Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
EXP 201
EXP 203
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
•
Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
This “bolt of lightning” indi-
cates uninsulated material
within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not
remove product co
vering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the enclosed
literature closel
y to prevent operat-
ing and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future r
eference.
Model No. ________________________
Serial No. ________________________
Know these
ssaaffeettyy symbols
MA
C5097
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits
for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le
Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
Français
Español
5
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
•
Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de
su unidad podría resultar en una sacudida
eléctrica. Para la seguridad de todos, favor
de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud. debe leer la información adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la
ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
No. de modelo ____________________
No. de serie ______________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MA
C5097
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca
del agua.
6. Para limpiar el aparato
utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de
ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con
las instrucciones del
fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de
fuentes de calor - Como
radiadores, calentadores, estufas o
cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de
calor.
mesas especificados por el
comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
exclusivamente sobre
aquellos carros, bases,
trípodes, soportes o
conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.
11.Confíe el mantenimiento y
las reparaciones a personal
técnico especializado. El equipo
deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna
manera, como por ejemplo por
daños en el cable o en la clavija,
por derrame de líquido sobre el
equipo, por objetos que hubieran
podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos,
cuando el equipo no funcione con
normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
12.Uso de las pilas –
PRECAUCIÓN
Para prevenir escapes en las pilas, que
pueden ocasionar lesiones físicas o
daños en la unidad:
•
Instale todas las pilas correctamente,
+ y - como está marcado en la
unidad.
•
No mezcle las pilas (viejas con
nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
•
Extraiga las pilas cuando no vaya a
usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
:
53
CONTROLES, ver ilustración de página 3
1 ..........................visualizador
2 +.......................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia arriba)
3 ESP....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducción
4 ¢ ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia delante
5 38 ...................enciende el aparato, inicia e interrumpe la reproducción del CD
6 7 ......................detiene la reproducción del CD, borra una programación y apaga el
7 VOL E ..........ajusta el volumen
8 OPEN ...............abre la tapa del CD
9 LINE OUT / p ..clavija de línea de salida de 3.5mm para conectar el aparato a la
0 OFF....................desactiva las funciones RESUME y HOLD
Español
RESUME ...........CD Audio : almacena y continúa la reproducción desde la última
HOLD................bloquea todos los botones
! 4 ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia atrás
@ PROGRAM ........programa pistas y revisa la programación
# MODE ...............selecciona entre las distintas posibilidades de reproducción, por
$ DBB...................DYNAMIC BASS BOOST enciende/apaga la potenciación de
% -........................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia abajo)
^ 4.5V DC.............clavija para suministro eléctrico externo
& ..........................placa de características
* ..........................compartimento para las pilas
continua a pesar de que se produzcan vibraciones o golpes
MP3 : salta títulos hacia delante
aparato
entrada audio de un aparato adicional y auriculares de 3,5 mm
posición reproducida
MP3 : almacena y continúa la reproducción desde el último título
reproducido
MP3 : salta títulos hacia atrás
ejemplo: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT y REPEAT ALL
bajos.
Este botón también enciende/apaga la indicación sonora (el pitido)
cuando se mantiene pulsado durante más de 2 segundos
54
DESCRIPCIÓN RÁPIDA
1
45
HOLD➟OFF
6 PLAY
!!!
2 OPEN
1.
1.
2.
3 CD
7 VOLUME
AA
LR6
UM3
V
O
L
LIN
E O
U
T/
O
P
E
N
O
F
F
R
E
S
U
M
E
HOLD
L
I
N
E
O
U
T
/
L
IN
E
O
U
T
/
V
O
L
O
P
E
N
LIN
E O
UT/
2.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos
que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
OFF
RESUME
HOLD
Español
55
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Pilas (suministradas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo podrá usted utilizar:
• pilas alcalinas (tipo LR6, UM3 o AA)
Introducción de las pilas
1 Abrir el compartimento de las pilas e introducir o
bien 2 pilas alcalinas.
Notas: – No deberán utilizarse mezcladas pilas nuevas
con pilas descargadas, ni pilas de diferentes
tipos.
– Retirar las pilas si están descargadas o si el
equipo no va a ser utilizado durante un largo
periodo de tiempo.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen
Español
sustancias químicas peligrosas.
Indicación de las pilas
• El símbolo de pila mostrado en pantalla se divide en 3 segmentos que indican la
capacidad de carga aproximada de las pilas. La capacidad de carga completa de
las pilas es indicada por los tres segmentos.
Indicación de pilas descargadas
• Cambiar las pilas o conectar el adaptador de red tan pronto
como el símbolo A parpadee y aparezca la indicación
bAtt .
Notas: Duración media de las pilas para la reprodución en
condiciones normales
Tipo de pilaESP encendido ESP apagado
MP3 Normal3 horasN/A
MP3 Alcalinas10 horasN/A
56
SUMINISTRO ELÉCTRICO/SALIDA DE LÍNEA
L
IN
E
O
U
T
/
Adaptador de red (suministrado o disponible de forma opcional)
Utilizar exclusivamente el adaptador de red
AY 3160 (4,5 V/400mA corriente continua, polo
positivo en la clavija central). Cualquier otro
producto puede ocasionar daños en el equipo.
1 Asegurarse de que la tensión de red local se
corresponde con la tensión del adaptador.
2 Conectar el adaptador de red a la toma de
4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentación eléctrica de la pared.
Nota: Mantener siempre el adaptador desconectado cuando no se esté utilizando.
Salida de línea
Se puede conectar el reproductor de CD a equipo
adicional, por ejemplo, un amplificador, radiocassette,
etc., con un conector LINE IN.
1 Bajar el volumen del equipo adicional.
2 Conectar un cable de señal de audio (no
suministrado,) al conector LINE OUT / p del
reproductor de CD y al conector CD IN, AUX IN o LINE IN del equipo adicional.
3 Para ajustar el sonido y el volumen, utilizar los controles del equipo conectado y el
volumen del reproductor de CD.
4.5
V
DC
Español
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
57
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.