1 |
2 |
3 |
4 |
FC7012
FC7010
FC7008
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4222.003.3802.2
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-- Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode, osim ako se radi o dijelovima koji se mogu odvojiti radi čišćenja u skladu s uputama.
-- Pazite na vruću paru koja izlazi iz aparata. Para može uzrokovati opekotine (Sl. 1).
-- Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte povlačiti preko njegovog kabela za napajanje ili kabela za napajanje drugih aparata.
-- Pazite na vruć štednjak. Provjerite je li se štednjak dovoljno ohladio prije nego što ga počnete čistiti.
Upozorenje
-- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu za napajanje ili samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi voda.
-- Aparat uvijek dostavite u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips na ispitivanje i popravak. Ne pokušavajte ga sami popraviti jer će u tom slučaju jamstvo prestati vrijediti.
-- Ako se kabel za napajanje ošteti,mora ga zamijeniti tvrtka Philips,ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na mrežno napajanje.
-- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
-- Površine, uključujući mlaznice i podloške, mogu se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruju tijekom uporabe (Sl. 2).
-- Nastavak se mora postaviti na aparat prije uporabe. (Sl. 3) -- Spremnik za vodu ima kapacitet od 75 ml. U spremnik za vodu nikada nemojte ulijevati količinu vode koja premašuje
njegov kapacitet.
-- Nemojte pohranjivati aparat na temperaturama ispod 0 °C. -- Vruću paru iz aparata nikada nemojte usmjeravati prema
ljudima ili kućnim ljubimcima (Sl. 4).
-- Vruću paru iz aparata nikada nemojte usmjeravati prema opremi koja sadrži električne komponente kao što je unutrašnjost pećnice.
-- Nemojte otvarati poklopac spremnika za vodu dok aparat radi.
Oprez
-- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
-- Aparat nemojte predugo koristiti na istom mjestu, jer time biste mogli oštetiti površinu.
-- Aparat nemojte koristiti za čišćenje drvenih ili laminatnih površina bez vodootpornog gornjeg premaza niti na površinama čiji je vodootporni premaz oštećen. Para može ukloniti sjaj drvenih površina premazanih voskom. Obavezno provjerite djelovanje pare na području površine
koja nije na vidljivom mjestu kako biste provjerili može li se čistiti vrućom parom. Savjetujemo i da pročitate upute za održavanje koje navodi proizvođač površine.
-- Kad je aparat isključen, para i dalje može izlaziti.To je normalno. Kada završite čišćenje parom obavezno isključite i iskopčajte aparat te ga ostavite da se hladi 60 minuta prije spremanja.
-- Ovaj aparat namijenjen je isključivo kućnoj uporabi. -- Para može oštetiti određene površine ili uzrokovati
promjenu boje.
-- Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona. Očistite aparat i obrišite svu nečistoću vlažnom krpom i neabrazivnim tekućim sredstvom za čišćenje.
-- Razina buke: Lc = 71 dB (A)
Vrsta vode koju je potrebno koristiti
-- Kako biste osigurali duže trajanje aparata,u spremnik za vodu stavljajte demineraliziranu vodu.To će spriječiti brzo nakupljanje kamenca,naročito u područjima s tvrdom vodom.
-- Nemojte stavljati deterdžente, parfem, ocat, štirku, sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva jer vaš aparat nije dizajniran za rad s tim kemikalijama.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
-- Komplet novih jastučića možete naručiti pod brojem FC8055 (Sl. 5).
Zaštita okoliša
-- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 6).
Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu.Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem |
Uzrok |
Rješenje |
|
|
|
Aparat ne |
Aparat se nije |
Aparat ostavite da se zagrijava |
proizvodi |
dovoljno zagrijao. |
pribl. 45 sekundi. Kada indikator |
paru. |
|
koji naznačuje da je aparat |
|
|
spreman za rad počne svijetliti |
|
|
plavo, aparat je spreman za |
|
|
uporabu. |
|
Niste do kraja |
Pritisnite gumb za paru do kraja. |
|
pritisnuli gumb za |
Aparat stvara paru samo kada |
|
paru. |
gumb za paru pritisnete do kraja. |
|
U spremniku za |
Iskopčajte aparat i napunite |
|
vodu ima premalo |
spremnik za vodu. |
|
vode. |
|
|
Spremnik za |
Ispravno umetnite spremnik za |
|
vodu nije na |
vodu. |
|
odgovarajućem |
|
|
mjestu. |
|
Problem |
Uzrok |
Rješenje |
|
|
|
|
U određenim |
Držite aparat okrenut naopako |
|
uvjetima aparat |
kako bi voda dospjela u komoru |
|
može prestati |
za paru.Aparat će početi ponovo |
|
proizvoditi paru, čak |
stvarati paru pa možete nastaviti |
|
i ako u spremniku |
čišćenje parom. |
|
još uvijek ima vode. |
|
Voda kapa iz |
Aparat se nije |
Aparat ostavite da se zagrijava |
aparata. |
dovoljno zagrijao. |
pribl. 45 sekundi. Kada indikator |
|
|
koji naznačuje da je aparat |
|
|
spreman za rad počne svijetliti |
|
|
plavo, aparat je spreman za |
|
|
uporabu. |
Aparat |
Voda se pumpa u |
proizvodi zvuk |
aparat za paru kako |
pumpanja / |
bi se pretvorila u |
drška vibrira. |
paru. |
|
U određenim |
|
uvjetima aparat |
|
može prestati |
|
proizvoditi paru, čak |
|
i ako u spremniku |
|
još uvijek ima vode. |
To je normalno.
Držite aparat okrenut naopako kako bi voda dospjela u komoru za paru.Aparat će početi ponovo stvarati paru pa možete nastaviti čišćenje parom.
Aparat se ne |
Aparat nije uključen. |
Postavite glavni prekidač u |
zagrijava. |
|
položaj I kako biste uključili |
|
|
aparat. |
Plavi indikator |
To naznačuje da |
To je normalno. |
koji naznačuje |
se aparat ponovo |
|
da je aparat |
zagrijava. |
|
spreman za |
|
|
rad uključuje |
|
|
se s vremena |
|
|
na vrijeme |
|
|
tijekom |
|
|
čišćenja |
|
|
parom. |
|
|
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen, undtagen de dele, der kan tages af mhp. rengøring i henhold til instruktionerne.
-- Vær opmærksom på den varme damp, der kommer ud af apparatet. Damp kan forårsage skoldning (fig. 1).
-- Kør ikke apparatet hen over apparatets netledning eller andre apparaters netledning, da det kan være farligt.
-- Vær opmærksom på det varme komfur. Kontrollér, at ovnen er kølet tilstrækkeligt af, før den rengøres.
Advarsel
-- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
-- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller selve apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis apparatet er blevet tabt, eller det er utæt.
-- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet strøm. -- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og
personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
-- Overfladerne, herunder mundstykke og puder, kan blive meget varme og forårsage brandsår ved berøring under brug (fig. 2).
-- Tilbehøret skal tilpasses til apparatet før brug. (fig. 3) -- Vandtanken har en kapacitet på 75 ml. Fyld aldrig
vandtanken med mere end denne mængde.
-- Opbevar aldrig apparatet ved temperaturer under 0 °C. -- Ret aldrig den varme damp fra apparatet mod personer
eller kæledyr (fig. 4).
-- Ret aldrig den varme damp fra apparatet mod udstyr, der indeholder elektriske komponenter som f.eks. indersiden af ovne.
-- Åbn ikke dækslet til vandtanken, mens apparatet er i brug.
Forsigtig
-- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
-- Lad ikke apparatet køre samme sted i for lang tid, da det kan beskadige overfladen.
-- Lad ikke apparatet rengøre træeller laminatoverflader uden vandfast eller varmebestandig overfladebehandling, eller hvis den vandfaste eller varmebestandige overfladebehandling er beskadiget. Dampen kan fjerne blankheden på voksbehandlede træoverflader.Test altid først et område, der ikke ses, for at sikre, at overfladen kan rengøres med varm damp.Vi anbefaler også, at du kigger i vedligeholdelsesinstruktioner fra overfladeproducenten.
-- Temperaturchok kan få glas til at gå i stykker.
-- Når apparatet er slukket, kan der stadig komme damp ud. Dette er normalt. Når du er færdig med at rengøre med damp, skal du altid slukke for apparatet, tage stikket ud af stikkontakten og lade apparatet køle af i 60 minutter, inden det stilles væk.
-- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug indendørs.
-- Damp kan beskadige eller forårsage misfarvning af visse overflader.
-- Brug aldrig skuresvampe, rengøringsmidler med skurepulver eller skrappe opløsningsmidler som sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet. Rengør apparatet, og tør eventuelle aflejringer af med en fugtig klud med et ikkeridsende flydende rengøringsmiddel.
-- Støjniveau: Lc = 71 dB(A)
Type af vand,der skal bruges
-- Hvis du vil sikre dit apparat en længere levetid, skal du bruge demineraliseret vand i vandtanken. Det forhindrer hurtige kalkaflejringer, især i områder med hårdt vand fra hanen.
-- Kom aldrig rengøringsmidler, parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken, da dit apparat ikke er beregnet til at fungere sammen med disse kemikalier.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele skal du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter (se folderen“World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
-- Du kan bestille et sæt nye vaskepuder under typenummer FC8055 (fig 5). .
Miljøhensyn
-- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 6).
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter.Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem |
Årsag |
Løsning |
|
|
|
Apparatet |
Apparatet ikke varmet |
Lad apparatet varme op i ca. |
producerer |
tilstrækkeligt op. |
45 sekunder. Når“apparatet er |
ingen damp. |
|
klar”-indikatoren lyser konstant |
|
|
blåt, er apparatet klar til brug. |
|
Du har ikke trykket |
Tryk dampudløseren helt |
|
dampudløseren helt |
ned.Apparatet producerer |
|
ned. |
kun damp, når du trykker |
|
|
dampudløseren helt ned. |
|
Vandstanden i |
Tag stikket ud af apparatet, |
|
vandbeholderen er |
og fyld vand i beholderen. |
|
for lav. |
|
|
Vandtanken er ikke på |
Sæt vandtanken i korrekt. |
|
plads. |
|
|
Under visse forhold |
Vend apparatet på hovedet |
|
kan apparatet holde |
for at lade vand løbe ind i |
|
op med at producere |
dampkammeret.Apparatet |
|
damp, selvom |
begynder at producere damp |
|
vandtanken stadig |
igen, så man kan fortsætte med |
|
indeholder vand. |
rengøringen med damp. |
Der drypper |
Apparatet ikke varmet |
Lad apparatet varme op i ca. |
vand fra |
tilstrækkeligt op. |
45 sekunder. Når“apparatet er |
damphovedet. |
|
klar”-indikatoren lyser konstant |
|
|
blåt, er apparatet klar til brug. |
Apparatet |
Der pumpes vand |
Dette er normalt. |
afgiver en |
ind i damphovedet, |
|
pumpende lyd/ |
hvor det omdannes til |
|
håndgrebet |
damp. |
|
vibrerer. |
|
|
|
Under visse forhold |
Vend apparatet på hovedet |
|
kan apparatet holde |
for at lade vand løbe ind i |
|
op med at producere |
dampkammeret.Apparatet |
|
damp, selvom |
begynder at producere damp |
|
vandtanken stadig |
igen, så man kan fortsætte med |
|
indeholder vand. |
rengøringen med damp. |
Apparatet |
Der er ikke tændt for |
Sæt hovedkontakten på I for at |
varmes ikke |
apparatet. |
tænde for apparatet. |
op. |
|
|
Den blå |
Dette angiver, at |
Dette er normalt. |
“apparatet er |
apparatet varmer op |
|
klar”-indikator |
igen. |
|
tændes fra tid |
|
|
til anden under |
|
|
rengøring med |
|
|
damp. |
|
|
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε κάτω από τη βρύση, εκτός από τα μέρη που μπορούν να αφαιρεθούν για καθάρισμα, σύμφωνα με τις οδηγίες.
-- Να προσέχετε τον καυτό ατμό που βγαίνει από τη συσκευή. Μπορεί να ζεματιστείτε (Εικ. 1).
-- Για να αποφύγετε τυχόν κινδύνους, μην μετακινείτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιό της ή πάνω από τα καλώδια άλλων συσκευών.
-- Προσέχετε το ζεστό φούρνο. Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος έχει κρυώσει επαρκώς πριν ξεκινήσετε να τον καθαρίζετε.
Προειδοποίηση
-- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζουν κάποια ορατή φθορά ή αν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει διαρροή.
-- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή τη περίπτωση, η εγγύηση σας καθίσταται άκυρη.
-- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
-- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
-- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης χωρίς επίβλεψη.
-- Οι επιφάνειες, συμπεριλαμβανομένων των πελμάτων και των επιθεμάτων, μπορεί να ανεβάσουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες και να προκαλέσουν εγκαύματα αν τις αγγίξετε κατά τη διάρκεια της χρήσης (Εικ. 2).
-- Το εξάρτημα πρέπει να συνδεθεί στη συσκευή πριν από τη χρήση. (Εικ. 3)
-- Η δεξαμενή νερού έχει χωρητικότητα 75 ml. Μην τη γεμίζετε ποτέ με μεγαλύτερη ποσότητα.
-- Μην αποθηκεύετε ποτέ τη συσκευή σε θερμοκρασία μικρότερη από 0°C.
-- Μην στρέφετε ποτέ τον καυτό ατμό που βγαίνει από τη συσκευή προς το μέρος ανθρώπων ή κατοικιδίων (Εικ. 4).