Philips FW-C780, FW-C700 User Manual [it]

Mini Hi-Fi System
FW-
C780
FW-
C700
COVER IMAGE
Audio
Audio
NOT READY
1
3139 115 20581
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-C780 e FW-C700 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
3139 115 20581
5
4
3 2
1 ∞ ≤ £ ™
¡ )
(
O
D
B
R
NEWS/TA
3
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
DISC
1
DISC DIRECT PLAY
DISC
2
DISC
3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY-ON
FW-
VOLUME
9
ECO POWER
MUSIC LEVEL
REC
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ON•OFF LEVEL
CLOCK•
AUTO
DUBBING
PROG
Y
B
L
R
N
S
D
DEMO STOP/ CLEAR
DISPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY•
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
REPLAY
TIMER
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
0
! @ #
$
*
&
3
TAPE 1
TAPE 2
%
^
3
3139 115 20581
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
3139 115 20581
Indice
Italiano
Informazioni generali
Informazioni ambientali ................................... 131
Dichiarazione .................................................... 131
Accessori forniti ............................................... 131
Informazioni di sicurezza ................................ 131
Operazioni preliminari
Collegamenti posteriori ......................... 132–133
Collegamenti opzionali .................................... 133
Inserimento delle batterie nel
telecomando ...................................................... 133
Comandi
Comandi sull’apparecchio e sul
telecomando ............................................. 134–135
Funzioni principali
Plug e Play ................................................. 136–137
Modalità Demonstration ................................ 137
Accensione dell’impianto ................................ 137
Commutazione dell’impianto in modalità
Standby ............................................................... 137
Commutazione dell’impianto in modalità
Eco Power Standby .......................................... 137
Modalità Standby per risparmio
energetico automatico .................................... 137
Modalità di visualizzazione ............................. 138
Regolazione del volume .................................. 138
Navigazione audio ................................... 138–139
Utilizzo/Registrazione delle cassette
Riproduzione delle cassette .................. 146–147
Informazioni generali di registrazione ......... 147
Operazioni preliminari alla
registrazione ............................................. 147–148
Registrazione con un solo pulsante
(“One Touch”) ................................................... 148
Registrazione CD Synchro ............................. 148
Duplicazione dei nastri ................................... 148
Registrazione digitale attraverso l’uscita
digitale ................................................................. 148
Orologio/Timer
Visualizzazione dell’orologio .......................... 149
Impostazione dell’orologio............................. 149
Impostazione del timer .......................... 149–150
Impostazione del timer Sleep
(spegnimento) ................................................... 150
Sorgenti esterne
Ascolto di sorgenti esterne ........................... 151
Manutenzione ........................................ 151
Specifiche ................................................... 152
Individuazione dei guasti .. 153–154
Utilizzo dei CD
Dischi per la riproduzione ............................. 140
Caricamento dei dischi ................................... 140
Riproduzione dei dischi .................................. 141
Programmazione dei brani dei dischi .. 141–142
Ripetizione ......................................................... 142
Riproduzione in ordine casuale..................... 142
Ricezione radio
Memorizzazione delle stazioni radio di
preselezione ............................................. 143–144
Sintonizzazione su stazioni radio di
preselezione ...................................................... 144
Cancellazione di una stazione radio di
preselezione ...................................................... 144
RDS ............................................................ 144–145
NEWS/TA (Notiziari/bollettini sul traffico) 145
130
pg 130-154/C700-C780/22-Ita 3/7/01, 3:55 PM130
3139 115 20581
Informazioni generali
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Informazioni ambientali
Non sono stati utilizzati imballaggi superflui. Si è cercato di facilitare la separazione dell’imballaggio in tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (antiurto) e polietilene (sacchetti, fogli protettivi espansi).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati se smontati da un’azienda specializzata. Attenersi alle normative vigenti relative allo smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e delle apparecchiature vecchie.
Dichiarazione
Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR®, Philips ha stabilito che questo prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR relative al rendimento energetico.
®
Accessori forniti
– Telecomando – Batterie (due batterie AA) per il telecomando – Antenna a telaio AM – Antenna filare FM – Cavo di alimentazione in c.a.
Informazioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione (o l’indicazione di tensione a fianco del selettore) dell’impianto sia identica alla tensione dell’alimentazione locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, resistente e stabile.
Posizionare l’apparecchio in un luogo adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
In caso di traspor to diretto dell’apparecchio da un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione.
Le par ti meccaniche dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Se l’apparecchio si trova in modalità Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Italiano
pg 130-154/C700-C780/22-Ita 3/7/01, 3:55 PM131
131
3139 115 20581
Operazioni preliminari
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
Italiano
Antenna a telaio AM
Altoparlante
(destro)
LR
LINE
OUT
AUX/ CDR
IN
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
C
Collegamenti posteriori
La targhetta di identificazione si trova sul retro dell’apparecchio.
Antenna filare FM
Altoparlante
B
FM ANTENNA
AC
MAINS
A
Cavo di alimentazione in c.a.
B Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM fornite ai rispettivi connettori e regolarne la posizione per una ricezione ottimale.
(sinistro)
A Accensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione in c.a. alla presa a parete, assicurarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
AVVERTENZA! – Per prestazioni ottimali, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale. – Non eseguire o modificare mai collegamenti mentre l’apparecchio è acceso.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, è stato incorporato un circuito di sicurezza. E’ quindi possibile che in condizioni estreme venga selezionata automaticamente la modalità Standby. Se ciò accade, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riutilizzarlo (non disponibile per tutte le versioni).
132
pg 130-154/C700-C780/22-Ita 3/7/01, 3:55 PM132
Antenna AM
Fissare l’unghietta allo slot.
Posizionare l’antenna il più lontano possibile dal televisore, dal videoregistratore o da altre sorgenti di radiazioni.
3139 115 20581
Operazioni preliminari
1
2
Antenna FM
Per migliorare la ricezione stereo FM, collegare un’antenna FM esterna al connettore FM ANTENNA.
C Collegamento degli altoparlanti
Altoparlanti anteriori
Collegare i fili degli altoparlanti ai connettori SPEAKERS (FRONT), l’altoparlante destro a "R" e l’altoparlante sinistro a "L", il filo colorato (contrassegnato) a "+" e il filo nero (non contrassegnato) a "-".
1
Tagliare la parte spellata del filo dell’altoparlante come indicato in figura.
Nota: – Per prestazioni ottimali del suono, utilizzare gli altoparlanti forniti in dotazione. – Non collegare più di un altoparlante a una qualsiasi coppia di connettori+/-. – Non collegare altoparlanti con un’impedenza inferiore a quella degli altoparlanti forniti. Vedere la sezione SPECIFICHE del presente manuale.
2
Collegamento di altre apparecchiature allimpianto
Collegare i connettori audio OUT sinistro e destro di un televisore, videoregistratore, lettore Laser Disc, lettore DVD o registratore CD ai connettori AUX/CDR IN.
Nota: – Non collegare l’apparecchio contemporaneamente ai connettori LINE OUT e AUX/CDR IN, onde evitare l’emissione di rumori o di provocare malfunzionamenti. – In caso di connessione di un dispositivo con uscita mono (un connettore di uscita audio singolo), eseguire il collegamento al connettore sinistro AUX/ CDR IN, o in alternativa utilizzare un cavo Cinch “singolo-doppio” (sempre mono).
Collegamento Digital Out
Collegare questa uscita digitale, in caso di registrazione su una qualsiasi apparecchiatura audio, all’ingresso digitale (ad esempio, registratore CD, deck DAT [Digital Audio Tape], convertitore digitale/analogico e DSP [processore di segnali digitali]). Per collegare il connettore DIGITAL OUT al connettore di ingresso digitale dell’apparecchio, utilizzare un cavo Cinch.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire due batterie (tipo R06 o AA) nel telecomando con la polarità corretta, come indicato dai simboli "+" e "-" all’interno del vano batterie.
Italiano
Collegamenti opzionali
Le apparecchiature opzionali e i cavi di collegamento non vengono forniti. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per il funzionamento delle unità collegate.
Collegamento Line Out
Collegare questa uscita a una qualsiasi apparecchiatura audio analogica per la riproduzione o la registrazione (ad esempio, registratore CD, registratore di cassette o amplificatore). Collegare i connettori LINE OUT utilizzando un cavo Cinch all’audio analogico nei connettori dell’apparecchio.
pg 130-154/C700-C780/22-Ita 3/7/01, 3:55 PM133
ATTENZIONE! – Rimuovere le batterie scariche o che non sono state utilizzate per un periodo prolungato. – Non utilizzare batterie vecchie e nuove o di diverso tipo insieme. – Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite correttamente.
133
3139 115 20581
Comandi (illustrazione principale dell’impianto a pagina 3)
Comandi sullapparecchio e sul telecomando
1 ECO POWER
– accensione dell’impianto o in modalità Eco
Power Standby.
2 STANDBY ON y
– accensione dell’impianto o in modalità Standby.
3 DISPLAY SCREEN
– visualizzazione dello stato attuale dell’impianto.
4 Vassoio porta-CD 5 DISC CHANGE
– cambio disco(i).
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– selezione di un vassoio porta-CD per la
riproduzione.
7 OPENCLOSE
– apertura o chiusura del vassoio porta-CD.
8 INTERACTIVE VU METER
– visualizzazione del misuratore VU (volume unit)
Italiano
in modalità “music” o “volume”, in base alla modalità di visualizzazione selezionata.
9 VOLUME
– aumento o diminuzione del volume.
0 Funzionamento del deck cassetta
AUTO REPLAY (AUTO RE.)
– selezione riproduzione continua solo in modalità
AUTO PLAY o ONCE.
DUBBING
– duplicazione di un nastro.
REC
– inizio registrazione sul deck cassetta 2.
! SOUND NAVIGATION
– selezione della funzione audio desiderata: DSC o
VAC.
@ JOG CONTROL
– selezione dell’effetto audio desiderato per la
funzione audio selezionata.
DSC ..................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC o ELECTRIC.
VAC ..................HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE o CYBER.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– attivazione o disattivazione dell’effetto audio
surround.
134
$ wOOx ONOFF
– selezione effetto audio wOOx avanzato o
normale.
wOOx LEVEL
– selezione del livello wOOx desiderato : WOOX
1, WOOX 2, o WOOX 3.
% ç
– apertura dello sportello deck cassetta.
^ DECK CASSETTA 2 & DECK CASSETTA 1 * SOURCE (sorgente) – selezione delle
seguenti voci:
CD / (CD 1•2•3)
– selezione vassoio porta-CD 1, 2 o 3.
TUNER / (BAND)
– selezione gamma di lunghezze d’onda : FM, MW
o LW.
TAPE / (TAPE 1 2)
– selezione deck cassetta 1 o 2.
AUX / (CDR/DVD)
– selezione di una sorgente esterna collegata :
Modalità CDR/DVD o AUX (ausiliaria).
( Selezione del modo
PLAY PAUSE ÉÅ
per CD ................ avvio e interruzione della
riproduzione.
per TAPE ............ avvio della riproduzione.
per PLUG & PLAY…(solo sull’apparecchio)
attivazione e avvio modalità Plug
& Play.
SEARCH TUNING à á
per CD ................ ricerca avanti/indietro.
per TUNER ....... sintonizzazione su una frequenza
radio inferiore o superiore.
per TAPE ............ riavvolgimento o avanzamento
rapido.
per CLOCK ...... (solo sull’apparecchio)
impostazione dell’ora.
DEMO STOP/CLEAR Ç
per CD ................ interruzione della riproduzione o
cancellazione di un programma.
per TUNER ....... arresto della programmazione.
................................. (solo sull’apparecchio)
cancellazione della stazione radio
di preselezione.
per TAPE ............ arresto della riproduzione o della
registrazione.
................................. risettaggio numero contanastro.
per DEMO ........ (solo sull’apparecchio) attivazione/
disattivazione della dimostrazione.
pg 130-154/C700-C780/22-Ita 3/7/01, 3:55 PM134
3139 115 20581
Loading...
+ 20 hidden pages