Philips FW-C780, FW-C700 User Manual [es]

Mini Hi-Fi System
FW-
C780
FW-
C700
COVER IMAGE
Audio
Audio
NOT READY
1
3139 115 20581
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-C780 e FW-C700 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
3139 115 20581
5
4
3 2
1 ∞ ≤ £ ™
¡ )
(
O
D
B
R
NEWS/TA
3
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
DISC
1
DISC DIRECT PLAY
DISC
2
DISC
3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY-ON
FW-
VOLUME
9
ECO POWER
MUSIC LEVEL
REC
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
ON•OFF LEVEL
CLOCK•
AUTO
DUBBING
PROG
Y
B
L
R
N
S
D
DEMO STOP/ CLEAR
DISPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY•
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
REPLAY
TIMER
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
WOOX
WOOX DYNAMIC AMPLIFICATION CONTROL
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
E
D
L
N
B
I
U
D
O
E
R
R
R
C
U
N
I
S
V
A
C
0
! @ #
$
*
&
3
TAPE 1
TAPE 2
%
^
3
3139 115 20581
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
3139 115 20581
Contenido
Información general
Información medioambiental ........................... 56
Reconocimiento ................................................. 56
Accesorios suministrados ................................ 56
Información sobre seguridad ........................... 56
Preparativos
Conexiones posteriores ............................ 57–58
Conexiones opcionales ..................................... 58
Colocación de pilas en el control remoto ... 58
Controles
Controles en el sistema y el control
remoto ........................................................... 59–60
Funciones básicas
Plug & Play..................................................... 61–62
Modo de demostración .................................... 62
Para activar el sistema ....................................... 62
Para conmutar el sistema al
modo de espera .................................................. 62
Para conmutar el sistema al modo de
espera de bajo consumo de corriente .......... 62
Modo de espera automático para
ahorro de energía .............................................. 62
Modo de pantalla ................................................ 63
Control de volumen .......................................... 63
Funciones de sonido ................................... 63–64
Funcionamiento/grabación de cinta
Reproducción de cinta ............................... 71–72
Información general sobre la grabación ........ 72
Preparativos para la grabación ................. 72–73
Grabación con una pulsación .......................... 73
Grabación sincronizada de CD ....................... 73
Doblaje de cinta ................................................. 73
Grabación digital mediante Digital Out ........ 73
Reloj / Temporizador
Visualización del reloj ........................................ 74
Ajuste del reloj ................................................... 74
Ajuste del temporizador ........................... 74–75
Ajuste del temporizador de dormitado ........ 75
Fuentes externas
Escucha de fuentes externas ........................... 76
Mantenimiento....................................... 76
Especificaciones ..................................... 77
Resolución de problemas ...... 7879
Español
Funcionamiento de CD
Discos para reproducción ................................ 65
Colocación de los discos .................................. 65
Reproducción de discos ................................... 66
Programación de pistas .............................. 66–67
Repetición ............................................................ 67
Reproducción aleatoria ..................................... 67
Recepción de radio
Almacenamiento de emisoras
preestablecidas............................................. 68–69
Sintonización de emisoras preestablecidas .. 69 Para borrar una emisora de radio
preestablecida ..................................................... 69
RDS ................................................................ 69–70
NEWS/TA ............................................................ 70
pg 055-079/C700-C780/22-Spa 3/7/01, 3:53 PM55
55
3139 115 20581
Información general
Español
Este producto cumple con las normas de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (separador) y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su sistema está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.
Reconocimiento
Energy Star
En su calidad de socio de ENERGY STAR ®; Philips ha determinado que este producto satisface las directrices de ENERGY STAR ® referentes al uso eficiente de energía.
Accesorios suministrados
– Control remoto – Pilas (dos de tamaño AA) para control
remoto – Antena de cuadro de AM – Antena de cable de FM – Cable de alimentación de CA
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No exponga el aparato, las pilas o los discos a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las par tes mecánicas del aparato contienen cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
56
pg 055-079/C700-C780/22-Spa 3/7/01, 3:53 PM56
3139 115 20581
Preparativos
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
antena de
cuadro de AM
altavoz
LR
(derecho)
SUBWOOFER
DIGITAL
R
L
SPEAKERS 6
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.
A Power
Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
¡ADVERTENCIA! – Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
antena de cable de FM
LINE OUT
AUX/
B
CDR
IN
OUT
OUT
+
– –
+
AM ANTENNA
C
FM ANTENNA
MAINS
AC
A
cable de alimentaci n de CA
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.
Antena de AM
Posicione la antena lo más apartada posible de un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
altavoz
(izquierdo)
Fijar el gancho en la apertura
Español
pg 055-079/C700-C780/22-Spa 3/7/01, 3:53 PM57
57
3139 115 20581
Preparativos
1
2
Antena de FM
Español
Para obtener mejor recepción estéreo de FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM ANTENNA.
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
Conecte los terminales a SPEAKERS (FRONT), el altavoz derecho a "R" y el altavoz izquierdo a "L". El alambre de color (marcado) a "+" y el negro (no marcado) a "-".
1
Enganche la parte rayada del cable del altavoz de la forma mostrada.
Notas: – Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a un par de terminales de altavoces+/-. – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
Conexión de otro equipo al sistema
Conecte los terminales OUT izquierdo y derecho de un televisor, VCR, reproductor de disco láser, reproductor de DVD o reproductor de CD a los terminales AUX/CDR IN.
Notas: – No conecte un equipo a los terminales LINE OUT y AUX/CDR IN simultáneamente. De lo contrario, se genera ruido y el funcionamiento puede ser incorrecto. – Sí está conectando un equipo con salida monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al terminal izquierdo AUX/CDR IN. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble” (todavía sonido mono).
Conexión Digital Out (salida digital)
Conecte esta salida digital para grabar en equipo de audio con entrada digital (por ejemplo, grabador de CD, platina de audio digital (Digital
2
Audio Tape (DAT)), conver tidor de digital a analógico y procesador de señales digitales). Utilice un cable de cincha para conectar el terminal DIGITAL OUT con la entrada digital del equipo.
Colocación de pilas en el control remoto
Coloque dos pilas (tipo R06 o AA) en el control remoto observando la polaridad, indicada por los símbolos "+" y "-" en el interior del compartimento.
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado.
Conexión Line Out (salida de línea)
Conecte esta salida a cualquier equipo de audio analógico para reproducción o grabación (por ejemplo, grabador de CD, grabador de cinta o amplificador). Utilice un cable de cincha para conectar los terminales LINE OUT con las entradas de audio analógico del equipo.
58
pg 055-079/C700-C780/22-Spa 3/7/01, 3:53 PM58
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el mando a distance durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
3139 115 20581
Controles (ilustración principal del sistema en la página 3)
Controles en el sistema y el control remoto
1 ECO POWER
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera de bajo consumo de corriente.
2 STANDBY ON y
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
3 PANTALLA
– para ver la configuración actual del sistema.
4 COMPARTIMENTO DE DISCOS 5 DISC CHANGE
– para cambiar disco(s).
6 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
7 OPENCLOSE
– para abrir o cerrar el compartimento de discos.
8 INTERACTIVE VU METER
– para mostrar el indicador VU (unidad de
volumen) en modo de música o modo de volumen dependiendo del modo de pantalla seleccionado.
9 VOLUME
– para aumentar o reducir el volumen.
0 Funcionamiento del grabador de cinta
AUTO REPLAY (AUTO RE.)
– para seleccionar el modo de reproducción
AUTO PLAY (reproducción continua automática) o sólo ONCE (una vez).
DUBBING
– para doblar una cinta.
REC
– para iniciar la grabación en la platina 2.
! Funciones de sonido
– para seleccionar la función de sonido deseada :
DSC o VAC.
@ JOG CONTROL
– para seleccionar el efecto de sonido deseado
para la función de sonido seleccionada.
DSC ..................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC o ELECTRIC.
VAC ..................HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE o CYBER.
# INCREDIBLE SURROUND (IS)
– para activar o desactivar el efecto de sonido
circundante.
$ wOOx ONOFF
– para seleccionar el efecto de sonido wOOx
normal o potenciado.
wOOx LEVEL
– para seleccionar el nivel wOOx deseado :
WOOX 1, WOOX 2 o WOOX 3.
% ç
– para abrir la puer ta de la platina.
^ PLATINA 2 & PLATINA 1 * FUENTE – para seleccionar lo siguiente:
CD / (CD 1•2•3)
– para seleccionar el compartimento de disco 1, 2
o 3.
TUNER / (BAND)
– para seleccionar la banda de onda: FM, MW o
LW.
TAPE / (TAPE 1 2)
– para seleccionar platina 1 o 2.
AUX / (CDR/DVD)
– para seleccionar una fuente externa conectada :
modo CDR/DVD o AUX.
( Selección de modo
PLAY PAUSE ÉÅ
para CD ............. para iniciar o interrumpir la
reproducción.
para TAPE .......... para iniciar la reproducción.
para PLUG & PLAY…(en el sistema solamente)
para iniciar y activar el modo
Plug & Play.
SEARCH TUNING à á
para CD ............. para buscar hacia atrás/hacia
delante.
para TUNER ..... para sintonizar una frecuencia de
radio más baja o más alta.
para TAPE .......... para rebobinar o avanzar
rápidamente.
para CLOCK .... (en el sistema solamente) para
ajustar la hora.
DEMO STOP/CLEAR Ç
para CD ............. para parar la reproducción o
borrar un programa.
para TUNER ..... para parar la programación.
................................. (en el sistema solamente) para
borrar una emisora de radio
preestablecida.
para TAPE .......... para parar la reproducción o
grabación.
................................. para inicializar el contador de la
cinta.
Español
59
pg 055-079/C700-C780/22-Spa 3/7/01, 3:53 PM59
3139 115 20581
Loading...
+ 20 hidden pages