This apparatus is fi tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.1.
Fix new fuse which should be a BS1362 2.
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Re t the fuse cover.3.
If the fi tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with •
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal •
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the •
terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth •
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FTS6000, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Page 4
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D
symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
Principali caratteristiche 51
Panoramica sul prodotto 52
3 Collegamento 55
Posizionamento dell’unità 55
Collegamento dei cavi video 56
Collegamento degli altoparlanti al
subwoofer 58
Collegare il subwoofer e l’antenna radio 58
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 59
Montaggio delle cover Flavors 61
Collegamento del supporto da tavolo
all’unità principale 61
Montaggio dell’unità/altoparlanti del
sistema Home Theater DVD 62
4 Operazioni preliminari 63
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 64
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 64
Attivazione della scansione progressiva 65
Attivazione del controllo EasyLink 66
Selezione di una sorgente di
riproduzione 67
5 Riproduzione 68
Riproduzione da disco 68
Riproduzione di un video 69
Riproduzione di musica 73
Riproduzione di foto 74
Riproduzione da un dispositivo USB 75
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 76
Riproduzione dalla radio 76
6 Regolazione audio 79
Controllo del volume 79
Selezione del tipo di surround 79
Consente di selezionare un effetto
Aggiornamento software 88
Manutenzione 88
Specifi che 89
9 Risoluzione dei problemi 90
10 Glossario 92
ItalianoSommario
IT 49
Page 6
1 Importante
Avvisi sul riciclaggio
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
•
attraverso i fori di ventilazione dell’unità. Lasciare uno
spazio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
•
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme
vive o calore.
•
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature
elettriche.
•
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
•
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun
motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale
qualifi cato.
•
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
•
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
•
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie
e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
•
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
•
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è aperta.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
•
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre
raggiungibile. Se si verifi cano anomalie, scollegare
completamente l’unità dall’alimentazione (rimuovendo il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE,
2004/108/CE.
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un
prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, barrato da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti
elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui
si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle
normative locali per lo smaltimento dei rifi uti e
non gettare i vecchi prodotti unitamente ai
normali rifi uti domestici. Uno smaltimento
adeguato dei prodotti aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie
coperte da copyright protette da diritti di
metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla
proprietà intellettuale di proprietà di
Macrovision Corporation e di altri detentori di
diritti. L’uso di queste tecnologie protette da
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è diretto solo
all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i
casi autorizzati da parte di Macrovision
Corporation. Sono proibite la decodifi ca o il
disassemblaggio.
50 IT
Page 7
2 Informazioni sul
ALL
ALL
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire pienamente del supporto
offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito
Web www.philips.com/welcome.
Questo sistema Home Theatre DVD è il
complemento ideale di ogni abitazione. Si tratta
di un sistema Home Theatre DVD dotato di
audio surround a 2.1 canali ed eccezionale
qualità delle immagini.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti
alla massima qualità d’immagine disponibile per
televisori ad alta defi nizione (HDTV). Il sistema
Home Theater DVD SoundBar consente di
riprodurre video ad alta defi nizione con una
risoluzione massima di 1080p per un’esperienza
di visualizzazione incredibile. Le immagini sono
straordinariamente reali, grazie a una maggiore
nitidezza e alla defi nizione dei dettagli.
USB Direct e MP3 LINK
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla
presa USB per riprodurre fi le MP3/WMA/JPEG/
DivX, oppure collegare il lettore multimediale
portatile alla presa MP3 LINK per godere di
un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la
riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la
funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali
video visualizzati sul televisore sono più lenti
degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno specifi co codice regionale.
PaesiCodice regione DVD
Europa
Russia
ItalianoInformazioni sul prodotto
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del
settore HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) per condividere le funzionalità con
tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite
HDMI. Consente ai dispositivi collegati di
controllarsi reciprocamente con un solo
telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
•
con tut ti i dispositivi CEC HDMI.
IT 51
Page 8
Panoramica sul prodotto
Unità principale
11
10
9
a 2 (Standby-on)
•
Consente di accendere il sistema o
passare alla modalità standby.
b SOURCE
Selezione di un supporto di
•
riproduzione: DISC, FM, AUX,
DI (input digitale) o MP3 LINK.
c PLAY/PAUSE u
Consente di avviare o mettere in pausa
•
la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
•
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
d VOLUME +-
Consente di regolare il livello del volume.
•
e Display del sistema
f Vassoio del disco
1
3
2
5
4
6
8
7
g OPEN/CLOSE Z
Consente di aprire o chiudere il vassoio
•
del disco.
h Presa della radio FM
Consente di collegare l’antenna radio.
•
i Presa AUX IN
•
Consente di collegare l’uscita audio di
un altro dispositivo per instradarne il
sonoro verso l’unità.
j Presa (USB)
•
Consente di collegare unità fl ash USB,
lettori di memoria USB o fotocamere
digitali.
k Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio
•
portatili.
52 IT
Page 9
Telecomando
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
a 2
Consente di accendere il sistema o
•
passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e
•
1
tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI
CEC (solo per controllo EasyLink).
2
3
4
5
bZ (Apertura/Chiusura)
•
Consente di aprire o chiudere il vassoio
del disco.
c REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di disattivare
•
ItalianoInformazioni sul prodotto
le varie modalità di ripetizione e
riproduzione casuale.
RADIO: premere per avviare la
•
6
7
8
9
preimpostazione manuale delle stazioni
radio.
RADIO: tenere premuto per avviare la
•
preimpostazione automatica delle
stazioni radio.
d ZOOM
•
Consente di ingrandire o rimpicciolire
l’immagine sul televisore.
e INFO
Consente di visualizzare lo stato corrente
•
o le informazioni relative al disco.
10
Consente di visualizzare fi le immagine in
•
modalità anteprima (12 miniature).
f OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle
•
opzioni che include diverse impostazioni.
gu (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa
•
la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
•
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
hx (Stop)
Consente di interrompere la
•
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la stazione
•
radio attualmente preimpostata.
IT 53
Page 10
i SOUND MODES +-
•
Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito.
j AUDIO/SYNC
•
Consente di selezionare la lingua o il
canale dell’audio.
•
Tenere premuto per accedere alle
impostazioni di sincronizzazione audio.
Quindi premere VOL+- per
impostare il tempo di ritardo dell’audio.
k Tasti sorgente
•
AUX / MP3 LINK: consente di passare
ad AUX, DI (input digitale) o MP3 LINK
che corrispondono alle prese che si
utilizzano per collegare un dispositivo
esterno.
USB / RADIO: premere più volte per
•
passare dalla modalità USB alla
modalità FM.
DISC: consente di passare in modalità
•
DISC.
l OK
Consente di confermare un’immissione
•
o una selezione.
m Pulsanti cursore ()
Consentono di scorrere il menu su
•
schermo.
Premere il tasto sinistro o destro per
•
l’avanzamento rapido e la ricerca
all’indietro.
RADIO: utilizzare i tasti su o giù per
•
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
•
destro per avviare la ricerca automatica.
n BACK
Consente di tornare al menu
•
precedente.
Per i DVD, consente di tornare al menu
•
del titolo.
Per VCD versione 2.0 o SVCD con
•
PBC attivato: consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
oí / ë(Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/
•
brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una
•
stazione radio preimpostata.
pH (Volume disattivato)
•
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
q VOL +-
•
Consente di regolare il livello del
volume.
r SURROUND
•
Consente di convertire l’uscita audio in
Dolby virtual surround o audio stereo.
s Tasti numerici
•
Consentono di immettere un numero
preimpostato o un contenuto da
riprodurre.
t SUBTITLE
•
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli per la riproduzione di DVD
o DivX.
54 IT
Page 11
3 Collegamento
Questa sezione descrive i collegamenti di base
necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
•
Collegamento dei cavi video
•
Collegamento degli altoparlanti al
•
subwoofer
Collegare il subwoofer e l’antenna radio
•
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
•
Collegamento audio dal televisore
•
Collegamento audio dal decoder via
•
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
•
portatile
Collegamento di dispositivi USB
•
Montaggio delle cover Flavors
•
Collegamento del supporto da tavolo
•
all’unità principale
Montaggio dell’unità/altoparlanti del sistema
•
Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
•
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione
e i parametri di alimentazione.
•
Prima di effet tuare modifi che ai collegamenti,
assicurarsi che tut ti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Posizionamento dell’unità
Per ottimizzare le prestazioni, posizionare
•
l’unità su un tavolo o montarla a parete.
Non posizionare l’unità all’interno di un
•
mobiletto chiuso.
Installare l’unità accanto a una presa di
•
corrente CA in una posizione facilmente
raggiungibile.
LEFT
RIGHT
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
•
Fissare il supporto da tavolo all’unità
Home Theatre DVD prima di
posizionarla su una superfi cie piana.
2 Posizionare gli altoparlanti al normale livello
di ascolto delle orecchie e in direzione
parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal
televisore.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
•
indesiderati, non posizionare gli altoparlanti troppo
vicino al televisore o a qualsiasi dispositivo di
irradiamento.
ItalianoCollegamento
IT 55
Page 12
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità
Home Theater DVD al televisore per
visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video
supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
•
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o
HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
•
(per televisori standard).
Opzione 3: Collegamento alla presa
•
Component Video (per televisori standard o
a scansione progressiva).
Opzione 4: Collegamento alla presa video
•
(per televisori standard).
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
•
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimizzare l’uscita video, consultare il capitolo
•
“Regolazione delle imposta zioni” > [ Imp Video ] >
[ Immag. avanzata ].
•
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC
HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati
di controllarsi reciprocamente mediante HDMI;
consultare il capitolo “Attivazione del controllo
EasyLink”.
•
Se il televisore dispone unicamente di un
collegamento DVI, utilizzare un adattatore HDMI/DVI.
Per completare il collegamento corrente, è necessario
disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
•
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
•
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa
HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
1 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione)
per collegare la presa HDMI OUT
dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa
Scart
SCART
VIDEO OUT
1 Utilizzare il cavo Scart di conversione
(in dotazione) per collegare la presa
VIDEO OUT dell’unità alla presa SCART
di ingresso del televisore.
56 IT
Page 13
Opzione 3: Collegamento alla presa
Component Video
Opzione 4: Collegamento alla presa
video
VIDEO IN
ItalianoCollegamento
COMPONENT VIDEO OUT
1Utilizzare i cavi Component Video
(non in dotazione) per collegare le prese
Y Pb Pr dell’unità alle prese di ingresso
Component Video del televisore.
Se si utilizza un televisore a scansione
•
progressiva, è necessario attivare la
modalità di scansione progressiva
(consultare il capitolo “Attivazione della
scansione progressiva”).
Suggerimenti
La presa di ingresso Component Video sul televisore
•
può essere contraddistinta dall’etichetta Y Pb/Cb
Pr/Cr o YUV.
•
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
VIDEO OUT
1 Utilizzare un cavo Composite Video
(non in dotazione) per collegare la presa
VIDEO OUT dell’unità alla presa di
ingresso video del televisore.
Suggerimenti
La presa di ingresso video del televisore potrebbe
•
essere contraddistinta dall’etichetta A/V IN, VIDEO
IN, COMPOSITE o BASEBAND.
•
Questo tipo di collegamenti garantisce una qualità
delle immagini standard.
IT 57
Page 14
Collegamento degli
altoparlanti al subwoofer
LEFT
RIGHT
1 Collegare gli altoparlanti destro e sinistro
alle prese corrispondenti del subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina sia
•
completamente inserita nella presa.
Collegare il subwoofer e
l’antenna radio
2
3
1
1 Collegare il cavo di interconnessione (in
dotazione) dalla presa TO SUBWOOFER
dell’unità a quella TO MAIN UNIT del
subwoofer.
2 Collegare l’antenna FM (in dotazione) e il
cavo di estensione FM (in dotazione) alla
presa FM75Ω. Estendere l’antenna FM e
fi ssarne l’estremità alla parete.
3 Collegare il cavo di alimentazione dopo aver
eseguito tutti i collegamenti necessari e al
momento di utilizzare l’Home Theater DVD.
58 IT
Page 15
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il
collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità
Home Theater DVD per usufruire della qualità
audio o della riproduzione audio con la
funzione surround.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
Collegamento alla presa ottica
OPTICAL
DIGITAL IN
SPDIF OUT
(Optical)
Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal registratore o dalla console
per videogiochi
AUX IN
1 Utilizzare un cavo audio (in dotazione) per
collegare la presa AUX IN dell’unità alla
presa AUDIO OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
•
premere ripetutamente AUX / MP3 LINKfi no a
visualizzare “AUX” sul display.
•
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti
dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo
audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con
l’uscita audio del televisore.
ItalianoCollegamento
1 Collegare un cavo ottico (in dotazione)
dalla presa DIGITAL IN-OPTICAL
dell’unità a quella SPDIF OUT/
OPTICAL OUT del televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
•
premere ripetutamente AUX / MP3 LINKfi nché sul
display non è visualizzato “DI”.
IT 59
Page 16
Collegamento del lettore
multimediale portatile
MP3 LINK
MP3
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa
MP3 LINK dell’unità alla presa telefonica del
lettore multimediale portatile (ad esempio,
il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
•
premere ripetutamente AUX / MP3 LINKfi no a
visualizzare “MP3 LINK” sul display.
Collegamento di dispositivi USB
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
(USB) dell’unità.
Nota
Questa unità Home Theater DVD consente di
•
riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3,
WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su
dispositivi USB.
•
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere USB.
60 IT
Page 17
Montaggio delle cover Flavors
B
A
A Cover decorate
B Alloggiamento per apertura manuale
Collegamento del supporto
da tavolo all’unità principale
Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
1
all’unità.
2 Posizionare l’unità principale con il pannello
anteriore rivolto verso il basso, su una
superfi cie piana.
3 Collegare il supporto da tavolo alla parte
posteriore dell’unità, quindi farlo scorrere
verso sinistra per bloccarlo in posizione.
Per rimuovere il supporto da tavolo,
•
tenere la base e farlo scorrere verso
destra.
ItalianoCollegamento
Note
Per evitare danni all’unità, assicurarsi che si trovi su
•
una superfi cie stabile prima di portare a termine la
procedura che segue.
1 Posizionare l’unità principale e gli
altoparlanti, con il pannello anteriore
rivolto verso l’alto, su una superfi cie piana.
2 Allineare le cover con la parte frontale
dell’unità/altoparlanti.
3 Montare le cover.
•
Per rimuovere la cover dall’unità
principale, staccarla utilizzando
l’alloggiamento per apertura manuale.
C table stand
Nota
Non collegare il suppor to da tavolo in caso di
•
montaggio a parete.
C
IT 61
Page 18
Montaggio dell’unità/
altoparlanti del sistema Home
Theater DVD
Attenzione!
Rischio di lesioni personali e danni all’unità. Per
•
montare l’unità rivolgersi solo a personale qualifi cato.
1 Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
all’unità.
2 Effettuare i fori per le viti e inserirvi i
tasselli di gomma (non forniti).
•
Utilizzare le guide di montaggio in
dotazione per il corretto
posizionamento delle viti.
Prima di montare gli altoparlanti,
•
rimuovere il relativo stand premendo
sulle cerniere (A) ed estrarli.
A
3 Fissare saldamente l’unità/altoparlanti del
sistema Home Theatre DVD con le viti.
Nota
Tra l’unità principale e gli altoparlanti la posizione
•
delle viti deve mantenere uno scarto di 23,5 mm.
62 IT
Page 19
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del
telecomando.
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batteria.
2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità
(+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
Nota
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
•
periodi, rimuovere le batterie.
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto DISC,
USB/RADIO o AUX/MP3 LINK.
2 Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
Esplorazione del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sull’unità e
selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu sullo schermo.
PulsanteAzione
v V
b B
Consente di spostarsi verso
l’alto o il basso.
Consente di spostarsi verso
sinistra o destra.
Consente di confermare una
selezione.
Consente di inserire i numeri.
ItalianoOperazioni preliminari
IT 63
Page 20
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
Premere 2 per accendere l’unità Home
1
Theater DVD.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
È possibile passare al canale di numero
•
inferiore del televisore, quindi premere
il tasto Channel Down sul telecomando
del televisore fi nché non viene
visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il
•
tasto ° sul telecomando del
televisore.
Di solito questo canale è compreso tra
•
quello di numero inferiore e quelli di
numero superiore e può essere
denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, ecc.
Suggerimenti
Per informazioni su come selezionare il giusto
•
ingresso, consultare il manuale dell’utente del
televisore.
Nota
Se l’unità è collegata a un televisore compatibile
•
HDMI CEC, è possibile ignorare questo passaggio in
quanto viene impostata automaticamente la stessa
lingua del menu OSD utilizzata dal televisore.
1 Premere DISC.
2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
3 Premere B.
4 Premere vV per selezionare [ Lingua
OSD ] nel menu, quindi premere B.
Impost Generali
Blocca Disco
Temi
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Sonno
Codice DivX(R) VOD
Le opzioni della lingua variano a
•
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
seconda del Paese in cui si risiede.
Potrebbe non corrispondere
all’illustrazione qui riportata.
5 Premere vV per selezionare una lingua,
quindi premere OK.
64 IT
Suggerimenti
Per impostare la lingua predefi nita per l’audio DVD e
•
il menu del disco, consultare il capitolo “Regolazione
delle impostazioni - [ Preferenze ].
Page 21
Attivazione della scansione
progressiva
Se l’unità è collegata al televisore tramite
collegamento Component Video (consultare il
capitolo “Collegamento dei cavi video Opzione 3: Collegamento alla presa
Component Video”), è possibile attivare l’uscita
scansione progressiva se il televisore supporta
questa modalità.
1 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
2 Premere DISC.
3 Premere OPTIONS.
4 Premere V per selezionare [ Imp
Video ] nel menu, quindi premere B.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Progressivo
impost Colore
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
Disattivo
Attivo
Nota
Se sullo schermo del televisore non viene visualizzata
•
alcuna immagine o le immagini risultano distorte,
attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino
automatico.
•
Se l’immagine non viene visualizzata, disattivare la
modalità di scansione progressiva come segue:
1) Premere Z per aprire il vassoio del disco.
2) Premere b.
3) Premere AUDIO/SYNC.
7 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
8 Adesso è possibile attivare la modalità di
scansione progressiva sul televisore
(consultare il manuale dell’utente del
televisore).
Nota
Alcuni televisori a scansione progressiva non sono
•
inter amente compatibili con il sistema e potrebbero
generare immagini innaturali durante la riproduzione
di un disco video DVD in modalità di scansione
progressiva. In tal caso, disattivare la scansione
progressiva sul sistema e sul televisore.
ItalianoOperazioni preliminari
5 Selezionare [ Progressivo ] > [ Attivo ],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di
avviso.
6 Per continuare, selezionare [ OK ] nel
menu e premere OK.
La confi gurazione della scansione
progressiva è completa.
IT 65
Page 22
Attivazione del controllo
EasyLink
Il sistema Home Theater DVD supporta la funzione
Philips EasyLink, che consente la riproduzione e il
passaggio alla modalità di standby con la semplice
pressione di un tasto sugli apparecchi compatibili
EasyLink. I dispositivi compatibili devono essere
collegati a questa unità tramite connettore HDMI.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
del televisore/dispositivo.
2 Adesso è possibile utilizzare i controlli EasyLink.
Riproduzione One Touch
[ Auto accensione TV ]
Quando si collega questa unità ad altri
dispositivi che supportano la riproduzione
tramite tasto unico, è possibile controllare il
sistema Home Theatre DVD e i dispositivi
stessi con un unico telecomando. Quando
si preme Play sul telecomando del DVD, ad
esempio, il televisore passa
automaticamente sul canale corretto per
mostrare il contenuto del DVD.
Spegnimento One Touch [ Standby sistema ]
Quando questa unità viene collegata a
dispositivi che supportano la modalità
standby, è possibile collegare il telecomando
del DVD per impostare il sistema Home
Theatre DVD e tutti i dispositivi HDMI ad
esso collegati in modalità standby. È
possibile attivare la modalità di standby
mediante un solo tasto utilizzando i
telecomandi di qualunque dispositivo
HDMI collegato.
Commutazione dell’ingresso audio One
Touch [ Contr. audio sist. ]
L’unità è in grado di riprodurre i segnali audio
provenienti da una sorgente attiva. Passa
automaticamente all’ingresso audio
corrispondente e riproduce l’audio attraverso
gli altoparlanti.
Prima di poter utilizzare questa funzione,
•
è necessario eseguire la mappatura degli
ingressi audio in relazione ai dispositivi
collegati.
È possibile utilizzare il telecomando di
•
un qualsiasi televisore/dispositivo HDMI
CEC per regolare il volume.
Nota
Per abilitare la funzione di riproduzione One Touch, è
•
necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
•
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
Mappatura di ingressi audio e
dispositivi collegati
Nota
Prima di iniziare, assicurarsi di aver effettuato un
•
collegamento audio tra l’unità e il televisore/dispositivo
in uso.
1 Premere DISC.
2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
3 Premere V per selezionare [ Imp
Video ] nel menu, quindi premere B.
4 Selezionare [ Confi gur. HDMI ] >
[ EasyLink ], quindi premere OK.
66 IT
Page 23
EasyLink
Auto accensione TV
Standby sistema
Contr. audio sist.
Mappa ingresso HDMI
Le funzioni [ Auto accensione TV ] e
•
[ Standby sistema ] sono attive per
impostazione di fabbrica.
5 Selezionare [ Contr. audio sist. ] > [ On ],
quindi premere OK.
6 Selezionare [ Mappa ingresso HDMI ],
quindi premere OK.
7 Selezionare [ OK ] nel menu, quindi premere
OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Al termine, viene visualizzato il menu
della mappatura dell'ingresso audio.
Selezione di una sorgente di
riproduzione
Sull’unità principale
1
Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare:
DISC > FM > AUX > DI > MP3 LINK >
DISC..
ItalianoOperazioni preliminari
Mappa ingresso HDMI
AUX
Optical In
Ad esempio, se l’audio del televisore è
•
collegato alle prese AUX IN sull’unità,
selezionare [ AUX ] ed eseguire la
mappatura del dispositivo corretto (nome
del marchio) visualizzato nel pannello destro.
TV
Altro (Non HDMI)
8 Selezionare l’ingresso audio dell’unità
utilizzato per il collegamento ad un altro
dispositivo HDMI (ad esempio AUX,
Optical In), quindi premere B.
9 Selezionare il dispositivo corretto connesso
a questo ingresso audio, quindi premere OK.
•
Ripetere i passaggi 8 e 9 per mappare
altri dispositivi collegati.
10 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
Sul telecomando
Premere ripetutamente AUX / MP3 LINK per
•
utilizzare l’audio proveniente dal dispositivo
esterno.
Premere più volte USB/RADIO per passare
•
dalla modalità USB alla modalità FM.
Premere DISC per passare alla modalità disco.
•
DisplayDispositivo collegato a
AUXPrese AUX IN.
DI Presa DIGITAL IN-OPTICAL.
MP3 LINKPresa MP3 LINK.
IT 67
Page 24
5 Riproduzione
Riproduzione da disco
Dischi riproducibili
Nota
I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle
•
limitazioni regionali. Assicurarsi che la regione a cui
è destinato il DVD coincida con quella del lettore in
uso (indicata sul retro).
•
Questa unità suppor ta la riproduzione dei seguenti
formati di fi le: MP3/WMA/JPEG/DivX.
Riproduzione di un disco
ReWritable
Recordable
DVD Video
Regione 2 (Europa)
•
Regione 5 (Russia)
•
DVD±RW (DVD riscrivibile)
DVD±R (DVD registrabile).
DVD+R DL (DVD+R a
doppio strato)
CD-RW (CD riscrivibile)
CD-R (CD registrabile)
CD audio (Compact Disc
Digital Audio)
CD video
Formati 1.0, 1.1, 2.0•
Super Video CD
Attenzione!
Non inserire altri og getti nel vassoio del disco.
•
Non toccare la lente ottica del disco visibile
•
all’interno del vassoio.
1 Premere Z per aprire il vassoio del disco.
2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
•
Caricare il lato da riprodurre dei dischi
a doppio lato rivolto verso l’alto.
3 Premere Z per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
•
Per visualizzare il disco, accendere il
televisore sul canale di visualizzazione
corretto per questa unità Home
Theater DVD.
4 Per interrompere la riproduzione del disco,
premere x.
Suggerimenti
Se viene visualizzato il menu di immissione della
•
password, è necessario digitare la password a 6 cifre
per riprodurre il disco.
•
Dopo 5 minuti di inattività, viene visualizzato
automaticamente lo screen saver. Per sospendere lo
screen saver, premere DISC.
•
L’unità passa automaticamente alla modalità standby
se non viene premuto alcun tasto entro 15 minuti
dall’arresto della riproduzione del disco.
68 IT
Page 25
Riproduzione di un video
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal
•
punto in cui è stata interrotta la volta precedente.
Per iniziare la riproduzione dall’inizio, premere í
mentre viene visualizzato il messaggio.
Controllo dei titoli
1 Riprodurre un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
PulsanteAzione
Consente di mettere in pausa/
riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di passare al titolo/
capitolo successivo.
Consente di tornare all’inizio
del titolo/capitolo corrente
oppure passare al titolo/
capitolo precedente.
m M
v V
Consente di effettuare ricerche
in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
•
premere ripetutamente il
tasto.
Consente di avviare la
riproduzione al rallentatore
all’indietro o in avanti.
Per modifi care la velocità,
•
premere ripetutamente il
tasto.
•
Durante la riproduzione di
un VCD, è possibile solo la
riproduzione in avanti.
Modifi ca della riproduzione video
1 Riprodurre un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per modifi care la
riproduzione del video.
PulsanteAzione
Consente di modifi care la lingua
per l’audio
Applicabile solo ai dischi che
•
includono più lingue o canali
audio.
Consente di modifi care la lingua
dei sottotitoli.
Applicabile solo ai dischi con
•
più lingue disponibili per i
sottotitoli.
Consente di alternare modalità di
ripetizione/riproduzione casuale di
un disco oppure consente di
disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione variano
•
a seconda del tipo di disco.
Per i VCD, la ripetizione è
•
consentita solo quando la
modalità PBC è disattivata.
Consente di ingrandire/
rimpicciolire.
Utilizzare i tasti cursore
•
per spostarsi all’interno
dell’immagine ingrandita.
Consente di visualizzare lo stato
corrente della riproduzione.
È possibile modifi care le
•
opzioni di riproduzione
video senza interrompere la
riproduzione del disco.
ItalianoRiproduzione
IT 69
Page 26
Accesso al menu DVD
Seleziona Tipo Digest:
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
[ Digest Brano ]
Consente di riprodurre i primi secondi di
ogni traccia del disco.
1 Premere DISC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK.
•
In alcuni menu, utilizzare i tasti numerici
per immettere la selezione.
•
Per tornare al menu del titolo durante
la riproduzione, premere BACK .
Accesso al menu VCD o al menu di
anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo
della riproduzione) per VCD è attiva per
impostazione di fabbrica. Quando si carica un
VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere vV per selezionare un’opzione di
riproduzione, quindi premere OK per
avviare la riproduzione.
•
Se la modalità PBC è disattivata, il
menu non viene visualizzato e il disco
viene riprodotto dal primo titolo.
•
Durante la riproduzione, premere
BACK per tornare al menu (se la
modalità PBC è attiva).
2 Per visualizzare un’anteprima dei contenuti
del disco, premere DISC.
Per uscire dal menu, premere DISC.
•
[ Intervallo Disco ]
Consente di dividere il disco in sei parti e
riprodurre i primi secondi di ciascun
intervallo.
[ Intervallo Brano ]
Consente di dividere la durata totale del
brano corrente in sei parti e riprodurre i
primi secondi di ciascun intervallo.
Questa opzione non è disponibile in
•
modalità di arresto.
3 Selezionare un’opzione di anteprima della
riproduzione, quindi premere OK.
Suggerimenti
La modalità PBC è attiva per impostazione predefi nita.
•
Per modifi care l’impostazione predefi nita, consultare il
capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [ Preferenze ]
> [ PBC ] per ulteriori informazioni.
70 IT
Page 27
Sincronizzazione dell’uscita audio con
la riproduzione video
Se la riproduzione video è più lenta dell’uscita
audio (l’audio non corrisponde alle immagini) è
possibile ritardare l’uscita audio affi nché
corrisponda al video.
secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale di
controllo del volume.
Passaggio rapido alla riproduzione
di un segmento specifi co in base al
tempo
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Selezionare il tempo trascorso nel menu,
quindi premere OK.
•
[ Dur titolo ] (durata titolo)
•
[ Dur capitolo ] (durata capitolo)
•
[ Dur disco ] (durata disco)
•
[ Dur brano ] (durata brano)
3 Utilizzare i tasti numerici per modifi care il
momento a cui si desidera passare, quindi
premere OK.
ItalianoRiproduzione
IT 71
Page 28
Impostazione della riproduzione
continua di una sezione specifi ca
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Premere per evidenziare [ Ripeti ],
quindi premere OK per confermare.
3 Premere per evidenziare [
].
4 Premere OK per impostare il punto
iniziale.
5 Premere OK per impostare il punto fi nale.
Viene avviata la ripetizione della
riproduzione.
6 Per cancellare questa funzione, premere
nuovamente OK.
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la
•
ripetizione della riproduzione solo all’interno dello
stesso brano/capitolo.
Selezione degli angoli di ripresa
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
Riproduzione di video DivX®
Con DivX si intende un formato multimediale
digitale in grado di mantenere una qualità elevata
nonostante l’elevata compressione applicata.
Questa unità è certifi cata DivX® e, pertanto,
garantisce la riproduzione di video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un titolo da riprodurre, quindi
premere u.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
PulsanteAzione
Consente di modifi care la lingua
dei sottotitoli.
Consente di modifi care la lingua/
traccia per l’audio.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Per i video DivX Ultra,
•
premere nuovamente questo
tasto per visualizzare il menu
dei contenuti.
Consente di visualizzare
informazioni sul video DivX Ultra.
2 Premere per evidenziare l’opzione
[ Angol ] nel menu.
3 Premere e utilizzare la tastiera
numerica 0-9 per selezionare angolazioni
diverse.
La riproduzione passa all’angolazione
prescelta.
72 IT
Nota
È possibile riprodurre solo i video DivX noleggiati
•
o acquistati utilizzando il codice di registrazione
DivX di questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere il
capitolo “Regolazione delle impostazioni” > [ Impost Generali ] > [ Codice DivX(R) VOD ].
•
Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente,
modifi care la lingua dei sottotitoli. Per ulteriori dettagli,
vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
[ Preferenze ] > [ Sottotit DivX ].
•
Il sottotitolo può contenere in media 45 caratteri.
•
Questa unità consente di riprodurre fi le video DivX
di dimensioni non superiori a 4 GB .
Page 29
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato
MP3/WMA
Nota
La riproduzione di alcuni dischi audio commerciali
•
può riprendere dal punto in cui era stata interrotta.
Per avviare la riproduzione dal primo brano,
premere í.
Controllo di un brano
1 Riprodurre un brano.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
PulsanteAzione
Consente di mettere in pausa/
riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di passare al brano
successivo.
Consente di tornare all’inizio
del brano corrente o passare al
brano precedente.
Consente di immettere il
numero del brano.
I fi le audio MP3/WMA sono caratterizzati da
una compressione molto elevata (fi le con
estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente musica in formato MP3/WMA.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere OK.
4 Selezionare un brano da riprodurre, quindi
premere u.
Per tornare al menu principale,
•
premere vfi no a selezionare la cartella
“Precedente”, quindi premere OK.
Nota
Se il CD è stato registrato in più sessioni, viene
•
riprodotta solo la prima.
•
L’unità non suppor ta il formato audio MP3PRO.
•
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o dell’album
sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe
non essere visualizzato correttamente perché tali
caratteri non sono supportati.
•
L’unità non riproduce fi le WMA protet ti da DRM
(Digital Rights Management).
•
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui
dimensioni superano il limite supportato.
ItalianoRiproduzione
m M
Consente di effettuare ricerche
in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
•
premere ripetutamente il
tasto.
Consente di alternare modalità
di ripetizione/riproduzione
casuale di un disco oppure
disattivare la modalità di
ripetizione.
Le opzioni di ripetizione
•
variano a seconda del tipo
di disco.
Suggerimenti
Per visualizzare i contenuti del disco dati senza
•
car telle, consultare il capitolo “Regolazione delle
impostazioni” - [ Preferenze ] > [ Nav M P3/JPEG ].
IT 73
Page 30
Riproduzione di foto
Riproduzione di foto come
presentazione
L’unità è in grado riprodurre immagini JPEG
(fi le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini JPEG.
2 Premere DISC o USB.
Per i dischi Kodak, la presentazione
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, viene visualizzato il
menu delle immagini.
3 Selezionare la cartella/album da riprodurre.
•
Per visualizzare un’anteprima delle
immagini nella cartella/album, premere
INFO.
Per passare alla schermata precedente
•
o successiva, premere í / ë.
Per selezionare una foto, utilizzare i tasti
•
cursore.
Per visualizzare solo l’immagine
•
selezionata, premere OK.
4 Premere u per avviare la riproduzione
della presentazione.
Per tornare al menu dei contenuti,
•
premere BACK .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per
•
visualizzare il contenuto del disco sul televisore
a causa del gran numero di canzoni/immagini
memorizzate su un solo disco.
•
Se l’immagine JPEG non è registrata con
un’estensione fi le “exif”, l’immagine della miniatura
non viene visualizzata sul display. Viene sostituita da
una miniatura “blue mountain”.
•
L’unità è in grado di visualizzare solo immagini da
fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato
dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in
grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini
in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a
immagini.
•
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui
dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di
immagini
1 Riprodurre la presentazione fotografi ca.
2 Utilizzare il telecomando per controllare le
immagini.
PulsanteAzione
b
B
v
V
Consente di passare
all’immagine precedente.
Consente di passare
all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine
in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine
in senso antiorario.
Consente di ingrandire/
rimpicciolire l’immagine.
In modalità zoom, la
•
riproduzione viene
interrotta.
Consente di interrompere la
riproduzione.
74 IT
Page 31
Riproduzione di presentazioni
musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente fi le
musicali in formato MP3/WMA e fi le immagine
in formato JPEG per creare una presentazione
musicale. I fi le MP3/WMA e JPEG devono
essere memorizzati nello stesso disco o
dispositivo USB.
1 Riprodurre musica in formato MP3/WMA.
2 Durante la riproduzione di musica,
selezionare la cartella/album fotografi co e
premere u per avviare la riproduzione
della sequenza.
La presentazione ha inizio e termina
solo dopo aver visualizzato tutte le
immagini contenute nell’album o nella
cartella.
La riproduzione dell'audio prosegue
fi no al termine del disco.
Per tornare al menu, premere BACK .
•
3 Per interrompere la riproduzione della
sequenza, premere x.
4 Per interrompere la riproduzione della
musica, premere nuovamente x.
Riproduzione da un
dispositivo USB
Questa unità consente di riprodurre/visualizzare
esclusivamente fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o
JPEG memorizzati su dispositivi USB.
1 Collegare una fotocamere digitale
compatibile con lo standard PTP, unità
fl ash USB o lettore di schede di memoria
USB alla presa
(USB) dell’unità.
2 Premere USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere u.
Per ulteriori informazioni, consultare i
•
capitoli “Riproduzione di musica,
Riproduzione di foto, Riproduzione
video”.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
x o rimuovere il dispositivo USB.
ItalianoRiproduzione
Suggerimenti
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa
•
USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
•
Quando si utilizza un lettore di schede USB, è
possibile accedere solo a una delle schede collegate.
•
Se si utilizza un hard disk USB, assicurarsi che sia
collegato al cavo di alimentazione.
•
Non sono suppor tate le fotocamere digitali che
utilizzano i protocollo PTP o che richiedono
l’installazione di un programma aggiuntivo per la
connessione al PC.
IT 75
Page 32
Riproduzione da lettore
multimediale portatile
È suffi ciente collegare il lettore multimediale
portatile (es.: lettore MP3) all’unità per godere
di un’esperienza musicale di altissima qualità.
MP3 LINK
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa
MP3 LINK dell’unità alla presa “Cuffi e” del
lettore multimediale portatile.
2 Premere ripetutamente AUX / MP3 LINK
fi no a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
•
Consultare il capitolo “Regolazione
audio” per ottimizzare la resa audio in
uscita.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
il tasto STOP sul lettore multimediale
portatile.
Riproduzione dalla radio
Verifi care che il cavo di estensione FM e
l’antenna FM siano collegati a questa unità DVD
Home Theatre. In caso contrario, collegare i
cavi forniti alla presa FM 75Ω e fi ssarne le
estremità alla parete.
Suggerimenti
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
•
un’antenna FM esterna (non fornita).
•
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più
lontano possibile da televisore, videoregistratore e
altre fonti di irradiamento.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul
•
lettore multimediale portatile.
•
Interrompere la riproduzione sul lettore
multimediale portatile prima di passare a un
supporto/sorgente differente.
76 IT
Page 33
Prima sintonizzazione
Attivazione della radio
Quando si accede alla modalità “RADIO” per la
prima volta, seguire le istruzioni per sintonizzare
le stazioni radio.
1 Premere RADIO.
Viene visualizzato il messaggio "AUTO
INSTALL ... PRESS PLAY" (Install.
autom. premere Riproduci).
2 Premere u.
Verranno memorizzate tutte le stazioni
radio che presentano un segnale di
trasmissione forte.
Al termine della procedura, la radio si
sintonizza sulla prima stazione
preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione
•
automatica, premere x.
Nota
Questa unità consente di memorizzare un massimo
•
di 40 stazioni.
•
Se l’installazione automatica non viene attivata
o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni,
il messaggio “AUTO INSTALL” (Installazione
Automatica) verrà visualizzato nuovamente
all’accensione successiva.
•
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità
RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome
della stazione.
1 Premere RADIO.
2 Utilizzare il telecomando per controllare la
radio.
PulsanteAzione
Consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
m M
Consente di sintonizzare la
frequenza in avanti/indietro.
Tenere premuto per
eliminare la stazione
preimpostata dall’elenco.
Il numero che
•
contrassegna le altre
stazioni non subirà
modifi che.
Reinstallazione di tutte le stazioni
radio
1 Premere RADIO.
2 Tenere premuto PROGRAM fi no a
visualizzare “START”.
Vengono sostituite tutte le stazioni
radio precedentemente memorizzate.
ItalianoRiproduzione
Nota
Se non viene rilevato un segnale stereo o vengono
•
rilevate meno di cinque (5) stazioni durante
l’installazione della radio, sul display viene visualizzato
il messaggio “CHECK ANTENNA” (Controllare
Antenna).
IT 77
Page 34
Ricerca e memorizzazione delle
singole stazioni radio
1 Premere RADIO.
2 Premere mM.
L’indicazione delle frequenze inizia a
cambiare fi nché non viene rilevata una
stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a sintonizzare la
stazione radio che si desidera
memorizzare.
Per sintonizzare la frequenza, premere
•
vV.
4 Premere PROGRAM.
Se questo passaggio è seguito da un
•
periodo di inattività superiore a 20
secondi, la modalità di preimpostazione
viene chiusa.
5 Premere íë (o i tasti numerici) per
selezionare il numero preimpostato dove
memorizzare il programma.
6 Premere PROGRAM per confermare.
78 IT
Page 35
6 Regolazione
audio
Controllo del volume
Premere VOL +-per aumentare o
1
diminuire il livello del volume.
•
Per disattivare il volume, premere H.
•
Per ripristinare il volume, premere
nuovamente H oppure premere il
tasto del volume.
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURROUND per
selezionare il migliore audio surround
disponibile per il disco.
OpzioniDescrizioni
DOLBY VS
STEREO
Audio Dolby Virtual surround.
Consente di riprodurre l’audio
in modalità stereo.
Consente di selezionare un
effetto sonoro predefi nito.
1 Premere ripetutamente SOUND MODES
+- per selezionare l’uscita surround
migliore per il video o la musica riprodotta.
Video / MusicaDescrizioni
CONCERT /
CLASSIC
DRAMA /
LOUNGE
ACTION /
ROCK
GAMING /
SPORTS
NIGHT
Modalità per audio piatto e
puro. Ideale per ascoltare
musica classica e guardare
DVD di concerti dal vivo.
Modalità audio media,
adatta per ascoltare musica
lounge e guardare fi lm
drammatici.
Gamme alta e bassa
migliorate per valorizzare gli
effetti audio dei fi lm e
un’atmosfera straordinaria.
Ideale per i fi lm di azione e
la musica pop/rock.
Effetti di gamma media e
surround limitati per suoni
vocali chiari e un’atmosfera
da stadio; ideale anche per i
giochi.
Modalità audio a controllo
dinamico: ideale per
guardare fi lm di notte o per
una musica di sottofondo
discreta.
ItalianoRegolazione audio
IT 79
Page 36
7 Regolazione delle
impostazioni
Questa sezione descrive le diverse impostazioni
dell’unità.
SimboloOpzioni
[ Impost Generali ]
[ Impostaz.Audio ]
[ Imp video ]
[ Preferenze ]
[ Blocca Disco ]
Consente di impostare limitazioni alla
riproduzione di alcuni dischi. Prima di
iniziare, inserire il disco nel vassoio
(è possibile bloccare un massimo di 40
dischi).
[ Blocca ] – Consente di limitare
•
l’accesso al disco corrente. Per
riprodurre o sbloccare il disco, sarà
necessario immettere una password.
[ Sblocca ] – Consente di attivare la
•
riproduzione di tutti i dischi.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualiz zare
•
[ Preferenze ] > [ Password ].
Impostazioni generali
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impost Generali
Blocca Disco
Temi
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Sonno
Codice DivX(R) VOD
Per una descrizione più approfondita
•
delle opzioni sopra riportate, consultare
le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
•
premere BACK .
•
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Temi ]
Consente di impostare il tema per lo
sfondo, la miniatura di anteprima, l’elenco
delle foto e il menu di ricerca dei fi le mp3.
1.
Per iniziare, selezionare [ Temi ],
quindi premere OK.
Temi
Pure White
(Default)
2.
Premere o per selezionare un
tema, quindi premere OK.
3.
Selezionare [ Sì ], quindi premere OK
per confermare.
80 IT
Page 37
[ Dim Display ]
Consente di modifi care la luminosità del
display in base alle condizioni di
illuminazione della stanza.
•
[ 100% ] – Luminosità normale.
•
[ 70% ] – Luminosità media.
•
[ 40% ] – Luminosità attenuata. I LED e
le icone del display non verranno
visualizzati.
[ Lingua OSD ]
Consente di selezionare la lingua in cui
vengono visualizzati i menu sullo schermo.
[ Screen Saver ]
Consente di attivare o disattivare la
modalità screen saver che protegge lo
schermo del televisore dai danni causati
dalla sovraesposizione a immagini statiche
per periodi eccessivi.
•
[ Attivo ] – Lo screen saver viene
visualizzato dopo 5 minuti di inattività
(ad esempio, in modalità pausa o di
arresto).
•
[ Disattivo ] – La modalità screen saver
viene disattivata.
[ Codice DivX(R) VOD ]
Consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX®.
Suggerimenti
Consente di immettere il codice di registrazione
•
DivX quando si acquistano o noleggiano video
da ww w.divx.com/vod. I video DivX noleggiati o
acquistati tramite il servizio DivX® VOD (Video
On Demand) possono essere riprodotti solo sul
dispositivo registrato.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
[ Sonno ]
Consente al sistema di passare
automaticamente alla modalità standby
all’orario preimpostato.
•
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
la modalità di spegnimento automatico.
•
[ 15, 30, 45, 60 min ] – Consente di
selezionare l’intervallo di tempo prima
dell’attivazione della modalità di
standby.
IT 81
Page 38
Impostazioni audio
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Impostaz.
Audio ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sincr. Audio
Per una descrizione più approfondita
•
delle opzioni sopra riportate, consultare
le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
•
premere BACK .
•
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Vol Altoparl ]
Se gli altoparlanti non sono equidistanti dalla
posizione di ascolto, modifi care il loro
volume in modo che quelli più vicini alla
posizione di ascolto non risultino troppo alti.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare un altoparlante nel menu,
2.
quindi premere b B per regolare il
volume.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
Suggerimenti
Mentre viene regolato il volume, viene emesso un
•
segnale acustico di verifi ca dall’altoparlante.
[ Audio HDMI ]
Quando l’unità viene collegata al televisore
tramite un cavo HDMI, selezionare l’uscita
audio relativa alla connessione.
•
[ Tutti ] – L’audio viene riprodotto dal
televisore e dagli altoparlanti. Se il
formato audio del disco non è
supportato, l’audio verrà riprodotto a
due canali (PCM lineare).
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
•
l’uscita audio del televisore. L’audio
verrà riprodotto solo dagli altoparlanti.
[ Campionatura CD ]
Questa funzione consente di convertire il
CD musicale a una frequenza di
aggiornamento più alta mediante una
sofi sticata elaborazione del segnale digitale,
al fi ne di ottenere una migliore qualità
acustica.
[ Disattivo ] – consente di disattivare la
•
campionatura CD.
[ 88.2khz (X2) ] – consente di
•
convertire la frequenza di
campionamento del CD a un livello due
volte superiore rispetto alla frequenza
originale.
Nota
Quando si preme il tasto SURROUND per passare
•
alla modalità multicanale, la funzione di campionatura
CD viene disattivata automaticamente.
[ Sincr. Audio ]
Consente di impostare il ritardo
predefi nito dell’uscita audio quando si
riproduce un disco video.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare il ritardo per l’altoparlante
2.
nel menu, quindi premere b B per
impostarlo.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
82 IT
Page 39
Impostazioni video
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Imp
Video ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Progressivo
impost Colore
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
[ Tipo TV ]
Modifi care solo se il video non viene
visualizzato correttamente. Per
impostazione predefi nita, questo valore è
impostato sul valore più diffuso nel proprio
paese.
[ PAL ] – Per televisori dotati di sistema
•
PAL.
[ NTSC ] – Per televisori dotati di
•
sistema NTSC.
[ Multi ] – Per televisori compatibili con
•
il formato PAL e NTSC.
[ Visualizz TV ]
Consente di selezionare il formato dello
schermo in base al quale si desidera
visualizzare il video.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Per una descrizione più approfondita
•
delle opzioni sopra riportate, consultare
le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
•
premere BACK .
•
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
4:3 Pan Scan (PS)
[ 4:3 Pan Scan ] – Per televisori
•
4:3 Lett er Box (LB)
Wid e Screen da 16:9
standard, consente una visualizzazione a
tutto schermo con i lati tagliati.
[ 4:3 Letter Box ] – Per televisori
•
standard, consente una visualizzazione
“widescreen” con una barra nera sopra
e sotto l’immagine.
[ Wide Screen da 16:9 ] – Per
•
televisori widescreen (formato 16:9).
[ Progressivo ]
Se il televisore supporta i segnali
progressivi, è possibile attivare la modalità
di scansione progressiva sull’unità.
[ Attivo ] – Consente di attivare la
•
modalità di scansione progressiva.
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
•
la modalità di scansione progressiva.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo
•
“Operazioni preliminari - Attivazione della scansione
progressiva”.
IT 83
Page 40
[ Impost Colore ]
Consente di selezionare una serie di
opzioni per i colori o personalizzarle in
base alle proprie preferenze.
[ Standard ] – Impostazione colore
•
originale.
[ Luminoso ] – Impostazione con colori
•
vivaci.
[ Morbido ] – Impostazione con colori
•
caldi.
[ Personale ] – Consente di
•
personalizzare il colore. Impostare
luminosità, contrasto, tinta e saturazione
del colore nel menu, quindi premere OK.
[ Video HDMI ] – Consente di
•
selezionare la risoluzione video
compatibile con le funzionalità del display.
OpzioniDescrizioni
[ Auto ]Individua e seleziona
automaticamente la
migliore risoluzione video
supportata.
[ 480p, 576p,
720p, 1080i,
1080p ]
Consente di selezionare la
risoluzione video migliore
in base al televisore. Per
ulteriori dettagli, consultare
il manuale del televisore.
[ Confi gur. HDMI ]
Quando si collega questa unità ad un
televisore tramite cavo HDMI, selezionare
la migliore impostazione HDMI supportata
dal televisore stesso.
[ Form. Wide Screen ] – Consente di
•
defi nire il formato widescreen per la
riproduzione del disco.
OpzioniDescrizioni
[ Superwide ] L’area centrale dello
schermo è meno allungata
rispetto alle aree laterali.
Questa impostazione è
applicabile solo se la
risoluzione è impostata a
720p o 1080i/p.
[ 4:3 Pillar
Box ]
[ Off ]L’immagine viene
L’immagine non viene estesa.
Delle barre nere saranno
visualizzate su entrambi i lati
dello schermo del televisore.
visualizzata in base al
formato del disco.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore
•
in uso, viene visualizzata una schermata vuota.
Attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino
automatico oppure passare alla modalità predefi nita
come spiegato di seguito:
1) Premere Z. 2) Premere b . 3) Premere ZOOM.
[ EasyLink ] – consente a tutti i
•
dispositivi/televisori compatibili HDMI
CEC di rispondere o reagire
contemporaneamente a determinati
comandi One Touch.
OpzioniDescrizioni
[ Auto
accensione
TV ]
Consente di accendere
automaticamente il
televisore quando si
preme PLAY per
accendere l’unità e avviare
la riproduzione di un disco
(qualora sia presente un
disco video nel vassoio).
Per disattivare questa
•
funzione, selezionare
[ Disattivo ].
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se
•
l’impostazione [ Visualizz TV ] è [ Wide Screen da 16:9 ].
84 IT
Page 41
[ Standby
sistema ]
[ Contr. audio
sist. ]
[ Mappatura
ingresso
HDMI ]
L’unità risponde al
comando di standby
ricevuto da altri
dispositivi HDMI CEC.
Per disattivare questa
•
funzione, selezionare
[ Rifi uta ].
Consente a questa unità
Home Theatre DVD di
passare automaticamente
all’ingresso audio del
dispositivo attivo.
Per attivare questa
•
funzione, selezionare
[ On ]. Quindi
selezionare l’opzione
[ Mappatura ingresso
HDMI ] per eseguire
la scansione e la
mappatura di tutti i
dispositivi connessi.
Consente di eseguire la
mappatura dei
collegamenti audio
corretti dal televisore/
dispositivi per consentire
il passaggio automatico
dell’ingresso audio.
1.
Premere OK per
avviare la scansione
dei dispositivi.
2.
Selezionare un
ingresso audio su cui
eseguire la mappatura
(es.: AUX, Optical In),
quindi premere B.
Selezionare il
3.
dispositivo corretto
connesso a questo
ingresso audio, quindi
premere OK.
Nota
Il televisore e gli altri dispositivi collegati devono
•
essere compatibili con lo s tandard HDMI CEC.
•
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC
sul televisore/dispositivi prima di poter utilizzare i
comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale dei vari televisori/dispositivi.
•
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
[ Sot Non Udenti ]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
•
[ On ] – Consente di visualizzare gli effetti
sonori nei sottotitoli. Questa funzione è
applicabile solo ai dischi contenenti
informazioni relative agli effetti sonori e se
il televisore la supporta.
[ Off ] – Consente di disattivare i
•
sottotitoli incorporati.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
IT 85
Page 42
Impostazioni Preferenze
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare
[ Preferenze ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
•
Per una descrizione più approfondita
delle opzioni sopra riportate, consultare
le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
•
Per tornare alla schermata precedente,
premere BACK .
•
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Audio ]
Consente di selezionare la lingua dell’audio
per i DVD.
[ Sottotit ]
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli per i DVD.
[ Menu Disco ]
Consente di selezionare la lingua dei menu
per i DVD.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene
•
utilizzata la lingua predefi nita.
•
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua dei
sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco
DVD.
•
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu,
selezionare [ Altro ]. Quindi verifi care l’elenco di codici
lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e
digitare il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua
desiderata.
[ Cont Genitori ]
Consente di limitare l’accesso ai DVD
inadatti ai bambini. I DVD di questo tipo
devono essere stati registrati
comprendendo una scala di valutazioni.
1.
Per iniziare, premere OK.
2.
Selezionare un livello dal menu, quindi
premere
3.
Premere i
immettere la password a 6 cifre.
Nota
I DVD a cui è stato assegnato un livello superiore
•
a quello selezionato in [ Cont Genitori ] vengono
riprodotti soltanto se si immette la password.
•
La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle
norme vigenti nei vari Paesi. Per consentire la
riproduzione di tutti i dischi, premere “8”.
•
Alcuni DVD hanno una valutazione, ma questa non è
registrata sul supporto. Essa, pertanto non ha alcun
effetto sulla riproduzione del DVD.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualiz zare
•
[ Preferenze ] > [ Password ].
OK.
tasti numerici per
[ PBC ]
I VCD/SVCD registrati in modalità PBC
(Playback Control) consentono di
accedere ai contenuti del disco tramite
menu interattivo.
[ Attivo ] – Quando il disco viene
•
caricato per essere riprodotto, viene
visualizzato un menu indice.
86 IT
Page 43
[ Disattivo ] – Consente di ignorare il
•
menu e iniziare la riproduzione dal
primo titolo.
[ Nav MP3/JPEG ]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione della cartella MP3/WMA
quando si riproduce un supporto
contenente fi le MP3/WMA.
•
[ Senza Menu ] – Consente di
visualizzare tutti i fi le.
•
[ Con Menu ] – Consente di visualizzare
le cartelle contenenti i fi le MP3/WMA.
[ Password ]
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul
televisore per impostare o modifi care la
password dei dischi bloccati e riprodurre
DVD ad accesso limitato.
Cambia Password
Vecc Pasword
Nuov Pasword
Conferm PSW
OK
1.
Utilizzare i tasti numerici per inserire
“136900” o la password a 6 cifre
precedentemente impostata nel
campo
[ Vecc password ].
2.
Digitare la nuova password nel campo
[ Nuov password ].
3.
Digitare nuovamente la nuova password
nel campo [ Conferm PSW ].
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia
•
lo stesso nome del fi le del fi lm. Se, ad esempio, il
nome del fi le del fi lm è “Movie.avi”, sarà necessario
nominare il fi le di testo “Movie.sub” o “Movie.sr t”.
[ Default ]
Consente di reimpostare tutte le impostazioni
predefi nite dell’unità a eccezione di [ Blocca Disco ], [ Password ] e [ Cont Genitori ] che
non vengono modifi cate.
[ Info sulla versione ]
Consente di visualizzare la versione
software dell’unità.
Suggerimenti
Queste informazioni sono necessarie quando si desidera
•
conoscere la più recente versione software disponibile
sul sito Web di Philips per scaricarla e installarla sull’unità.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
[ Sottotit DivX ]
Consente di selezionare un set di caratteri
che supporti i sottotitoli DivX.
IT 87
Page 44
8 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento software
Philips fornisce aggiornamenti software per
assicurare la compatibilità del sistema con i
formati più recenti.
Per verifi care la disponibilità di aggiornamenti,
confrontare la versione corrente del software di
questo sistema con la versione più recente
disponibile sul sito Web Philips.
1 Premere OPTIONS.
Preferenze
6Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
fl ash all’unità.
7Premere DISC o USB, quindi attenersi alle
istruzioni sul televisore per confermare
l’operazione di aggiornamento.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in
•
corso le operazioni di aggiornamento software.
8 Una volta completato l’aggiornamento,
l’unità torna automaticamente in modalità
standby.
Nota
Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione
•
per qualche secondo e riconnetterlo per riavviare il
sistema.
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Default
Info sulla versione
2 Selezionare [ Preferenze ] > [ Info sulla
versione ], quindi premere OK.
3 Prendere nota del numero di versione e
premere OPTIONS per uscire dal menu.
4 Visitare il sito www.philips.com/support per
verifi care l’ultima versione software
disponibile per questa unità.
5 Se l’ultima versione software è superiore a
quella del sistema, scaricarla e
memorizzarla su un CD-R o un’unità USB
fl ash.
88 IT
Manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene,
•
diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per
dischi.
Pulizia dei dischi
Passare sul disco un panno in microfi bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Pulizia dello schermo dell’unità
Pulire lo schermo con un panno in microfi bra.
Page 45
Specifi che
Nota
Specifi che e design sono soggetti a modifi ca senza
•
preavviso.
Accessori in dotazione
•
Guida di avvio rapido
•
Telecomando e batterie
•
Cavo HDMI
•
Cavo Scart di conversione
•
Cavo di interconnessione (collegamento tra l’unità
principale e il subwoofer)
•
Cavo ottico
•
Cavo audio
•
Cavo audio stereo da 3,5 mm (per MP3 LINK)
•
Cavo di alimentazione
•
Subwoofer
•
2 altoparlanti
•
Supporto da tavolo (per l’unità principale)
•
Antenna FM
•
Cavo di estensione FM
•
Panno in microfi bra
•
Guide di montaggio
Amplifi catore
•
Potenza complessiva in uscita (Home Theater): 300 W
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 MHz
(50 kHz)
•
26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf
•
Rapporto IF Rejection: FM 60 dB
•
Rapporto segnale/rumore: FM 60 dB
•
Distorsione armonica: FM 3%
•
Risposta di frequenza: FM 180 Hz - 10 kHz/±6 dB
•
Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)
•
Soglia stereo: FM 29 dB
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)
•
•
Supporto di classe: UMS (classe USB di archiviazione
di massa)
Alimentazione (subwoofer)
Alimentazione: 220-240 V~50 Hz
•
Consumo energetico: 75 W
•
Consumo energetico in standby: < 1 W
•
Sistema: Bass Refl ex System
•
Impedenza: 8 ohm
•
Driver altoparlanti: woofer 165 mm (6 1/2”)
•
Risposta di frequenza: 55 Hz - 150 kHz
•
Dimensioni (LxAxP): 202 x 300 x 380 (mm)
•
Peso: 5,55 g
•
Unità principale
Dimensioni (LxAxP): 315 x 199 x 106 (mm)
•
Peso: 1,7 kg
•
Altoparlanti
Sistema: satellite full range
•
Impedenza altoparlante: 4 ohm/canale
•
Driver altoparlante: Woofer da 3” + tweeter da 0,8”
•
Risposta in frequenza: 150 Hz - 20 kHz
•
Dimensioni (LxAxP): 180 x 199 x 106 (mm)
•
Peso: 1,1 kg
•
ItalianoInformazioni aggiuntive
IT 89
Page 46
9 Risoluzione dei problemi
Avvertenza!
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
•
rivestimento dell’unità per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il
sistema autonomamente.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza l’unità, consultare l’elenco
riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema
persiste, consultare il sito www.philips.com/welcome per registrare il
prodotto e ottenere assistenza.
Unità principale
I pulsanti del sistema non
funzionano.
Immagine
Non viene visualizzata
alcuna immagine.
Nessun suono con la
connessione HDMI.
•
Scollegare l’unità dall’alimentazione per qualche minuto, quindi
ricollegarla.
Assicurarsi che il cavo di interconnessione colleghi
•
correttamente il subwoofer all’unità Home Theater DVD.
•
Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale di
ingresso video corretto. Modifi care il canale TV fi no a visualizzare
la schermata iniziale del DVD.
Premere DISC.
•
Se ciò si verifi ca quando si attiva l’impostazione della scansione
•
progressiva o la modifi ca del tipo di televisore, è necessario
passare alla modalità predefi nita:
Premere Z per aprire il vassoio del disco.
1.
Premere b.
2.
Premere AUDIO/SYNC (per la scansione progressiva) o
3.
SUBTITLE (per il tipo di televisore).
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Sostituire un
•
nuovo cavo HDMI.
Se questo accade quando si modifi ca la risoluzione video HDMI,
•
è necessario tornare alla modalità predefi nita:
Premere Z per aprire il vassoio del disco.
1.
Premere b.
2.
3.
Premere ZOOM.
90 IT
Page 47
Audio
L’audio non viene
riprodotto.
Nessun suono con la
connessione HDMI.
L’audio risulta disattivato
per i programmi televisivi.
Riproduzione
Non è possibile riprodurre
fi le video DivX.
Il formato dello schermo
non corrisponde alle
impostazioni del televisore.
Accertarsi che i cavi audio siano collegati e selezionare la sorgente
•
di ingresso corretta (ad esempio, AUX / MP3 LINK, USB) per
scegliere il dispositivo da ascoltare.
•
Potrebbe non udirsi alcun suono dall’uscita HDMI qualora il
dispositivo collegato non sia conforme allo standard HDCP e sia
compatibile solo con il formato DVI.
Assicurarsi che l’impostazione [ Audio HDMI ] sia attivata.
•
Utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità
•
con l’uscita audio del televisore. Quindi premere ripetutamente
AUX / MP3 LINK per selezionare la sorgente di ingresso audio
corrispondente.
Verifi care che il fi le DivX sia stato codifi cato in modalità “Home
•
Theater” con il codifi catore DivX.
Assicurarsi che il fi le video DivX sia compatibile.
•
Il formato è fi sso sul disco DVD.•
ItalianoRisoluzione dei problemi
I sottotitoli DivX non
vengono visualizzati
correttamente.
Impossibile eseguire la
lettura del contenuto
dell’unità fl ash USB.
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia lo stesso
•
nome del fi le del fi lm.
Selezionare il set di caratteri corretto.
•
Premere OPTIONS.
1.
Premere B, quindi selezionare [ Sottotit DivX ] nel menu.
2.
Selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli.
3.
•
Il formato dell’unità fl ash USB non è compatibile con il sistema.
•
L’unità è stata formattata con un diverso fi le system (ad esempio
NTFS), non supportato dal sistema.
•
La memoria massima supportata corrisponde a 160 GB.
IT 91
Page 48
10 Glossario
Formato dello schermo
Si riferisce al rapporto tra lunghezza e altezza
del televisore. Il formato di un televisore
standard è 4:3, mentre quello di un televisore
ad alta defi nizione o maxischermo è 16:9.
L’opzione Letterbox consente di osservare
un’immagine con una prospettiva più ampia su
uno schermo standard 4:3.
DivX
Il codice DivX è una tecnologia di compressione
video basata su MPEG-4 in attesa di brevetto,
sviluppata da DivX Networks, Inc., che consente
di ridurre il formato dei video digitali per la
trasmissione su Internet, mantenendo elevata la
qualità visiva.
Dolby Digitale
Un sistema di suono in modalità surround
sviluppato dai laboratori Dolby contenente fi no
a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e
destro, surround sinistro e destro, centrale e
subwoofer).
HDMI
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di
trasmettere segnali video non compressi ad alta
defi nizione e segnali audio digitali multicanale.
Questa interfaccia restituisce una qualità audio e
immagine perfetta, completamente priva di
rumore. L’HDMI è interamente compatibile con
le versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (protezione del contenuto digitale ad
ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza
dell’uscita video o audio.
HDCP
Acronimo di High-Bandwidth Digital Content
Protection, un sistema di protezione che
consente la trasmissione protetta dei contenuti
digitali fra vari dispositivi, impedendo la
violazione del copyright.
JPEG
Formato molto comune per le immagini
fotografi che digitali. Un sistema di compressione
dei dati di un’immagine fotografi ca proposto dal
Joint Photographic Expert Group, che
determina un lieve abbassamento della qualità
dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di
compressione. È possibile riconoscere i fi le dalla
loro estensione “JPG” o “JPEG”.
MP3
Formato di fi le che utilizza un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è
l’abbreviazione di Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3. Utilizzando
il formato MP3, un CD-R o CD-RW può
contenere una quantità di dati 10 volte
superiore a quella di un CD tradizionale. È
possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione
“.MP3”.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta di
sistemi di compressione per audio e video digitali.
PBC
Controllo della riproduzione. Sistema di
navigazione per Video CD/Super VCD tamite
menu a schermo registrati sul disco. che
consente di usufruire di riproduzioni e ricerche
interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione del
codice a impulso). Sistema di codifi ca dell’audio
digitale.
Scansione progressiva
Consente di visualizzare un numero di
fotogrammi al secondo pari al doppio dei
normali sistemi TV e garantisce una risoluzione
e una qualità delle immagini superiore.
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia
di compressione audio sviluppata da Microsoft
Corporation. I dati WMA possono essere
codifi cati utilizzando Windows Media Player
versione 9 o Windows Media Player per
Windows XP. È possibile riconoscere i fi le dalla
loro estensione “WMA”.
92 IT
Page 49
Language Code
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
中文
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Page 50
Numeri di telefono dell’Assistenza Clienti Philips: