• Das Typenschild (auf dem die
Seriennummer eingetragen ist)
befindet sich auf der Rückseite der
Anlage.
• Aufnahmen sind erlaubt, sofern
keine Urheberrechte oder andere
Rechte Dritter verletzt werden.
• Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien
wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht,
dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht
in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe
(Karton), Polystyrol-Schaumstoff
(Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen
und wiederverwendbaren Materialien, die
von einem darauf spezialisierten
Unternehmen zerlegt werden können. Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften in
bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Zubehör
– Fernbedienung
– Batterien (zwei Stück Größe AA) für
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme
der Anlage, ob die auf dem Typenschild
der Anlage angegebene
Betriebsspannung (oder die neben dem
Spannungswahlschalter angegebene
Betriebsspannung) der Anlage mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden
Sie sich an Ihren Händler. Das
Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist,
sollten Sie sie nicht an einem anderen
Ort aufstellen.
• Stellen Sie die Anlage auf eine feste
Unterlage (z.B. einen Schrank).
• Stellen Sie die Anlage an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um zu
vermeiden, daß im Inneren des Gerätes
zu viel Wärme entsteht.
• Das System verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die ein Überhitzen
verhindert.
• Schützen Sie die Anlage vor
übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand
oder Wärmeeinstrahlung.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst zu reparieren, da dadurch Ihr
Garantieanspruch erlischt!
• Wenn die Anlage unmittelbar von einer
kalten in eine warme Umgebung
gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt wird, kann sich
Feuchtigkeit auf die Linse der CD-Einheit
im Inneren des Gerätes niederschlagen.
In einem solchen Fall wird der CDSpieler nicht ordnungsgemäß
funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde eingeschaltet und
ohne eingelegte CD stehen, bis eine
normale Wiedergabe möglich ist.
• Elektrostatische Entladungen können zu
unerwarteten Fehlfunktionen führen.
Prüfen Sie nach, ob diese Fehlfunktionen
verschwinden, wenn Sie den
Netzstecker ziehen und nach einigen
Sekunden wieder in die Steckdose
stecken.
• Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Deutsch
Untitled-166/15/00, 1:20 PM71
71
3139 116 18533
AM ANTENNA
A
C
AC
MAINS
~
B
H
FM ANTENNA 75Ω
LRLR
FDG E
FRONT
L
+
–
R
–
+
AUX/CDR IN
SUB-
WOOFER
OUTLINE OUT
DIGITAL
OUT
VORBEREITUNG
Anschlüsse auf der Rückseite
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
Deutsch
D
Rückseite FW555C
G
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
EQUIPMENT
A
H
72
Untitled-166/15/00, 1:21 PM72
F
MAINS
E
AUDIO IN
LRLR
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
OUT
AUX/CDR IN
LINE OUT
FM ANTENNA 75Ω
AM ANTENNA
FRONT
+
L
–
AC
~
–
R
+
B
LR
Rückseite FW545C
C
3139 116 18533
VORBEREITUNG
+
-
+
-
A AM-Antennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte
Rahmenantenne an die Buchse AM
ANTENNA an. Stellen Sie die AMRahmenantenne so weit wie möglich von
der Anlage entfernt auf und richten Sie sie
auf die bestmögliche Empfangsqualität aus.
B FM-Drahtantennenanschluß
Schließen Sie die mitgelieferte FMDrahtantenne an die Buchse FM ANTENNA
75 Ω an. Richten Sie die Antenne auf die
bestmögliche Empfangsqualität aus.
Außenantenne
Für einen besseren FM-Stereoempfang
sollten Sie eine FM-Außenantenne über ein
75-Ω-Koaxialkabel an die Buchse FM
ANTENNA 75 Ω anschließen.
C Lautsprecheranschlüsse
• Schließen Sie den rechten Lautsprecher
an die Buchse Front R an, rotes Kabel an
+ und schwarzes Kabel an -.
• Schließen Sie den linken Lautsprecher
an die Buchse Front L an, rotes Kabel an
+ und schwarzes Kabel an -.
• Schneiden Sie den blanken Teil des
Lautsprecherkabels wie in der
Abbildung
angegeben
ab.
12 mm
schließenabschließen
D Subwoofer-Out-Anschluß
Schließen sie den optionalen aktiven
Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER
OUT an. Der Subwoofer gibt nur die
Geräuscheffekte im unteren
Frequenzbereich wieder (z.B. Explosionen
oder das Dröhnen im Inneren eines
Raumschiffs, usw.). Befolgen Sie die
Anweisungen in der zu dem Subwoofer
mitgelieferten Anleitung.
E Belegung der Line-Out-
Buchsen
vorbereitet)
Sie können die linke und die rechte AudioAusgangsbuchse mit den ANALOGEingangsbuchsen eines optionalen CDRecorders verbinden, um Aufnahmen in
analogem Format anzufertigen.
Sie können zusätzliche AktivFrontlautsprecher in einiger Entfernung von
der Anlage (z.B. in einem anderen Zimmer)
aufstellen und auf diese Weise auf das
Verlegen von störenden langen Kabeln in
Räumen verzichten. Sie können so viele
Fernlautsprecher aufstellen, wie Sie
möchten, unter der Voraussetzung, daß sie
alle mit der gleichen Funkfrequenz
angesteuert werden. Schließen Sie den
drahtlosen Funksender an die mit LINE OUT
gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie
die Aktivlautsprecher an dem gewünschten
Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen in
der Anleitung zu den Aktivlautsprechern.
(für drahtlosen Betrieb
Hinweis:
– Die Verfügbarkeit eines drahtlosen
Funksenders und seiner Zubehörteile
unterliegt der Genehmigung der
örtlichen Behörden. Bitte erkundigen Sie
sich bei Ihren örtlichen Sicherheits- oder
Zulassungsbehörden.
F Digital-Out-Anschluß
Über diesen Ausgang können Sie das
digitale Tonsignal von der CD auf ein
beliebiges Gerät mit einem digitalen
Eingang überspielen (z.B. CD-Recorder,
DAT-Recorder (Digital Audio Tape), DigitalAnalog-Wandler und digitaler
Signalprozessor (DSP)).
Schließen Sie das eine Ende des CinchKabels (nicht mitgeliefert) an die Buchse
DIGITAL OUT an und das andere Ende an
das Audiogerät mit dem digitalen Eingang.
Beim Herstellen der Kabelverbindung ist
darauf zu achten, daß die Stecker richtig
eingeführt werden.
G Anschluß von zusätzlichen
Geräten an die Anlage
Sie können die linken und rechten AudioAusgangsbuchsen eines Fernsehgerätes,
Videorecorders, LaserDisc- oder DVDSpielers oder eines CD-Recorders mit den
Buchsen AUX/CDR IN auf der Rückseite
des Gerätes verbinden.
H Versorgungsspannung
Nachdem sämtliche übrigen Verbindungen
hergestellt wurden, können Sie das
Netzkabel an die Anlage anschließen und
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
• Legen Sie die Batterien (Typ R06 oder
AA) wie im Batteriefach angegeben in
die Fernbedienung ein.
• Um Schäden durch auslaufende
Batterien vorzubeugen, sollten Sie leere
Batterien oder Batterien, die über
längere Zeit nicht benutzt werden,
entfernen. Tauschen Sie leere Batterien
nur gegen Batterien vom Typ R06 oder
AA aus.
Deutsch
73
Untitled-166/15/00, 1:21 PM73
3139 116 18533
BEDIENELEMENTE
Deutsch
$
#
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
@
!
2
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1
0
9
8
7
6
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
5
PROG
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
60Hz
INCREDIBLE
SURROUND
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
TUNERAUX
SIDEA•B
PLAY
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
4
•
≥
STEREO
BACK
FRONT
8KHz
4KHz
2KHz
TAPECD
▲
PRESET
PAUSE PREV NEXT
DYNAMIC BASS
BOOST
OPEN•CLOSE
HSD
CDR
▲
%
DC
3
CHANGER
^
&
RDS
NEWS/TA
VOLUME
A. REV
MIC
LEVEL
MIC
*
(
)
¡
™
£
≤
∞
^
4
#
≤
£
)
ª
DBB
í
à
REPEATPROGRAM
CD DIRECT
SIDE
Å
VOLUME
É
Ç
SHUFFLE
2
TUNERTAPE 1/2CD
SLEEP TIMERAUXIS / VEC
21
DSC
ë
á
¤
⁄
3
3
)
£
)
)
º
9
§
3
74
Untitled-166/15/00, 1:21 PM74
3139 116 18533
BEDIENELEMENTE
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON
–Zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf Bereitschaft.
–Zur Verwendung für EASY SET.
2 STANDBY ON LED
–Die LED STANDBY ON leuchtet auf,
wenn die Anlage auf Bereitschaft
geschaltet ist
FW555C)
3 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts: OPTIMAL, CLASSIC,
TECHNO, JAZZ, ROCK oder VOCAL.
4 INCREDIBLE SURROUND
–Zum Ein- und Ausschalten des
Surround-Raumklangeffekts.
5 ;
–Zum Anschließen eines Kopfhörers.
6 REC (RECORD)
–Zum Starten der Aufnahme mit
Laufwerk 2.
7 DUB (HIGH SPEED DUBBING,
HSD)
–Zum Überspielen einer Cassette mit
normaler oder hoher Geschwindigkeit.
8 JOG
–Zum Wählen der gewünschten
Equalizer-Anzeige.
–Zum Wählen der gewünschten DSC-
Einstellung. Zuerst muß die DSCFunktion angewählt werden.
–Zum Wählen des gewünschten Pegels
für den Incredible-Surround-Sound.
(nur bei Modell
.
Zuerst muß die Incredible-SurroundSound-Funktion angewählt werden.
9 PROG (PROGRAM)
–Zum Programmieren von CD-Titeln in
der CD-Betriebsart oder zur
Senderprogrammierung in der TunerBetriebsart.
0 CLOCK/TIMER
–Zur Anzeige der Uhrzeit oder zur
Einstellung der Uhr oder des Timers.
! DISPLAY
–Zur Anzeige der aktuellen Einstellung
der Anlage.
@ CD-KARUSSELLFACH
# CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
–Zum Wählen eines CD-Fachs zur
Wiedergabe.
$ DISC CHANGE
–Zum Wechseln der CD(s).
% OPEN-CLOSE
–Zum Öffnen oder Schließen des CD-
Karussellfachs.
^ SOURCE: Zum Wählen folgender
Klangquellen:
CD / (CD 1•2•3)
–Zum Wählen der CD-Betriebsart.
Wenn sich der CD-Spieler im
Wartezustand (Stopp) befindet, zum
Wählen der CD-Schublade 1, 2 oder 3.
TUNER / (BAND)
–Zum Wählen der Tuner-Betriebsart. In
der Tuner-Betriebsart zum Wählen des
Wellenbereichs: FM, MW oder LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
–Zum Wählen der Cassetten-
Betriebsart. Wenn sich das
Cassettenlaufwerk im Wartezustand
(Stopp) befindet, zum Wählen von
Laufwerk 1 oder 2.
AUX / (CDR)
–Zum Wählen einer externen
Tonsignalquelle (z.B. Fernsehgerät,
Videorecorder, LaserDisc-Spieler,
DVD-Spieler oder CD-Recorder). Im
AUX-Betrieb zum Wählen von AUX
oder CDR.
& A. REV (AUTO REVERSE)
–Nur bei Laufwerk 2.
–Zum Wählen der gewünschten
Wiedergabeart (
* RDS
–Zum Wählen von RDS-Daten in
folgender Reihenfolge: Sendername,
Programmtyp, Radiotext und Frequenz.
( NEWS / TA
–Zur automatischen Wiedergabe von
Nachrichten oder Verkehrsdurchsagen.
) BETRIEBSARTENWAHL
SEARCH 5 6 ( TUNING 56 )
für CD ............ Suchlauf rückwärts /
für TUNER ..... zum Einstellen einer
für TAPE ........ zum schnellen Rücklauf
åå
∂∂
∫∫
å /
∂ /
∫ ).
åå
∂∂
∫∫
vorwärts.
niedrigeren oder
höheren Frequenz.
/ Vorlauf der Cassette
nur bei Laufwerk 2.
STOP•CLEAR 9
für CD ............ zum Stoppen der CD-
für TUNER ..... zum Beenden der
für TAPE ........ zum Stoppen der
DEMO ...........
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
für CD ............ zum Starten oder
für TAPE ........ zum Starten der
...................... SIDE: Bei Wiedergabe
PREV ¡ / NEXT ™ (PRESET 4 3 )
für CD ............ zum Umschalten auf
für TUNER ..... zum Wählen eines
Wiedergabe oder zum
Löschen eines
Programms.
Programmierung.
Wiedergabe oder
Aufnahme.
(nur am Gerät selbst)
zum Starten oder
Beenden des DemoBetriebs.
Unterbrechen der
Wiedergabe.
Wiedergabe.
in Betriebsart Tape 2
zum Umschalten der
Cassettenseite.
den Anfang des
laufenden oder
vorhergehenden /
nächsten Titels.
gespeicherten
Vorwahlsenders.
Deutsch
75
Untitled-166/15/00, 1:21 PM75
3139 116 18533
BEDIENELEMENTEBEDIENUNG DER ANLAGE
¡ MIC LEVEL
–Zum Einstellen des Mischpegels für
Karaoke oder Mikrofonaufnahmen.
™ MIC
–Zum Anschließen eines
Mikrofonsteckers.
£ VOLUME
–Zum Einstellen der Lautstärke.
≤ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
Deutsch
–Zum Einschalten der Bass-Boost-
Funktion, bei der die tiefen Töne
angehoben werden, oder zum
Ausschalten der Funktion Bass Boost.
∞ OPEN
–Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 2.
§ CASSETTENLAUFWERK 2
≥ CASSETTENLAUFWERK 1
• OPEN
–Zum Öffnen des Cassettenfachs von
Laufwerk 1.
ª REPEAT
–Zum Wiederholen eines CD-Titels,
einer Platte oder aller verfügbaren
Platten.
º SHUFFLE
–Zur Wiedergabe aller CDs und Titel in
zufälliger Reihenfolge.
⁄ SLEEP TIMER
–Zum Umschalten der Anlage auf
Bereitschaft nach Ablauf einer
voreingestellten Zeitspanne.
¤ 2
–Zum Umschalten der Anlage auf
76
Bereitschaft.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die
Tonsignalquelle, die Sie fernsteuern
möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der
Fernbedienung drücken (z.B. CD,
TUNER, TAPE 1 / 2 oder AUX).
– Wählen Sie anschließend die
gewünschte Funktion (PLAY, NEXT,
usw.).
(HSD)
REC
DUB
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
PROG
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
AM
MW
FM
T.A.NEWS
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
REC
LW
60Hz
INCREDIBLE
SURROUND
SOUND CONTROL
250Hz
BAND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
Wichtig:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb
nehmen, sollten Sie die Vorbereitung
wie oben beschrieben abgeschlossen
haben.
Demonstrations-Betriebsart
Die Anlage verfügt über eine
Demonstrations-Betriebsart, bei der die
verschiedenen Funktionen und Merkmale,
mit denen sie ausgestattet ist, vorgeführt
werden.
Sobald die Anlage zum ersten
Mal eingeschaltet wird, startet die
Demonstrations-Betriebsart
automatisch.
Hinweise:
– Wenn Sie in der Demonstrations-
Betriebsart eine beliebige
Signalquellenwahltaste (oder die
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
CDR
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDEA•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
▲
PRESET
▲
VOLUME
A. REV
STANDBY-Taste) drücken, schaltet die
Anlage auf die betreffende Betriebsart
(oder auf Bereitschaft) um.
– Wenn die Anlage auf Bereitschaft
geschaltet wird, startet die
Demonstrations-Betriebsart nach 5
Sekunden erneut.
Ausschalten der DemonstrationsBetriebsart
• Halten Sie die Taste STOP•CLEAR 9
(nur am Gerät selbst) 5 Sekunden
gedrückt, um die Demonstration
abzuschalten.
™ Die Demonstrations-Betriebsart wird
dadurch endgültig abgeschaltet.
™ Die Angabe “DEMO OFF“ wird
angezeigt.
™ Die Anlage schaltet auf Bereitschaft.
RDS
NEWS/TA
MIC
LEVEL
MIC
lang
Untitled-166/15/00, 1:21 PM76
3139 116 18533
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.