comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá-lo.
(não disponível em todas as versões)
1 Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena de quadro AM afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
AM AERIAL
8
Antena FM
Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal FM ANTENNA. Ajuste a posição da antena FM para obter a melhor recepção possível.
Notas:
– Em locais onde os sinais de rádio são fracos,
para uma melhor sintonia, recomenda-se a utilização de antenas externas.
– Em locais onde os sinais de rádio são
muito fortes, para evitar-se interferências, recomenda-se a retirada das antenas.
2 Conexão das caixas acústicas
1
• Ligue a caixa direita ao conector R, com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a caixa esquerda ao conector L, com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa acústica, conforme ilustrado.
Notas:
– Não ligue mais do que uma caixa acústica a
um único par de terminal de alto-falante +/–.
–Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
2
3 Conectando ao vídeo game
IMPORTANTE! –A entrada Gameport é apenas para
conexão de vídeo game.
3a Utilize o cabo de vídeo do vídeo game
(não fornecido) para conectar a saída de vídeo à entrada Gameport-VIDEO do aparelho.
3b Utilize os cabos de áudio do vídeo game
(não fornecidos) para conectar as saídas de áudio às entradas Gameport-AUDIO
L./AUDIO R. do aparelho.
3c Utilize um cabo de vídeo (amarelo) para
conectar a saída VIDEO OUT do aparelho à entrada de vídeo do TV para ver a imagem.
Notas: – No TV, o conector de entrada de vídeo
normalmente é amarelo e pode ser chamado de A/V In, CVBS, Composite ou Baseband.
– Para evitar interferência magnética, não
coloque as caixas acústicas próximas do TV.
4 Conectando o cabo elétrico
A mensagem "AUTO INSTALL-PRESS PLAY" pode aparecer no visor na primeira
vez em que o cabo elétrico é conectado na tomada. Pressione 2; no aparelho para armazenar todas as emissoras de rádio disponíveis ou pressione 9 para sair (veja "RÁDIO").
5 Colocando as pilhas no controle remoto
3
1
2
1 Abra a tampa do compartimento de
pilhas
2 Coloque duas pilhas tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações de polaridade (+
) dentro do compartimento.
3 Feche a tampa.
Utilizando o controle remoto para operar o aparelho 1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor de infravermelho (iR) no aparelho.
2 Selecione a fonte que deseja controlar
pressionando uma das teclas de seleção de fonte no controle remoto (CD, TUNER, por exemplo).
3 Selecione a função desejada (2;, ¡, ,
por exemplo).
ATENÇÃO! – Remova as pilhas se estiverem gastas
ou se o controle não estiver sendo utilizado por um longo período de tempo.
– Não misture pilhas novas e velhas
ou de tipos diferentes.
– Pilhas contém substâncias químicas
e devem ser descartadas apropriadamente.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM8
CONTROLES
1 2
STA
ND
BY
O
N
3
4 ¤ 5
6 7
8
9 0
! @
Controles no aparelho e no controle remoto
1 ECO POWER
– acende quando o aparelho está no modo
de espera Eco Power.
2 STANDBY-ON 2
– alterna para o modo de espera Eco
Power ou liga o aparelho.
– *alterna para o modo de espera
(Standby).
3 VISOR
7
MP3
¡
)
(
*
&
^
%
$
#
CD
5
£
^ 6
7 9
8
24
&
§ %
@
TUNER AUX GAME
CD1
CD2 CD3
CD4 CD5
VOL
TITLE
ALBUM
REPEAT
PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM
SLEEP CLK/TIMER TIMER ON/OFF
DSC VAC MUTE MAX ON/OFF
GAME
GAME
SOUND
MIX-IT
5 CD / TUNER / AUX / GAME
– Seleciona o modo ativo desejado. – CD: Alterna entre os discos 1 a 5. – TUNER: Alterna entre as bandas FM e AM.AUX: Seleciona o modo AUX.GAME: Seleciona o modo GAMEPORT.
6 PREV•PRESET 4 (TITLE - ) (¡)
NEXT•PRESET 3 (TITLE +) ()
CD: seleciona uma faixa ou seleciona um
título do disco MP3.
TUNER: seleciona uma emissora de
rádio memorizada.
CLOCK: ajusta os minutos.
7 STOP•DEMO STOP 9
– interrompe uma operação. – CD: interrompe a reprodução ou apaga o
programa.
TUNER: *apaga uma emissora
memorizada.
– *liga / desliga o modo de demonstração.
8 SEARCH•TUNING (
5 6)
CD: *procura para trás / para frente ou
º
seleciona um álbum do disco MP3.
ª
TUNER: muda a freqüência para cima /
para baixo.
4 0
CLOCK: ajusta as horas.
!
9 PLAY PAUSE 2;
CD: inicia / interrompe a reprodução. – TUNER: *inicia o Plug & Play e/ou inicia
a memorização de emissoras.
0 MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– liga / desliga o ajuste de melhor
mixagem de vários ajustes de som.
! MIX IT (GAME MIX IT)
– mixa o som do vídeo game com sua
música favorita de uma destas fontes: CD, TUNER ou AUX.
@ MODE (GAME SOUND)
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização para a entrada Gameport (SPEED, PUNCH ou BLAST).
# GAME VOLUME
– ajusta o volume da saída de áudio do
vídeo game.
$ VIDEO
– utilize um cabo de vídeo para conectar à
saída de vídeo do seu vídeo game.
AUDIO L. / AUDIO R.
– utilize um cabo de áudio para conectar
às saídas de áudio esquerda / direita do seu vídeo game.
% DBB
– seleciona diferentes tipos de ajuste de
realce dos graves (DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF).
– não disponível no controle remoto.
DSC
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização pré-definidas (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP).
VAC
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização baseados em ambientes (HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou ARCADE).
^ MASTER VOLUME (VOL + –)
– para aumentar ou diminuir o volume.
4 CLOCK•TIMER
– *entra no modo de ajuste do relógio ou
do temporizador.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM9
9
CONTROLES
& PROG (PROGRAM)
CD: inicia ou confirma a programação de
faixas.
TUNER: inicia *automaticamente /
manualmente a memorização de emissoras.
CLOCK: seleciona os modos de 12 ou 24
horas do relógio.
* ;
– para ligar os fones de ouvidos.
( Medidores VU
– indica a potência do sinal dos canais
esquerdo / direito.
) Sensor iR
– aponte o controle remoto diretamente
para este sensor.
¡ Bandejas de discos 1 a 5
24
REPEAT
– repete uma faixa / todo o disco / todos
os discos / todas as faixas programadas.
25
DIM MODE
– liga / desliga o modo de atenuação do
brilho do visor.
§ SLEEP
– para mudar o aparelho para modo de
Standby num período de tempo
27
MUTE
– desliga / restaura temporariamente o som.
TIMER ON/OFF
– liga / desliga o temporizador.
ª SHUFFLE
– liga / desliga o modo de reprodução
aleatória.
OPEN•CLOSE / (DISC 1 a 5) – abre / fecha as gavetas de disco
individualmente.
¤ DIM MODE
– Seleciona brilhos diferentes no visor
Controles disponíveis apenas no controle remoto
£ CD 1 a 5
– seleciona uma bandeja de disco para
reprodução.
10
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM10
º DISPLAY
– exibe o tempo restante de reprodução do
disco.
– exibe o nome do álbum e título do disco
MP3.
2
– alterna para o modo de espera Eco Power. – *alterna para o modo de espera
(Standby).
* Pressione e segure por mais de
cinco segundos.
GAMEPORT
Sobre a entrada Gameport
A entrada Gameport permite conectar seu vídeo game a este aparelho, permitindo que você tenha uma experiência de total imersão através de uma poderosa saída de áudio.
Preparação antes do uso
1 Conecte as saídas de áudio e vídeo de
seu console de vídeo game às entradas GAMEPORT de áudio e vídeo, respectivamente (
Conectando ao vídeo game”).
2 Conecte a entrada de vídeo do TV à
saída VIDEO OUT (CVBS) no painel traseiro do aparelho.
3 Ligue todos os cabos elétricos CA às tomadas.
Veja “Preparação -
Iniciando a operação
4 Ligue o TV e selecione o canal correto de
vídeo. O canal de entrada de vídeo pode ser chamado AUX(iliar) IN, AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1, etc. Estes canais geralmente estão próximos do canal 00 do TV. Ou, o controle remoto do TV pode ter uma tecla ou chave que seleciona diferentes modos de vídeo. Veja o manual do TV para mais detalhes.
5 Pressione GAME até que "GAMEPORT"
apareça no visor.
6 Pressione MODE (ou GAME SOUND no
controle remoto) para selecionar o ajuste de som que melhor combina com o jogo:
SPEED, PUNCH, BLAST ou OFF.
7 Se você preferir mixar o som do jogo com
sua música favorita, pressione MIX-IT para selecionar a fonte desejada: CD, TUNER, AUX ou OFF.
CD MIX-CD“ TUNER MIX-TU“ AUX MIX-AUX“ OFF MIX-OFF
Para mudar o compartimento de discos, pressione CD, então pressione CD 1~5 para selecionar o compartimento desejado.
8 Se necessário, inicie a reprodução da
fonte selecionada.
9 Comece a jogar seu jogo favorito.
Ajustando o volume do vídeo game
• Ajuste o controle GAME VOLUME.
Mudando a fonte de mixagem
• Pressione MIX-IT.
Controlando a fonte de mixagem ativa
• Pressione a respectiva tecla de fonte
(CD, TUNER, por exemplo) no controle remoto e então selecione a função desejada (2, ¡, ™, etc). Por exemplo, se CD for a fonte de mixagem ativa e você quiser selecionar outra bandeja de disco, pressione CD e depois pressione CD 1 a 5 para selecionar a bandeja desejada.
Notas: – Só é possível ativar GAME VOLUME e
MIX-IT quando a fonte GAMEPORT estiver selecionada.
– Se o console de vídeo game estiver
ligado, a imagem sempre será mostrada no TV, mesmo que a fonte GAMEPORT não esteja selecionada.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM11
11
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligando / desligando
Alternando para o modo ativo
• Pressione CD, TUNER, AUX ou GAME.
Alternando para o modo de espera Eco Power
• Pressione 2.
O LED ECO POWER acende.O visor apaga.
Alternando para o modo de espera (visualizar relógio)
• Pressione e segure 2.
O relógio é mostrado.Enquanto o aparelho está no modo
de espera, se a tecla CLOCK•TIMER for pressionada, o aparelho comutará para o modo de espera Eco Power.
Nota: – Antes de comutar o aparelho para o modo
de espera Eco Power ou para o modo de espera, certifique-se que o modo de demonstração foi desativado.
Modo de Demonstração
Se o modo de demonstração está ativo, quando o aparelho for comutado para o modo de espera Eco Power ou para o modo de espera, serão mostradas as várias funções oferecidas pelo aparelho.
Ativando o modo de demonstração
• No modo de espera Eco Power / modo de espera, pressione e segure 9 no aparelho até que a mensagem "WELCOME TO" seja mostrada.
Desativando o modo de demonstração
• Pressione e segure 9 no aparelho até que a mensagem "DEMO OFF" seja mostrada.
Ajustando o relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12 e 24 horas ("11:59 PM" ou "23:59", por exemplo).
5
00
/ 12:00AM)
(00:
4
00
:00 / 12:00AM)
(
2 3
(00:00 î 12:00AM)
1,
2, 6
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
CLOCK•TIMER no aparelho) até a
mensagem “SELECT CLOCK OR TIMER” aparecer.
2 Pressione ™ para mudar o visor para
"CLOCK" e pressione CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER) outra vez para confirmar.
3 Pressione PROGRAM (PROG)
repetidamente para alternar entre os modos de 12 e 24 horas.
4 Pressione 5 ou 6 repetidamente para
ajustar a hora.
5 Pressione ¡ ou repetidamente para
ajustar os minutos.
6 Pressione CLK/TIMER (CLOCK•TIMER
ou STOP 9 ) para armazenar os ajustes. O relógio começará a funcionar.
Visualizando o relógio em qualquer modo ativo
• Pressione CLK/TIMER (CLOCK•TIMER) uma vez.
O relógio é mostrado por alguns
segundos.
Notas: –O ajuste do relógio será apagado quando
o aparelho for desconectado da tomada.
–O aparelho sairá do modo de ajuste do
relógio se nenhuma tecla for pressionada durante 90 segundos.
Atenuando o brilho do visor
Você pode selecionar o brilho desejado para o visor.
• Em qualquer modo ativo, pressione DIM no controle remoto ou DIM MODE no aparelho repetidamente para ativar / desativar o modo de atenuação do visor. DIM aparece no visor, menos para o
modo DIM OFF.
Controle do volume
• Ajuste o botão MASTER VOLUME (ou pressione VOL +/- no controle remoto) para aumentar ou diminuir o volume.
"VOL MIN" é o nível mínimo de volume
e "VOL MAX" é o nível máximo.
Desligando o som temporariamente
• Pressione MUTE no controle remoto.
A reprodução irá continuar sem som
e a mensagem "MUTE" é mostrada.
Para restaurar o som, pressione
MUTE novamente ou aumente o volume.
Controle de som
As funções MAX sound, DSC e VAC não podem ser ativadas ao mesmo tempo. Quando estiver no modo de jogo, todas as funções de controle de som não estarão disponíveis para seleção, exceto os controles DBB e Game Sound.
MAX sound
MAX sound proporciona a melhor mixagem de vários efeitos de som (DSC, VAC, por exemplo)
• Pressione MAX SOUND (ou MAX ON/ OFF no controle remoto). Se ativado, a tecla MAX SOUND
acenderá. Todos os outros efeitos de som (DSC, VAC ou DBB) serão desligados automaticamente.
12
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM12
OPERAÇÕES BÁSICAS OPERAÇÕES DO DISCO
Digital Sound Control - DSC
DSC proporciona um tipo diferente de ajuste pré-estabelecido de equalização.
• Pressione DSC repetidamente para
selecionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP.
Virtual Ambience Control - VAC
VAC proporciona um tipo diferente de ajuste de equalização baseado no ambiente.
• Pressione VAC repetidamente para
selecionar HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou ARCADE.
Nota: –As funções DSC e VAC não podem ser
ativadas ao mesmo tempo. Quando estiver no modo de jogo, todas as funções de controle de som não estarão disponíveis para seleção, exceto o controle Game Sound.
Dynamic Bass Boost - DBB
DBB realça a resposta de graves.
• Pressione DBB repetidamente para
selecionar DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. Alguns discos podem ter sido
gravados em alta modulação, o que causa uma distorção em volume alto. Se isto acontecer, desative a função DBB ou reduza o volume.
Seleção automática DSC-DBB e VAC-DBB
O melhor ajuste de DBB é gerado automaticamente para cada seleção de DSC, VAC ou Game Sound. Você pode selecionar manualmente o ajuste de DBB mais adequado para o ambiente de escuta.
– Este aparelho foi desenvolvido para
discos normais. Por isso, não utilize nenhum acessório como anéis estabilizadores de disco, lâminas de tratamento de disco, etc., que são encontrados no mercado, pois eles podem travar o mecanismo do CD Changer.
– Não coloque mais de um disco em
cada bandeja.
Discos para reprodução
Este aparelho pode reproduzir: –Todos os CDs de áudio pré-gravados. –Todos os CDR e CD-RW de áudio finalizados. – Discos MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
Como colocar os CDs
1 Pressione a tecla OPEN•CLOSE /
DISC 1 na parte superior do aparelho
para abrir a bandeja 1.
2 Coloque um disco com a etiqueta voltada
para cima. Para discos dupla-face, coloque o lado que deseja reproduzir para cima.
3 Pressione a tecla OPEN•CLOSE / DISC
1 novamente para fechar a bandeja.
A mensagem "READING" será
mostrada. A bandeja selecionada, o número total de faixas e o tempo de reprodução total serão mostrados no visor.
4 Repita os passos 1 a 3 para colocar
discos nas bandejas 2 a 5 pressionando OPEN•CLOSE / DISC.
Notas: – Para assegurar um bom desempenho do
aparelho, espere até que as bandejas de disco leiam completamente os discos antes de continuar.
– Apenas uma bandeja pode ser aberta de
cada vez. Se uma segunda bandeja for aberta antes que a primeira seja fechada, a primeira bandeja será fechada automaticamente antes que a segunda seja aberta.
Controles básicos de reprodução
Reproduzindo todos os discos das bandejas de discos
• Pressione 2;.
ou
• Com a reprodução parada, pressione CD
para selecionar uma bandeja para iniciar a reprodução e pressione 2;. Todos os discos disponíveis serão
reproduzidos uma vez.
Reproduzindo somente um disco selecionado
• Pressione uma das teclas CD 1 a 5 no controle remoto. O disco selecionado será reproduzido
uma vez.
Selecionando uma faixa específica
• Pressione ¡ ou repetidamente até que a faixa desejada seja mostrada. Durante a reprodução aleatória
(modo shuffle) pressionar ¡ não causará nenhum efeito.
Procurando por uma passagem específica durante a reprodução
• Pressione e segure a tecla 5 ou 6 e solte quando encontrar a passagem desejada. Durante a procura o volume será
reduzido. Para discos MP3, o som será desligado.
Substituindo discos sem interromper a reprodução
• Pressione as teclas OPEN•CLOSE / das bandejas inativas (veja "Como colocar os CDs"). Por exemplo, se a bandeja 1 estiver reproduzindo, é possível substituir os discos das bandejas 2 a 5.
Interrompendo a reprodução
• Pressione 2;. Para restaurar a reprodução, repita a
operação acima.
13
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM13
OPERAÇÕES DO DISCO
Parando a reprodução
• Pressione 9. Se o aparelho permanecer com a
reprodução parada por 30 minutos, será comutado automaticamente para o modo de espera Eco Power.
Reproduzindo um disco MP3
TITLE
A02 T008
1
M
P
3
1 Coloque um disco MP3.
O tempo de leitura dos discos pode
ultrapassar os 10 segundos devido ao grande número de músicas agrupadas num disco.
A mensagem "AXX TYYY" é
mostrada. XX é o número do álbum atual e YYY é o número do título atual.
2 Pressione 5 / 6 ( ALBUM 4 / 3) para
selecionar o álbum desejado.
3 Pressione TITLE – / + (¡ / ) para
selecionar um título desejado.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
• Pressione DISPLAY durante a reprodução para mostrar o nome do título e álbum.
3
4
2
ALB
A02 T001
Formatos MP3 suportados:
– ISO9660, Joliet, UDF 1.5 – Número máximo de títulos: 650
(dependendo do comprimento dos nomes
dos arquivos) – Número máximo de álbuns: 65 – Frequência de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz –Taxa de bits suportada: 32-256 (kbps), taxa
de bits variável
Repetir e Shuffle
Você pode selecionar e alterar os vários modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
Reprodução repetida 1 Pressione REPEAT no controle remoto
repetidamente para selecionar:
A B
A repete a faixa atual
B repete o disco atual
C repete a faixa programada atual
(somente se a programação estiver ativa)
D repete todas as faixas programadas
(somente se a programação estiver ativa)
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione REPEAT até a mensagem
"OFF" ser mostrada.
C D
Reprodução aleatória
Pressione SHUFFLE no controle remoto para ligar/desligar o modo de reprodução aleatória. Se ativo,
SHUF será mostrado no visor e o
modo de reprodução repetida (se ativo) será cancelado.
A reprodução aleatória será iniciada pela
bandeja de disco atual. Somente depois de todas as faixas da bandeja de disco atual serem reproduzidas, a reprodução aleatória passará para a próxima bandeja.
Se a programação está ativa, somente as
faixas programadas serão reproduzidas em ordem aleatória.
Nota: – Pressionar a tecla OPEN•CLOSE
cancelará todos os modos de reprodução repetida e aleatórios.
Programando faixas
A programação de faixas é possível quando a reprodução estiver parada. É possível armazenar até 99 faixas na memória, em qualquer ordem.
IMPORTANTE! – Só é possível programar faixas da
bandeja de disco selecionada.
1
M
P
3
1 Coloque os discos desejados nas
bandejas (veja "Como colocar os CDs").
2 Pressione CD ou uma das teclas CD 1 a
5 para selecionar um disco.
3 Pressione PROGRAM (PROG) para
iniciar a programação.
PROG começa a piscar.
4 Pressione ¡ ou repetidamente para
selecionar a faixa desejada.
• Para discos MP3, pressione 5 / 6
(ALBUM 34) e ¡ / (TITLE – /+) para selecionar o álbum e o título desejados para programação.
2
4
6, 7
e
8
53,
14
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM14
OPERAÇÕES DO DISCO
5 Pressione PROGRAM (PROG) para
armazenar.
• Repita os passos 4 a 5 para selecionar
outras faixas. Se você tentar programar mais de 99
faixas, a mensagem "PROGRAM FULL" será mostrada.
6 Para finalizar a programação pressione
STOP 9 uma vez.
7 Para iniciar a reprodução do programa,
pressione 2;.
8 Para parar a reprodução, pressione 9
uma vez.
PROG permanece aceso e a
programação continua ativa.
Notas: – Se não for pressionada nenhuma tecla
em 20 segundos, seu programa já iniciado será memorizado.
– Se o tempo total de reprodução alcançar
100 minutos ou, se uma das faixas programadas tiver um número maior que 30, "--:--" é mostrado ao invés do tempo total de reprodução.
Checando o programa 1 Pare a reprodução e pressione ¡ ou
repetidamente.
2 Pressione 9 para sair.
ou
Pressione 2; para iniciar a reprodução a
partir da faixa programada atual.
Apagando o programa
• Pare a reprodução e pressione 9 para
apagar o programa.
ou
Pressione a tecla OPEN•CLOSE / da
bandeja do disco programado.
PROG desaparece e a mensagem
"PROGRAM CLEARED" é mostrada.
Nota: –O programa será apagado se o aparelho
for desconectado da tomada.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM15
15
OPERAÇÕES DO RÁDIO
IMPORTANTE! – Assegure-se que as antenas FM e
AM estão conectadas.
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione TUNER para entrar no modo
RÁDIO. Para selecionar outra faixa (FM ou AM), pressione TUNER novamente.
2 Pressione e segure 5 ou 6 até que a
indicação de frequência comece a mudar e solte a tecla. O aparelho sintoniza automaticamente
a próxima emissora com sinal potente.
acende para sintonias estéreo.
Sintonizando uma emissora com sinal fraco
• Pressione 5 ou 6 rápida e repetidamente até encontrar a melhor recepção.
Memorizando emissoras de rádio
Você pode armazenar até 40 emissoras na memória, começando pela faixa de FM, seguida pela de AM.
Notas: –O aparelho sairá do modo de
memorização se nenhuma tecla for pressionada durante 20 segundos.
– Se nenhuma frequência estéreo for
detectada durante o Plug & Play, a mensagem “ mostrada.
16
CHECK ANTENNA
” será
Utilizando o Plug & Play
Plug & Play permite armazenar automaticamente todas as emissoras de rádio disponíveis. 1 Conecte o aparelho à tomada. A
mensagem “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” será mostrada.
ou
No modo de espera Eco Power ou no modo de espera (Standby), pressione e segure as teclas 2; no aparelho, até que a mensagem “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” seja mostrada.
2 Pressione 2; no aparelho para iniciar a
programação.
INSTALL AUTO” é mostrada.Todas as emissoras previamente
armazenadas serão apagadas.
Uma vez terminada a operação, a última
emissora encontrada será sintonizada.
Nota: –A função Plug &Play só aparecerá se não
estiver nehuma emissora programada.
Programação automática
Você pode iniciar a programação automática a partir de uma posição de memória pré-definida. 1 No modo TUNER, pressione ¡ ou para
selecionar uma posição de memória.
2 Pressione e segure PROGRAM (PROG)
até a mensagem “AUTO” ser mostrada. Se uma emissora foi previamente
armazenada, ela não será armazenada novamente em nenhuma outra posição de memória.
Se nenhuma posição de memória foi
definida, a programação automática irá começar pela posição 1 e todas as emissoras previamente armazenadas serão substituídas.
Programação manual
Você pode escolher armazenar apenas suas emissoras preferidas. 1 Sintonize a emissora desejada (veja
“Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione PROGRAM (PROG).
O número da posição de memória
começa a piscar. Se desejar armazenar a emissora em outra posição, pressione ¡ ou ™.
3 Pressione PROGRAM (PROG)
novamente para armazenar.
• Repita os passos 1 a 3 para armazenar
outras emissoras.
Selecionando uma emissora programada
• No modo tuner, pressione ¡ ou . O número da posição de memória, a
frequência da emissora e a faixa serão mostrados.
Apagando uma emissora programada
• Pressione e segure a tecla 9 até que a mensagem “PRESET DELETED” seja mostrada.
A emissora programada será apagada.Todas as outras emissoras em posições
de memória superiores, serão armazenadas uma posição abaixo.
Alterando o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW(AM) é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em 10 kHz.
IMPORTANTE! A mudança do passo de sintonia vai apagar todas as emissoras anteriormente armazenadas.
1
2
2
1 Desconecte o aparelho da tomada. 2 Enquanto pressiona as teclas TUNER e
6
no aparelho, reconecte o cabo elétrico à tomada. O visor vai mostrar “GRID 9” ou
GRID 10”.
Notas: – GRID 9 e GRID 10 indicam que a
sintonização será feita em passos de 9 e 10 kHz, repectivamente.
–O passo de sintonia FM também é alterado
de 50 kHz para 100 kHz, ou vice-versa.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM16
OPERAÇÕES DO TIMER
Ajustes do timer
É possível programar um horário para que o aparelho ligue no modo de CD ou TUNER, podendo servir, por exemplo, como um despertador.
IMPORTANTE! – Antes de programar o timer,
certifique-se de que o relógio esteja certo.
–O volume do timer aumenta a partir
do nível mínimo até o nível de volume em que se encontrava antes do aparelho ser colocado no modo de espera. Se o nível de volume for muito baixo, o aparelho vai aumentá-lo até um nível audível mínimo predeterminado.
CD
TUNER AUX GAME
CD1
CD4 CD5
REPEAT
PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM
SLEEP CLK/TIMERTIMER ON/OFF
DSC VAC MUTE MAX ON/OFF
GAME
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
CLOCK•TIMER no aparelho) até a
mensagem “SELECT CLOCK OR TIMER” ser mostrada.
CD2 CD3
VOL
TITLE
ALBUM
3
(CD / TUNER)
4
(00:
00
/ 12:00AM)
2 4
(00:00 / 12:00AM)
52,
1,
GAME
2 Pressione ™ para mudar a mensagem
para “TIMER” e pressione CLK/TIMER novamente para confirmar.
3 Pressione CD ou TUNER para selecionar
a fonte pretendida para despertar. CD CD XX:XX” TUNER TU XX:XX
4 Pressione 5 ou 6 (para horas) e ¡ ou
(para os minutos) repetidamente para
ajustar o horário de despertar.
5 Pressione CLK/TIMER para armazenar o
horário escolhido. O timer será sempre ativado depois
de ser ajustado.
fica no visor. Isto indica que o
timer está ativado.
• No horário para despertar, a fonte selecionada será reproduzida por 30 minutos antes do aparelho ser colocado no modo de espera Eco Power (se nenhuma tecla for pressionada durante este período).
CD – reproduz a primeira faixa do último
disco selecionado ou faixa programada. Se a última bandeja de disco selecionada estiver vazia, o próximo disco disponível será selecionado. Se todas as bandejas estiverem vazia, o modo TUNER será selecionado.
TUNER – a última emissora de rádio
sintonizada será reproduzida.
Ativando / desativando o timer
• Pressione TIMER ON/OFF no controle
remoto para desligar ou ligar novamente no último ajuste feito. Se ativado, a informação do timer
será mostrada no visor por alguns segundos. Depois, o aparelho volta para a última fonte selecionada ou retorna para o modo de espera (Standby).
Se desativado, a mensagem “OFF
é mostrada.
Nota: –O aparelho sairá do modo timer se
nenhuma tecla for pressionada durante 90 segundos.
Sleep Timer
O Sleep Timer permite que o aparelho alterne para o modo de espera Eco Power automaticamente depois de um período de tempo predeterminado. 1 Pressione SLEEP repetidamente até
alcançar o período de tempo desejado. As seleções são como segue (tempo
em minutos): 15 30 45 60 90 120 OFF 15 ...
SLEEP é mostrado, exceto para a
opção “OFF”.
Para ver ou alterar o ajuste, repita a
operação acima.
2 Antes do aparelho ser comutado para o
modo de espera Eco Power, uma contagem regressiva de 10 segundos é mostrada. "SLEEP 10" "SLEEP 9" ... "SLEEP 1" "SLEEP"
Para cancelar a função Sleep Timer
• Pressione SLEEP repetidamente até
aparecer "OFF" no visor ou pressione a tecla STANDBY-ON 2.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM17
17
OUTRAS CONEXÕES
Ouvindo uma fonte externa
É possível ouvir uma fonte externa conectada através das caixas acústicas do aparelho.
1 Utilize o cabo branco/vermelho (não
fornecido) para conectar a entrada AUX/ CDR IN (L/R) do aparelho à saída AUDIO OUT do equipamento de áudio/vídeo (TV, VCR, CD Player, DVD Player ou Gravador de CD).
Se o equipamento conectado possui
apenas um conector na saída de áudio, ligue ao conector esquerdo (L) da entrada AUX/CDR IN do aparelho. Se desejar, você pode utilizar um cabo cinch “duplo para simples” para fazer esta conexão mas, o som continuará a ser mono.
2 Pressione AUX até aparecer “AUX”. 3 Pressione PLAY no equipamento
conectado ao aparelho para iniciar a reprodução.
Notas: –Todas as funções de controle de som
(DSC, VAC, por exemplo) estão disponíveis para seleção.
– Consulte sempre o manual do outro
equipamento para informações completas sobre as conexões e detalhes de uso.
18
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM18
ESPECIFICAÇÕES
Amplificador
Potência de saída
PMPO .......................................... 6500 W
(1)
RMS
Relação sinal-ruído ................. 62 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ... 63 – 16000 Hz, -3 dB Sensibilidade de entrada
Saída
..................................... 2 x 200 W
AUX In .............................. 840 mV ± 2dB
Gameport ........................ 1200 mV ± 2dB
Caixas acústicas ............................ 8
Fone de ouvido ............... 32 – 1000
(1)
(8 , 1 kHz, 10% THD)
Toca discos CD
Número de faixas programáveis ................ 99
Resposta de freqüência .... 50 – 18000 Hz, -3 dB
Relação sinal-ruído ......................... 62 dBA
Separação de canal ............... 35 dB (1 kHz)
Camada 3 MPEG 1 (MP3 CD) ... MPEG AUDIO Velocidade em bits de MP3 CD .. 32-256 kbps
............................... (recomendável 128 kbps)
Freqüência de amostragem .. 32, 44.1, 48 kHz
Rádio
Faixa de sintonia FM ............ 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9kHz) ..531 – 1602 kHz Faixa de sintonia AM (10kHz) .. 530 – 1700 kHz
Capacidade de programação ......................40
Antena
FM ....................................... Fio de 75
AM ..............................Antena de quadro
Caixas Acústicas
Sistema ............................. 3 vias, bass reflex
Impedância .............................................. 8
Woofer ............................................... 1 x 6,5”
Tweeter................................................. 1 x 2”
Dimensões (L x A x P) .... 348 x 322 x 245 mm
Peso ........................................... 4,35 kg cada
Informações Gerais
Material ......................... Poliestireno / Metal
Energia elétrica ....................
..............................................................
Consumo de Energia
Ativo ............................................... 90 W
Em espera (standby) ................... < 25 W
Modo de espera Eco Power .......... < 1 W
Dimensões (L x A x P) .... 265 x 322 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ............ 8,6 kg
110-127 / 220-240V
50-60Hz
Especificações sujeitas a modificações.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM19
19
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO! – Não abra o produto para acessar as
partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia.
– Se ocorrer alguma falha, verifique
os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina.
– Se após verificados os pontos
abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
Recepção de rádio fraca
• Se o sinal for muito fraco, ajuste a antena ou conecte uma antena externa.
• Aumente a distância entre o aparelho e o TV ou VCR.
Sem som ou som com baixa qualidade
• Ajuste o volume.
• Desconecte os fones de ouvido.
•Verifique se as caixas acústicas estão corretamente conectadas.
•Verifique se o cabo elétrico está corretamente conectado.
O controle remoto não funciona corretamente
• Selecione a fonte desejada (CD, TUNER, por exemplo) antes de pressionar as teclas de função (2;, ¡, ™).
• Reduza a distância entre o controle remoto e o aparelho.
• Substitua as pilhas.
• Aponte o controle remoto diretamente para o sensor iR do aparelho.
A mensagem “NO DISC” é mostrada ou o disco não pode ser reproduzido
• Insira um disco.
• Coloque o disco com o lado impresso para cima.
• Substitua ou limpe o disco (Veja “Informações de Segurança”).
• Utilize um disco CD-R(W) finalizado ou um formato correto de disco.
O aparelho não reage quando as teclas são pressionadas
• Desconecte o cabo elétrico da tomada, volte a conectá-lo e ligue o aparelho novamente.
20
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM20
A função TIMER não funciona
• Ajuste corretamente o relógio.
• Pressione TIMER ON/OFF para ligar o
timer.
O aparelho mostra funções automaticamente e as teclas piscam
• Pressione e segure a tecla DEMO STOP
no aparelho para desligar o modo de demonstração.
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
CRUZEIRO DO SUL 68-3224432 RIO BRANCO 68-2217642 RIO BRANCO 68-2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367 MACEIÓ 82-2417237 PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452 UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035 MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPÁ 96-2175934 SANTANA 96-2811080
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 BARREIRAS 77-6117592 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRUMADO 77-4412381 CAETITÉ 77-4541183 CAMAÇARI 71-6218288 CÍCERO DANTAS 75-2781169 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ESPLANADA 75-4271454 EUNÁPOLIS 73-2815181 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 GANDU 73-2541664 ILHÉUS 73-2315995 IPIAÚ 73-5315033 IRECÊ 74-6410202 ITABERABA 75-2512358 ITABUNA 73-6137777 ITAPETINGA 77-2613003 JACOBINA 74-6213451 JEQUIÉ 73-5254141 JUAZEIRO 74-6116456 JUAZEIRO 74-6111002 MURITIBA 75-4241908 PAULO AFONSO 75-2811349 POÇÕES 77-4311890 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SALVADOR 71-2473659 SALVADOR 71-2072791 SALVADOR 71-2072070 SALVADOR 71-3356233 SANTO AMARO 75-2413531 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 SERRINHA 75-2611794
VALENÇA 75-6413710 VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 CRATEÚS 88-6910019 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-2875506 FORTALEZA 85-2573155 IBIAPINA 88-6531223 IGUATU 88-5810512 ITAPIPOCA 88-6312030 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 ORÓS 88-5841271 QUIXADÁ 88-4120290 SOBRAL 88-6110605 TIANGUÁ 88-6713336 UBAJARA 88-6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA 61-2269898 BRASÍLIA 61-3473435 GAMA 61-5564840 GAMA 61-4844230
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARACRUZ 27-32561251 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245 CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372 CASTELO 28-35420482 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-33614355 LINHARES 27-33710148 PINHEIROS 27-7651303 SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380 SÃO GABRIEL DA PALHA 27-37271153 VILA VELHA 27-32891233 VITÓRIA 27-32233899
GOIÁS
ANÁPOLIS 62-3243562 CAÇU 64-6561811 CALDAS NOVAS 64-4532878 CATALÃO 64-4412786 FORMOSA 61-6318166 GOIANÉSIA 62-3531302 GOIÂNIA 62-2919095 GOIÂNIA 62-2292908 GOIATUBA 64-4952401 INHUMAS 62-5111840 IPAMERI 62-4511184 ITAPURANGA 62-3551484
ITUMBIARA 64-34310837 JUSSARA 62-3731806 LUZIANIA 61-6228519 MINEIROS 64-6618259 PIRES DO RIO 64-4611133 PORANGATU 62-3671799 RIALMA 62-3971320 RIO VERDE 64-6210173 TRINDADE 62-5051505 URUAÇU 62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA 99-5381889 BACABAL 99-6212794 BALSAS 99-5410113 CAROLINA 98-7311335 CAXIAS 99-5212377 CHAPADINHA 98-4711364 CODÓ 99-6611277 COELHO NETO 98-4731351 IMPERATRIZ 99-5244969 PEDREIRAS 99-6423142 PRESIDENTE DUTRA 99-6631815 SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 SÃO LUÍS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 BARRA DO GARÇAS 66-4011394 CUIABÁ 65-6230421 CUIABÁ 65-6230421 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 PONTES E LACERDA 65-2662326 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 RONDONÓPOLIS 66-4233888 SORRISO 66-5441443 TANGARÁ DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ 67-4811543 CAMPO GRANDE 67-3242804 CAMPO GRANDE 67-3831540 CAMPO GRANDE 67-3213898 DOURADOS 67-4217117 IVINHEMA 67-4421244 NAVIRAÍ 67-4612486 NOVA ANDRADINA 67-4413851 PONTA PORÃ 67-4314313 RIO BRILHANTE 67-4527950 TRÊS LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911 ALMENARA 33-7211234
ANDRADAS 35-37312970 ARAXÁ 34-36691869 ARAXÁ 34-36611132 ARCOS 37-33513455 BAMBUÍ 37-34311473 BARBACENA 32-33310283 BELO HORIZONTE 31-32257262 BELO HORIZONTE 31-32254066 BELO HORIZONTE 31-34420944 BELO HORIZONTE 31-32728780 BETIM 31-35322088 BOM DESPACHO 37-35212906 BOM DESPACHO 37-35222511 CARANGOLA 32-37412017 CARATINGA 33-33212379 CÁSSIA 35-35412293 CATAGUASES 32-34215321 CAXAMBU 35-33417576 CONGONHAS 31-37311638 CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871 CONTAGEM 31-33912994 CONTAGEM 31-33953461 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 CURVELO 38-37213009 DIVINÓPOLIS 37-32212353 FORMIGA 37-33214177 FRUTAL 34-34235279 GOVERNADOR VALADARES 33-32716650 GUAXUPÉ 35-35513891 GUAXUPÉ 35-5514124 IPATINGA 31-38222332 ITABIRA 31-38316218 ITAJUBÁ 35-36211315 ITAPECERICA 37-33411326 ITAPECERICA 37-33411326 ITAÚNA 37-32412468 ITUIUTABA 34-32682131 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 JOÃO MONLEVADE 31-38521112 JOÃO PINHEIRO 38-35611327 JUIZ DE FORA 32-32151514 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LAGOA SANTA 31-36813305 LAVRAS 35-38219188 MANHUAÇU 33-33314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 MONTES CLAROS 38-32218925 MURIAÉ 32-37224334 MUZAMBINHO 35-5712419 NANUQUE 33-36212165 NOVA LIMA 31-35412026 OLIVEIRA 37-33314444 PARÁ DE MINAS 37-32316369 PARACATU 38-36711250
PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588 PATROCÍNIO 34-38311531 PITANGUI 37-32716232 PIUMHI 37-33714632 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 PONTE NOVA 31-38172486 POUSO ALEGRE 35-34212120 SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258 SANTOS DUMONT 32-32514820 SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306 SÃO LOURENCO 35-33322409 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054 SETE LAGOAS 31-37713307 TEÓFILO OTONI 33-35225831 TIMÓTEO 31-38482728 UBÁ 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLÂNDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32227889 VAZANTE 34-38131420 VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 BELÉM 91-2690400 BELÉM 91-2462100 CAPANEMA 91-4621100 CASTANHAL 91-37215052 ITAITUBA 93-5181545 MARABÁ 94-3211891 ÓBIDOS 93-5472116 PARAGOMINAS 91-30110778 PARAUAPEBAS 94-3461137 PORTO TROMBETAS 93-5491606 SANTARÉM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128 ESPERANÇA 83-3612273 GUARABIRA 83-2711159 JOÃO PESSOA 83-2469689 NOVA FLORESTA 83-3741014 PATOS 83-4232172 SAPÉ 83-2832479 SOLÂNEA 83-3631241
PARANÁ
AMPÉRE 46-5471605 ANTONINA 41-4321782 APUCARANA 43-4225306 ARAPONGAS 43-2753723 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181
ASTORGA 44-2341213 BANDEIRANTES 43-5421711 CAMPO MOURÃO 44-5238970 CASCAVEL 45-2254005 CIANORTE 44-6292842 CURITIBA 41-3334764 CURITIBA 41-2648791 DOIS VIZINHOS 46-5361490 DOURADINA 44-6631451 FOZ DO IGUAÇU 45-5233029 FOZ DO IGUAÇU 45-5234115 FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230 GOIO-ERÊ 44-5221446 GUARAPUAVA 42-6235325 IBAITI 43-5461162 IBIPORÃ 43-2581863 IRATI 42-4221337 LAPA 41-6222410 LOANDA 44-4252053 LONDRINA 43-33241002 MANDAGUARI 44-2331335 MARINGÁ 44-2264620 MEDIANEIRA 45-2642580 NOVA ESPERANÇA 44-2524705 NOVA LONDRINA 44-4322991 PALMEIRA 42-2521437 PALMEIRA 42-2523006 PALOTINA 446-495131 PARANAGUÁ 41-4225804 PARANAVAÍ 44-4234711 PATO BRANCO 46-2242786 PÉROLA 44-6361419 PONTA GROSSA 42-2226590 RIO NEGRO 47-6450251 ROLÂNDIA 43-2561947 SANTA FÉ 44-2471147 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809 SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522 SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429 TOLEDO 45-2522471 UMUARAMA 44-6231233 WENCESLAU BRAZ 43-5283066
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918 CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823 CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 FLORESTA 81-8771274 GARANHUNS 87-37611090 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-32313399 RECIFE 81-34452111 RECIFE 81-34656042
21
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM21
SERVIÇO AUTORIZADO
RECIFE 81-34629090 SALGUEIRO 87-38716309 SERRA TALHADA 87-38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376 FLORIANO 89-5221154 OEIRAS 89-4621066 PARNAÍBA 86-3222877 PICOS 89-4221444 PICOS 89-4155135 PIRIPIRI 86-2761092 TERESINA 86-2213535 TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
BELFORD ROXO 21-27616060 BOM JESUS DO ITABAPOANA 22-38312216 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499 CANTAGALO 22-25555303 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 ITABORAÍ 21-26351738 ITAOCARA 22-38612740 ITAPERUNA 22-38220605 MACAÉ 22-27626235 MAGÉ 21-26330605 MARICÁ 21-26340069 NITERÓI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-25227692 NOVA IGUAÇU 21-26675663 PETRÓPOLIS 24-22312737 RIO DE JANEIRO 21-38919000 RIO DE JANEIRO 21-38675253 RIO DE JANEIRO 21-25894622 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-25097136 RIO DE JANEIRO 21-24457239 RIO DE JANEIRO 21-24315426 RIO DE JANEIRO 21-5418787 TERESÓPOLIS 21-27439467 TRÊS RIOS 24-2555687 TRÊS RIOS 24-22521388 VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116 CAICÓ 84-4171844 MOSSORÓ 84-3147809 NATAL 84-2231249 NATAL 84-2132345 PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO 55-2651036
22
ALEGRETE 55-4221969 AUGUSTO PESTANA 55-3341175 BAGÉ 53-2411295 BENTO GONÇALVES 54-4526825 CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944 CAIBATÉ 55-33551122 CAMAQUÃ 51-6711686 CAMPINAS DO SUL 54-3661300 CANELA 54-2821551 CAPÃO DA CANOA 51-6652638 CARAZINHO 54-3302292 CATUÍPE 55-3361008 CAXIAS DO SUL 54-2148001 CERRO LARGO 55-33591973 CORONEL BICACO 55-35571397 ERECHIM 54-3211933 ESTÂNCIA VELHA 51-5612142 FARROUPILHA 54-2683603 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GETÚLIO VARGAS 54-3411888 GIRUÁ 55-33611764 GRAVATAÍ 51-4882830 HORIZONTINA 55-35371817 HORIZONTINA 55-35371680 IBIRAIARAS 54-3551359 IJUÍ 55-33327766 LAJEADO 51-37145155 LIBERATO SALZANO 55-7551236 MONTENEGRO 51-6324187 NONOAÍ 54-3621126 NOVA PRATA 54-2421328 NOVO HAMBURGO 51-5823191 OSÓRIO 51-6632524 PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407 PANAMBI 55-33753488 PASSO FUNDO 54-3111104 PELOTAS 53-2223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 51-33256653 RIO GRANDE 53-2323211 RIO PARDO 51-37312072 ROSÁRIO DO SUL 55-2311264 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 SANTA MARIA 55-2222235 SANTA ROSA 55-35121991 SANTA VITÓRIA DO PALMAR 53-2633992 SANTO ANGELO 55-33131183 SANTO AUGUSTO 55-37811511 SÃO BORJA 55-4311850 SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466 SÃO GABRIEL 55-2325833 SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216 SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225 SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365
SÃO MARCOS 54-2911462 SOBRADINHO 51-37421409 SOLEDADE 54-3812036 TAPEJARA 54-3442353 TAPERA 54-3851160 TAQUARI 51-6531291 TORRES 51-6641940 TRÊS DE MAIO 55-35352101 TRÊS DE MAIO 55-35358727 URUGUAIANA 55-4121791 VACARIA 54-2311396 VENÂNCIO AIRES 51-37411443 VERA CRUZ 51-37181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES 69-5353491 CACOAL 69-4431415 GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430 JARU 69-5211302 JI-PARANÁ 69-4211891 PIMENTA BUENO 69-4512934 PORTO VELHO 69-2216671 PORTO VELHO 69-2221298 ROLIM DE MOURA 69-4421178 VILHENA 69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ 48-5220229 BLUMENAU 47-3227742 CAÇADOR 49-5630858 CANOINHAS 47-6223615 CAPINZAL 49-5552266 CHAPECÓ 49-3223304 CHAPECÓ 49-3221144 CONCÓRDIA 49-4423704 CRICIÚMA 48-4375155 CUNHA PORÃ 49-6460043 CURITIBANOS 49-2410851 DESCANSO 49-6230245 FLORIANÓPOLIS 48-2254149 IBIRAMA 473-572567 IPORÃ DO OESTE 498-341289 ITAIÓPOLIS 476-522282 ITAJAÍ 47-3444777 JARAGUÁ DO SUL 47-3722050 JOAÇABA 49-5220418 JOINVILLE 47-4331146 LAGES 49-2232355 LAGES 49-2244414 LAGUNA 48-6461221 LAURO MÜLLER 484-643202 MARAVILHA 49-6640052
ORLEANS 48-4660674 PINHALZINHO 497-661014 PORTO UNIÃO 42-5232839 RIO DO SUL 47-5211920 SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026 SEARA 49-4521034 SOMBRIO 48-5331225 TAIÓ 478-620576 TUBARÃO 48-6224448 TUBARÃO 48-6261651 TURVO 48-5250373 URUSSANGA 484-651137 XANXERÊ 49-4333026
SÃO PAULO
ÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524 AMERICANA 19-34067180 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARAÇATUBA 18-36218775 ARARAQUARA 16-2368710 ASSIS 18-33228937 ATIBAIA 11-44118145 AVARÉ 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BATATAIS 16-37614455 BAURU 14-32239551 BIRIGÜI 18-36424011 BOTUCATU 14-38821081 BOTUCATU 14-38155044 BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333 CAMPINAS 19-37372500 CAMPINAS 19-32369199 CAMPINAS 19-32544819 CAMPINAS 19-32336498 CAMPOS DO JORDÃO 12-36622142 CAPIVARI 19-34911610 CASA BRANCA 19-36712771 CATANDUVA 17-35228381 CERQUILHO 15-32842121 CRUZEIRO 12-31433859 DIADEMA 11-40430669 DRACENA 18-58212479 FERNANDÓPOLIS 17-34423921 FRANCA 16-37223898 FRANCO DA ROCHA 11-44492608 GUARUJÁ 13-33582942 GUARULHOS 11-64227555 IGARAPAVA 16-31724600 INDAIATUBA 19-38012023 INDAIATUBA 19-38753831 ITAPETININGA 15-32710936 ITAPIRA 19-38633802 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162 ITARARÉ 15-35322743
ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-7293365 JABOTICABAL 16-32021580 JAÚ 14-36222117 JUNDIAÍ 11-45862182 LEME 19-35713528 LIMEIRA 19-34413179 MARÍLIA 14-34547437 MATÃO 16-2821046 MAUÁ 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 MOJI-GUAÇU 19-38181171 MOJI-MIRIM 19-38624401 OLÍMPIA 17-2812184 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457 PIRACICABA 19-34340454 PIRASSUNUNGA 19-35614091 PORTO FERREIRA 19-35812441 PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184 PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168 PROMISSÃO 14-35411696 RIBEIRÃO PRETO 16-6106989 RIBEIRÃO PRETO 16-6368156 RIBEIRÃO PRETO 16-6107553 RIO CLARO 19-35348543 SALTO 11-40296563 SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211 SANTO ANDRÉ 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SANTOS 13-32847339 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788 SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334 SÃO CARLOS 16-33614913 SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990 SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2325680 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39239508 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39122728 SÃO PAULO 11-2964622 SÃO PAULO 11-67036116 SÃO PAULO 11-69791184 SÃO PAULO 11-38659897 SÃO PAULO 11-62156667 SÃO PAULO 11-69545517 SÃO PAULO 11-36726766 SÃO PAULO 11-66940101 SÃO PAULO 11-32077111 SÃO PAULO 11-39757996 SÃO PAULO 11-62976464 SÃO PAULO 11-55321515 SÃO PAULO 11-56679695 SÃO PAULO 11-36173031
SÃO PAULO 11-66472819 SÃO PAULO 11-38751333 SÃO PAULO 11-55321515 SÃO PAULO 11-2217317 SÃO PAULO 11-37714709 SÃO PAULO 11-5770899 SÃO PAULO 11-2222311 SÃO ROQUE 11-47842509 SÃO VICENTE 13-34628031 SOROCABA 15-32241170 TAQUARITINGA 16-32524039 TAUBATÉ 12-2219080 TUPÃ 144-422596 VINHEDO 19-38765310 VOTUPORANGA 17-34215726
SERGIPE
ARACAJU 79-2415543 ARACAJU 79-2119764 ARACAJU 79-2462393 ESTÂNCIA 79-5222325 ITABAIANA 79-4313023
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857 ARAGUAINA 63-4111818 GUARAÍ 63-4641590 GURUPI 63-3511038 PALMAS 63-2144502 PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM22
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 ­São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2
0800 701 02 03
5651 CD Eindhoven The Netherlands
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM23
23
Visite nosso site na internet
http://www.philips.com.br
FWM57
W
Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.
FWM57-FINAL-22352-050704 7/4/05, 12:15 PM24
3106 305 22352
Loading...