Philips EXP2460 User Manual [es]

Por table MP3-CD Player
EXP2460
EXP2461
EXP2462
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Gebruikershandleiding
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP2460, EXP2461
EXP2462
Printed in China YM/bk-0450
1
OPEN
3
CD
4
5
HOLD ➟OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
OFF RESUM
E
HOLD
@
1 2
4 5
3
#
!
0
9
8
7
6
1
ENCENDIDO RAPIDO SNELSTART
Español
CONTROLES
Accesorios incluídos::
1 x auriculares AY3806 1 x adaptador de CA AY3162 (no disponible en todas las versiones)
Controles (vé
anse las figuras
1)
1 ...........................pantalla
2 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la
reproducción del CD.
3 ESP ....................para seleccionar entre el modo de ahorro en el
consumo de pilas y Protección Electrónica frente Saltos (ESP). ESP asegura una reproducción continuada del CD a pesar de cualquier vibración o golpe.
4 PROG.................programa pistas y revisa el programa.
5 MODE................selecciona las opciones de reproducción como
SHUFFLE, REPEAT.
6 DBB ...................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón
también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) si se pulsa más de dos segundos.
7 9 ........................detiene la reproducción del CD, borra todos los
programas o apaga el equipo.
8 /§ ................salta y busca pistas hacia atrás/ hacia delante.
3 /4..................
sólo CD-MP3: salta hacia delante/atrás en las
álbums del CD.
9 OPEN 2.............abre la tapa del CD.
0 p / LINE OUT....conexión de 3,5 mm para auriculares;
conexión para acoplar el equipo a otro de entrada de un aparato adicional.
! VOL - / +............ajusta el volumen.
@ OFF.....................desactiva HOLD;
RESUME ...........guarda la última posición de una pista de CD reproducida;
HOLD .................bloquea todos los botones.
# 4.5V DC..............conector para fuente de alimentación externa.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Pilas (no incluidas)
Instalación de las pilas AA (LR6, UM3)
• Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas. tipo
AA (LR6, UM3).
Consejos útiles:
No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos.
.
Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
.
Indicación de las pila
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
Pila cargada Dos tercios de la pila cargados Un tercio de la pila cargado Pila descargada o gastada. Si las pilas
están descargadas o gastadas A parpadea, rP bAtt aparecerá y el bip sonará repetidamente.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
La placa de especificaciones está situada debajo de la base del aparato.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Adaptador de red (incluido u opcional)
Utilice sólo el adaptador de red
AY3162 (4.5V/450mA
DC,
corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el eq
uipo.
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo
que el del adaptador de red.
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC
del reproductor y a un enchufe de pared.
Consejos útiles:
– Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.
Manejo del reproductor de CD y de los CDs
• No toque las lentes A del reproductor de CDs.
• No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposición directa al sol).
• Puede limpiar el reproductor de CD con un paño
suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.
• Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior
utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta.
• Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un
ambiente frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad.
• La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD
puede provocar un funcionamiento incorrecto.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
INFORMACIÓN GENERAL
Información medioambiental
• Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma protectora).
• Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
radio establecidas por la Comunidad Europea.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.
– No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato
(por ejemplo objetos que contengan líquidos, velas encendidas)
op en
Loading...
+ 3 hidden pages