Philips EXP203/05, EXP203/00, EXP200/00 User Manual [de]

Page 1
200
series
ESP
M
P
3
-
D
P
L
A
A
4
5
S
E
C
O
N
D
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
K
I
P
P
R
O
T
E
C
T
I
O
N
P
R
O
G
R
A
M
M
O
D
E
D
B
B
MP3
R
E
P
E
A
T
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
ESP
ALBUM
TITLE
D
B
B
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
R
E
P
E
A
T
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
ESP
M
P3
ALBUM
TITLE
D
B
B
Portable MP3-CD Player
Audio
Audio
EXP 200 EXP 201 EXP 203
Page 2
2
Page 3
VO
L
LINE OUT/
OPEN
O
FF
R
E
S
U
M
E
HOLD
4.5V
D
C
8
5
6
43
2
1
11
10
18
17
16
7
9
12
13
14
15
3
Page 4
ACHTUNG
Die Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann zu Exposition an gefährliche Strahlung führen.
LET OP
Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
ATTENZIONE
L’utilizzo di comandi o delle procedure di regolazione o di prestazioni qui non descritte può causare in radiazioni pericolose.
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs här kan du utsättas för farlig strålning.
4
Page 5
Deutsch
Bedienelemente/ Schnellstart..........6–7
Stromversorgung/Leitungsausgang..8–9
Kopfhörer/Klangoptionen....................10
Allgemeine Informationen...................11
Anschluß im Auto................................12
Besonderheiten .............................13–17
CD spielen.....................................18–19
MP3-CD Wiedergabe....................20–23
Fehlersuche ...................................24–25
Deutsch
Nederlands
Bedieningstoetsen/ Snelstart.......26–27
Voeding/Lijnuitgang......................28–29
Hoofdtelefoon/Geluidstanden.............30
Algemene informatie...........................31
Italiano
Comandi/ Avvio rapido..................46–47
Alimentazione/Uscita linea...........48–49
Cuffia/Opzioni del suono.....................50
Informazioni generali ..........................51
Svenska
Kontroller/Snabbstart ...................66–67
Strömmatning/LINE OUT...............68–69
Hörlurar/Ljudval...................................70
Allmän information..............................71
Aansluiting in de auto.........................32
Voorzieningen................................33–37
CD-Speler ......................................38–39
Afspelen MP3-cd...........................40–43
Oplossen van problemen ..............44–45
Collegamento in automobile...............52
Caratteristiche...............................53–57
Riproduzione di CD........................58–59
Riproduzione di MP3-CD...............60–63
Ricerca guasti................................64–65
Anslutning i bil ....................................72
Funktioner......................................73–77
CD-spelning...................................78–79
MP3-CD uppspelning ....................80–83
Felsökning .....................................84–85
Nederlands
Italiano
Svenska
5
Page 6
Bedienelemente, Abbildung auf Seite 3
1 ..........................display
Deutsch
2 +.......................MP3 : überspringt Verzeichnisses oder sucht nach Titeln (hinauf)
3 ESP....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION sorgt für eine fortlaufende
4 ¢ ..................Musik-CD : zum Überspringen und schnellen Suchlauf der Titel in
5 38...................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht das CD-Wiedergabe
6 7 ......................stoppt CD-Wiedegabe, löscht ein Programm und schaltet das Gerät
7 VOL E ..........stellt die Lautstärke ein
8 OPEN ...............öffnet den Deckel der CD-Lade
9 LINE OUT / p ..3,5-mm-Ausgangsleitungsbuchse zum Anschluss des Gerätes an
0 OFF....................schaltet RESUME und HOLD aus
RESUME ...........Musik-CD : speichert und setzt Wiedergabe von der letzten
HOLD................versperrt alle Tasten
! 4 ..................Musik-CD : zum Überspringen und schnellen Suchlauf der Titel in
@ PROGRAM ........programmiert Titel und überprüft das Programm
# MODE ...............wählt zwischen den verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten, z.B:
$ DBB...................DYNAMIC BASS BOOST schaltet die Bassverstärkung ein/aus.
% -........................MP3 : überspringt Verzeichnisses oder sucht nach Titeln (hinunter)
^ 4.5V DC.............Buchse für externe Stromversorgung
& ..........................Typenschild
* ..........................Batteriefach
Wiedergabe ungeachtet von Vibrationen und Stößen
Vorwärtsrichtung MP3 : überspringt Titel in Vorwärtsrichtung
aus
den Audio-Eingang eines zusätzlichen Gerätes und einen 3,5-mm­Kopfhörer
gespielten Position fort MP3 : speichert und setzt Wiedergabe vom letzten gespielten Titel fort
Rückwärtsrichtung
MP3 : überspringt Titel in Rückwärtsrichtung
SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT alles REPEAT ALL
Diese Taste schaltet auch das akustische Rückkopplung (den Signalton) ein/aus, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird
6
Page 7
SCHNELLSTART
1
4 5
HOLD OFF
6 PLAY
!!!
2 OPEN
1.
1.
2.
3 CD
7 VOLUME
AA LR6 UM3
V
O
L
LINE O
U
T/
O
P
E
N
O F F
R
E S
U M
E
HOLD
L
I N
E O
U
T /
L
IN
E
O
U
T
/
V
O
L
O
P
E
N
LINE O
UT/
2.
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
OFF
RESUME
HOLD
7
Page 8
STROMVERSORGUNG
Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Deutsch
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
• Alkali-Batterien (Typ LR6, UM3 oder AA)
Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie entweder
2 Alkali-Batterien oder den aufladbaren Akku ein.
Hinweis: – Alte und neue oder verschiedene
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten sie ordnungsgemäß entsorgt werden.
Batterieanzeige
• Das Batteriesymbol in der Anzeige ist in 3 Segmente unterteilt, welche die ungefähre Leistungsreserve der Batterien angeben. Volle Batteriekapazität wird von drei Segmenten angezeigt.
Anzeige erschöpfter Batterien
• Die Batterien wechseln oder den Netzadapter anschließen, sobald A blinkt und bAtt angezeigt wird.
Durchschnittliche Spielzeit der Batterien unter normalen Bedingungen
Batterietype ESP ein ESP aus MP3 Normal 3 Stunden N/A MP3 Alkali 10 Stunden N/A
Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden.
– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
leer sind oder das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
8
Page 9
STROMVERSORGUNG/LEITUNGSAUSGANG
L
IN
E
O
U
T /
Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich)
Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3160 oder 4,5 V/400mA (Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen.
1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung
mit der Spannung des Adapters übereinstimmt.
2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC
Buchse des CD-Spielers und der Steckdose.
Hinweis: Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benützen.
Leitungsausgang
Sie können den CD-Spieler an ein zusätzliches Gerät, z.B. Verstärker, Radiorecorder usw., mit einer LINE IN Buchse anschließen.
1 Die Lautstärke am zusätzlichen Gerät
herunterdrehen.
2 Ein Audiosignalkabel (nicht mitgeliefert) an die
LINE OUT / p Buchse des CD-Spielers und die CD IN, AUX IN oder LINE IN Buchse des zusätzlichen Gerätes anschließen.
3 Zur Einstellung von Klang und Lautstärke die Bedienelemente
am angeschlossenen Gerät und am CD-Spieler benutzen.
4 .5
V D
C
Deutsch
9
Page 10
KOPFHÖRER UND KLANGOPTIONEN
CD
DBB
DBB
DBB
DBB
Kopfhörer (HE 545)
Deutsch
Anschließen der Kopfhörer
• Schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an LINE OUT / p.
Lautstärke- und Soundeinstellung
• Die Lautstärke anhand von VOL E einstellen.
DBB - Dynamische Bassverstärkung und akustische Rückkopplung (Signalton)
• Drücken Sie die DBB-Taste einmal oder mehrmals, um Ihre DBB-Option zu wählen.
y Das Display zeigt die verschiedenen DBB-Optionen
an : dbb1 und , oder dbb2 und .
y Wenn nicht aktiviert, werden keine DBB-
Anzeigen eingeblendet.
• Drücken Sie die DBB-Taste länger als 2 Sekunden, um die Option des Signaltons ein-/ auszuschalten.
y Das Display zeigt oder . y Wenn die Option des Signaltons gewählt wird, ist dieser zu
vernehmen, wenn die Tasten auf dem Gerät gedrückt werden, das Gerät sich im Pausenmodus befindet oder der Batteriestand niedrig ist.
OPEN
L
I N
E
O
U
T /
L
O
V
Kopfhörer ja – aber mit Köpfchen
Hörsicherheit: Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein. Hohe Lautstärken
können Ihre Hörfähigkeit schädigen.
Verkehrssicherheit: Benutzen Sie die Kopfhörer nicht während des
Auto- oder Radfahrens, da dies zu Unfällen führen kann!
10
Page 11
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung
• Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.
• Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung).
• Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können.
• Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD beschädigen! CDs niemals beschriften oder mit Aufklebern versehen.
• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie dem CD-Spieler Zeit zum Akklimatisieren.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen verursachen.
• Vermeiden Sie, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden kann.
Umweltinformationen
• Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, die Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel), expandiertes Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
A
Deutsch
11
Page 12
ANSCHLUSS IM AUTO
D I G
I T A L
D
I G
I T A
L
D IG
I TA L
4,5 V DC
12 V DC
Verwendung im Auto
Deutsch
(Anschlüsse mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Benützen Sie nur den Auto-Adapter AY 3545 (4,5 V,
Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-
Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
1
Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrations-freie und stabile Oberfläche. Achten Sie darauf, daß es sich um einen sicheren Platz handelt, an dem der CD-Spieler keine Gefahr oder Hindernis für Fahrer und Beifahrer darstellt.
2
Stecken Sie den Spannungswandler in die Zigarettenanzünderbuchse. Wenn nötig, reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse, um guten elektrischen Kontakt herzustellen
(nur für eine 12 V Autobatterie, Minuspol an Masse)
.
3 Schließen Sie den Gleichspannungsstecker des Spannungswandlers an die 4.5VDC
Buchse des CD-Spielers an.
4 Reduzieren Sie die Lautstärke und schließen Sie die Adapterkassette an die LINE
OUT / p Buchse des CD-Spielers an.
5 Schieben Sie die Adapterkassette vorsichtig in das Kassettenfach des Autoradios. 6 Vergewissern Sie sich, daß Sie das Verbindungskabel nicht beim Fahren behindert. 7 Starten Sie den CD-Spieler, stellen Sie VOL E auf die Position 8 und regeln Sie
den Klang mit den Bedienungselementen am Autoradio.
• Entfernen Sie stets den Spannungswandler von der Zigarettenanzünderbuchse wenn der CD-Spieler nicht in Gebrauch ist.
Hinweis: – Übermäßige Wärme durch Wagenheizung oder direkte
Sonneneinstrahlung (z.B. in einem geparkten Wagen im Sommer) vermeiden.
– Falls Ihr Autoradio eine LINE IN Buchse hat, die LINE IN Buchse für den
Autoradioanschluß anstelle der Adaptercassette benutzen. Das Signalkabel an diese LINE IN Buchse und die LINE OUT / p Buchse des
12
CD-Spielers anschließen.
Page 13
BESONDERHEITEN
ESP
ALBUM
TITLE
MP3
L
E
T
O
Wahl eines Musiktitels/Titels und Suchlauf (CD und MP3)
T
I
T
Wahl eine Musiktitels/Titels während der Wiedergabe
• Drücken Sie kurz 4 oder ¢ einmal oder mehrere Male, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Musiktitels/Titels zu
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
springen.
y Die Wiedergabe fährt mit dem gewählten
Musiktitel/Titel fort, und die Nummer wird angezeigt.
Suche nach einem Abschnitt während der Wiedergabe 1 Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt, um nach einem bestimmten Abschnitt in
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu suchen.
y Die Suche startet und die Wiedergabe wird bei geringer Lautstärke fortgesetzt.
Nach 2 Sekunden wir die Suche schneller.
2 Lassen Sie die Taste los, wenn Sie beim gewünschten Abschnitt angelangt sind.
y Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
M
U
B
L
A
H
C
R
A
E
S
E
S
U
A
P
S
E
A
R
C
Y
A
L
P
H
P
O
T
S
I
Deutsch
LAYBACK
Hinweise: – Wenn sich das Gerät im Modus SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL , REPEAT,
REPEAT ALL befindet oder gerade ein Programm abgespielt wird, ist die Suche nur innerhalb des jeweiligen Musiktitels möglich.
– Während der Suche in MP3 wird der Ton abgeschaltet.
MP3 Schnellsuche (nur MP3-CDs)
Wahl eine Verzeichnisses während der Wiedergabe
• Drücken Sie oder + einmal oder mehrere Male, um zum ersten Titel des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Verzeichnisses zu springen.
y Der erste Titel des gewählten Verzeichnisses wird angezeigt.
Suche eines MP3-Titels während der Wiedergabe
• Halten Sie + oder gedrückt, um nach einem Titel in Vorwärts­oder Rückwärtsrichtung zu suchen.
y Die Suche startet bei hoher Geschwindigkeit durch alle Titel, ein Verzeichnis
nach dem anderen.
13
Page 14
BESONDERHEITEN
CD PROGRAM
CD PROGRAM
Programmieren von Titeln
Deutsch
Sie können bis zu 32 Titel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jeden Titel auch mehrmals speichern. track/titles
1 Wählen Sie einen Titel mit 4 oder ¢ während
die Wiedergabe gestoppt ist.
2 Drücken Sie PROGRAM , um den Titel zu speichern.
y PROGRAM leuchtet auf, die programmierte
Titelnummer und P mit der Gesamtanzahl der gespeicherten Titel werden angezeigt.
3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel so.
4 Drücken Sie 38, um Ihre Titelauswahl zu hören.
y PROGRAM erscheint und die Wiedergabe beginnt.
• Sie können das Programm überprüfen, indem Sie PROGRAM für länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
y In der Anzeige erscheinen nacheinander alle gespeicherten Titel.
Hinweis: – Beim Versuch, mehr als 32 Titel zu speichern, wird FULL angezeigt.
Löschen des Programmes 1 Wenn nötig, drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.
2 Drücken Sie 7 , um das Programm zu löschen.
y CLr wird kurz angezeigt, PROGRAM erlischt und das
Programm ist gelöscht.
Hinweis:– D
as Programm wird auch gelöscht, wenn Sie – die Stromversorgung unterbrechen, – den Deckel öffnen, oder – das Gerät auomatisch ausgeschaltet wird.
MODE
PROGRAM
14
Page 15
BESONDERHEITEN
LINE OUT/
LINE OUT/
Speichern der letzten abgespielten Position – RESUME
Sie können die letzte abgespielte Position speichern. Beim erneuten Anlauf wird die Wiedergabe dort fortgesetzt, wo Sie aufhörten, je nach CD Audio- oder MP3-Wiedergabe.
1 Bei der Wiedergabe den Schieber auf RESUME
stellen, um die Funktion RESUME zu aktivieren.
y RESUME wird gezeigt.
2 7 immer dann drücken, wenn Sie mit der Wiedergabe aufhören wollen. 3 38 immer dann drücken, wenn Sie die Wiedergabe
fortsetzen wollen.
y RESUME wird gezeigt, und die Wiedergabe wird dort
fortgesetzt, wo Sie aufhörten (CD Audio), oder am letzten abgespielten Titel (MP3).
• Zum Deaktivieren von RESUME den Schieber auf OFF stellen.
y RESUME erlischt.
Sperren aller Tasten – HOLD
Sie können die Tasten des Gerätes sperren. Beim Drücken einer Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.
1 Stellen Sie den Schieber auf HOLD, um HOLD zu
aktivieren.
y Alle Tasten sind gesperrt. Beim Drücken einer
Taste wird HOLDangezeigt. Ist das Gerät ausgeschaltet, wird HOLD nur beim Drücken von 38 angezeigt.
2
Um HOLD zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF
OFF
RESUME
CD RESUME
OFF
HOLD
RESUME
HOLD
Deutsch
Hinweis: Wenn Sie HOLD deaktivieren, indem Sie den Schieber auf
RESUME stellen und erneut starten, wird die Wiedergabe dort fortgesetzt, wo Sie aufhörten (CD Audio), oder am letzten abgespielten Titel (MP3).
15
Page 16
BESONDERHEITEN
ESP
ESP
M
T
I
T
L
E
ESP
Deutsch
Mit einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler haben Sie möglicherweise die Erfahrung gemacht, daß die Musik unterbrochen wurde während Sie z.B. gelaufen sind. Die ELECTRONIC SKIP PROTECTION schützt vor Unter­brechungen, die durch Vibrationen und Erschütterungen verursacht werden. Dies ist jedoch kein Schutz vor einer Beschädigung des Gerätes, die durch Fallenlassen verursacht wird!
Wenn Sie den CD-Spieler einschalten, wird die ESP-Funktion angezeigt und automatrisch aktiviert.
• Drücken Sie die e ESP-Taste einmal oder mehrere Male,
um die ESP-Option ein-/auszuschalten.
y ESP wird vom Display ausgeblendet: ESP deaktiviert. y OOPS erscheint kurz: die Wiedergabe beginnt zu springen,
was bedeutet, dass Sie die maximale ESP-Zeit während der Aktivierung von ESP überschritten haben.
Hinweis: Beim Spielen von MP3 wird die Anzeige MP3 und die
ESP -Funktion automatisch aktiviert, ungeachtet der
Einstellung des ESP-Schalters.
16
Page 17
BESONDERHEITEN
SHUFFLE
ESP
PLAYLIST
REPEAT
ALBUM
TITLE
DBB
ALL
PROGRAMCD RESUMEMP3
REPEAT
ALL
SHUFFLE
Wahl der verschiedenen Wiedergabeoptionen – MODE
Während der Wiedergabe von CDs oder MP3 können Sie die Wiedergabeoptionen ändern. Sie können auch die Optionen mit den programmierten Musiktiteln oder Titeln kombinieren.
Deutsch
1 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
MODE, um Ihre Option zu wählen:
y Die Wiedergabe startet im gewählten Modus
nach dreimaligem Blinken.
MP3:
REPEAT : wiederholt alle Titel im aktuellen
Verzeichnis.
REPEAT ALL : wiederholt alle Titel von allen Verzeichnissen. SHUFFLE : Wiedergabe von Titeln in Zufallsreihenfolge
innerhalb des aktuellen Verzeichnisses.
REPEAT ALL SHUFFLE : Wiedergabe aller Titel in Zufallsreihenfolge.
CD Audio:
REPEAT : wiederholt den aktuellen Musiktitel. REPEAT ALL : wiederholt alle CD-Musiktitel. SHUFFLE : Wiedergabe der Musiktitel in Zufallsreihenfolge.
2 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe MODE wiederholt drücken, bis die Anzeige
der Modusoption ausgeblendet wird.
DBB
MODE
17
Page 18
CD SPIELEN
0
Abspielen einer CD
Deutsch
Dieser CD-Spieler kann alle Arten von MP3 CD-ROMs wie z.B. CD-R und CD-R(W) abspielen. Nicht etwa versuchen, eine CDi, CDV, VCD oder Computer-CD bzw. -DVD abzuspielen.
1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2.
y Der Deckel öffnet sich.
2
Legen Sie eine Audio CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken, sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf die linke Seite des Deckels, um ihn zu schließen.
3 Drücken Sie 38 für ca. 1 Sekunde, um das Gerät
einzuschalten und die Wiedergabe zu starten.
y Die aktuelle Titelnummer und die verstrichene
Spielzeit werden angezeigt.
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie 38.
y
Die Spielzeit zum Zeitpunkt der Unterbrechung blinkt.
• Um mit der Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie nochmals 38.
4 Drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.
y Die Gesamtanzahl der Titel und die gesamte
Spielzeit der CD werden angezeigt.
Audio Discs
und
L
O
V
EN
P
L
IN
E
O
U
T
/
S
U
A
P
Y
A
L
P
O
E
CD
5 Drücken Sie nochmals 7 , um das Gerät auszuschalten.
6 Um die CD herauszunehmen, fassen Sie sie am Rand
und drücken leicht auf die Spindel.
18
CD
Page 19
CD SPIELEN
Wiedergabe-Information
Wenn eine CD-R(W) (CD-R) nicht vorschriftsmäßig bespielt wird, wird, nF dISC angezeigt.
Für CD Audio wird FINALIZE am CD-Recorder benutzt, um die Aufzeichnung abzuschließen.
Hinweis: Der Spieler kann Multisession-Disks ohne Finalizing wiedergeben,
wobei jede einzelne Session geschlossen (CLOSE oder FINALIZE) sein muss.
Wenn Sie CD Audio-Titel auf einer CD-R(W) Disc abspielen, dauert es 10­25 Sekunden bis zum Beginn der Sound-Wiedergabe, nachdem Sie 38 gedrückt haben. Bei MP3 Titel-Aufnahmen dauert es 15-30 Sekunden, bis die Sound-Wiedergabe beginnt.
• Wiedergabe hört auf, wenn Sie den die CD-Deckel öffnen.
• Während die CD gelesen wird, blinkt rEAd.
• Wenn 20 Sekunden nichts geschieht, löscht das Gerät die Anzeige, und wenn nach weiteren 5 Sekunden nichts geschieht, schaltet sich das Gerät automatisch ab, um Energie zu sparen. Alle Einstellungen wie z.B. Programm und Abspielmodi gehen dann verloren.
Deutsch
19
Page 20
MP3-CD-WIEDERGABE
WICHTIGE ANGABEN
Deutsch
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt: – Verwenden Sie ISO 9660 Diekettenformat beim Brennnen der CD-ROM. – Diskettenformat: ISO9660, Joliet, Mehrfachsitzung – MP3-Musikdateienformat – MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 kbps und variable Bitrate.
Allgemeine Informationen
MP3
Die Musikkompressionstechnik MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduziert die originalen digitalen Audiodaten um einen Faktor bis 10 ohne einen wesentlichen Verlust in der Tonqualität. Dadurch können Sie bis zu 10 Stunden CD-mäßige Qualitätsmusik auf eine einzige CD-ROM aufnehmen.
So erhalten Sie MP3-Musik
• Laden Sie entweder legale MP3-Musik vom Internet auf die Festplatte Ihres Computers herunter oder legen Sie Ihre Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein und komprimieren Sie die Musik in das MP3-Format mit einer beliebigen MP3-Codierer-Software.
Zum Erzielen einer guten Tonqualität wird eine Bitrate von 128 kbps für
MP3-Dateien empfohlen.
Beim Brennen der MP3-CD
• Achten Sie darauf, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden
• Einige MP3-Codierer weisen den Musiktiteln automatisch Nummern zu
20
Page 21
MP3-CD-WIEDERGABE
CLASSIC
MOZART
001XXXXX.mp3 VERDI 002XXXXX.mp3 003XXXXX.mp3 004XXXXX.mp3 011XXXXX.mp3 021XXXXX.mp3 005XXXXX.mp3 012XXXXX.mp3 022XXXXX.mp3
.. .. ..
POP
BLUR
031XXXXX.mp3 032XXXXX.mp3
.. ..
REGGAE
041XXXXX.mp3 042XXXXX.mp3
..
.
ALBUM
ESP
ALBUM
TITLE
MP3
So organisieren Sie die MP3-Dateien
Sie können bis zu 400 Musiktitel auf einer MP3-CD speichern.
• Um die Musiktitel leicht aufzufinden, können Sie diese in Mappen ("Verzeichnissen") speichern, z.B. das Verzeichnis VERDI in CLASSIC hat den Verzeichnisnamen CLASSIC\MOZART\VERDI (z.B. entsprechend Expanium Nummer 3).
Die Verzeichnisse in der Abbildung werden folgendermaßen abgespielt:
Expanium PC-Pfad Verzeichnis Display Display
1 CLASSIC 2 CLASSIC\MOZART 3 CLASSIC\MOZART\VERDI 4 POP\BLUR 5 REGGAE
Deutsch
Hinweise:
Wiedergabe des Musiktitels an.
Homepage: Weitere Informationen zu EXPANIUM finden Sie im Internet unter
http://www.expanium.philips.com
Der Pfeil beim Pfad zeigt die Reihenfolge des MP3-Verzeichnisses und der
In POP gibt es keine MP3-Dateien. POP wird deshalb übersprungen.
21
Page 22
MP3-CD-WIEDERGABE
Allgemeine Informationen zu Schreibformaten
Deutsch
Es gibt 3 Formate, die zum Aufnehmen von Daten auf Disketten verwendet werden:
1 DAO (Diskette auf einmal)
Alle Daten, die aufgenommen werden sollen, müssen vorbereitet und auf eine Diskette vom Anfang bis zum Ende in einer Aufnahme (Einzelsitzung) geschrieben werden, bevor sie "abgeschlossen" oder endgültig festgelegt werden. Sie können dann keine weiteren Daten auf Ihrer CD hinzufügen. CD.
2 Mehrfachsitzung
Daten werden zu verschiedenen Zeiten aufgenommen (Mehrfachsitzung), wo Sie Dateien löschen, kopieren, verschieben und neu benennen können. Die meisten CD-ROM-Laufwerke sind jedoch so voreingestellt, dass die Laufwerke nur auf die letzte Sitzung der CD-ROM-Diskette zugreifen. Sie sollten deshalb Informations­oder Dateienzeiger über die letzte Sitzung verwenden, wo sich die alten Dateien befanden, und über die neuen Dateien, die von der Festplatte importiert wurden, um alle Sitzungen miteinander zu verbinden und den Verlust von Musiktiteln und der Anordnung von Verzeichnissen zu vermeiden.
3 Packet oder Package Writing
Packet Writing portioniert die Musiktitel während der Aufnahme in kleinere Datenteile. Je nach dem verfügbaren Platz auf der Diskette bedeutet das, dass die Aufnahme eines einzigen CD-Musiktitels in vielleicht 10 Musikfragmente zerlegt wird!
WICHTIG!
DIESES GERÄT KANN NICHT Aufnahmen ablesen, die folgendermaßen erzeugt werden: DirectCD, Packet Writing, Package Writing und UDF.
Versuchen Sie nicht, CD-Musiktitel und MP3-Musiktitel innerhalb einer
CD-R(W) oder CD-ROM zu vereinen, da das Gerät bei unterschiedlichen CD-Formaten nur Ihre CD-Musiktitel wiedergeben kann.
22
Page 23
MP3-CD-WIEDERGABE
ESP
ALBUM
TITLE
MP3
ESP
ALBUM
TITLE
MP3
So spielen Sie MP3-CDs
1 Legen Sie eine MP3 CD-ROM mit der beschrifteten Seite
nach oben ein. Drücken Sie leicht auf die Mitte der CD, um sie in Position zu bringen. Im Stopp-Zustand zeigt das Display die Gesamtanzahl der Verzeichnisse (maximal 40) und Titel (maximal 400).
2 Drücken Sie 38 um die Wiedergabe zu starten.
Das Display zeigt MP3 und ESP, das aktuelle Verzeichnis und die Titelnummern und die abgelaufene Spielzeit an.
3 Drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.
Die Wiedergabe stoppt und das Display zeigt die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtzahl der Verzeichnisse an.
Deutsch
23
Page 24
FEHLERBEHEBUNG
Deutsch
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Symptom Zu prüfen Abhilfe
Strom kann nicht Batterien eingeschaltet Sind die Batterien richtig Batterien richtig werden eingesetzt? einsetzen.
Sind die Batterien verbraucht? Batterien wechseln.
Netzadapter
Lockere Verbindung? Den Adapter fest
Ist der Netzadapter richtig Den Netzadapter richtig angeschlossen? anschließen.
Benutzung im Auto
Ist Zigarettenanzünder bei Zündung einschalten oder abgeschalteter Zündung nicht Batterien einsetzen. unter Strom?
HOLD, OOPS oder Ist der Disc-Deckel Den Disc-Deckel
no dISC richtig geschlossen? fest schließen.
Anzeige und Befindet sich das HOLD deaktivieren wiedergabe ist Gerät im HOLD Modus?
unmöglich oder hält Ist die Linse beschlagen? Warten, bis die Linse bei Wiedergabe von Beschlag befreit ist.
von CD an Ist die CD richtig eingelegt? Die CD mit der beschrifteten
Ist die CD zerkratzt oder Eine andere CD benutzen. beschädigt?
Ist die CD schmutzig? Die CD reinigen.
anschließen.
Seite nach oben einlegen.
24
Page 25
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Zu prüfen Abhilfe
nF dISC CD-RW (CD-R) wurde nicht Benutzen Sie FINALIZE am
Anzeige ordnungsgemäß aufgenommen CD-Rekorder, um die Auf-
nahme zu vervollständigen.
Wiedergabe Ist die Funktion RESUME Die Funktion RESUME beginnt nicht am oder PROGRAM aktiviert? abschalten oder das ersten Titel Programm löschen.
Kein Sound oder Sind Verbindungsstecker Alle Verbindungen schlechte richtig angeschlossen? überprüfen.
Soundqualität Ist die Lautstärke zu Die Lautstärke einstellen.
niedrig eingestellt? Ist der Kopfhörerstecker Den Kopfhörerstecker
schmutzig? reinigen. Befindet sich das Gerät in der Das Gerät von starken
Nähe starker Magnetfelder? Magnetfeldern entfernen.
Benutzung im Auto
Ist Adaptercassette Die Adaptercassette falsch eingesetzt? richtig einsetzen.
Ist die Temperatur im Das Gerät sich an die Wagen zu hoch/niedrig? Temperatur gewöhnen
lassen.
Ist die Die Zigarettenanzünderbuchse Zigarettenanzünderbuchse schmutzig? reinigen.
Stimmt die Wiedergaberichtung Die Richtung (bei des Cassettenspielers im - automatischer Bandumkehr) Wagen bei automatischer ändern. Bandumkehr?
Deutsch
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
25
Loading...