Philips FTS6000/12 operating instructions [it]

Page 1
FTS6000
Register your product and get suppor t at
www.philips.com/avors
EN Home Theatre System 5
Please con rm content
IT Sistema Home Theater 49
Page 2
Important notes for users in U.K.
Italia
This apparatus is fi tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.1. Fix new fuse which should be a BS1362 2.
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Re t the fuse cover.3.
If the fi tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with • the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal • marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the • terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth • terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FTS6000, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Page 4
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product. Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX® media fi les and the DivX® Media Format.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER
Type Semiconductor laser GaAIAs Wave length 650 - 660 nm (DVD)
784 - 796 nm (CD) Output Power 6 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
Page 5
Sommario
1 Importante 50
Avvisi importanti e sulla sicurezza 50
2 Informazioni sul prodotto 51
Principali caratteristiche 51 Panoramica sul prodotto 52
3 Collegamento 55
Posizionamento dell’unità 55 Collegamento dei cavi video 56 Collegamento degli altoparlanti al
subwoofer 58 Collegare il subwoofer e l’antenna radio 58 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 59 Montaggio delle cover Flavors 61 Collegamento del supporto da tavolo
all’unità principale 61 Montaggio dell’unità/altoparlanti del
sistema Home Theater DVD 62
4 Operazioni preliminari 63
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 64 Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 64 Attivazione della scansione progressiva 65 Attivazione del controllo EasyLink 66 Selezione di una sorgente di
riproduzione 67
5 Riproduzione 68
Riproduzione da disco 68 Riproduzione di un video 69 Riproduzione di musica 73 Riproduzione di foto 74 Riproduzione da un dispositivo USB 75 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 76
Riproduzione dalla radio 76
6 Regolazione audio 79
Controllo del volume 79 Selezione del tipo di surround 79 Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito 79
7 Regolazione delle impostazioni 80
Impostazioni generali 80 Impostazioni audio 82 Impostazioni video 83 Impostazioni Preferenze 86
8 Informazioni aggiuntive 88
Aggiornamento software 88 Manutenzione 88 Specifi che 89
9 Risoluzione dei problemi 90
10 Glossario 92
ItalianoSommario
IT 49
Page 6
1 Importante
Avvisi sul riciclaggio
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
attraverso i fori di ventilazione dell’unità. Lasciare uno spazio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature elettriche.
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualifi cato.
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è aperta. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre raggiungibile. Se si verifi cano anomalie, scollegare completamente l’unità dall’alimentazione (rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull’interferenza radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, barrato da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifi uti e non gettare i vecchi prodotti unitamente ai normali rifi uti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte da copyright protette da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri detentori di diritti. L’uso di queste tecnologie protette da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è diretto solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la decodifi ca o il disassemblaggio.
50 IT
Page 7
2 Informazioni sul
ALL
ALL
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire pienamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Questo sistema Home Theatre DVD è il complemento ideale di ogni abitazione. Si tratta di un sistema Home Theatre DVD dotato di audio surround a 2.1 canali ed eccezionale qualità delle immagini.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti alla massima qualità d’immagine disponibile per televisori ad alta defi nizione (HDTV). Il sistema Home Theater DVD SoundBar consente di riprodurre video ad alta defi nizione con una risoluzione massima di 1080p per un’esperienza di visualizzazione incredibile. Le immagini sono straordinariamente reali, grazie a una maggiore nitidezza e alla defi nizione dei dettagli.
USB Direct e MP3 LINK
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre fi le MP3/WMA/JPEG/ DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali video visualizzati sul televisore sono più lenti degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifi co codice regionale.
Paesi Codice regione DVD
Europa
Russia
ItalianoInformazioni sul prodotto
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi CEC HDMI.
IT 51
Page 8
Panoramica sul prodotto
Unità principale
11
10
9
a 2 (Standby-on)
Consente di accendere il sistema o passare alla modalità standby.
b SOURCE
Selezione di un supporto di
• riproduzione: DISC, FM, AUX, DI (input digitale) o MP3 LINK.
c PLAY/PAUSE u
Consente di avviare o mettere in pausa
• la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
d VOLUME +-
Consente di regolare il livello del volume.
e Display del sistema
f Vassoio del disco
1
3
2
5
4
6
8
7
g OPEN/CLOSE Z
Consente di aprire o chiudere il vassoio
• del disco.
h Presa della radio FM
Consente di collegare l’antenna radio.
i Presa AUX IN
Consente di collegare l’uscita audio di un altro dispositivo per instradarne il sonoro verso l’unità.
j Presa (USB)
Consente di collegare unità fl ash USB, lettori di memoria USB o fotocamere digitali.
k Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio
• portatili.
52 IT
Page 9
Telecomando
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
a 2
Consente di accendere il sistema o
• passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e
1
tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI CEC (solo per controllo EasyLink).
2
3
4
5
b Z (Apertura/Chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco.
c REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di disattivare
ItalianoInformazioni sul prodotto
le varie modalità di ripetizione e riproduzione casuale.
RADIO: premere per avviare la
6
7
8
9
preimpostazione manuale delle stazioni radio.
RADIO: tenere premuto per avviare la
preimpostazione automatica delle stazioni radio.
d ZOOM
Consente di ingrandire o rimpicciolire l’immagine sul televisore.
e INFO
Consente di visualizzare lo stato corrente
• o le informazioni relative al disco.
10
Consente di visualizzare fi le immagine in
• modalità anteprima (12 miniature).
f OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle
• opzioni che include diverse impostazioni.
g u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa
• la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
h x (Stop)
Consente di interrompere la
• riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la stazione
radio attualmente preimpostata.
IT 53
Page 10
i SOUND MODES +-
Consente di selezionare un effetto sonoro predefi nito.
j AUDIO/SYNC
Consente di selezionare la lingua o il canale dell’audio.
Tenere premuto per accedere alle impostazioni di sincronizzazione audio. Quindi premere VOL +- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
k Tasti sorgente
AUX / MP3 LINK: consente di passare
ad AUX, DI (input digitale) o MP3 LINK che corrispondono alle prese che si utilizzano per collegare un dispositivo esterno.
USB / RADIO: premere più volte per
passare dalla modalità USB alla modalità FM.
DISC: consente di passare in modalità
DISC.
l OK
Consente di confermare un’immissione
• o una selezione.
m Pulsanti cursore ( )
Consentono di scorrere il menu su
• schermo.
Premere il tasto sinistro o destro per
• l’avanzamento rapido e la ricerca all’indietro.
RADIO: utilizzare i tasti su o giù per
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
destro per avviare la ricerca automatica.
n BACK
Consente di tornare al menu
• precedente.
Per i DVD, consente di tornare al menu
• del titolo.
Per VCD versione 2.0 o SVCD con
• PBC attivato: consente di tornare al menu durante la riproduzione.
o í / ë(Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/
• brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
p H (Volume disattivato)
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
q VOL +-
Consente di regolare il livello del volume.
r SURROUND
Consente di convertire l’uscita audio in Dolby virtual surround o audio stereo.
s Tasti numerici
Consentono di immettere un numero preimpostato o un contenuto da riprodurre.
t SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
54 IT
Page 11
3 Collegamento
Questa sezione descrive i collegamenti di base necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
• Collegamento dei cavi video
• Collegamento degli altoparlanti al
• subwoofer Collegare il subwoofer e l’antenna radio
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
Collegamento audio dal televisore
• Collegamento audio dal decoder via
• cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
• portatile
Collegamento di dispositivi USB
Montaggio delle cover Flavors
• Collegamento del supporto da tavolo
• all’unità principale Montaggio dell’unità/altoparlanti del sistema
• Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effet tuare modifi che ai collegamenti, assicurarsi che tut ti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Posizionamento dell’unità
Per ottimizzare le prestazioni, posizionare
• l’unità su un tavolo o montarla a parete. Non posizionare l’unità all’interno di un
• mobiletto chiuso. Installare l’unità accanto a una presa di
• corrente CA in una posizione facilmente raggiungibile.
LEFT
RIGHT
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
Fissare il supporto da tavolo all’unità Home Theatre DVD prima di posizionarla su una superfi cie piana.
2 Posizionare gli altoparlanti al normale livello
di ascolto delle orecchie e in direzione parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
indesiderati, non posizionare gli altoparlanti troppo vicino al televisore o a qualsiasi dispositivo di irradiamento.
ItalianoCollegamento
IT 55
Page 12
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità Home Theater DVD al televisore per visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
(per televisori standard).
Opzione 3: Collegamento alla presa
Component Video (per televisori standard o a scansione progressiva).
Opzione 4: Collegamento alla presa video
(per televisori standard).
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimizzare l’uscita video, consultare il capitolo
“Regolazione delle imposta zioni” > [ Imp Video ] > [ Immag. avanzata ].
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati di controllarsi reciprocamente mediante HDMI; consultare il capitolo “Attivazione del controllo EasyLink”.
Se il televisore dispone unicamente di un collegamento DVI, utilizzare un adattatore HDMI/DVI. Per completare il collegamento corrente, è necessario disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
1 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione)
per collegare la presa HDMI OUT dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa Scart
SCART
VIDEO OUT
1 Utilizzare il cavo Scart di conversione
(in dotazione) per collegare la presa VIDEO OUT dell’unità alla presa SCART di ingresso del televisore.
56 IT
Page 13
Opzione 3: Collegamento alla presa Component Video
Opzione 4: Collegamento alla presa video
VIDEO IN
ItalianoCollegamento
COMPONENT VIDEO OUT
1 Utilizzare i cavi Component Video
(non in dotazione) per collegare le prese Y Pb Pr dell’unità alle prese di ingresso Component Video del televisore.
Se si utilizza un televisore a scansione
• progressiva, è necessario attivare la modalità di scansione progressiva (consultare il capitolo “Attivazione della scansione progressiva”).
Suggerimenti
La presa di ingresso Component Video sul televisore
può essere contraddistinta dall’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
VIDEO OUT
1 Utilizzare un cavo Composite Video
(non in dotazione) per collegare la presa VIDEO OUT dell’unità alla presa di ingresso video del televisore.
Suggerimenti
La presa di ingresso video del televisore potrebbe
essere contraddistinta dall’etichetta A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Questo tipo di collegamenti garantisce una qualità delle immagini standard.
IT 57
Page 14
Collegamento degli altoparlanti al subwoofer
LEFT
RIGHT
1 Collegare gli altoparlanti destro e sinistro
alle prese corrispondenti del subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina sia
completamente inserita nella presa.
Collegare il subwoofer e l’antenna radio
2
3
1
1 Collegare il cavo di interconnessione (in
dotazione) dalla presa TO SUBWOOFER dell’unità a quella TO MAIN UNIT del subwoofer.
2 Collegare l’antenna FM (in dotazione) e il
cavo di estensione FM (in dotazione) alla presa FM75Ω. Estendere l’antenna FM e ssarne l’estremità alla parete.
3 Collegare il cavo di alimentazione dopo aver
eseguito tutti i collegamenti necessari e al momento di utilizzare l’Home Theater DVD.
58 IT
Page 15
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità Home Theater DVD per usufruire della qualità audio o della riproduzione audio con la funzione surround.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
Collegamento alla presa ottica
OPTICAL
DIGITAL IN
SPDIF OUT
(Optical)
Collegamento audio dal decoder via cavo, dal registratore o dalla console per videogiochi
AUX IN
1 Utilizzare un cavo audio (in dotazione) per
collegare la presa AUX IN dell’unità alla presa AUDIO OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX / MP3 LINK fi no a visualizzare “AUX” sul display.
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con l’uscita audio del televisore.
ItalianoCollegamento
1 Collegare un cavo ottico (in dotazione)
dalla presa DIGITAL IN-OPTICAL dell’unità a quella SPDIF OUT/ OPTICAL OUT del televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX / MP3 LINK fi nché sul display non è visualizzato “DI”.
IT 59
Page 16
Collegamento del lettore multimediale portatile
MP3 LINK
MP3
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa telefonica del lettore multimediale portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX / MP3 LINK fi no a visualizzare “MP3 LINK” sul display.
Collegamento di dispositivi USB
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
(USB) dell’unità.
Nota
Questa unità Home Theater DVD consente di
riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere USB.
60 IT
Page 17
Montaggio delle cover Flavors
B
A
A Cover decorate B Alloggiamento per apertura manuale
Collegamento del supporto da tavolo all’unità principale
Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
1
all’unità.
2 Posizionare l’unità principale con il pannello
anteriore rivolto verso il basso, su una superfi cie piana.
3 Collegare il supporto da tavolo alla parte
posteriore dell’unità, quindi farlo scorrere verso sinistra per bloccarlo in posizione.
Per rimuovere il supporto da tavolo,
• tenere la base e farlo scorrere verso destra.
ItalianoCollegamento
Note
Per evitare danni all’unità, assicurarsi che si trovi su
una superfi cie stabile prima di portare a termine la procedura che segue.
1 Posizionare l’unità principale e gli
altoparlanti, con il pannello anteriore rivolto verso l’alto, su una superfi cie piana.
2 Allineare le cover con la parte frontale
dell’unità/altoparlanti.
3 Montare le cover.
Per rimuovere la cover dall’unità principale, staccarla utilizzando l’alloggiamento per apertura manuale.
C table stand
Nota
Non collegare il suppor to da tavolo in caso di
montaggio a parete.
C
IT 61
Page 18
Montaggio dell’unità/ altoparlanti del sistema Home Theater DVD
Attenzione!
Rischio di lesioni personali e danni all’unità. Per
montare l’unità rivolgersi solo a personale qualifi cato.
1 Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
all’unità.
2 Effettuare i fori per le viti e inserirvi i
tasselli di gomma (non forniti).
Utilizzare le guide di montaggio in dotazione per il corretto posizionamento delle viti.
Prima di montare gli altoparlanti,
• rimuovere il relativo stand premendo sulle cerniere (A) ed estrarli.
A
3 Fissare saldamente l’unità/altoparlanti del
sistema Home Theatre DVD con le viti.
Nota
Tra l’unità principale e gli altoparlanti la posizione
delle viti deve mantenere uno scarto di 23,5 mm.
62 IT
Page 19
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del telecomando.
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batteria.
2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
Nota
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
Controllo di una sorgente di riproduzione
1 Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto DISC, USB/RADIO o AUX/MP3 LINK.
2 Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
Esplorazione del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sull’unità e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu sullo schermo.
Pulsante Azione
v V
b B
Consente di spostarsi verso l’alto o il basso.
Consente di spostarsi verso sinistra o destra.
Consente di confermare una selezione.
Consente di inserire i numeri.
ItalianoOperazioni preliminari
IT 63
Page 20
Ricerca del canale di visualizzazione corretto
Selezione della lingua di visualizzazione dei menu
Premere 2 per accendere l’unità Home
1
Theater DVD.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
È possibile passare al canale di numero
• inferiore del televisore, quindi premere il tasto Channel Down sul telecomando del televisore fi nché non viene visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il
• tasto ° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale è compreso tra
• quello di numero inferiore e quelli di numero superiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, ecc.
Suggerimenti
Per informazioni su come selezionare il giusto
ingresso, consultare il manuale dell’utente del televisore.
Nota
Se l’unità è collegata a un televisore compatibile
HDMI CEC, è possibile ignorare questo passaggio in quanto viene impostata automaticamente la stessa lingua del menu OSD utilizzata dal televisore.
1 Premere DISC. 2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
3 Premere B. 4 Premere vV per selezionare [ Lingua
OSD ] nel menu, quindi premere B.
Impost Generali
Blocca Disco
Temi
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Sonno
Codice DivX(R) VOD
Le opzioni della lingua variano a
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
seconda del Paese in cui si risiede. Potrebbe non corrispondere all’illustrazione qui riportata.
5 Premere vV per selezionare una lingua,
quindi premere OK.
64 IT
Suggerimenti
Per impostare la lingua predefi nita per l’audio DVD e
il menu del disco, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni - [ Preferenze ].
Page 21
Attivazione della scansione progressiva
Se l’unità è collegata al televisore tramite collegamento Component Video (consultare il capitolo “Collegamento dei cavi video ­Opzione 3: Collegamento alla presa Component Video”), è possibile attivare l’uscita scansione progressiva se il televisore supporta questa modalità.
1 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
2 Premere DISC. 3 Premere OPTIONS. 4 Premere V per selezionare [ Imp
Video ] nel menu, quindi premere B.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Progressivo
impost Colore
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
Disattivo
Attivo
Nota
Se sullo schermo del televisore non viene visualizzata
alcuna immagine o le immagini risultano distorte, attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino automatico.
Se l’immagine non viene visualizzata, disattivare la modalità di scansione progressiva come segue:
1) Premere Z per aprire il vassoio del disco.
2) Premere b.
3) Premere AUDIO/SYNC.
7 Per uscire dal menu, premere OPTIONS. 8 Adesso è possibile attivare la modalità di
scansione progressiva sul televisore (consultare il manuale dell’utente del televisore).
Nota
Alcuni televisori a scansione progressiva non sono
inter amente compatibili con il sistema e potrebbero generare immagini innaturali durante la riproduzione di un disco video DVD in modalità di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la scansione progressiva sul sistema e sul televisore.
ItalianoOperazioni preliminari
5 Selezionare [ Progressivo ] > [ Attivo ],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di
avviso.
6 Per continuare, selezionare [ OK ] nel
menu e premere OK.
La confi gurazione della scansione
progressiva è completa.
IT 65
Page 22
Attivazione del controllo EasyLink
Il sistema Home Theater DVD supporta la funzione Philips EasyLink, che consente la riproduzione e il passaggio alla modalità di standby con la semplice pressione di un tasto sugli apparecchi compatibili EasyLink. I dispositivi compatibili devono essere collegati a questa unità tramite connettore HDMI.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore/dispositivo.
2 Adesso è possibile utilizzare i controlli EasyLink.
Riproduzione One Touch [ Auto accensione TV ]
Quando si collega questa unità ad altri dispositivi che supportano la riproduzione tramite tasto unico, è possibile controllare il sistema Home Theatre DVD e i dispositivi stessi con un unico telecomando. Quando si preme Play sul telecomando del DVD, ad esempio, il televisore passa automaticamente sul canale corretto per mostrare il contenuto del DVD.
Spegnimento One Touch [ Standby sistema ]
Quando questa unità viene collegata a dispositivi che supportano la modalità standby, è possibile collegare il telecomando del DVD per impostare il sistema Home Theatre DVD e tutti i dispositivi HDMI ad esso collegati in modalità standby. È possibile attivare la modalità di standby mediante un solo tasto utilizzando i telecomandi di qualunque dispositivo HDMI collegato.
Commutazione dell’ingresso audio One Touch [ Contr. audio sist. ]
L’unità è in grado di riprodurre i segnali audio provenienti da una sorgente attiva. Passa automaticamente all’ingresso audio corrispondente e riproduce l’audio attraverso gli altoparlanti.
Prima di poter utilizzare questa funzione,
• è necessario eseguire la mappatura degli ingressi audio in relazione ai dispositivi collegati.
È possibile utilizzare il telecomando di
• un qualsiasi televisore/dispositivo HDMI CEC per regolare il volume.
Nota
Per abilitare la funzione di riproduzione One Touch, è
necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
Mappatura di ingressi audio e dispositivi collegati
Nota
Prima di iniziare, assicurarsi di aver effettuato un
collegamento audio tra l’unità e il televisore/dispositivo in uso.
1 Premere DISC. 2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
3 Premere V per selezionare [ Imp
Video ] nel menu, quindi premere B.
4 Selezionare [ Confi gur. HDMI ] >
[ EasyLink ], quindi premere OK.
66 IT
Page 23
EasyLink
Auto accensione TV
Standby sistema
Contr. audio sist.
Mappa ingresso HDMI
Le funzioni [ Auto accensione TV ] e
[ Standby sistema ] sono attive per impostazione di fabbrica.
5 Selezionare [ Contr. audio sist. ] > [ On ],
quindi premere OK.
6 Selezionare [ Mappa ingresso HDMI ],
quindi premere OK.
7 Selezionare [ OK ] nel menu, quindi premere
OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Al termine, viene visualizzato il menu della mappatura dell'ingresso audio.
Selezione di una sorgente di riproduzione
Sull’unità principale
1
Premere ripetutamente SOURCE per selezionare:
DISC > FM > AUX > DI > MP3 LINK > DISC..
ItalianoOperazioni preliminari
Mappa ingresso HDMI
AUX
Optical In
Ad esempio, se l’audio del televisore è
• collegato alle prese AUX IN sull’unità, selezionare [ AUX ] ed eseguire la mappatura del dispositivo corretto (nome del marchio) visualizzato nel pannello destro.
TV
Altro (Non HDMI)
8 Selezionare l’ingresso audio dell’unità
utilizzato per il collegamento ad un altro dispositivo HDMI (ad esempio AUX, Optical In), quindi premere B.
9 Selezionare il dispositivo corretto connesso
a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Ripetere i passaggi 8 e 9 per mappare altri dispositivi collegati.
10 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
Sul telecomando
Premere ripetutamente AUX / MP3 LINK per
• utilizzare l’audio proveniente dal dispositivo esterno. Premere più volte USB/RADIO per passare
• dalla modalità USB alla modalità FM. Premere DISC per passare alla modalità disco.
Display Dispositivo collegato a AUX Prese AUX IN. DI Presa DIGITAL IN-OPTICAL. MP3 LINK Presa MP3 LINK.
IT 67
Page 24
5 Riproduzione
Riproduzione da disco
Dischi riproducibili
Nota
I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle
limitazioni regionali. Assicurarsi che la regione a cui è destinato il DVD coincida con quella del lettore in uso (indicata sul retro).
Questa unità suppor ta la riproduzione dei seguenti formati di fi le: MP3/WMA/JPEG/DivX.
Riproduzione di un disco
ReWritable
Recordable
DVD Video
Regione 2 (Europa)
• Regione 5 (Russia)
DVD±RW (DVD riscrivibile)
DVD±R (DVD registrabile).
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato)
CD-RW (CD riscrivibile)
CD-R (CD registrabile)
CD audio (Compact Disc Digital Audio)
CD video
Formati 1.0, 1.1, 2.0
Super Video CD
Attenzione!
Non inserire altri og getti nel vassoio del disco.
Non toccare la lente ottica del disco visibile
all’interno del vassoio.
1 Premere Z per aprire il vassoio del disco. 2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Caricare il lato da riprodurre dei dischi a doppio lato rivolto verso l’alto.
3 Premere Z per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per visualizzare il disco, accendere il televisore sul canale di visualizzazione corretto per questa unità Home Theater DVD.
4 Per interrompere la riproduzione del disco,
premere x.
Suggerimenti
Se viene visualizzato il menu di immissione della
password, è necessario digitare la password a 6 cifre per riprodurre il disco.
Dopo 5 minuti di inattività, viene visualizzato automaticamente lo screen saver. Per sospendere lo screen saver, premere DISC.
L’unità passa automaticamente alla modalità standby se non viene premuto alcun tasto entro 15 minuti dall’arresto della riproduzione del disco.
68 IT
Page 25
Riproduzione di un video
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal
punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per iniziare la riproduzione dall’inizio, premere í mentre viene visualizzato il messaggio.
Controllo dei titoli
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di tornare all’inizio del titolo/capitolo corrente oppure passare al titolo/ capitolo precedente.
m M
v V
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Consente di avviare la riproduzione al rallentatore all’indietro o in avanti.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Durante la riproduzione di un VCD, è possibile solo la riproduzione in avanti.
Modifi ca della riproduzione video
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per modi care la
riproduzione del video.
Pulsante Azione
Consente di modifi care la lingua per l’audio
Applicabile solo ai dischi che
• includono più lingue o canali audio.
Consente di modifi care la lingua dei sottotitoli.
Applicabile solo ai dischi con
• più lingue disponibili per i sottotitoli.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure consente di disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione variano
• a seconda del tipo di disco.
Per i VCD, la ripetizione è
• consentita solo quando la modalità PBC è disattivata.
Consente di ingrandire/ rimpicciolire.
Utilizzare i tasti cursore
• per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.
Consente di visualizzare lo stato corrente della riproduzione.
È possibile modifi care le
• opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione del disco.
ItalianoRiproduzione
IT 69
Page 26
Accesso al menu DVD
Seleziona Tipo Digest:
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
[ Digest Brano ]
Consente di riprodurre i primi secondi di ogni traccia del disco.
1 Premere DISC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK.
In alcuni menu, utilizzare i tasti numerici per immettere la selezione.
Per tornare al menu del titolo durante la riproduzione, premere BACK .
Accesso al menu VCD o al menu di anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) per VCD è attiva per impostazione di fabbrica. Quando si carica un VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere vV per selezionare un’opzione di
riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il menu non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo titolo.
Durante la riproduzione, premere BACK  per tornare al menu (se la modalità PBC è attiva).
2 Per visualizzare un’anteprima dei contenuti
del disco, premere DISC.
Per uscire dal menu, premere DISC.
[ Intervallo Disco ]
Consente di dividere il disco in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo.
[ Intervallo Brano ]
Consente di dividere la durata totale del brano corrente in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo.
Questa opzione non è disponibile in
• modalità di arresto.
3 Selezionare un’opzione di anteprima della
riproduzione, quindi premere OK.
Suggerimenti
La modalità PBC è attiva per impostazione predefi nita.
Per modifi care l’impostazione predefi nita, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [ Preferenze ] > [ PBC ] per ulteriori informazioni.
70 IT
Page 27
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Se la riproduzione video è più lenta dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle immagini) è possibile ritardare l’uscita audio affi nché corrisponda al video.
1 Tenere premuto AUDIO/SYNC fi no a
visualizzare “AUDIO SYNC XXX” (SINCRONIA AUDIO XXX).
“XXX” indica la durata del ritardo.
2 Entro cinque secondi, premere VOL +-
per impostare il ritardo per l’uscita audio.
Nota
Se non si regola il controllo del volume entro 5
secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale di controllo del volume.
Passaggio rapido alla riproduzione di un segmento specifi co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Selezionare il tempo trascorso nel menu,
quindi premere OK.
[ Dur titolo ] (durata titolo)
[ Dur capitolo ] (durata capitolo)
[ Dur disco ] (durata disco)
[ Dur brano ] (durata brano)
3 Utilizzare i tasti numerici per modi care il
momento a cui si desidera passare, quindi premere OK.
ItalianoRiproduzione
IT 71
Page 28
Impostazione della riproduzione continua di una sezione specifi ca
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Premere per evidenziare [ Ripeti ],
quindi premere OK per confermare.
3 Premere  per evidenziare [
].
4 Premere OK per impostare il punto
iniziale.
5 Premere OK per impostare il punto fi nale.
Viene avviata la ripetizione della
riproduzione.
6 Per cancellare questa funzione, premere
nuovamente OK.
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la
ripetizione della riproduzione solo all’interno dello stesso brano/capitolo.
Selezione degli angoli di ripresa
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
Riproduzione di video DivX®
Con DivX si intende un formato multimediale digitale in grado di mantenere una qualità elevata nonostante l’elevata compressione applicata. Questa unità è certifi cata DivX® e, pertanto, garantisce la riproduzione di video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un titolo da riprodurre, quindi
premere u.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di modifi care la lingua dei sottotitoli.
Consente di modifi care la lingua/ traccia per l’audio.
Consente di interrompere la riproduzione.
Per i video DivX Ultra,
• premere nuovamente questo tasto per visualizzare il menu dei contenuti.
Consente di visualizzare informazioni sul video DivX Ultra.
2 Premere per evidenziare l’opzione
[ Angol ] nel menu.
3 Premere e utilizzare la tastiera
numerica 0-9 per selezionare angolazioni
diverse.
La riproduzione passa all’angolazione
prescelta.
72 IT
Nota
È possibile riprodurre solo i video DivX noleggiati
o acquistati utilizzando il codice di registrazione DivX di questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” > [ Impost Generali ] > [ Codice DivX(R) VOD ].
Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente, modifi care la lingua dei sottotitoli. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” [ Preferenze ] > [ Sottotit DivX ].
Il sottotitolo può contenere in media 45 caratteri.
Questa unità consente di riprodurre fi le video DivX di dimensioni non superiori a 4 GB .
Page 29
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato MP3/WMA
Nota
La riproduzione di alcuni dischi audio commerciali
può riprendere dal punto in cui era stata interrotta. Per avviare la riproduzione dal primo brano, premere í.
Controllo di un brano
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di tornare all’inizio del brano corrente o passare al brano precedente.
Consente di immettere il numero del brano.
I fi le audio MP3/WMA sono caratterizzati da una compressione molto elevata (fi le con estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente musica in formato MP3/WMA.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere OK. 4 Selezionare un brano da riprodurre, quindi
premere u.
Per tornare al menu principale,
• premere v fi no a selezionare la cartella “Precedente”, quindi premere OK.
Nota
Se il CD è stato registrato in più sessioni, viene
riprodotta solo la prima.
L’unità non suppor ta il formato audio MP3PRO.
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati.
L’unità non riproduce fi le WMA protet ti da DRM (Digital Rights Management).
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
ItalianoRiproduzione
m M
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione
• variano a seconda del tipo di disco.
Suggerimenti
Per visualizzare i contenuti del disco dati senza
car telle, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [ Preferenze ] > [ Nav M P3/JPEG ].
IT 73
Page 30
Riproduzione di foto
Riproduzione di foto come presentazione
L’unità è in grado riprodurre immagini JPEG (fi le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini JPEG.
2 Premere DISC o USB.
Per i dischi Kodak, la presentazione
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, viene visualizzato il
menu delle immagini.
3 Selezionare la cartella/album da riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle immagini nella cartella/album, premere INFO.
Per passare alla schermata precedente
o successiva, premere í / ë. Per selezionare una foto, utilizzare i tasti
• cursore.
Per visualizzare solo l’immagine
• selezionata, premere OK.
4 Premere u per avviare la riproduzione
della presentazione.
Per tornare al menu dei contenuti,
• premere BACK .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per
visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con un’estensione fi le “exif”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display. Viene sostituita da una miniatura “blue mountain”.
L’unità è in grado di visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini.
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di immagini
1 Riprodurre la presentazione fotogra ca. 2 Utilizzare il telecomando per controllare le
immagini.
Pulsante Azione
b
B
v
V
Consente di passare all’immagine precedente.
Consente di passare all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine in senso antiorario.
Consente di ingrandire/ rimpicciolire l’immagine.
In modalità zoom, la
• riproduzione viene interrotta.
Consente di interrompere la riproduzione.
74 IT
Page 31
Riproduzione di presentazioni musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente fi le musicali in formato MP3/WMA e fi le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I fi le MP3/WMA e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco o dispositivo USB.
1 Riprodurre musica in formato MP3/WMA. 2 Durante la riproduzione di musica,
selezionare la cartella/album fotografi co e premere u per avviare la riproduzione della sequenza.
La presentazione ha inizio e termina
solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
La riproduzione dell'audio prosegue
no al termine del disco. Per tornare al menu, premere BACK .
3 Per interrompere la riproduzione della
sequenza, premere x.
4 Per interrompere la riproduzione della
musica, premere nuovamente x.
Riproduzione da un dispositivo USB
Questa unità consente di riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
1 Collegare una fotocamere digitale
compatibile con lo standard PTP, unità ash USB o lettore di schede di memoria USB alla presa
(USB) dell’unità.
2 Premere USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere u.
Per ulteriori informazioni, consultare i
• capitoli “Riproduzione di musica, Riproduzione di foto, Riproduzione video”.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
x o rimuovere il dispositivo USB.
ItalianoRiproduzione
Suggerimenti
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa
USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
Quando si utilizza un lettore di schede USB, è possibile accedere solo a una delle schede collegate.
Se si utilizza un hard disk USB, assicurarsi che sia collegato al cavo di alimentazione.
Non sono suppor tate le fotocamere digitali che utilizzano i protocollo PTP o che richiedono l’installazione di un programma aggiuntivo per la connessione al PC.
IT 75
Page 32
Riproduzione da lettore multimediale portatile
È suffi ciente collegare il lettore multimediale portatile (es.: lettore MP3) all’unità per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
MP3 LINK
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa “Cuffi e” del lettore multimediale portatile.
2 Premere ripetutamente AUX / MP3 LINK
no a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Consultare il capitolo “Regolazione audio” per ottimizzare la resa audio in uscita.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
il tasto STOP sul lettore multimediale portatile.
Riproduzione dalla radio
Verifi care che il cavo di estensione FM e l’antenna FM siano collegati a questa unità DVD Home Theatre. In caso contrario, collegare i cavi forniti alla presa FM 75Ω e fi ssarne le estremità alla parete.
Suggerimenti
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna (non fornita).
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più lontano possibile da televisore, videoregistratore e altre fonti di irradiamento.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul
lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore multimediale portatile prima di passare a un supporto/sorgente differente.
76 IT
Page 33
Prima sintonizzazione
Attivazione della radio
Quando si accede alla modalità “RADIO” per la prima volta, seguire le istruzioni per sintonizzare le stazioni radio.
1 Premere RADIO.
Viene visualizzato il messaggio "AUTO INSTALL ... PRESS PLAY" (Install. autom. premere Riproduci).
2 Premere u.
Verranno memorizzate tutte le stazioni radio che presentano un segnale di trasmissione forte.
Al termine della procedura, la radio si sintonizza sulla prima stazione preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione
• automatica, premere x.
Nota
Questa unità consente di memorizzare un massimo
di 40 stazioni.
Se l’installazione automatica non viene attivata o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, il messaggio “AUTO INSTALL” (Installazione Automatica) verrà visualizzato nuovamente all’accensione successiva.
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome della stazione.
1 Premere RADIO. 2 Utilizzare il telecomando per controllare la
radio.
Pulsante Azione
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
m M
Consente di sintonizzare la frequenza in avanti/indietro.
Tenere premuto per eliminare la stazione preimpostata dall’elenco.
Il numero che
• contrassegna le altre stazioni non subirà modifi che.
Reinstallazione di tutte le stazioni radio
1 Premere RADIO. 2 Tenere premuto PROGRAM no a
visualizzare “START”.
Vengono sostituite tutte le stazioni
radio precedentemente memorizzate.
ItalianoRiproduzione
Nota
Se non viene rilevato un segnale stereo o vengono
rilevate meno di cinque (5) stazioni durante l’installazione della radio, sul display viene visualizzato il messaggio “CHECK ANTENNA” (Controllare Antenna).
IT 77
Page 34
Ricerca e memorizzazione delle singole stazioni radio
1 Premere RADIO. 2 Premere m M.
L’indicazione delle frequenze inizia a
cambiare fi nché non viene rilevata una stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a sintonizzare la
stazione radio che si desidera memorizzare.
Per sintonizzare la frequenza, premere
vV.
4 Premere PROGRAM.
Se questo passaggio è seguito da un
• periodo di inattività superiore a 20 secondi, la modalità di preimpostazione viene chiusa.
5 Premere í ë (o i tasti numerici) per
selezionare il numero preimpostato dove memorizzare il programma.
6 Premere PROGRAM per confermare.
78 IT
Page 35
6 Regolazione
audio
Controllo del volume
Premere VOL +- per aumentare o
1
diminuire il livello del volume.
Per disattivare il volume, premere H.
Per ripristinare il volume, premere nuovamente H oppure premere il tasto del volume.
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURROUND per
selezionare il migliore audio surround disponibile per il disco.
Opzioni Descrizioni
DOLBY VS
STEREO
Audio Dolby Virtual surround. Consente di riprodurre l’audio
in modalità stereo.
Consente di selezionare un effetto sonoro predefi nito.
1 Premere ripetutamente SOUND MODES
+- per selezionare l’uscita surround migliore per il video o la musica riprodotta.
Video / Musica Descrizioni
CONCERT / CLASSIC
DRAMA / LOUNGE
ACTION / ROCK
GAMING / SPORTS
NIGHT
Modalità per audio piatto e puro. Ideale per ascoltare musica classica e guardare DVD di concerti dal vivo.
Modalità audio media, adatta per ascoltare musica lounge e guardare fi lm drammatici.
Gamme alta e bassa migliorate per valorizzare gli effetti audio dei fi lm e un’atmosfera straordinaria. Ideale per i fi lm di azione e la musica pop/rock.
Effetti di gamma media e surround limitati per suoni vocali chiari e un’atmosfera da stadio; ideale anche per i giochi.
Modalità audio a controllo dinamico: ideale per guardare fi lm di notte o per una musica di sottofondo discreta.
ItalianoRegolazione audio
IT 79
Page 36
7 Regolazione delle
impostazioni
Questa sezione descrive le diverse impostazioni dell’unità.
Simbolo Opzioni
[ Impost Generali ]
[ Impostaz.Audio ]
[ Imp video ]
[ Preferenze ]
[ Blocca Disco ]
Consente di impostare limitazioni alla riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare, inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare un massimo di 40 dischi).
[ Blocca ] – Consente di limitare
l’accesso al disco corrente. Per riprodurre o sbloccare il disco, sarà necessario immettere una password.
[ Sblocca ] – Consente di attivare la
riproduzione di tutti i dischi.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualiz zare
[ Preferenze ] > [ Password ].
Impostazioni generali
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere B. 3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impost Generali
Blocca Disco
Temi
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Sonno
Codice DivX(R) VOD
Per una descrizione più approfondita
• delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK .
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Temi ]
Consente di impostare il tema per lo sfondo, la miniatura di anteprima, l’elenco delle foto e il menu di ricerca dei fi le mp3.
1.
Per iniziare, selezionare [ Temi ], quindi premere OK.
Temi
Pure White (Default)
2.
Premere  o  per selezionare un tema, quindi premere OK.
3.
Selezionare [ Sì ], quindi premere OK per confermare.
80 IT
Page 37
[ Dim Display ]
Consente di modifi care la luminosità del display in base alle condizioni di illuminazione della stanza.
[ 100% ] – Luminosità normale.
[ 70% ] – Luminosità media.
[ 40% ] – Luminosità attenuata. I LED e
le icone del display non verranno visualizzati.
[ Lingua OSD ]
Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu sullo schermo.
[ Screen Saver ]
Consente di attivare o disattivare la modalità screen saver che protegge lo schermo del televisore dai danni causati dalla sovraesposizione a immagini statiche per periodi eccessivi.
[ Attivo ] – Lo screen saver viene
visualizzato dopo 5 minuti di inattività (ad esempio, in modalità pausa o di arresto).
[ Disattivo ] – La modalità screen saver
viene disattivata.
[ Codice DivX(R) VOD ]
Consente di visualizzare il codice di registrazione DivX®.
Suggerimenti
Consente di immettere il codice di registrazione
DivX quando si acquistano o noleggiano video da ww w.divx.com/vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono essere riprodotti solo sul dispositivo registrato.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
[ Sonno ]
Consente al sistema di passare automaticamente alla modalità standby all’orario preimpostato.
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
la modalità di spegnimento automatico.
[ 15, 30, 45, 60 min ] – Consente di
selezionare l’intervallo di tempo prima dell’attivazione della modalità di standby.
IT 81
Page 38
Impostazioni audio
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Impostaz.
Audio ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sincr. Audio
Per una descrizione più approfondita
• delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK .
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Vol Altoparl ]
Se gli altoparlanti non sono equidistanti dalla posizione di ascolto, modifi care il loro volume in modo che quelli più vicini alla posizione di ascolto non risultino troppo alti.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare un altoparlante nel menu,
2.
quindi premere b B per regolare il volume.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
Suggerimenti
Mentre viene regolato il volume, viene emesso un
segnale acustico di verifi ca dall’altoparlante.
[ Audio HDMI ]
Quando l’unità viene collegata al televisore tramite un cavo HDMI, selezionare l’uscita audio relativa alla connessione.
[ Tutti ] – L’audio viene riprodotto dal
televisore e dagli altoparlanti. Se il formato audio del disco non è supportato, l’audio verrà riprodotto a due canali (PCM lineare).
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
l’uscita audio del televisore. L’audio verrà riprodotto solo dagli altoparlanti.
[ Campionatura CD ]
Questa funzione consente di convertire il CD musicale a una frequenza di aggiornamento più alta mediante una sofi sticata elaborazione del segnale digitale, al fi ne di ottenere una migliore qualità acustica.
[ Disattivo ] – consente di disattivare la
campionatura CD.
[ 88.2khz (X2) ] – consente di
convertire la frequenza di campionamento del CD a un livello due volte superiore rispetto alla frequenza originale.
Nota
Quando si preme il tasto SURROUND per passare
alla modalità multicanale, la funzione di campionatura CD viene disattivata automaticamente.
[ Sincr. Audio ]
Consente di impostare il ritardo predefi nito dell’uscita audio quando si riproduce un disco video.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare il ritardo per l’altoparlante
2.
nel menu, quindi premere b B per impostarlo.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
82 IT
Page 39
Impostazioni video
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Imp
Video ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Progressivo
impost Colore
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
[ Tipo TV ]
Modifi care solo se il video non viene visualizzato correttamente. Per impostazione predefi nita, questo valore è impostato sul valore più diffuso nel proprio paese.
[ PAL ] – Per televisori dotati di sistema
PAL.
[ NTSC ] – Per televisori dotati di
sistema NTSC.
[ Multi ] – Per televisori compatibili con
il formato PAL e NTSC.
[ Visualizz TV ]
Consente di selezionare il formato dello schermo in base al quale si desidera visualizzare il video.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Per una descrizione più approfondita
• delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK .
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
4:3 Pan Scan (PS)
[ 4:3 Pan Scan ] – Per televisori
4:3 Lett er Box (LB)
Wid e Screen da 16:9
standard, consente una visualizzazione a tutto schermo con i lati tagliati.
[ 4:3 Letter Box ] – Per televisori
standard, consente una visualizzazione “widescreen” con una barra nera sopra e sotto l’immagine.
[ Wide Screen da 16:9 ] – Per
televisori widescreen (formato 16:9).
[ Progressivo ]
Se il televisore supporta i segnali progressivi, è possibile attivare la modalità di scansione progressiva sull’unità.
[ Attivo ] – Consente di attivare la
modalità di scansione progressiva.
[ Disattivo ] – Consente di disattivare
la modalità di scansione progressiva.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo
“Operazioni preliminari - Attivazione della scansione progressiva”.
IT 83
Page 40
[ Impost Colore ]
Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori o personalizzarle in base alle proprie preferenze.
[ Standard ] – Impostazione colore
originale.
[ Luminoso ] – Impostazione con colori
vivaci.
[ Morbido ] – Impostazione con colori
caldi.
[ Personale ] – Consente di
personalizzare il colore. Impostare luminosità, contrasto, tinta e saturazione del colore nel menu, quindi premere OK.
[ Video HDMI ] – Consente di
selezionare la risoluzione video compatibile con le funzionalità del display.
Opzioni Descrizioni [ Auto ] Individua e seleziona
automaticamente la migliore risoluzione video supportata.
[ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p ]
Consente di selezionare la risoluzione video migliore in base al televisore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore.
[ Confi gur. HDMI ]
Quando si collega questa unità ad un televisore tramite cavo HDMI, selezionare la migliore impostazione HDMI supportata dal televisore stesso.
[ Form. Wide Screen ] – Consente di
defi nire il formato widescreen per la riproduzione del disco.
Opzioni Descrizioni [ Superwide ] L’area centrale dello
schermo è meno allungata rispetto alle aree laterali. Questa impostazione è applicabile solo se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i/p.
[ 4:3 Pillar Box ]
[ Off ] L’immagine viene
L’immagine non viene estesa. Delle barre nere saranno visualizzate su entrambi i lati dello schermo del televisore.
visualizzata in base al formato del disco.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore
in uso, viene visualizzata una schermata vuota. Attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino automatico oppure passare alla modalità predefi nita come spiegato di seguito:
1) Premere Z. 2) Premere b . 3) Premere ZOOM.
[ EasyLink ] – consente a tutti i
dispositivi/televisori compatibili HDMI CEC di rispondere o reagire contemporaneamente a determinati comandi One Touch.
Opzioni Descrizioni
[ Auto accensione TV ]
Consente di accendere automaticamente il televisore quando si preme PLAY per accendere l’unità e avviare la riproduzione di un disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio).
Per disattivare questa
• funzione, selezionare
[ Disattivo ].
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se
l’impostazione [ Visualizz TV ] è [ Wide Screen da 16:9 ].
84 IT
Page 41
[ Standby sistema ]
[ Contr. audio sist. ]
[ Mappatura ingresso HDMI ]
L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi HDMI CEC.
Per disattivare questa
• funzione, selezionare [ Ri uta ].
Consente a questa unità Home Theatre DVD di passare automaticamente all’ingresso audio del dispositivo attivo.
Per attivare questa
• funzione, selezionare [ On ]. Quindi selezionare l’opzione
[ Mappatura ingresso HDMI ] per eseguire
la scansione e la mappatura di tutti i dispositivi connessi.
Consente di eseguire la mappatura dei collegamenti audio corretti dal televisore/ dispositivi per consentire il passaggio automatico dell’ingresso audio.
1.
Premere OK per avviare la scansione dei dispositivi.
2.
Selezionare un ingresso audio su cui eseguire la mappatura (es.: AUX, Optical In), quindi premere B.
Selezionare il
3.
dispositivo corretto connesso a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Nota
Il televisore e gli altri dispositivi collegati devono
essere compatibili con lo s tandard HDMI CEC.
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale dei vari televisori/dispositivi.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
[ Sot Non Udenti ]
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
[ On ] – Consente di visualizzare gli effetti
sonori nei sottotitoli. Questa funzione è applicabile solo ai dischi contenenti informazioni relative agli effetti sonori e se il televisore la supporta.
[ Off ] – Consente di disattivare i
sottotitoli incorporati.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
IT 85
Page 42
Impostazioni Preferenze
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare
[ Preferenze ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Per una descrizione più approfondita delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente, premere BACK .
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
[ Audio ]
Consente di selezionare la lingua dell’audio per i DVD.
[ Sottotit ]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per i DVD.
[ Menu Disco ]
Consente di selezionare la lingua dei menu per i DVD.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene
utilizzata la lingua predefi nita.
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco DVD.
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu, selezionare [ Altro ]. Quindi verifi care l’elenco di codici lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e digitare il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[ Cont Genitori ]
Consente di limitare l’accesso ai DVD inadatti ai bambini. I DVD di questo tipo devono essere stati registrati comprendendo una scala di valutazioni.
1.
Per iniziare, premere OK.
2.
Selezionare un livello dal menu, quindi premere
3.
Premere i immettere la password a 6 cifre.
Nota
I DVD a cui è stato assegnato un livello superiore
a quello selezionato in [ Cont Genitori ] vengono riprodotti soltanto se si immette la password.
La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle norme vigenti nei vari Paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, premere “8”.
Alcuni DVD hanno una valutazione, ma questa non è registrata sul supporto. Essa, pertanto non ha alcun effetto sulla riproduzione del DVD.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualiz zare
[ Preferenze ] > [ Password ].
OK.
tasti numerici per
[ PBC ]
I VCD/SVCD registrati in modalità PBC (Playback Control) consentono di accedere ai contenuti del disco tramite menu interattivo.
[ Attivo ] – Quando il disco viene
caricato per essere riprodotto, viene visualizzato un menu indice.
86 IT
Page 43
[ Disattivo ] – Consente di ignorare il
menu e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[ Nav MP3/JPEG ]
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione della cartella MP3/WMA quando si riproduce un supporto contenente fi le MP3/WMA.
[ Senza Menu ] – Consente di
visualizzare tutti i fi le.
[ Con Menu ] – Consente di visualizzare
le cartelle contenenti i fi le MP3/WMA.
[ Password ]
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul televisore per impostare o modifi care la password dei dischi bloccati e riprodurre DVD ad accesso limitato.
Cambia Password
Vecc Pasword
Nuov Pasword
Conferm PSW
OK
1.
Utilizzare i tasti numerici per inserire “136900” o la password a 6 cifre precedentemente impostata nel campo
[ Vecc password ].
2.
Digitare la nuova password nel campo
[ Nuov password ].
3.
Digitare nuovamente la nuova password nel campo [ Conferm PSW ].
4.
Premere OK per uscire dal menu.
Nota
Se non si ricorda la password a 6 cifre, digitare
“136900” prima di impostare una nuova password.
[ Standard ] Inglese, irlandese, danese,
estone, fi nlandese, francese, tedesco, italiano, portoghese, lussemburghese, norvegese (bokmål e nynorsk), spagnolo, svedese, turco
[ Cent. Eur. ] Polacco, ceco, slovacco,
albanese, ungherese, sloveno, croato, serbo (script latino), rumeno
[ Cirillico ] Bielorusso, bulgaro, ucraino,
macedone, russo, serbo
[ Greco ] Greco [ Ebraico ] Ebraico [ Cinese ] Cinese sempli cato [ Coreano ] Coreano
Nota
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia
lo stesso nome del fi le del fi lm. Se, ad esempio, il nome del fi le del fi lm è “Movie.avi”, sarà necessario nominare il fi le di testo “Movie.sub” o “Movie.sr t”.
[ Default ]
Consente di reimpostare tutte le impostazioni predefi nite dell’unità a eccezione di [ Blocca Disco ], [ Password ] e [ Cont Genitori ] che non vengono modifi cate.
[ Info sulla versione ]
Consente di visualizzare la versione software dell’unità.
Suggerimenti
Queste informazioni sono necessarie quando si desidera
conoscere la più recente versione software disponibile sul sito Web di Philips per scaricarla e installarla sull’unità.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
[ Sottotit DivX ]
Consente di selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli DivX.
IT 87
Page 44
8 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento software
Philips fornisce aggiornamenti software per assicurare la compatibilità del sistema con i formati più recenti.
Per verifi care la disponibilità di aggiornamenti, confrontare la versione corrente del software di questo sistema con la versione più recente disponibile sul sito Web Philips.
1 Premere OPTIONS.
Preferenze
6 Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
ash all’unità.
7 Premere DISC o USB, quindi attenersi alle
istruzioni sul televisore per confermare l’operazione di aggiornamento.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in
corso le operazioni di aggiornamento software.
8 Una volta completato l’aggiornamento,
l’unità torna automaticamente in modalità standby.
Nota
Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione
per qualche secondo e riconnetterlo per riavviare il sistema.
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Default
Info sulla versione
2 Selezionare [ Preferenze ] > [ Info sulla
versione ], quindi premere OK.
3 Prendere nota del numero di versione e
premere OPTIONS per uscire dal menu.
4 Visitare il sito www.philips.com/support per
verifi care l’ultima versione software disponibile per questa unità.
5 Se l’ultima versione software è superiore a
quella del sistema, scaricarla e memorizzarla su un CD-R o un’unità USB ash.
88 IT
Manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene,
diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi
Passare sul disco un panno in microfi bra con movimento dal centro verso il bordo in linea retta.
Pulizia dello schermo dell’unità
Pulire lo schermo con un panno in microfi bra.
Page 45
Specifi che
Nota
Specifi che e design sono soggetti a modifi ca senza
preavviso.
Accessori in dotazione
Guida di avvio rapido
Telecomando e batterie
Cavo HDMI
Cavo Scart di conversione
Cavo di interconnessione (collegamento tra l’unità principale e il subwoofer)
Cavo ottico
Cavo audio
Cavo audio stereo da 3,5 mm (per MP3 LINK)
Cavo di alimentazione
Subwoofer
2 altoparlanti
Supporto da tavolo (per l’unità principale)
Antenna FM
Cavo di estensione FM
Panno in microfi bra
Guide di montaggio
Amplifi catore
Potenza complessiva in uscita (Home Theater): 300 W
Risposta di frequenza: 180 Hz - 18 kHz / ±3 dB
Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (A-weighted)
Sensibilità in ingresso
AUX IN: 1300+/-200 mV
MP3 LINK: 1300+/-200 mV
Disco
Tipo laser: semiconduttore
Diametro disco: 12 cm/8 cm
Decodifi ca video: MPEG1/MPEG2/DivX/DIvX Ultra
Video DAC: 12 bit, 108 MHz
Sistema segnale: PAL/NTSC
Video S/N: 56 dB
Audio DAC: 24 bit/96 kHz
Risposta di frequenza: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 44 kHz (96 kHz)
PCM: IEC 60958
Dolby Digital, DTS: IEC60958, IEC61937
Radio
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 MHz (50 kHz)
26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf
Rapporto IF Rejection: FM 60 dB
Rapporto segnale/rumore: FM 60 dB
Distorsione armonica: FM 3%
Risposta di frequenza: FM 180 Hz - 10 kHz/±6 dB
Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)
Soglia stereo: FM 29 dB
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)
Supporto di classe: UMS (classe USB di archiviazione di massa)
Alimentazione (subwoofer)
Alimentazione: 220-240 V~50 Hz
• Consumo energetico: 75 W
• Consumo energetico in standby: < 1 W
• Sistema: Bass Refl ex System
• Impedenza: 8 ohm
• Driver altoparlanti: woofer 165 mm (6 1/2”)
• Risposta di frequenza: 55 Hz - 150 kHz
• Dimensioni (LxAxP): 202 x 300 x 380 (mm)
• Peso: 5,55 g
Unità principale
Dimensioni (LxAxP): 315 x 199 x 106 (mm)
• Peso: 1,7 kg
Altoparlanti
Sistema: satellite full range
• Impedenza altoparlante: 4 ohm/canale
• Driver altoparlante: Woofer da 3” + tweeter da 0,8”
• Risposta in frequenza: 150 Hz - 20 kHz
• Dimensioni (LxAxP): 180 x 199 x 106 (mm)
• Peso: 1,1 kg
ItalianoInformazioni aggiuntive
IT 89
Page 46
9 Risoluzione dei problemi
Avvertenza!
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
rivestimento dell’unità per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema autonomamente.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza l’unità, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito www.philips.com/welcome per registrare il prodotto e ottenere assistenza.
Unità principale
I pulsanti del sistema non funzionano.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Nessun suono con la connessione HDMI.
Scollegare l’unità dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarla. Assicurarsi che il cavo di interconnessione colleghi
• correttamente il subwoofer all’unità Home Theater DVD.
Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale di ingresso video corretto. Modifi care il canale TV fi no a visualizzare la schermata iniziale del DVD. Premere DISC.
• Se ciò si verifi ca quando si attiva l’impostazione della scansione
• progressiva o la modifi ca del tipo di televisore, è necessario passare alla modalità predefi nita:
Premere Z per aprire il vassoio del disco.
1.
Premere b.
2.
Premere AUDIO/SYNC (per la scansione progressiva) o
3.
SUBTITLE (per il tipo di televisore).
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Sostituire un
• nuovo cavo HDMI. Se questo accade quando si modifi ca la risoluzione video HDMI,
• è necessario tornare alla modalità predefi nita:
Premere Z per aprire il vassoio del disco.
1.
Premere b.
2.
3.
Premere ZOOM.
90 IT
Page 47
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Nessun suono con la connessione HDMI.
L’audio risulta disattivato per i programmi televisivi.
Riproduzione
Non è possibile riprodurre le video DivX.
Il formato dello schermo non corrisponde alle impostazioni del televisore.
Accertarsi che i cavi audio siano collegati e selezionare la sorgente
• di ingresso corretta (ad esempio, AUX / MP3 LINK, USB) per scegliere il dispositivo da ascoltare.
Potrebbe non udirsi alcun suono dall’uscita HDMI qualora il dispositivo collegato non sia conforme allo standard HDCP e sia compatibile solo con il formato DVI. Assicurarsi che l’impostazione [ Audio HDMI ] sia attivata.
Utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità
• con l’uscita audio del televisore. Quindi premere ripetutamente AUX / MP3 LINK per selezionare la sorgente di ingresso audio corrispondente.
Verifi care che il fi le DivX sia stato codifi cato in modalità “Home
• Theater” con il codifi catore DivX. Assicurarsi che il fi le video DivX sia compatibile.
Il formato è fi sso sul disco DVD.
ItalianoRisoluzione dei problemi
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati correttamente.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto dell’unità fl ash USB.
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia lo stesso
• nome del fi le del fi lm. Selezionare il set di caratteri corretto.
Premere OPTIONS.
1.
Premere B, quindi selezionare [ Sottotit DivX ] nel menu.
2.
Selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli.
3.
Il formato dell’unità fl ash USB non è compatibile con il sistema.
L’unità è stata formattata con un diverso fi le system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema.
La memoria massima supportata corrisponde a 160 GB.
IT 91
Page 48
10 Glossario
Formato dello schermo
Si riferisce al rapporto tra lunghezza e altezza del televisore. Il formato di un televisore standard è 4:3, mentre quello di un televisore ad alta defi nizione o maxischermo è 16:9. L’opzione Letterbox consente di osservare un’immagine con una prospettiva più ampia su uno schermo standard 4:3.
DivX
Il codice DivX è una tecnologia di compressione video basata su MPEG-4 in attesa di brevetto, sviluppata da DivX Networks, Inc., che consente di ridurre il formato dei video digitali per la trasmissione su Internet, mantenendo elevata la qualità visiva.
Dolby Digitale
Un sistema di suono in modalità surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente fi no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
HDMI
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta defi nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità audio e immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza DHCP (protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita video o audio.
HDCP
Acronimo di High-Bandwidth Digital Content Protection, un sistema di protezione che consente la trasmissione protetta dei contenuti digitali fra vari dispositivi, impedendo la violazione del copyright.
JPEG
Formato molto comune per le immagini fotografi che digitali. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine fotografi ca proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “JPG” o “JPEG”.
MP3
Formato di fi le che utilizza un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3. Utilizzando il formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere una quantità di dati 10 volte superiore a quella di un CD tradizionale. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “.MP3”.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali.
PBC
Controllo della riproduzione. Sistema di navigazione per Video CD/Super VCD tamite menu a schermo registrati sul disco. che consente di usufruire di riproduzioni e ricerche interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione del codice a impulso). Sistema di codifi ca dell’audio digitale.
Scansione progressiva
Consente di visualizzare un numero di fotogrammi al secondo pari al doppio dei normali sistemi TV e garantisce una risoluzione e una qualità delle immagini superiore.
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codifi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “WMA”.
92 IT
Page 49
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
中文
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Page 50
Numeri di telefono dell’Assistenza Clienti Philips:
Italia 848390207 €0.08 Al minuto
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All right reserved sgpjy_0837_EN_IT
Loading...