Philips FWM570/22 User Manual [sv]

Page 1
Mini HiFi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
 
FWM570
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM570, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
4
Page 3
P1
P2
P3
P4
22
1
3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
4
R
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 28
Español --------------------------------------------- 50
Deutsch --------------------------------------------- 72
Nederlands ---------------------------------------- 94
Italiano -------------------------------------------- 116
Svenska ------------------------------------------- 138
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 160
Suomi --------------------------------------------- 182
Português ---------------------------------------- 204
 ----------------------------------------- 226
Por tuguês

5
Page 6
Innehåll
Svenska
Allmän information
Medföljande tillbehör ...................................... 139
Miljörelaterad information ............................. 139
Skötsel- och säkerhetsinformation............... 139
Funktionsöversikt
Huvudenhet och fjärrkontroll ............. 140~141
Kontrollknappar som bara finns på
fjärrkontrollen................................................ 141
Anslutningar
Steg 1: Ansluta FM-/MW-antenner .............. 143
Steg 2: Ansluta högtalarna ............................... 143
Steg 3: Ansluta till en spelkonsol .................. 143
Steg 4: Ansluta nätkabeln ............................... 143
Steg 5: Sätta in batterier i fjärrkontrollen ... 144
Styra systemet med hjälp av
fjärrkontrollen................................................ 144
Gameport-funktioner
Om Gameport .................................................. 145
Förberedelser före användning ..................... 145
Börja använda systemet .................................. 145
Grundfunktioner
Slå på/stänga av ................................................. 146
Skifta till aktivt läge ....................................... 146
Skifta till standby-läge (titta på klockan) .. 146
Demonstrationsläget ....................................... 146
Ställa in klockan ................................................ 146
Dämpa (’dimma’) ljusstyrkan på
systemets display .............................................. 147
Volymkontroll .................................................... 147
Ljudkontroll ....................................................... 147
MAX sound .................................................... 147
Digital Sound Control
(DSC, digital ljudkontroll) ............................ 147
Virtual Ambience Control
(VAC, kontroll av virtuell omgivning) ....... 147
Dynamic Bass Boost
(Dynamisk basförstärkning) ........................ 147
Skivhantering
Spelbara skivor .................................................. 148
Lägga in skivor ................................................... 148
Grundläggande spelkontroller ....................... 148
Spela en MP3-skiva ........................................... 149
Upprepa och blanda (“shuffle”) ..................... 149
Upprepa spelning .......................................... 149
Slumpmässig spelning (shuffle) ................... 149
Programmera skivspåren ................................ 150
Kontrollera programmet ............................. 150
Nollställa programmet ................................. 150
Radiofunktioner
Ställa in radiostationer .................................... 151
Förinställa radiostationer (snabbval) ............ 151
Använda “Plug & Play” .................................. 151
Automatisk förinställning ............................ 151
Manuell förinställning ................................... 151
Välja en förinställd radiostation (snabbval) . 152
Radera en förinställd radiostation ............. 152
RDS ..................................................................... 152
Skrolla (bläddra) genom RDS-information . 152
Ställa in RDS-klockan ................................... 152
NEWS (Nyheter) ............................................. 153
Slå på NEWS-funktionen ............................. 153
Bandspelaranvändning / Inspelning
Kassettbandsuppspelning ................................ 154
Allmän information om inspelning ............... 154
Förberedelser för inspelning.......................... 155
Synkroniserad inspelning av CD ................... 155
Dubba kassettband .......................................... 155
Timerfunktioner
Ställa in timern .................................................. 156
Aktivera/inaktivera timern .......................... 156
Ställa in vilotimern (sleep timer) ................... 157
Annan anslutning
Lyssna till en extern ljudkälla ......................... 157
138
Tekniska data ......................................... 158
Felsökning ................................................. 159
Page 7
Allmän information
Denna produkt uppfyller EU: s krav gällande radiostörningar.
För identifiering och uppgifter om nätanslutning, se märkskylten på utrustningens bak- eller undersida.
Medföljande tillbehör (sid. 3 – P1)
– Fjärrkontroll och två st. AA-batterier – MW ramantenn – FM trådantenn – Video cinch-kabel (gul) – Nätkabel
Miljörelaterad information
Allt onödigt förpackningsmaterial har utelämnats. Vi har försökt att göra det enkelt att separera förpackningen i tre olika material: kartong (boxen), skumplast, polystyren (dämpning) och polyeten (påsar, skyddande skivor av skumplast).
Utrustningen består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett återvinningsföretag. Var vänlig beakta de lokala bestämmelserna gällande deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och uttjänad utrustning.
Skötsel- och säkerhetsinformation (sid. 3 – P2)
Undvik höga temperaturer, fukt, vatten och damm
– Utsätt inte systemet, batterierna eller skivorna för fukt, regn, sand eller hög värme (orsakad av uppvärmningsanordningar eller direkt solljus). Se till att skivfacket alltid är stängt för att undvika damm på linsen. – Apparatur bör inte exponeras för droppande eller stänkande vatten. – Placera inte någon källa av farlig natur på apparaturen (eg. saker fyllda med vatten, tända ljus)
Undvik kondenseringsproblem
–Linsen kan bli immig om systemet plötsligt flyttas från ett kallt till ett varmt utrymme, vilket i sin tur gör det omöjligt att spela en skiva. Låt systemet stå i det varma utrymmet tills fukten har avdunstat.
Blockera inte ventilationsöppningarna
– Om utrustningen står i ett skåp eller på en hylla, se till att det finns ett fritt utrymme på ca. 10 cm (4 tum) runt hela utrustningen så att ventilationen blir tillräcklig.
Skötsel av skivor
– Rengör en CD genom att torka av den i en rak linje från centrum ut mot kanten med en mjuk, luddfri trasa. Ett rengöringsmedel kan förstöra skivan! – Skriv bara på etikettsidan av en CDR(W), och bara med en mjuk filtpenna. – Vidrör bara skivans kanter, ta inte på skivytan.
Skötsel av höljet
–Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Hitta en lämplig placering
– Placera systemet på ett plant, hårt och stabilt underlag.
Inbyggd säkerhetskrets
– Under extrema förhållanden kan detta system automatiskt skifta över till standby. Om det händer, låt då systemet svalna innan du använder det igen.
Energibesparing
– Detta system är utformat för att använda en effekt på mindre än 1W i standbyinställning. Dra ur elsladden från eluttaget när apparaten inte används.
Svenska
139
Page 8
Funktionsöversikt
1
2
3 4 5 6 7 8 9 0 !
#
Svenska
Huvudenhet och fjärrkontroll
1 STANDBY ON B / ECO POWER
– Skiftar till standby-läget Eco Power eller slår på
systemet.
– *Skiftar till läge standby.
2 Display
3 CD / TUNER / TAPE / AUX•GAME
– Väljer önskat läge (ljudkälla). – CD: skiftar mellan DISC 1~3.TUNER: skiftar mellan FM- och MW-banden.AUX•GAME: skiftar mellan lägena AUX och
GAMEPORT.
TAPE: för att välja kassettdäck 1 eller 2.
4 PRESET (–) (í)
PRESET (+) (ë)
CD: väljer ett spår eller en titel på MP3-skiva.TUNER: väljer en förinställd radiostation.CLOCK: ställer in minuterna.
5 SEARCH•TUNING•ALBUM 4 / ¢
(1 / ¡)
CD: *söker framåt/bakåt. – MP3-CD: Väljer album. – TUNER: justerar radiofrekvensen uppåt/neråt.
* = Håll in knappen i mer än två sekunder.
140
≤ £
3
¡ )
& (
(
*
7
&
5 ≥
^
9 º
%
$
& !
@
&
#
CLOCK: ställer in timmarna. – TAPE: söker framåt/bakåt.
6 PLAY•PAUSE ÉÅ
CDE: startar / avbryter spelning.TAPE: startar spelning.
(bara på huvudenheten)TUNER: *går till läge Plug & Play och/eller
startar lagring av förinställda radiostationer (snabbvalsstationer).
7 STOP 9
–Avbryter en aktivitet. – CD: stoppar spelning eller raderar ett program.TUNER: *raderar en förinställd radiostation.
(bara på huvudenheten)
– *Slår på/stänger av demonstrationsläget.
8 MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– Slår på/stänger av den optimala blandningen av
olika ljudegenskaper.
9 PROGRAM
CD: startar eller bekräftar spårprogrammering.TUNER: startar *automatisk/manuell
programmering av förinställda radiostationer (snabbval).
§
£
4
6
ª
• ¤ 0 8 ‹ &
Page 9
Funktionsöversikt
0 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Till läget för klock- eller timerinställning.
! AUTO REPLAY•RDS
– för att välja kontinuerlig uppspelning i lägena
AUTO PLAY (automatisk spelning) eller ONCE (en gång).
– In tunerläget, väljer RDS-information.
@ OPEN 3
– för att öppna kassettluckan.
# TAPE1 / TAPE2
– Kassettdäck 1, Kassettdäck 2.
$ DUBBING•NEWS
–för att dubba ett kassettband. – *I andra lägen, slår på/stänger av nyheter (news).
% RECORD
– för att börja spela in på kassettdäck 2.
^ VIDEO
– Anslut till spelkonsolens videoutgång med hjälp
av en videokabel.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Anslut till spelkonsolens vänstra/högra
audioutgång med hjälp av en audiokabel.
& DBB
– Väljer olika inställningar för basförstärkningen
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF).
DSC
– Väljer olika typer av förinstallerade
frekvenskorrigeringsinställningar (NEW AGE,
ELECTRIC, DIGITAL, POP, CLASSIC eller ROCK).
VAC
– Välj olika typer av miljöatmosfärer baserade på
frekvenskorrigeringsinställningarna (CINEMA,
ARCADE, CONCERT, DISCO, CYBER eller HALL).
MIX IT (GAME MIX IT)
– Blandar spelljudet med din favoritmusik från
någon av följande musikkällor: CD, TUNER, eller AUX.
GAME SOUND
– Justerar volymen på ljudet från spelet. – Väljer olika typer av equalizer-inställningar för
Gameport (SPEED, PUNCH eller BLAST).
* n
– Plugga in hörlurarnas jackpropp här. Ljudet från
högtalarna kommer att stängas av.
( MASTER VOLUME (VOL + –)
– För justering av ljudnivån.
) iR SENSOR
– Rikta fjärrkontrollen mot denna sensor.
¡ VU meters
– Visar signalstyrkan på vänster/höger kanal.
Skivfack
£ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~3)
– Öppnar/stänger det valda skivfacket
DISC 1, 2 and 3
– För direktval av det skivfack som ska spelas.
DISC CHANGE
– för att byta skiva/skivor.
Kontrollknappar som bara finns på fjärrkontrollen
§ B
– Skiftar till standby-läget Eco Power. – *Skiftar till standby-läget.
REPEAT
– Repeterar ett spår/en skiva/alla programmerade
spår.
SHUFFLE
– Slår på/stänger av slumpmässig spelordning.
ª DISPLAY
– Visar album- och titelnamnet för MP3-skiva.
º DIM
– För att aktivera/inaktivera dimläget.
SLEEP
– För inställning av timern.
¤ TIMER ON/OFF
– Slår på/stänger av timerfunktionen.
MUTE
–Tystar (‘mute’) eller återställer ljudåtergivningen.
Svenska
* = Håll in knappen i mer än två sekunder.
141
Page 10
Anslutningar
MW
MW
ramantenn
FM trådantenn
Svenska
Speaker
Högtalare
(höger)
3b
3a
Rear panel
Baksida
Speaker
Högtalare
(vänster)
Nätsladd
OUT
OUT
142
Front panel
Framsida
Game console
Spelkonsolens
Page 11
Anslutningar
VARNING! –Använd bara de medföljande högtalarna. Kombinationen av huvudenheten och högtalarna ger det bästa ljudet. Om andra högtalare används kan enheten skadas och ljudkvaliteten kan försämras. – Gör aldrig några nya eller ändra några befintliga anslutningar när utrustningen är påslagen. – Anslut nätkabeln till nätuttaget först när du gjort alla erforderliga anslutningar. – För att undvika överhettning av minisystemet har en säkerhetskrets byggts in. Därför kan ditt minisystem automatiskt gå över i standby-läge under extrema förhållanden. Om detta inträffar, låt minisystemet svalna innan du använder det igen (ej tillgängligt för alla versioner).
Steg 1: Ansluta FM-/MW-
antenner
– Placera ramantennen för MW på en hylla eller fäst den i ett stativ eller på väggen. –Dra ut FM-antennen och fäst dess ändar på väggen. – Justera antennernas placering så att bästa mottagning erhålls. – Placera antennerna så långt bort som möjligt från TV, VCR eller andra strålningskällor för att undvika oönskat brus. – För bättre mottagning av FM-stereo, anslut till en yttre FM-antenn.
Titta på sidan 142.
Steg 2: Ansluta högtalarna
Anslut högtalarkablarna till SPEAKERS (högtalarnas) kontakter, högra högtalaren till “R” och vänstra högtalaren till “L”, den färgade (märkta) kabeln till "+" och den svarta (omärkta) kabeln till "-". För in den delade delen av högtalarkabeln i terminalen som visas på sidan
142.
Observera: –Kontrollera att högtalarkablarna är korrekt anslutna. Felaktig anslutning kan skada systemet på grund av kortslutning. – Anslut inte mer än en (1) högtalare till något par av +/- högtalarkontakter.
Steg 3: Ansluta till en
spelkonsol
VIKTIGT! Gameport-ingångar är bara avsedda för spelkonsoler.
a. Använd spelkonsolens videokabel (medföljer ej)
för att ansluta dess videoutgång till ingången GAMEPORT-VIDEO.
b. Använd spelkonsolens ljudkablar (medföljer ej)
för att ansluta dess ljudutgångar till ingångarna GAMEPORT-AUDIO L. / AUDIO R..
c. Anslut VIDEO OUT-kontakten till
videoingången på TV:n (för visning) med hjälp av en videokabel (gul).
Observera: – Video Input-jacket på TV:n är oftast gul och kan vara märkt med A/V In, CVBS, Composite eller Baseband. – För undvikande av magnetiska störningar, placera inte de främre högtalarna för nära TV:n.
Steg 4: Ansluta nätkabeln
Texten "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (automatisk installation – tryck på play) kan visas på displaypanelen när nätkabeln för första gången ansluts till nätuttaget. Tryck på ÉÅ på huvudenheten för att lagra alla tillgängliga radiostationer (Sid. 3 – P3) eller på Ç för att avbryta (se avsnittet “Radiofunktioner”).
Svenska
143
Page 12
Anslutningar
Steg 5: Sätta in batterier
i fjärrkontrollen
3
1
2
1 Öppna locket till batterifacket. 2 Sätt in två batterier av typen R06 eller AA, enligt
anvisningarna (+-) i facket.
3 Sätt tillbaka locket.
Styra systemet med hjälp av fjärrkontrollen
1 Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn (iR) på
huvudenheten.
2 Välj den ljudkälla du vill kontrollera genom att
trycka på en av knapparna för val av källa på fjärrkontrollen (till exempel CD, TUNER).
3 Välj sedan önskad funktion (till exempel
Svenska
ÉÅ, í, ë).
FÖRSIKTIGHET! –Ta ut batterierna om de är förbrukade eller om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. –Använd inte gamla och nya batterier eller olika typer av batterier tillsammans. – Batterier innehåller kemiska ämnen, varför de bör kasseras på rätt sätt.
144
Page 13
Gameport-funktioner
Om Gameport
Med hjälp av Gameport kan du ansluta din spelkonsol till detta minisystem, vilket gör att du kan avnjuta en total spelupplevelse som inkluderar en kraftfull ljudåtergivning.
Förberedelser före användning
B aksida
Rear panel
2
8
Front panel
Framsida
3
OUT
OUT
Game console
Spelkonsolens
1 Anslut spelkonsolens video- och audioutgångar
till GAMEPORTs video- respektive audioingångar (se avsnittet “Anslutningar – Ansluta till en spelkonsol).
2 Anslut TV:s videoingång till VIDEO OUT
(CVBS) på bakre panelen.
3 Anslut alla nätkablarna till nätuttag.
5 Tr yck på AUX•GAME tills texten “GAMEPORT
visas.
6 Tr yck på GAME och välj den typ av
ljudinställning som bäst passar till spelet: SPEED, PUNCH, BLAST eller OFF.
7 Om du vill blanda spelljudet med din
favoritmusik, tryck då på MIX-IT och välj önskad musikkälla: CD, TUNER, AUX, TAPE eller OFF.
CD MIX-CD" TUNER MIX-TU" AUX MIX-AUX" TAPE MIX-TA1" / “MIX-TA2" OFF MIX-OFF"
Observera: – För att byta diskar, måste du trycka CD, och sedan trycka CD 1~3 för att välja den önskade disken.
8 Om nödvändigt, starta spelning av den mixerkälla
du valt.
9 Börja spela ditt favoritspel.
Justera spelkonsolens ljudnivå
Justera GAME VOLUME.
Observera: – Du kan bara aktivera GAME VOLUME och MIX-IT medan spelet är källa. – När du startar spelkonsolen, så kommer alltid videobilden att visas på TV:n, fastän du inte är i Gameport-läget.
Svenska
Börja använda systemet
4 Slå på TV:n och ställ in den på korrekt video-in-
kanal. TV:s video-in-kanal kan heta AUX(iliary) IN, AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1, etc. Dessa kanaler ligger ofta nära kanal 00 på TV:n. Eller, fjärrkontrollen till TV:n kan ha en knapp eller omkopplare som väljer olika videolägen. För detaljer, se bruksanvisningen till TV:n.
145
Page 14
1
2
3
4
25
Grundfunktioner
Slå på/stänga av
Skifta till aktivt läge
Tr yck på CD, TUNER, TAPE eller AUX/
GAME.
Skifta till standby-läge Eco Power
● Tr yck på B. ➜ Knappen ECO POWER tänds. ➜ Displayskärmen blir tom.
Skifta till standby-läge (titta på klockan)
● Håll in B. ➜ Klockan visas. ➜ Om du är i standby-läget och trycker på
knappen CLOCK•TIMER så skiftar systemet över till standby-läget Eco Power.
Observera: – Innan du skiftar över till lägena Eco Power eller standby, kontrollera att demonstrationsläget inte är aktiverat.
Svenska
Demonstrationsläget
Om demonstrationsinställningen är påslagen, när du kopplar om systemet till standbyinställning, kommer olika funktioner som finns hos apparaten att visas.
Aktivera demonstration
I standby-läget eller standby, håll in knappen Ç på huvudenheten tills texten "DEMO ON" (demo på) visas.
Ställa in klockan
1 Håll in CLK/TIMER (eller CLOCK•TIMER på
huvudenheten) tills texten ”SELECT CLOCK OR TIMER” (välj klocka eller timer) visas.
2 Tr yck sedan på + (eller tryck och håll ner ë
fjärrkontrollen) för att ändra visningen till “CLOCK” och tryck en gång till på CLK/TIMER (CLOCK•TIMER) för att bekräfta.
3 Ställ in timmarna genom att tr ycka upprepat på
4 eller ¢ (eller tryck och håll ner 1 / ¡ på fjärrkontrollen).
4 Ställ in minuterna genom att tr ycka upprepat på
– eller + (eller tryck och håll ner í/ë fjärrkontrollen).
5 Tr yck på CLK/TIMER (CLOCK•TIMER) för
att spara inställningen.
Klockan kommer att börja visa rätt tid.
För att se klockan i annat läge
Tr yck en gång CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER).
Klockan visas under några sekunder.
Stänga av demonstration
Håll in knappen Ç på huvudenheten tills texten
"DEMO OFF" (demo av) visas.
146
Observera: – Klockinställningen raderas om systemet kopplas bort från nätuttaget. – Systemet lämnar klockinställningsläget om ingen knapptryckning sker inom 90 sekunder. – Om du vill att klockan ska ställas in automatiskt utifrån tidsinformationen i RDS-signalen, se avsnittet “Radiofunktioner – ställa in RDS­klockan”.
Page 15
Grundfunktioner
Dämpa (’dimma’) ljusstyrkan på systemets display
Du kan välja önskad ljusstyrka för displaypanelen.
I något av de aktiva lägena, tryck upprepat på
DIM på fjärrkontrollen för att aktivera / inaktivera dimläget.
DIM visas, bortsett från läge DIM OFF.
Volymkontroll
Ställ in MASTER VOLUME (eller tryck på
VOL +/- på fjärrkontrollen) för att öka eller
minska ljudnivån.
➜ " VOL MIN" är den lägsta ljudnivån och
VOL MAX” är den högsta ljudnivån.
Stänga av ljudet tillfälligt
Tr yck på MUTE på fjärrkontrollen.Spelningen for tsätter utan ljud och texten
"MUTE" visas.
Återställ ljudvolymen genom att trycka på
MUTE en gång till eller öka ljudvolymen.
Ljudkontroll
Funktionerna MAX sound, DSC och VAC kan inte vara aktiverade samtidigt. I spelläget, är inte alla ljudfunktionerna tillgängliga för val, med undantag för DBB och Game Sound-kontroll.
MAX sound
MAX sound ger den bästa blandningen av olika ljudegenskaper (DSC, VAC till exampel).
Tr yck på MAX SOUND (eller
MAX ON/OFF på fjärrkontrollen).
Om den är aktiverad, knappen MAX
SOUND tänds. Alla andra ljudeffekter (DSC, VAC eller DBB) stängs av automatiskt.
Digital Sound Control (DSC, digital ljudkontroll)
DSC tillhandahåller en annan typ av förinställningar för sound-equalizer.
Tr yck upprepat på DSC och välj: NEW AGE,
ELECTRIC, DIGITAL, POP, CLASSIC eller ROCK.
Virtual Ambience Control (VAC, kontroll av virtuell omgivning)
VAC tillhandahåller en annan typ av miljöbaserade equalizer-inställningar.
Tr yck upprepat på VAC och välj: CINEMA,
ARCADE, CONCERT, DISCO, CYBER eller HALL.
Dynamic Bass Boost (Dynamisk basförstärkning)
DBB förstärker basåtergivningen.
Tr yck upprepat på DBB och välj: DBB 1,
DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF.
Vissa skivor kan vara inspelade med hög
modulering, vilket leder till en förvrängning vid hög volym. Om så sker, stäng av DBB eller sänk volymen.
Automatiskt val av DSC-DBB och VAC­DBB
Den bästa DBB-inställningen genereras automatiskt för varje val av DSC, VAC eller Game Sound-kontroll. Du kan manuellt välja den DBB-inställning som passar bäst till din avlyssningsmiljö.
Svenska
147
Page 16
Skivhantering
VIKTIGT! – Detta system är konstruerat för normala skivor. Använd därför inte några tillbehör som ringar för skivstabilisering eller plattor för skivhantering, etc., som finns på marknaden, eftersom de kan blockera växlingsmekanismen. – Lägg inte in mer än en skiva i varje skivfack.
Spelbara skivor
Med detta system kan du spela : – alla förinspelade audio-CD:er – alla avslutade audio-CDR- och audio-CDRW-
skivor
– MP3-CD:er (CD-ROM-skivor med MP3-spår)
Lägga in skivor (Sid. 3 – P4)
Svenska
1 Tr yck på knappen OPEN•CLOSE 0 för att
öppna skivfack 1.
2 Lägg in en skiva med etiketten uppåt. 3 Tr yck igen på knappen OPEN•CLOSE 0 för
att stänga skivfacket.
Texten “READING“ (läser) visas. Det valda
skivfacket, totala antalet spår och speltiden visas på displayen.
Observera: – För att säkerställa goda systemprestanda, vänta tills skivfacken helt har läst skivorna innan du fortsätter.
Grundläggande spelkontroller
Lägga in skivor (sid. 3 – P4)
Spela alla skivorna i skivfacken
Tr yck påÉÅ.
ELLER
I stoppläget, tryck på CD och välj det skivfack du vill börja med, tryck sedan på ÉÅ.
Alla tillgängliga skivor kommer att spelas en
gång, sedan avbryts spelningen.
Bara spela den utvalda skivan
Tr yck på någon av knapparna CD 1~3
fjärrkontrollen.
Den valda skivan kommer att spelas en gång,
sedan avbryts spelningen.
Välja önskat spår
Tr yck upprepat på – eller + (eller tryck och håll
ner í/ë på fjärrkontrollen) tills önskat spår visas.
Under slumpvis spelning (läge “shuffle”), så
kommer inte den pågående spelningen att påverkas om du trycker på – (eller tryck och håll nerí på fjärrkontrollen).
Söka efter en viss passage (avsnitt) under spelning
Håll in 4 eller ¢ (eller tryck och håll ner
1 / ¡ på fjärrkontrollen) och släpp upp den
när den önskade passagen har hittats.
Under sökningen kommer ljudvolymen att
sänkas. För MP3-skivor kommer ljudet att tystas helt.
Byta skivor utan att avbryta spelningen
Tr yck på DISC CHANGE.
Om, till exempel, skivfack 1 håller på att spelas, så kan du byta skivorna i skivfacken 2~5.
148
To interrupt playback
Tr yck påÉÅ.För att fortsätta normal spelning, upprepa
ovanstående.
Stoppa spelning
Tr yck påÇ.Om systemet blir kvar i stoppläget i 30
minuter, så kommer det att skiftas till standby­läge.
Page 17
Skivhantering
Spela en MP3-skiva
TITLE
1
A02 T008
3
4
2
ALB
A02 T001
1 Lägg in en MP3-skiva.
Tiden för att läsa skivan kan överskrida 10
sekunder beroende på det stora antalet låtar som kan finnas samlade på en skiva.
Texten "AXX TYYY" visas. XX anger det
aktuella albumnumret och YYY är det aktuella titelnumret.
2 Tr yck på 4 eller ¢ (eller tryck och håll ner
1 / ¡ på fjärrkontrollen) och välj önskat
album.
3 Tr yck på – eller + (eller tryck och håll ner í/ë
på fjärrkontrollen) och välj önskad titel.
4 Tr yck påÉÅ för att starta spelningen.
Under pågående spelning, tryck på DISPLAY
för att visa album- och titelnamnet.
MP3 skivformat som stöds:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximalt titelnummer: 999 (beroende på
filnamnets längd) – Maximalt albumnummer: 99 – Samplingsfrekvenser som stöds: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz –Bit-hastigheter (bit-rates) som stöds: 32~256
(kbps), variabel bit-rate – ID3-etiketter (“tags”): V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Upprepa och blanda (“shuffle”)
Du kan välja och ändra de olika spelningslägena före eller under pågående spelning.
Upprepa spelning
1 Tr yck upprepat på REPEAT på fjärrkontrollen
och välj: – för att upprepa spelningen av det aktuella
spåret.
– för att upprepa spelningen av den aktuella
skivan.
2 För att återuppta normal spelning, tryck på
REPEAT tills texten "OFF" visas.
Slumpmässig spelning (shuffle)
Tr yck på SHUFFLE på fjärrkontrollen för att
slå på/stänga av shuffle-läget.
Om det är aktiverat, så visas texten
SHUFFLE och repeteringsläget (om något är satt) stängs av.
Den slumpmässiga spelningen startar med det
aktuella skivfacket. Först när alla spåren i det aktiva skivfacket har spelats, skiftar systemet till nästa tillgängliga skivfack.
Om programläget är aktivt, så spelas bara de
programmerade spåren i slumpmässig ordning.
Svenska
Observera: –Om du trycker på knappen OPEN•CLOSE så avbryts all repetering och all slumpmässig spelning.
149
Page 18
Skivhantering
Programmera skivspåren
Programmering av spår är möjlig när avspelningen är stoppad. Upp till 99 spår kan lagras i minnet, i godtycklig ordning.
VIKTIGT! Det går bara att programmera från det aktuella, valda skivfacket.
1
1 Lägg in de önskade skivorna i skivfacken
(se “Lägga in skivor”).
2 Tr yck på CD eller på någon av knapparna CD
1~3 för att välja en skiva.
3 Tr yck på PROGRAM för att starta
Svenska
programmeringen.
PROG börjar blinka.
4 Tr yck upprepat på – eller + (eller tryck och håll
ner í/ë på fjärrkontrollen) och välj önskat spår.
För MP3-skivor, tryck på 4 eller ¢ (eller
tryck och håll ner 1 / ¡ på fjärrkontrollen) och – eller + (eller tryck och håll ner í/ë på fjärrkontrollen) och välj önskat album och titel för programmering.
5 Tr yck på PROGRAM för att spara.
Upprepa stegen 4~5 för att välja andra spår.Om du försöker programmera in fler än 99
spår, så visas texten "PROGRAM FULL" (programmet är fullt).
6 För att starta spelning av programmet, tryck på
ÉÅ.
7 För att stoppa spelningen eller avbryta
programmeringen, tryck en gångÇ.
PROG blir kvar och programmeringsläget
förblir aktivt.
Observera: – Om den totala speltiden uppnått 100 minuter eller om ett av de programmerade spåren har ett högre nummer än 30, visas “—:—” istället för den totala speltiden. – Systemet kommer att lämna programmeringsläget om ingen knapptryckning sker inom 20 sekunder.
Kontrollera programmet
2
4
6
7
1 Stoppa spelningen och tr yck upprepat på – eller
+ (eller tryck och håll ner í/ë fjärrkontrollen).
2 Tr yck på Ç för att avbryta.
ELLER
53
Tr yck på ÉÅ för att starta spelning från det aktuella programmerade spåret.
Nollställa programmet
Stoppa spelningen, och tryck sedan på Ç för att
nollställa programmet.
Texten PROG försvinner och texten
"PROGRAM CLEARED" (program nollställt) visas.
Observera: –Programmet kommer att raderas om systemet kopplas bort från nätuttaget eller om du skiftar till en annan ljudkälla.
150
Page 19
Radiofunktioner
VIKTIGT! Kontrollera att FM- och MW-antennerna är anslutna.
Ställa in radiostationer
1 Tr yck på TUNER för att skifta till radioläget. För
att välja ett annat våglängdsband (FM eller MW), tryck en gång till på TUNER.
2 Håll in 4 eller ¢ (eller tr yck och håll ner
1 / ¡ på fjärrkontrollen) tills
frekvensindikeringen börjar ändras, släpp sedan upp knappen.
Systemet ställer automatiskt in sig på nästa
radiostation med stark signal.
RDS tänds för RDS-station (bara på FM-band).
För inställning av svag radiostation
Tr yck kortvarigt och upprepat på 4 eller ¢
(eller tryck och håll ner 1 / ¡ på fjärrkontrollen) tills en optimal mottagning hittats.
Förinställa radiostationer (snabbval)
Du kan lagra upp till 40 förinställda radiostationer i minnet, med början i FM och följt av MW-banden.
Observera: – Systemet kommer att lämna läget förinställningar om ingen knapptryckning skett inom 20 sekunder. – Om ingen stereofrekvens detekteras under “Plug & Play”, så visas texten "CHECK ANTENNA" (kontrollera antennen).
2 Tr yck på ÉÅ på huvudenheten för att starta
installationen.
Texten " INSTALL TUNER" visas.Alla tidigare lagrade radiostationer kommer
att ersättas (skrivas över).
När installationen är klar, kommer den senast
inställda radiostationen (eller den första tillgängliga RDS-stationen) att spelas.
3 Om den första förinställningen är en RDS-
station, så kommer den att fortsätta med att ställa in RDS-klockan.
Texten "INSTALL" visas, åtföljd av texten
"TIME" (tid) och "SEARCH RDS TIME" (söker RDS-tid).
När RDS-tiden har lästs, så visas texten "RDS
TIME" och den aktuella tiden sparas.
Om RDS-stationen inte sänder ut en RDS-tid
inom 90 sekunder, så visas texten “ NO RDS TIME” (ingen RDS-tid) och programmet avslutas
automatiskt.
Automatisk förinställning
Du kan starta den automatiska förinställningen från ett valt förinställningsnummer.
1 I tunerläget, tryck på – eller + (eller tryck och
håll ner í/ë på fjärrkontrollen) och välj ett förinställningsnummer.
2 Håll in PROGRAM tills texten " AUTO" visas.
Om en radiostation har lagrats i en av
förinställningarna, så kommer den inte att lagras på nytt under ett annat nummer.
Om inget förinställningsnummer väljs, så
kommer den automatiska förinställningen att starta med förinställning (1) och alla de tidigare förinställningarna kommer at skrivas över.
Svenska
Använda “Plug & Play” (Sid. 3 – P3)
“Plug & Play” möjliggör automatisk lagring av alla tillgängliga radiostationer.
1 Anslut systemet till nätuttaget, texten " AUTO
INSTALL – PRESS PLAY" (automatisk
installering – tryck på play) visas.
ELLER
Vid Standby/standbyinställning, tryck och håll
ÉÅ på huvudenheten tills "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" visas.
Manuell förinställning
Du kan välja att bara spara dina favoritstationer.
1 Ställ in din favoritstation (se avsnittet “Ställa in
radiostationer”).
2 Tr yck på PROGRAM.
Det förinställda numret börjar blinka. Om du
vill spara radiostationen i ett annat förinställningsnummer, tryck på – eller + (eller tryck och håll ner í/ë på fjärrkontrollen).
3 Tr yck på PROGRAM igen för att spara.
Upprepa stegen 1~3 om du vill spara andra
radiostationer.
151
Page 20
Radiofunktioner
Välja en förinställd radiostation (snabbval)
I tunerläget, tryck på – eller + (eller tryck och
håll ner í/ë på fjärrkontrollen).
Det förinställda numret, radiofrekvensen och
våglängdsbandet visas.
Radera en förinställd radiostation
Håll in Çtills texten “PRESET DELETED
(förinställning raderad) visas.
Den aktuella förinställda radiostationen
raderas.
Alla andra förinställda radiostationer med
högre nummer minskas med ett.
Svenska
RDS
RDS (Radio Data System) är en tjänst som möjliggör för FM-stationer att visa tilläggsinformation. Om du tar emot en RDS­station, så visas texten RDS och stationens namn.
Skrolla (bläddra) genom RDS­information
Ställ in en RDS radiostation på FM-bandet, tryck
sedan upprepat på AUTO REPLAY•RDS och välj följande information (om tillgänglig): – Stationsnamn – Programtyp (till exempel: News (nyheter),
Affairs (ekonomi), Sport, etc.) – Radiotextmeddelanden – Frekvens
Ställa in RDS-klockan
Vissa RDS radiostationer sänder ut en sann klocktid en gång i minuten. Det är möjligt att ställa in klockan med hjälp av denna tidssignal som sänds ut tillsammans med RDS-signalen.
1 Ställ in en RDS-station på FM-bandet (se “Ställa
in radiostationer”).
2 Håll in CLK/TIMER (eller CLOCK•TIMER
huvudenheten) tills texten ”SELECT CLOCK OR TIMER” (välj klocka eller timer) visas.
3 Tr yck sedan på + (eller tryck och håll ner ë
fjärrkontrollen) för att ändra visningen till “CLOCK” och tryck en gång till på CLK/TIMER (CLOCK•TIMER) för att bekräfta.
4 Tr yck på AUTO REPLAY•RDS.
Texten "SEARCH RDS TIME" (söker RDS-
tid) visas.
När RDS-tiden har lästs, så kommer den
aktuella tiden att sparas.
Om RDS-stationen inte sänder ut en RDS-tid
inom 90 sekunder, så visas texten "NO RDS TIME" (ingen RDS-tid).
152
Observera: – Vissa RDS-stationer sänder ut en sann tid en gång i minuten. Noggrannheten på den utsända tiden beror på den sändande RDS-stationen.
Page 21
NEWS (Nyheter)
Du kan ställa in radion på ett sådant sätt att avlyssning av en CD eller extern ljudkälla avbryts av NEWS från en RDS-station. Detta fungerar bara om RDS-stationen sänder ut en NEWS­signal under den tid som den sänder ut nyheterna.
VIKTIGT! Du kan aktivera NEWS-funktionen från vilken ljudkälla som helst, förutom TUNER.
Slå på NEWS-funktionen
1 I valfritt aktivt läge, tryck på
DUBBING•NEWS tills texten "NEWS" visas.
Texten NEWS visas.Systemet kommer att avsöka de
radiostationer som lagrats i de fem (5) första förinställningarna och vänta på att data av typen News Programme (nyhetsprogram) ska bli tillgängliga från någon av dessa RDS-stationer.
Medan sökningen av NEWS pågår, avbryts
inte det för tillfället aktiva läget.
2 När en NEWS-utsändning detekteras, kopplar
systemet om till Tuner-läget.
Texten NEWS börjar blinka.
Om ingen RDS-station detekteras bland de fem
första förinställningarna, så lämnar systemet NEWS-funktionen.
Texten "NO RDS NEWS" (inga RDS-nyheter)
visas.
Radiofunktioner
Svenska
Observera: – Du måste lämna tunerläget innan du väljer NEWS-funktionen. – Innan du aktiverar NEWS-funktionen, kontrollera att de fem första förinställningarna har RDS-stationer. – NEWS fungerar bara en gång för varje aktivering.
Annullera NEWS-funktionen
Tr yck en gång till på DUBBING•NEWS eller
skifta systemet till tunerläget.
ELLER
Under ett nyhetsmeddelande, tryck på någon annan tillgänglig knapp för ljudkälla för att aktivera motsvarande källa.
153
Page 22
Bandspelaranvändning / Inspelning
VIKTIGT! – Innan du spelar ett kassettband, kontrollera och spänn lösa kassettband med en blyertspenna. Lösa kassettband kan fastna eller gå av i mekanismen. –Lagra kassettbanden vid rumstemperatur och lägg dem inte för nära magnetfält (exempelvis från en transformator, en TV eller en högtalare).
Kassettbandsuppspelning
1 Tr yck 3 för att öppna kassettluckan. 2 Sätt i ett inspelat kassettband och stäng
kassettluckan.
Sätt i kassettbandet med den öppna sidan nedåt
och den fulla spolen till vänster.
Svenska
3 Tr yck på TAPE (TAPE 1/2) för att växla mellan
kassettdäck 1 och kassettdäck 2. Det valda kassettdäcksnumret visas.
4 Tr yck på 38 för att starta uppspelning.
För att stoppa uppspelning
Tr yck Ç.
För att ändra uppspelningsläge
Tr yck AUTO REPLAY•RDS för att växla
mellan de olika uppspelningslägena. AUTO REPLAY…Kassettbandet spolas tillbaka
automatiskt vid slutet av uppspelningen och spelas upp igen. Det fortsätter att spelas upp gång efter gång, upp till maximalt 20 gånger, eller tills du trycker Ç.
ONCE .............. Kassettbandet spelar upp vald
sida en gång och stoppar sedan.
För att spola tillbaka eller spola framåt när uppspelningen är stoppad
1 Håll in 4 eller ¢ (eller tryck och håll ner
1 / ¡ på fjärrkontrollen).
2 Tr yck Ç när du nått önskat ställe.
Allmän information om inspelning
Använd endast kassettband av IEC typ I (normalt
kassettband).
Inspelningsnivån sätts automatiskt, oberoende av
ljudvolymläget, VAC, DSC, etc.
Magnetbandet är fäst i båda ändar med
ledarband. I början och slutet av kassettbandet spelas därför inget in under sex till sju sekunder.
För att undvika inspelning av misstag kan du
bryta av fliken i övre vänstra hörnet på den sida du vill skydda.
Om ”CHECK TAPE” visas har skyddsfliken
brutits av. Sätt en bit genomskinlig tejp över öppningen.
154
Page 23
Bandspelaranvändning / Inspelning
VIKTIGT! – Inspelning är tillåten om copyright och andra rättigheter hos tredje part inte överträds. – Inspelning är bara möjlig på kassettdäck.
Förberedelser för inspelning
1 Tr yck TAPE (TAPE 1•2) för att välja TAPE 2
(kassettdäck 2).
2 Sätt i ett inspelningsbar t kassettband i
kassettdäck 2 med den fulla spolen till vänster.
3 Förbered ljudkällan som ska spelas in.
DISC – sätt i skivan (skivorna). TUNER (radio) – ställ in önskad radiostation. TAPE (bandspelare) – sätt i det inspelade
kassettbandet i kassettdäck 1 med den fulla spolen till vänster. AUX•GAME – anslut den externa utrustningen.
Enknappsinspelning
1 Tr yck DISC, TUNER (radio) eller
AUX•GAME för att välja ljudkälla.
2 Börja uppspelningen av vald ljudkälla. 3 Tr yck REC för att börja spela in.
För att stoppa inspelningen
Tr yck Ç på minisystemet.
Dubba kassettband
1 Sätt i det inspelade kassettbandet i kassettdäck 1.
Du kan spola kassettbandet till önskat ställe där
inspelningen ska börja.
2 Tr yck DUBBING•NEWS.
Uppspelning och inspelning börjar samtidigt.
Dubbning av kassettband är endast möjligt på en
sida av kassettbandet. För att fortsätta spela in på den andra sidan, byt sida på kassettbanden till sida B när sidan A är slut och gör om förfarandet.
För att stoppa dubbningen
Tr yck Ç.
Svenska
Synkroniserad inspelning av CD
1 Tr yck DISC för att välja skiva.
Tr yck – eller + (eller tryck och håll ner í/ë
på fjärrkontrollen) för att välja önskat spår att börja spela in.
Du kan programmera spåren i den ordning du
vill ha dem inspelade (se avsnittet ”Användning av CD-spelaren - Skapa program med skivspår”).
2 Tr yck REC för att börja spela in.
Skivan börjar spela automatiskt.
För att välja ett annat spår under inspelning
1 Tr yck 2; för att avbryta inspelningen. 2 Tr yck – eller + (eller tryck och håll ner í/ë
på fjärrkontrollen) för att välja önskat spår.
3 Tr yck 2; för att fortsätta inspelningen.
För att stoppa inspelningen
Tr yck Ç.Inspelning och uppspelning av skivan stoppar
samtidigt.
155
Page 24
Timerfunktioner
Ställa in timern
Systemet kan automatiskt skifta till lägena CD, TUNER eller TAPE vid en fördefinierad tidpunkt, och på så sätt fungera som en väckningssignal.
VIKTIGT! – Innan du ställer in timern, kontrollera att klockan är rätt inställd. – Timerns ljudnivå kommer successivt att öka till en lägsta nivå på (-29dB), eller till den senast inställda ljudnivån.
3
(CD / TUNER / TAPE1/2)
4 2
4
52
1
1 Håll in CLK/TIMER (eller CLOCK•TIMER
Svenska
huvudenheten) tills texten ”SELECT CLOCK OR TIMER” (välj klocka eller timer) visas.
ELLER
2 Tr yck sedan på + (eller tryck och håll ner ë
fjärrkontrollen) för att ändra visningen till “TIMER” och tr yck en gång till på CLK/TIMER för att bekräfta.
3 Tr yck på CD, TUNER eller TAPE1/2 för att
välja ljudkälla för väckningen.
CD CD XX:XX” TUNER TU XX:XX” TAPE TA XX:XX
4 Tr yck upprepat på 4 eller ¢ (eller tryck
och håll ner 1 / ¡ på fjärrkontrollen) (för timmar) och på – eller + (eller tryck och håll ner í/ë på fjärrkontrollen) (för minuter) och ställ in väckningstiden.
5 Tr yck på CLK/TIMER för att spara
inställningen.
Timern kommer alltid att vara påslagen efter
att den ställts in.
Ikonen blir kvar på displayen. Den visar att
timern är aktiverad.
Vid den förinställda tiden kommer den
valda ljudkällan att spelas i 30 minuter innan den skiftar över till standby-läget
(om ingen knapptryckning sker inom denna tidsram).
CD – spelar upp det första spåret på skivan.
Om skivan är tom växlar apparaten till Tuner­läge.
TUNER – spelar den senast inställda
radiostationen.
TAPE – spelar upp bandet.
Aktivera/inaktivera timern
Tr yck på TIMER ON / OFF på fjärrkontrollen
för att stänga av timern eller slå på den med den senaste inställningen igen.
Om timern är aktiverad, kommer
timerinformation att visas i några sekunder, varpå systemet återgår till den igen senast aktiva ljudkällan eller blir kvar i standby-läget.
Om timern är inaktiverad, så visas texten
CANCEL”.
Observera: – Systemet kommer att lämna läget för timerinställning om ingen knapptryckning skett inom 90 sekunder.
156
Page 25
Timerfunktioner Annan anslutning
Ställa in vilotimern (sleep timer)
Vilotimern skiftar systemet till standby-läget efter en förinställd tid.
1 Tr yck upprepat på SLEEP tills du kommer till
önskad förinställd avstängningstid.
Valalternativen är följande (tiden i minuter):
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
Texten SLEEP visas, bor tsett från "OFF" -läget.Ändra inställningen genom att upprepa
ovanstående förfarande.
2 Innan systemet skiftar till standby-läget, visas en
nedräkning på 10 sekunder.
SLEEP 10SLEEP 9”.... SLEEP
1SLEEP
Stänga av vilotimern
Tr yck upprepat på SLEEP tills texten "OFF"
visas, eller tryck på knappen
STANDBY ON B.
Lyssna till en extern ljudkälla
Du kan lyssna till ljudet från den anslutna externa utrustningen genom systemets högtalare.
1
3
2
1 Använd de röd/vita audiokablarna till att ansluta
systemets AUX IN (R/L) kontakter till AUDIO OUT-kontakterna på den andra audio/visuella utrustningen (t.ex. en TV, VCR, Laser Disc-spelare, DVD-spelare eller CD-spelare).
Om den anslutna utrustningen bara har en
enda audio out-kontakt, anslut den i så fall till AUX IN, vänstra kontakten. Alternativt kan du använda en “enkel till dubbel” cinch-kabel, men det återgivna ljudet förblir ändå mono.
2 Tr yck på AUX/GAME tills texten “AUX” visas. 3 Star ta spelningen genom att trycka på PLAY
den anslutna utrustningen.
Svenska
Observera: – Alla funktionerna för ljudkontroll (DSC, VAC till exempel) finns tillgängliga för val. – Läs alltid bruksanvisningen för den andra utrustningen för fullständiga beskrivningar av anslutning och användning.
157
Page 26
Tekniska data
Svenska
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt ................................................. 2 x 300 W MPO
.................................................................. 2 x 110 W RMS*
Signal-brus-förhållande .................... 62 dBA (IEC)
Frekvensområde ................... 63 – 16000 Hz, –3 dB
Insignalkänslighet
AUX In ................................................................................... 640 m V
Gameport .............................................................................. 310 mV
Utgångar
Högtalare ................................................................................... 6
Hörlurar ................................................................. 32 – 1000
* (6 , 1 kHz, 10% THD)
SKIVSPELARE
Programmerbara spår .................................................. 99
Frekvensområde ................... 50 – 18000 Hz, –3 dB
Signal-brus-förhållande .................................. 62 dBA
Kanalseparation .................................. 35 dB (1 kHz)
MPEG 1 skikt 3 (MP3-CD) ............ MPEG AUDIO
MP3-CD bithastighet .............................. 32-256 kbps
.................................................. (128 kbps rekommenderas)
Samplingsfrekvens ..............................32, 44.1, 48 kHz
TUNER
FM frekvensområde ......................... 87.5 – 108 MHz
MW frekvensområde...................... 531 – 1602 kHz
Antal förinställningar (snabbval) .............................. 40
Antenn
FM ................................................................................... 75 ledning
MW ................................................................................... Ramantenn
HÖGTALARE
System ..................................................... 3-vägs, basreflex
Impedans............................................................................ 4
Woofer (bashögtalare) ..................................... 1 x 6.5"
Tw eeter (diskanthögtalare)..............................................
....................... 1 x 2" ferrofluid-kyld (magnetisk olja)
Mått (b x h x d) ..............242 x 310 x 240.5 (mm)
Vikt .............................................................. 5.85 kg vardera
ALLMÄNT
Material/finish .................................. Styrenplast/metall
Nätanslutning .............................. 220 – 230 V / 50 Hz
Effektförbrukning
Activ ............................................................................................. 60 W
Standby.................................................................................. < 25 W
Eco Power Standby ............................................................. < 1 W
Mått (b x h x d) ..................265 x 322 x 390 (mm)
Vikt (utanhögtalare) ............................................. 7.75 kg
Tekniska data och externt utseende är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
158
Page 27
Felsökning
VARNING
Du bör inte under några omständigheter försöka reparera systemet på egen hand, eftersom det kommer att göra garantin ogiltig. Öppna inte systemet eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Om ett fel inträffar, kontrollera då först nedanstående punkter innan du lämnar in systemet för reparation. Om du inte lyckas åtgärda ett problem genom att följa dessa råd, kontakta i så fall din återförsäljare eller Philips för att få hjälp.
Problem
Radiomottagningen är dålig.
Te xten “NO DISC” (ingen skiva) visas eller skivan kan inte spelas.
Systemet svarar inte vid tryck på knappar.
Ljudet hörs inte eller är av dålig kvalitet.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Timern fungerar inte.
Systemet visar funktioner automatiskt och knappar börjar blinka.
Lösning
Om signalen är för svag, justera antennen eller anslut en
extern antenn som ger bättre mottagning.
Öka avståndet mellan systemet och TV: n eller VCR: en.
Lägg in en skiva.Lägg in skivan med etiketten åt rätt håll.Byt ut eller rengör skivan, se “Skötsel- och
säkerhetsinformation”.
Använd en avslutad CD-R(W) eller en korrekt
formaterad skiva.
Dra ut och sätt tillbaka nätkontakten och slå på
systemet igen.
Justera volymen.Koppla bort hörlurarna.Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten.
Välj ljudkälla (CD eller TUNER, till exempel) innan du
trycker på funktionsknappen (ÉÅ, S ,
Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och systemet.Byt ut batteriet.Rikta fjärrkontrollen direkt mot IR-sensorn.
Ställ in klockan korrekt.Tr yck på TIMER ON/OFF för att slå på timern.
Håll in DEMO STOP på huvudenheten för att stänga av
demonstrationsläget.
T).
Svenska
Se FAQ (Frequently Asked Questions, vanliga frågor) på den bifogade CD-ROM-skivan, eller besök vår hemsida
“www.audio.philips.com” för att få de senaste uppdateringarna av FAQ: n.
159
Loading...