Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou ou le
non-respect des procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos
que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
∑
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure.
2 +.......................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia arriba)
3 ESP....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducción
4 ¢ ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia delante
5 38 ...................enciende el aparato, inicia e interrumpe la reproducción del CD
6 7 ......................detiene la reproducción del CD, borra una programación y apaga el
7 VOL E ..........ajusta el volumen
8 OPEN ...............abre la tapa del CD
9 LINE OUT / p ..clavija de línea de salida de 3.5mm para conectar el aparato a la
Español
0 OFF ....................desactiva las funciones RESUME y HOLD
RESUME ...........CD Audio : almacena y continúa la reproducción desde la última
HOLD................bloquea todos los botones
! 4 ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia atrás
@ PROGRAM ........programa pistas y revisa la programación
# MODE ...............selecciona entre las distintas posibilidades de reproducción, por
$ DBB...................DYNAMIC BASS BOOST enciende/apaga la potenciación de
% -........................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia abajo)
^ 4.5V DC.............clavija para suministro eléctrico externo
& ..........................placa de características
* ..........................compartimento para las pilas
continua a pesar de que se produzcan vibraciones o golpes
MP3 : salta títulos hacia delante
aparato
entrada audio de un aparato adicional y auriculares de 3,5 mm
posición reproducida
MP3 : almacena y continúa la reproducción desde el último título
reproducido
MP3 : salta títulos hacia atrás
ejemplo: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT y REPEAT ALL
bajos.
Este botón también enciende/apaga la indicación sonora (el pitido)
cuando se mantiene pulsado durante más de 2 segundos
46
DESCRIPCIÓN RÁPIDA
1
45
HOLD ➟OFF
6 PLAY
!!!
2 OPEN
1.
1.
2.
3 CD
7 VOLUME
AA
LR6
UM3
V
O
L
LIN
E O
U
T/
O
P
E
N
O
F
F
R
E
S
U
M
E
HOLD
L
I
N
E
O
U
T
/
L
IN
E
O
U
T
/
V
O
L
O
P
E
N
LIN
E O
UT/
2.
OFF
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
radio establecidas por la Comunidad Europea.
RESUME
HOLD
Español
47
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Pilas (suministradas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo podrá usted utilizar:
• pilas alcalinas (tipo LR6, UM3 o AA)
Introducción de las pilas
1 Abrir el compartimento de las pilas e introducir o
bien 2 pilas alcalinas.
Notas: – No deberán utilizarse mezcladas pilas nuevas
con pilas descargadas, ni pilas de diferentes
tipos.
– Retirar las pilas si están descargadas o si el
equipo no va a ser utilizado durante un largo
Español
periodo de tiempo.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen
sustancias químicas peligrosas.
Indicación de las pilas
• El símbolo de pila mostrado en pantalla se divide en 3 segmentos que indican la
capacidad de carga aproximada de las pilas. La capacidad de carga completa de
las pilas es indicada por los tres segmentos.
Indicación de pilas descargadas
• Cambiar las pilas o conectar el adaptador de red tan pronto
como el símbolo A parpadee y aparezca la indicación
bAtt .
Notas: Duración media de las pilas para la reprodución en
condiciones normales
Tipo de pilaESP encendido ESP apagado
MP3 Normal3 horasN/A
MP3 Alcalinas10 horasN/A
48
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.