1 Cable de alimentación con enchufe a la red
2 Guía para documentos
3 Aleta de alimentación
4 Tapa de papel
5 Microteléfono inalámbrico
6 Alimentador de documentos
Símbolos en la pantalla *
f / F indica si Ud. está transmitiendo o copiando un documento con una resolución más o menos alta. Si no se en-
ciende indicador alguno, su aparato se encuentra en el modo de servicio estándar.
h es visible cuando la memoria contiene faxes.
áéíó indica el consumo del carrete.
7 Panel de funciones
8 Rodillo de impresión
9 Tapa del escáner
10 Soporte de conexión para tarjeta Plug’n’Print
11 Compartimiento frontal del carrete de tinta
12 Compartimiento trasero del carrete de tinta
I aparece si durante una llamada telefónica recibe otra llamada, o si recibe llamadas en su ausencia (no en todos los países).
W aparece cuando hay mensajes SMS nuevos en la memoria (sólo para aparatos con función SMS).
b es visible cuando el contestador automático esté activado.
$ llamadas de fax y teléfono serán recogidas totalmente silenciosa.
S/M/U tres símbolos diferentes indican la modalidad de funcionamiento actual.
* de dos líneas para aparatos con función SMS
Funciones de las teclas en el aparato de fax
ON/OFF conexión y
desconexión del contestador automático
REC pulse brevemente:
grabación de una memoria
interna; pulse y mantenga
(dos segundos): para grabar el texto de salida
PLAY para escuchar los
mensajes. La tecla parpadea cuando se ha grabado
un nuevo mensaje o un
memo. Tras la reproducción de los mensajes la tecla se mantendrá encendida hasta que los mensajes
se borren
HELP/w pulse brevemente dos veces: para imprimir instrucciones de funciona-
miento para las funciones más importantes con referencia a las páginas de ayuda
adicionales; pulse y mantenga (dos segundos): inicio de la instalación automática del
aparato de fax y de dispositivos adicionales / para imprimir una guía de Instalación
Fácil
u seleccionar opciones / ajustar la intensidad sonora / movimiento por la pantalla
MENU/OK para activar funciones / para confi rmar su entrada
U para conmutar el modo de funcionamiento. Pulse brevemente: para elegir entre
S y M; pulse y mantenga (dos segundos): para seleccionar la modalidad U
v si la lámpara roja parpadea, lea el mensaje que aparece en la pantalla
a pulse brevemente: obtener un nombre memorizado; pulse y mantenga (dos
segundos): memorizar nombres
{ pulse dos veces brevemente: transferencia de una llamada del aparato de fax a
todos los demás microteléfonos inalámbricos; pulse brevemente una vez y tecla
numérica: transferencia de una llamada del aparato de fax a un determinado microteléfono inalámbrico adicional
sólo con función SMS
W parpadea cuando hay mensajes
SMS nuevos en la memoria. Para leer,
imprimir y enviar mensajes SMS
COPY pulse brevemente: hacer una copia; pulse y mantenga
(dos segundos): copia múltiple de plantillas de documentos
START pulse brevemente: comenzar la transmisión del fax;
pulse y mantenga (dos segundos): demanda rápida de recepción
de fax
STOP para la interrupción de procesos / expulsar documento
C para borrar
FINE f / PHOTO F para la selección de una mayor defi ni-
ción al enviar un fax o copiar un documento (f – para texto y
gráfi cos; F – para fotografías)
PP pulse brevemente: rellamada de los últi-
mos cinco números; pulse y mantenga (dos segundos): visión de la lista de llamadas recibidas
(no en todos los países)
R pulse brevemente: para funciones especiales
por ej. en caso de utilización con una centralita
y para usar diversas funciones que le ofrece su
proveedor de servicio (llamada en espera, etc.);
pulse y mantenga (dos segundos): insertar una
pausa de marcación entre dos cifras
z marcar sin levantar el microteléfono y tam-
bién para funcionamiento manos libres
Funciones de las teclas microteléfono inalámbrico
Símbolos en la pantalla
à si se enciende el símbolo à, la batería
está cargada. Si aparece el símbolo ì en
pantalla, la batería está casi descargada
$ las llamadas se reciben de forma silenciosa
, se enciende al efectuar una llamada y
parpadea cuando entra una llamada
b los nuevos mensajes en su contesta-
R pulse brevemente: consul-
tar los últimos números seleccionados; pulse y mantenga:
consultar las últimas llamadas
entrantes con indicación del
número de teléfono
m para consultar una entrada
en el listín telefónico (antes de
pulsar las teclas de selección)
C para abandonar una función / borrar
/ para seleccionar una función / para buscar en la lista
de remarcación
dor de llamadas incorporado se indican
con el símbolo b.
s se enciende cuando el microteléfono
inalámbrico está registrado en la estación
base de su aparato de fax y se encuentra
dentro del alcance de la estación base. Si
parpadea el símbolo s, el microteléfono
inalámbrico no está registrado en la estación base. El símbolo s no aparece
cuando el microteléfono inalámbrico se
encuentra fuera del alcance de la estación
base o la estación base ha sido separada
de la alimentación eléctrica
OK confi rmar entradas
) para colgar el microteléfo-
no inalámbrico
( pulse brevemente: para
levantar su microteléfono
inalámbrico; pulse y mantenga: para consultar los últimos
números seleccionados
Señal acústica:
Al pulsar cualquier tecla en su microteléfono inalámbrico,
suena un breve pitido. Puede desactivar los tonos de tecla
en la función 34 de su microteléfono inalámbrico (pulse
/, 34 y OK).
Tabla de
materias
Compresión de tamaño......................................24
Lea todas las advertencias e instrucciones borrar
minuciosamente.
Asegúrese de que su aparato de fax esté bien
apoyado y en línea con la superfi cie de apoyo (no
soportes como alfombras etc.). Cualquier caída
puede ocasionar daños graves al aparato de fax
y/o causar heridas a personas, especialmente a
niños de corta edad.
Nunca toque cables de teléfono o de energía
eléctrica sin aislamiento o cuyo aislamiento esté
dañado, a menos que el cable telefónico esté desconectado de la línea telefónica y/o el cable de la
energía eléctrica esté desconectado de la red.
Asegúrese de que los cables se sitúen respetando
las medidas de seguridad (peligro de tropiezos,
daño al cable o al aparato de fax).
Desconecte el aparato de fax de la red y de la
línea telefónica antes de limpiar su superfi cie.
Debido a que los documentos salen por la parte
frontal, se debe preveer sufi ciente espacio libre
delante del aparato.
Seguridad
Nunca instale el aparato de fax en las proximidades de radiadores, máquinas de aire acondicionado, radios, televisares, polvo, agua o productos
químicos. Evite poner en funcionamiento el aparato de fax expuesto a la luz solar directa.
Compruebe que el aire circule libremente alrededor del aparato de fax. No ponga a funcionar el
aparato de fax en cajas cerradas, armarios, cabinas,
etc. Nunca cubra el aparato de fax (manteles, papel, carpetas, etc.). No coloque el aparato de fax
sobre camas, manteles, cojines, sofás, alfombras u
otras bases blandas ya que un recalentamiento del
aparato podría ocasionar un incendio.
Coloque el aparato de fax sobre una superfi cie
plana y deje una separación mínima de 10 cm
entre el fax y otros aparatos y objetos.
Si quiere utilizar otro teléfono inalámbrico, mantenga una distancia de mín. 15 cm entre el aparato de fax y la estación base del segundo aparato
inalámbrico, dado que, de lo contrario, se pueden
producir interferencias acústicas en su microteléfono.
Nunca conecte el enchufe del teléfono o de la
red eléctrica en habitaciones húmedas a menos
que los enchufes de pared estén diseñados especialmente para ambientes húmedos. Nunca toque
la clavija/enchufe de alimentación, el conector
de alimentación o la clavija del teléfono con las
manos húmedas.
No use jamás agentes limpiadores líquidos ni gaseosos (aerosoles, detergentes, ceras, etc.).
No permita que ningún líquido entre en el aparato
de fax. De lo contrario existe riesgo de descarga
eléctrica o de lesión personal de otro tipo además
de daño grave para el fax. Si entra cualquier líquido en el aparato de fax, dejen inmediatamente
chugelo y hágalo revisar por un profesional.
Si la pantalla LCD se rompe, puede salir un líquido ligeramente cáustico. Evite el contacto con la
piel y los ojos.
En caso de que la cubierta de su aparato de fax
sufra algún daño, en especial los cables, desenchufe el aparato de la red y llame a su servicio
técnico. Sólo el personal de servicio autorizado
puede abrir la cubierta de su aparato de fax.
Su aparato de fax ha sido probado conforme a
las normas EN60950 o IEC 60950 y sólo puede
utilizarse en redes de corriente y líneas telefónicas
acordes con estas normas.
Nunca exponga su aparato de fax a la lluvia ni a
ninguna fuente de humedad para evitar el riesgo
de descarga eléctrica o de incendio.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte el aparato de fax de la red eléctrica y de
la línea telefónica. Si no puede desconectar el
aparato de fax, no lo use ni llame por teléfono ya
que podría recibir la descarga de un rayo y podría
dañarse el aparato.
Este equipo no fue diseñado para hacer llamadas
telefónicas cuando falla la corriente.
El fax ha sido diseñado para uso en el país de
compra conforme con las leyes establecidas por
los proveedores de servicios telefónicos.
Por razones de seguridad, el microteléfono inalámbrico no se debe colocar nunca en el soporte
sin baterías recargables y sin tapa de baterías.
6
Explicación de las instrucciones de seguridad en
el microteléfono inalámbrico:
v advertencia general para la precaución
! no tocar los contactos
? información más detallada
en las instrucciones para el uso
Seguridad
7
Instalación
Conexión
Con la línea telefónica
Instalación
Embalaje
El embalaje contiene las piezas siguientes:
1 Instrucciones para el uso
2 Guía de Fácil Instalación
3 Bandeja del papel
4 Microteléfono inalámbrico
5 Aparato de fax
6 Cable de la red con clavija de alimentación
7 Cable de teléfono con enchufe
8 Baterías recargables para el microteléfono
inalámbrico
2
1
3
4
Conecte el cable del teléfono al telefax en la conexión marcada como LINE. A continuación inserte la clavija del teléfono en la toma de la línea.
Microteléfono inalámbrico
Su microteléfono inalámbrico está equipado desde fábrica con tres baterías recargables. Si tuviera
que cambiar las baterías, utilice únicamente baterías recargables originales de este tipo (AAA).
1 Quite la tapa del compartimento de baterías
en la parte posterior del microteléfono inalámbrico, para que con una herramienta auxiliar pueda introducirla en la pequeña abertura
redonda. Vuelva a empujar la tapa.Inserte las
tres baterías según la descripción en el compartimento de baterías.
5
6
7
8
2 Cierre el compartimento de baterías.
v Las baterías recargables contienen cadmio y
se tienen que eliminar según las normativas
vigentes para el tratamiento de residuos.
¡No se deben utilizar en ningún caso bate-
rías no recargables!
El fabricante no se hace responsable en
caso de no-observación de estas instrucciones.
8
3 Coloque el microteléfono inalámbrico con las
teclas orientado hacia arriba en el soporte del
aparato de fax (vea la ilustración). Antes del
primer uso, las baterías se tienen que cargar
durante mín. 12 horas.
v El microteléfono inalámbrico no se debe
colocar nunca en el soporte si no están insertadas las baterías. ¡El microteléfono inalámbrico podría sufrir daños irreversibles!
Con la alimentación de red
Si el carrete de tinta se ha terminado o si no hay
carrete de tinta en el aparato de fax, la luz roja
parpadea y aparece falta carrete.
1 Antes de cargar un nuevo carrete de tinta
debe retirar el papel del mecanismo de alimentación del papel. Si se da el caso, aleje
también el microteléfono inalámbrico del
revestimiento. ¡Siga también las instrucciones
que vienen en el envase de su carrete de tinta!
2 Abra el aparato de fax, alzando el panel de
funciones en la empuñadura del centro hasta
que encaje en su sitio.
v ¡Utilice exclusivamente los carretes origina-
les de PHILIPS!
Carrete de tinta
Antes de recibir o copiar documentos, es necesa-
rio que el aparato de fax disponga de un carrete
de tinta. Por ello, el aparato se entrega con un
carrete de tinta gratuito para procesar algunas
páginas de prueba.
Los símbolos áéíó indican el grado de
consumo del carrete de tinta.
El consumo y la confi guración de la impresora
se guardan en la tarjeta Plug’n’Print incluida. Por
ello, con cada carrete de tinta nuevo también
debe insertarse una tarjeta Plug’n’Print nueva.
Las confi guraciones para el carrete gratuito se
han realizado en fábrica. Sólo este carrete inicial
no necesita tarjeta Plug’n’Print. Si ésta falta o no
se ha sustituido, aparecerá en la pantalla cambi-ar tarjeta.
Retirar el carrete de tinta
1 Levante ambos lados del rodillo de tinta pos-
terior utilizando el dedo índice para desplazarlo de su posición y empuje el segundo rodillo
hacia adelante.
2 Retire los dos rollos de carrete de tinta. No
pueden reutilizarse.
Instalación
9
3 Extraiga la tarjeta Plug’n’Print antigua de su
ubicación a la izquierda de los alojamientos de
los carretes de tinta (sólo el carrete inicial no
necesita tarjeta).
Carga del carrete de tinta
4 Sujete ahora el rollo pequeño y colóquelo en
los surcos previstos en el compartimiento delantero del carrete de tinta. Tenga cuidado de
que no se forme ningún pliegue en la película.
Instalación
1 Retire con cuidado los anillos de goma del
nuevo carrete de tinta. El carrete de tinta no
debe estar dañado.
2 Ponga el carrete de tinta en el compartimiento
detrás del carrete de tinta. La rueda dentada
azul debe encontrarse en el lado derecho.
3 Ponga el carrete de tinta en el compartimien-
to posterior del carrete de tinta. Asegúrese de
que la rueda dentada azul esté colocada en la
ranura lateral de la derecha y el perno, en la
ranura lateral de la izquierda.
5 Desprenda la tarjeta Plug’n’Print nueva y co-
néctela en su ubicación a la izquierda de los
alojamientos de los carretes de tinta.
6 Cierre el aparato bajando el panel de funcio-
nes hasta que quede encajado.
Introducción del papel
10
Antes de que pueda recibir o copiar documentos
hay que colocar el papel en su aparato de fax.
Use sólo el siguiente formato de papel: estándar A4 – 210 × 297 mm. El aparato de fax trabaja
con papel normal del que se usa para escribir y
para copias y ha sido optimizado para papel liso
de 80 g/m2. Cuanto más lisa sea la superfi cie del
papel, tanto mejor será la calidad de impresión de
su aparato de fax.
1 Inserte la bandeja del papel en las ranuras que
hay detrás del mecanismo de alimentación del
papel.
Sacar papel
Para eliminar el papel, bascule la tapa de papel
hacia delante, elimine el papel y cierre la tapa.
2 Para evitar que entren al mismo tiempo en el
aparato varias hojas de papel, airee primero
el papel a fi n de separar las hojas y a continuación empareje la pila sobre una superfi cie
plana antes de insertarla en la tapa de papel.
3 Abra la tapa de papel hasta el fi nal del meca-
nismo. Inserte como máx. 50 hojas de papel
A4 (80 g/m2) hasta el tope fi nal del mecanis-
mo de tapa de papel.
Si se produce un atasco del papel, consulte
Consejos y trucos / Papel atascado.
Teléfonos adicionales
En una única línea telefónica puede utilizar, además de su aparato de fax con microteléfono inalámbrico, otros aparatos, como otros teléfonos,
indicadores de tarifa por llamada, contestadores
automáticos o módems.
Si utiliza en la misma línea otro teléfono inalámbrico apto para SMS, no se puede prever con seguridad si los SMS se reciben en su aparato de fax
o en el otro teléfono inalámbrico. En cualquier
caso, la recepción de mensajes SMS sólo es posible en uno de los aparatos. Intente desconectar
la recepción de mensajes SMS en el teléfono inalámbrico adicional. Si no se puede, desconéctela
en el aparato de fax (consulte SMS / Desconectar la recepción de mensajes SMS).
Si desea utilizar aparatos adicionales especiales
con el aparato de fax, póngase en contacto con
su proveedor.
Instalación
4 Cierre la aleta de la tapa de papel.
¡Nunca cargue papel mientras el aparato de fax
está imprimiendo!
11
Instalación
Con la misma caja de la línea telefónica
(no es posible en todos los países)
Junto a su telefax Ud. puede hacer funcionar en
una sola línea telefónica otro aparato instalándolo
a la clavija EXT. Conectarlo así le asegura el funcionamiento óptimo del conmutador fax.
EXT
En cajas de línea separadas localmente
(no es posible en todos los países)
Ud. puede conectar otros aparatos en emplazamientos distintos, por ejemplo con cajas de enchufe que se encuentren en otra estancia.
Instalación fácil
Usando INSTALACIÓN FÁCIL su aparato de
fax se confi gurará de acuerdo con sus condiciones locales.
1 Pulse HELP/w y manténgala pulsada du-
rante dos segundos. Su aparato de fax imprimirá una página con el encabezamiento
INSTALACIÓN FÁCIL. Saque la hoja.
2 Su aparato de fax le guiará a través de la pan-
talla para los primeros ajustes, por ejemplo la
entrada de su número telefónico y su nombre.
3 Al fi nal su aparato de fax le pregunta por la
insertación de la hora y la fecha. Utilice las
teclas numéricas para la introducción y pulse
OK a continuación.
Conexión a RDSI
Este aparato de fax no es un fax RDSI (Grupo 4),
sino un fax analógico (Grupo 3). Por lo tanto, no
puede funcionar conectado directamente a una
conexión RDSI, sino que se necesita entonces
un adaptador (analógico) o una instalación RDSI
que tenga conexiones para terminales analógicas.
Encontrará más informaciones al respecto en las
instrucciones de uso de la instalación RDSI.
v Asegúrese de que el aparato de fax sea
siempre el primero en la línea de entrada
del teléfono.
Si Ud. conecta aparatos adicionales a enchufes separados, su conmutador fax no puede controlarlos (lo que signifi ca que su fax funcionará como
un fax ordinario). Así, le recomendamos conectar
el aparato adicional a la clavija EXT. de su fax.
Si desea utilizar aparatos adicionales con el aparato de fax, póngase en contacto con su proveedor.
Si desea recibir documentos de fax a través de
un módem, deberá ajustar el aparato de fax en la
posición RECEPCION MANUAL.
Para aparatos con función SMS: las terminales
analógicos deben ser compatibles con SMS.
Tipo de linea y centralita
En cualquier empresa de tamaño medio son
normales las extensiones. Las instalaciones telefónicas de tipo RDSI, cada día más frecuentes
en el uso doméstico, se consideran igualmente
instalaciones del tipo centralita. Por lo tanto es
necesario marcar el código de salida para tener
acceso a la red telefónica general.
En la función 15 puede seleccionar tanto la marcación por tonos o por pulsos como la conexión
o no con una centralita telefónica.
Para poder hacer uso de diferentes servicios telefónicos, es necesario emitir mediante tonos. Pero
si su teléfono requiere el ajuste de marcado por
pulsos, pulse entonces * o #. Todas las cifras
que pulse a continuación serán emitidas en el
procedimiento de tonos. Tan pronto cuelgue el
microteléfono, su telefax queda ajustado nuevamente en marcación por pulsos.
12
v Si no puede establecer la conexión teléfono/
fax deseada, seleccione una modalidad de
marcación diferente.
1 Seleccione la función 15, pulsando en su apa-
rato de fax MENU y después las cifras 15.
Pulse OK.
2 Seleccione con u la marcación por tonos
o por pulsos.
MARCACION: TONOS
MARCACION: PULSOS
3 Pulse OK.
4 Por medio de u Ud. puede elegir tanto
el funcionamiento como la extensión o línea
regular.
pabx: sipabx: no
5 Pulse OK.
6 Pulse la tecla necesaria para conseguir línea
exterior (esta tecla tiene que ser indicada por
el fabricante).
En el caso de que la tecla de obtención de línea
externa de su instalación supletoria sea R y a
pesar de ello no le sea posible obtener línea,
entonces su instalación no se ajusta a las especifi caciones. Por eso se habrán de modifi car
determinados ajustes técnicos en el aparato
de fax. Le rogamos que se dirija entonces a
nuestro servicio telefónico de asistencia al
cliente (véase a la vuelta de la tapa los números
telefónicos).
Esta tecla es, o bien 0, R (en algunas centralitas
llamada también con FLASH) u otro número.
5 Pulse OK.
6 Por medio de u elija prueba: si y
pulse OK.
Su aparato comprueba si puede comunicarse con
la línea central. Si la comprobación es correcta,
aparece brevemente: prueba OK.
Si la comprobación no es correcta, aparece brevemente: prueba no OK.
En este caso se le solicitará la repetición de la
entrada. Para conseguir línea exterior, cambie el
modo de marcación o el código numérico. No
obstante, si a pesar de haber elegido la modalidad correcta de marcación y la tecla correcta, el
mensaje siguiera apareciendo prueba no OK
borre la clave para obtener la línea exterior pulsando C.
Instalación
13
Funciones
básicas
Si desea tener a mano la confi guración de fábrica
de su aparato, por si la pudiera necesitar en un
futuro, le aconsejamos que imprima una lista de
funciones antes de cambiar la confi guración (pulse tres veces MENU).
Si se equivoca al pulsar una tecla, pulse STOP
tantas veces como sea necesario para volver a la
posición de inicio. En caso de haber introducido
una letra o un número equivocado, utilice u
y C para borrarlos.
Si quiere borrar sus ajustes personales, puede
hacerlo en la función 45 Código de servicio
(véase capítulo Consejos y trucos / Código
de servicio).
Su nombre
1 Seleccione la función 14, pulsando en su apa-
rato de fax MENU, 14 y OK.
2a Para aparatos con función SMS: indique su
nombre mediante el teclado alfabético.
v Al introducir un nombre, pulse y mantenga
pulsada la tecla + y pulse la tecla que desee.
2b Para aparatos sin función SMS: con las teclas
numéricas también puede introducir letras
(máx. 32 caracteres). Con cada pulsación de
una tecla de cifras, Ud. marca el siguiente
signo de la tabla. Con el último signo vuelve a
repetirse la fi la (p.ej. pulse tres veces 2 para
C). Con > el cursor salta una posición hacia
la derecha. Las siguientes letras y caracteres
especiales están disponibles:
tecla signos
0espacio . - 0 + ? / : * % ! ( ) [ ] „
14
Funciones básicas
Función ayuda
Pulse HELP/w dos veces. Recibirá una hoja
impresa explicando el uso de las funciones más
importantes. En esta página conocerá la forma
en la que puede obtener otras páginas de ayuda
relativa a determinadas funciones del aparato.
Hora y fecha
1 Seleccione la función 12, pulsando en su apa-
rato de fax MENU, 12 y OK.
2 Use el teclado de marcación para introducir la
hora (p.ej. 09 15 para 9:15). Introduzca
la fecha actual (p.ej. 15 05 04 para
15 mayo 2004).
3 Pulse OK.
Su número
1 Seleccione la función 13, pulsando en su apa-
rato de fax MENU, 13 y OK.
2 Introduzca ahora su número de teléfono o
de fax. (p.ej. #34>6151... por
+34 6151... Respecto a los números con el
signo «+», usual en el tráfi co telefónico internacional, puede introducirlo con # o *.
Con > puede introducir un espacio; max. 20
caracteres).
3 Pulse OK.
1 1
2 A B C 2 a b c Ä Å Æ Ç ä å æ ç
3 D E F 3 d e f
4 G H I 4 g h i
5 J K L 5 j k l
6 M N O 6 m n o Ñ Ö ñ ö
7 P Q R S 7 p q r s
8 T U V 8 t u v Ü ü
9 W X Y Z 9 w x y z
3 Para la confi rmación pulse OK.
Su nombre y su número de teléfono se transmiten en la parte superior de cada página junto
con la fecha, la hora y el número de página.
Corrección
En caso de haber introducido una letra o número equivocados en la función 13 o 14, tiene
ocasión de corregir el error – tanto durante la
introducción como más tarde. Si ha de realizar la
corrección más adelante tiene que volver a llamar
a la funciónen su aparato de fax que permite la
introducción de números de teléfono y nombres.
Mediante u sitúe el cursor debajo del caracter
que desea borrar. Pulse C. Se eliminará el caracter
situado a la izquierda del punto de inserción. Si
pulsa durante más de dos segundos C se borrará
toda la línea. Para la confi rmación pulse OK.
Idioma
para el aparato de fax
2 Si desea ahora modifi car el valor, pulse u
hasta que obtenga el volumen de sonido deseado.
1 Para cambiar el idioma de la pantalla y de los
informes, seleccione la función 11, pulsando
en su aparato de fax MENU, 11 y OK.
2 Elija con u la lengua adecuada.
3 Finalice con OK.
para el microteléfono inalámbrico
El microteléfono inalámbrico adopta automáticamente la confi guración que había ajustado en el
aparato de fax.
Tipos de señal de timbre
para el aparato de fax
Ud. puede elegir entre diez diferentes señales de
llamada:
1 Seleccione la función 35, pulsando en su apa-
rato de fax MENU, 35 y OK.
2 Después seleccione la señal deseada con 0
hasta 9.
para el microteléfono inalámbrico
1 Seleccione la función 32, pulsando en su mi-
croteléfono inalámbrico /, 32 y OK.
2 Ahora puede ajustar el volumen deseado cont
/.
3 Finalice con OK.
Volumen del timbre
para el aparato de fax
1 Pulse z.
2 Pulse u para ajustar el nivel del volumen.
3 Termine su ajuste presionando STOP.
para el microteléfono inalámbrico
Pulse / durante una conversación telefónica y
seleccione el volumen deseado. Pulse OK.
3 Para la confi rmación pulse OK.
para el microteléfono inalámbrico
Además de las señales de timbre de su aparato de
fax puede modifi car también las señales de timbre de su microteléfono inalámbrico adjunto:
1 Seleccione la función 31, pulsando en su mi-
croteléfono inalámbrico /, 31 y OK.
2 A continuación, seleccione con / entre los
distintos tipos de timbre.
3 Pulse OK para confi rmar.
Volumen del altavoz
para el aparato de fax
Puede cambiar el volumen de la señal de llamada,
tanto si el aparato se encuentra en modo reposo
como si suena en ese momento. Le recordamos
que han sido ajustados dos niveles diferentes de
sonido para el día S y la noche M (véase capítulo Conmutador fax).
Funciones básicas
1 Con u aparece el ajuste actual durante
tres segundos aproximadamente.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.