Philips EXP 201, EXP 203 User Manual

200
series
ESP
M
P
3
-
D
P
L
A
A
4
5
S
E
C
O
N
D
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
K
I
P
P
R
O
T
E
C
T
I
O
N
PR
O
G
R
A
M
M
O
D
E
D
BB
M
P3
R
E
P
E
A
T
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
ESP
ALBUM
TITLE
D
B
B
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
R
E
P
E
A
T
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
ESP
MP3
ALBUM
TITLE
D
B
B
Portable MP3-CD Player
Audio
Audio
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
EXP 201 EXP 203
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits youre entitled to.
Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verification of owner­ship in the event of prod­uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning” indi-
cates uninsulated material within your unit may cause an elec­trical shock. For the safety of every­one in your household, please do not remove product co
vering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed literature closel
y to prevent operat-
ing and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat­ed on the rear of the cabinet. Retain this information for future r
eference.
Model No. ________________________
Serial No. ________________________
Know these
ssaaffeettyy symbols
MA
C5097
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
VO
L
LINE OUT/
OPEN
O
FF
R
E
S
U
M
E
HOLD
4.5V
D
C
8
5
6
43
2
1
11
10
18
17
16
7
9
12
13
14
15
3
English
Safety instructions .........................2 & 4
Controls/Quick start...........................6-7
Power supply/Line out ......................8–9
Headphones/sound options ................10
General information ............................11
In-car connection.................................12
Features.........................................13–17
CD play..........................................18–19
MP3-CD playback..........................20–23
Troubleshooting.............................24–25
Limited warranty...........................26–27
English
Français
Conseils de sécurité......................28–29
Commandes.........................................30
Mise en service rapide........................31
Alimentation électrique/Line out...32-33
Ecouteurs/options sonores..................34
Informations générales .......................35
Español
Instrucciones sobre seguridad......52–53
Controles/Descripción rápida .......54–55
Suministro eléctrico......................56–57
Auriculares/opciones del sonido ........58
Información general ............................59
Raccordement en voiture ....................36
Fonctions spéciales.......................37–41
Lecture CD.....................................42–43
Lecture d’un CD MP3....................44–47
Pannes et remèdes .......................48–49
Garantie limitée ............................50–51
Conexiòn para el automóvil ................60
Características ..............................61–65
Reproducción de CD......................66–67
Reproducción de CD MP3.............68–71
Localización de averías.................72–73
Garantia limitada ..........................74–75
Canada
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits
for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Français
Español
5
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den­tro de 10 días para confir­mar su derecho a máxima protección bajo los térmi­nos y condiciones de la garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corre­sponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a característi­cas sobre las que Ud. debe leer la infor­mación adjunta detenidamente para evi­tar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLU­VIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patil­la ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo ____________________
No. de serie ______________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MA
C5097
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca
del agua.
6. Para limpiar el aparato
utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de
ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el
exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o
conjunto carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal
técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12.Uso de las pilas –
PRECAUCIÓN
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la
unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
:
53
CONTROLES, ver ilustración de página 3
1 ..........................visualizador
2 +.......................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia arriba)
3 ESP....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducción
4 ¢ ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia delante
5 38 ...................enciende el aparato, inicia e interrumpe la reproducción del CD
6 7 ......................detiene la reproducción del CD, borra una programación y apaga el
7 VOL E ..........ajusta el volumen
8 OPEN ...............abre la tapa del CD
9 LINE OUT / p ..clavija de línea de salida de 3.5mm para conectar el aparato a la
0 OFF....................desactiva las funciones RESUME y HOLD
Español
RESUME ...........CD Audio : almacena y continúa la reproducción desde la última
HOLD................bloquea todos los botones
! 4 ..................CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia atrás
@ PROGRAM ........programa pistas y revisa la programación
# MODE ...............selecciona entre las distintas posibilidades de reproducción, por
$ DBB...................DYNAMIC BASS BOOST enciende/apaga la potenciación de
% -........................MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia abajo)
^ 4.5V DC.............clavija para suministro eléctrico externo
& ..........................placa de características
* ..........................compartimento para las pilas
continua a pesar de que se produzcan vibraciones o golpes
MP3 : salta títulos hacia delante
aparato
entrada audio de un aparato adicional y auriculares de 3,5 mm
posición reproducida MP3 : almacena y continúa la reproducción desde el último título reproducido
MP3 : salta títulos hacia atrás
ejemplo: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT y REPEAT ALL
bajos. Este botón también enciende/apaga la indicación sonora (el pitido) cuando se mantiene pulsado durante más de 2 segundos
54
DESCRIPCIÓN RÁPIDA
1
4 5
HOLDOFF
6 PLAY
!!!
2 OPEN
1.
1.
2.
3 CD
7 VOLUME
AA LR6 UM3
V
O
L
LIN
E O
U
T/
O
P
E
N
O F F
R
E S
U M
E
HOLD
L
I N
E O
U
T /
L
IN
E
O
U
T
/
V
O
L
O
P
E
N
LIN
E O
UT/
2.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
OFF
RESUME
HOLD
Español
55
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Pilas (suministradas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo podrá usted utilizar:
• pilas alcalinas (tipo LR6, UM3 o AA)
Introducción de las pilas 1 Abrir el compartimento de las pilas e introducir o
bien 2 pilas alcalinas.
Notas: – No deberán utilizarse mezcladas pilas nuevas
con pilas descargadas, ni pilas de diferentes tipos.
– Retirar las pilas si están descargadas o si el
equipo no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen
Español
sustancias químicas peligrosas.
Indicación de las pilas
• El símbolo de pila mostrado en pantalla se divide en 3 segmentos que indican la capacidad de carga aproximada de las pilas. La capacidad de carga completa de las pilas es indicada por los tres segmentos.
Indicación de pilas descargadas
• Cambiar las pilas o conectar el adaptador de red tan pronto como el símbolo A parpadee y aparezca la indicación bAtt .
Notas: Duración media de las pilas para la reprodución en condiciones normales
Tipo de pila ESP encendido ESP apagado MP3 Normal 3 horas N/A MP3 Alcalinas 10 horas N/A
56
SUMINISTRO ELÉCTRICO/SALIDA DE LÍNEA
L
IN
E
O
U
T /
Adaptador de red (suministrado o disponible de forma opcional)
Utilizar exclusivamente el adaptador de red AY 3160 (4,5 V/400mA corriente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier otro producto puede ocasionar daños en el equipo.
1 Asegurarse de que la tensión de red local se
corresponde con la tensión del adaptador.
2 Conectar el adaptador de red a la toma de
4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentación eléctrica de la pared.
Nota: Mantener siempre el adaptador desconectado cuando no se esté utilizando.
Salida de línea
Se puede conectar el reproductor de CD a equipo adicional, por ejemplo, un amplificador, radiocassette, etc., con un conector LINE IN.
1 Bajar el volumen del equipo adicional.
2 Conectar un cable de señal de audio (no
suministrado,) al conector LINE OUT / p del reproductor de CD y al conector CD IN, AUX IN o LINE IN del equipo adicional.
3 Para ajustar el sonido y el volumen, utilizar los controles del equipo conectado y el
volumen del reproductor de CD.
4.5 V
DC
Español
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
57
Loading...
+ 21 hidden pages