MP3-CD Mini Hi-Fi System |
FWM372 |
|
FWM572 |
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
¶As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
–Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
–Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
–Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD510 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
|
1 |
3 |
|
|
2 |
5 |
6 |
|
% |
|
4 |
9 |
§ |
# |
0 |
& |
∞ |
* |
ª |
! |
≤ |
|
£ |
8 |
3 |
|
¡ |
|
) |
2 |
( |
|
* |
1 |
& |
^ |
|
|
% |
™ |
$ |
|
|
|
4 |
# |
8 |
|
|
6 |
3 |
|
|
@ |
@ |
7 |
5 |
ª |
|
≥ |
• |
3 |
3 |
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
PLUG & PLAY-for tuner installation
1
4
|
Index |
English ------------------------------------------------ |
6 |
Français -------------------------------------------- |
31 |
Español --------------------------------------------- |
56 |
Deutsch --------------------------------------------- |
81 |
Nederlands -------------------------------------- |
111 |
Italiano -------------------------------------------- |
140 |
Svenska ------------------------------------------- |
168 |
Dansk --------------------------------------------- |
194 |
Suomi --------------------------------------------- |
222 |
Português ---------------------------------------- |
248 |
----------------------------------------- |
275 |
English rançaisF Español
Italiano Nederlands Deutsch
Dansk Svenska
Suomi
tuguêsrPo
5
Inhaltsangabe
Allgemeine Informationen |
|
Mitgeliefertes zubehör ...................................... |
82 |
Informationen zur umweltverträglichkeit |
..... 82 |
Sicherheitshinweise ............................................ |
82 |
Vorbereitung |
|
Anschlüsse auf der rückseite .................... |
83–84 |
Stromversorgung |
|
Antennenanschluss |
|
Anschluss der Lautsprecher |
|
Zusätzliche anschlüsse ...................................... |
84 |
Anschluss von anderen Geräten an die Anlage |
|
Einlegen der batterien in die Fernbedienung . 85 |
|
Bedienelemente |
|
Bedienelemente am Gerät und auf der |
|
Fernbedienung .............................................. |
86–87 |
Grundfunktionen |
|
Plug und Play ................................................. |
88–89 |
Demonstrationsmodus ..................................... |
89 |
Einschalten der Anlage ...................................... |
89 |
Anlage auf Standby schalten ............................. |
89 |
Anlage auf Eco Power Standby schalten ....... |
89 |
Helligkeitsmodus ................................................ |
89 |
Lautstärkeregelung ............................................. |
90 |
Klangregelung ...................................................... |
90 |
MAX SOUND - Optimalen sound |
|
VEC (Virtual Environment Control) |
|
DSC (Digital Sound Control) |
|
DBB (Dynamic Bass Boost) |
|
Incredible Surround |
|
CD/MP3-CD Wiedergabe |
|
CDs zur wiedergabe .......................................... |
92 |
Einige anmerkungen zu MP3 disk ................... |
92 |
Einlegen von disks .............................................. |
92 |
Wiedergabe von CDs ....................................... |
93 |
CD-Wechsel bei der Wiedergabe .................. |
93 |
Wählen gewünschter titel/passagen ............... |
93 |
Wahl des gewünschten Albums/Titels |
|
(nur bei MP3-CD) .............................................. |
94 |
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und |
|
REPEAT ................................................................. |
94 |
Programmierung von CD-titeln ...................... |
94 |
Löschen des programms ................................... |
95 |
Radioempfang |
|
Einstellen auf radiosender ................................ |
96 |
Speicherung von vorwahlsendern .................. |
96 |
Automatische Senderspeicherung |
|
Manuelle Senderspeicherung |
|
Aufrufen von vorwahlsendern ......................... |
97 |
RDS ................................................................. |
97-98 |
Einstellen der RDS-Uhr |
|
NEWS ................................................................... |
98 |
Kassettenbetrieb / Aufnahme |
|
Einlegen einer cassette ...................................... |
99 |
Abspielen von cassetten ................................... |
99 |
Schneller vorlauf / rücklauf ............................ |
100 |
Allgemeine informationen zur aufnahme .... 100 |
|
Vorbereitung zur aufnahme ........................... |
100 |
Aufnahme mit ein-tasten-bedienung ............ |
101 |
CD/USB-Synchronaufnahme .......................... |
101 |
Cassetten-Überspielfunktion ......................... |
101 |
Externe Signalquellen |
|
Anschluss einen Geräts ohne USB-Verbindung |
|
.............................................................................. |
102 |
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts .. |
|
.............................................................................. |
102 |
Uhr/Timer |
|
Uhrzeitanzeige .................................................. |
104 |
Uhrzeiteinstellung ............................................ |
104 |
Timer-einstellung .............................................. |
105 |
Zum Ausschalten des TIMERs |
|
Zum Einschalten des TIMERs |
|
Sleep-Timer-einstellung ................................... |
106 |
Wartung und Pflege ........................ |
107 |
Technische Daten............................... |
108 |
Fehlersuche.................................... |
108–110 |
Deutsch
81
Deutsch
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes zubehör
–2 Lautsprecherboxen
–Fernbedienung
–MW-Rahmenantenne
–FM-Drahtantenne (UKW)
–Netzkabel
Informationen zur umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Sicherheitshinweise
●Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
●Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile Oberfläche.
●Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
●Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden.
●Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
●Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
●Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
●Der Apparat darf Tropfund Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.
●Installieren Sie das System in der Nähe einer Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker gut erreichbar ist.
●Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
●Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
●Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
82
|
Vorbereitung |
|
FM-Drahtantenne |
MW-Rahmenantenne |
|
Lautsprecher |
Lautsprecher |
|
(links) |
||
(rechts) |
||
|
||
|
Deutsch |
|
|
Netzkabel |
Anschlüsse auf der rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
AStromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG!
–Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen.
–Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
–Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung. Bei geöffneter Abdeckung sollten Sie den Strahl nicht ansehen.
–Hochspannung! Nicht öffnen! Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus! Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
–Modifikationen am Gerät können zu gefährlichen EMV-Strahlungen oder anderen gefährlichen Vorgängen führen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby-
Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
BAntennenanschluss
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
MW-Antenne
Die Klammer in den
Schlitz einführen.
●Die Antenne so weit wie möglich von Fernsehgeräten,Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
83
Deutsch
Vorbereitung
FM-Antenne
●Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM ANTENNA anschließen.
CAnschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten
Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1 |
2 |
●Klemmen Sie das blanke Ende wie in der Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
–Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen.
–Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
–Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschließen eines USB-Geräts oder
einer Speicherkarte
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System können Sie die im Gerät gespeicherte Musik über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-Fi-
Systems wiedergeben.
● WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-
Geräts in die Buchse |
am Gerät. |
ODER |
|
für Geräte mit USB-Kabel:
1 Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels (nicht mitgeliefert) in die Buchse am Gerät.
2Insert the other plug of the USB cable to the USB output terminal of the USB device.
für Geräte mit USB-Kabel:
1Stecken Sie die Speicherkarte in einen Kartenleser (nicht inbegriffen) ein
2Verbinden Sie den Kartenleser über ein USBKabel (nicht mitgeliefert) mit der Buchse
am Gerät.
Anschluss einen Geräts ohne USB-
Verbindung
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts,Videorecorders, Laser- Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX.
Hinweis:
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie ein Mono-Signal).
84
Einlegen der batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien vom (Typ R06 oder AA) in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird.
ACHTUNG!
–Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
–Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig.
–Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Vorbereitung
Deutsch
85
Deutsch
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 ECO POWER/STANDBY ON B
–Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco Powerbzw. normalen Standbymodus.
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
– zum Wählen eines CD-Fachs zur Wiedergabe. 3 Quellenwahl – zum Wählen von Folgendem :
CD/USB (nur am Gerät)
–zum Wechseln zwischen Disc und USB-Quelle.
CD (auf der Fernbedienung)
–zum Auswählen der Discquelle.
–wiederholt drücken, um ein Discfach zur Wiedergabe auszuwählen.
TUNER
–zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW) oder MW.
TAPE (TAPE 1/2)
–zum Wählen des Kassettenlaufwerks 1 oder 2.
AUX
Ausschalten der Betriebsart
Plug & Play.
ÉÅ
für CD/MP3-CD/USB zum Starten oder
Unterbrechen der Wiedergabe. |
|
für TAPE ...................... |
zum Starten der |
|
Wiedergabe. |
für PLUG & PLAY . (nur am Gerät) zum |
|
|
Aktivieren und Starten der |
|
Betriebsart Plug & Play. |
TITLE-/+í/ë PRESET |
|
für MP3-CD/USB |
wählt vorherigen/nächsten |
Titel. |
|
für CD ......................... |
zum Umschalten auf den |
|
Anfang des derzeit laufenden, |
|
vorigen oder nächsten |
|
Musiktitels. |
für TUNER. ............... |
zum Wählen eines |
|
Vorwahlsenders. |
für Uhr ......................... |
(nur am Gerät) zur |
|
Einstellung der Minuten. |
5 DSC
–zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches Gerät : AUX oder CDR.
USB DIRECT (auf der Fernbedienung)
–zum direkten Auswählen der USB-Quelle.
4 Betriebsartenwahl
ALBUM-/+ à á
für MP3-CD/USB swählt vorheriges/nächstes
|
Album. |
für CD ................. |
suchlauf rückwärts/vorwärts. |
für TUNER ........ |
zum Einstellen einer niedrigeren |
|
oder höheren Frequenz. |
für TAPE .............. |
zum schnellen Rückoder |
|
Vorlauf. |
für Uhr ................. |
(nur am Gerät) zur Einstellung |
|
der Stunden. |
STOP Ç
für CD/MP3-CD/USB zum Stoppen der
|
Wiedergabe oder zum Löschen |
|
eines Programms. |
für TUNER |
................ (nur am Gerät) zum Beenden |
|
der Programmierung. |
für TAPE ...................... |
zum Stoppen der |
|
Wiedergabe oder Aufnahme. |
für DEMO ................. |
(nur am Gerät) zum Ein- / |
|
Ausschalten der |
|
Demonstration. |
für Uhr ......................... |
(nur am Gerät) zum Beenden |
|
der Einstellung der Uhrzeit. |
für PLUG & PLAY . (nur am Gerät) zum
–Zum Auswählen von verschiedenen voreingestellten Equalizereinstellungen.
(OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder TECHNO)
6 VAC
–Zum Auswählen von unterschiedlichen
umgebungsbedingten Equalizereinstellungen. (HALL, CONCERT oder CINEMA)
7 DBB/INC. SURR (DBB/IS)
–zum Einschalten der Bass-Boost-Funktion, bei der die tiefen Töne angehoben werden, oder zum Ausschalten der Funktion Bass Boost. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 oder DBB OFF)
–zum Einoder Ausschalten des Surround- Sound-Effekts.
8 MAX SOUND (MAX)
–aktiviert oder deaktiviert die optimale Kombination diverser Sound-Funktionen.
9 REPEAT
–zum Einoder Ausschalten des Surround- Sound-Effekts.
0 SHUFFLE
– Ein-/Ausschalten des zufälligen Abspielmodus.
86