Philips EP3241 User Manual

Fully automatic espresso machine
1200 series 2200 series 3200 series
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOT JA
ROKASGR MATA
LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI
KÉZIKÖNYV
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK
SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА
КОРИШЋЕЊЕ
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
www.philips.com/coee-care
My Coffee Choice
A2A1 A3 A4
A14
A6
A8A7
A9
A12
A13
A10
A11
A5
A17
A15
A
B1 B2 B3 B4 B5
B10B11
B7B6 B8 B9
B
A19A18
A16
A20 A21 A22 A23 A24
Classic Milk Frother
1200 series 2200 series 3200 series
EP2220 EP2221 EP2223 EP2224 EP3221 EP3226
EP2230 EP2231 EP2232 EP2235 EP2236 EP3241 EP3242 EP3243 EP3246 EP3249
LatteGo
Classic Milk Frother
EP1220 EP1222 EP1224
A19 A20 A21 A22 A23 A24
A17A18 A16 A14 A24 A23 A21 A15 A9 A4 A12
C
D
Čeština

Obsah

Přehled přístroje (obr.A) _____________________________________________________________________________ 5 Ovládací panel (obrázekB) __________________________________________________________________________ 5 Úvod __________________________________________________________________________________________________ 6 Před prvním použitím ________________________________________________________________________________ 6 Vaření nápojů_________________________________________________________________________________________ 8 Úprava nastavení přístroje ___________________________________________________________________________ 10 Vyjmutí avložení varné sestavy______________________________________________________________________ 12 Čištění aúdržba ______________________________________________________________________________________ 13 Vodní filtr AquaClean ________________________________________________________________________________ 15 Nastavení tvrdosti vody _____________________________________________________________________________ 17 Odstranění vodního kamene (30min) _______________________________________________________________ 18 Objednávání příslušenství____________________________________________________________________________ 19 Řešení problémů _____________________________________________________________________________________ 19 Technické specifikace ________________________________________________________________________________ 25

Přehled přístroje (obr. A)

A1 Ovládací panel A10 Obslužná dvířka
A2 Odkládací plocha na šálek A11 Štítek stypovým označením
A3 Přihrádka na mletou kávu A12 Nádržka na vodu
5
Čeština
A4 Víko násypky na kávová zrna A13 Výstup horké vody
A5 Nastavitelná dávkovací hubice kávy A14 Nádoba na mletou kávu
A6 Síťová zástrčka A15 Přední panel nádoby na kávovou
A7 Knoflík nastavení mletí A16 Kryt tácku na odkapávání
A8 Násypka na kávová zrna A17 Tácek na odkapávání
A9 Varná sestava A18 Indikátor „Plný tácek na odkapávání“
sedlinu
Příslušenství
A19 Tuba splastickým mazivem A22 Testovací proužek ke zjišťování tvrdosti
A20 Vodní filtr AquaClean A23 Klasický napěňovač mléka (pouze
A21 Odměrka A24 LatteGo (nádržka na mléko) (pouze
vody
uněkterých typů)
uněkterých typů)

Ovládací panel (obrázek B)

Přehled všech tlačítek asymbolů naleznete na obrázkuB. Níže je uveden popis.
6
Čeština
Některá tlačítka/symboly se nacházejí pouze na určitých typech zařízení.
B1 Vypínač B7 Varovné symboly
B2 Symboly nápojů* B8 Kontrolka spuštění
B3 Symbol intenzity aromatu / mleté kávy B9 Tlačítko spuštění/zastavení
B4 Symbol množství nápoje B10 Symbol funkce Calc/Clean
B5 Symbol množství mléka (pouze uněkterých typů) B11 Symbol AquaClean
B6 Symbol teploty kávy (pouze uněkterých typů)
* Symboly nápojů: espresso, espresso lungo, káva, americano, cappuccino, latte macchiato, horká voda, pára (pouze uněkterých typů)

Úvod

Gratulujeme Vám kzakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru sbezpečnostními informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Společnost Philips nabízí několik způsobů, které Vám pomohou suvedením přístroje do provozu aspoužíváním všech jeho funkcí. Vbalení se nachází:
1 Tato uživatelská příručka sobrázkovými pokyny kpoužívání apodrobnými informacemi očištění
aúdržbě.
Tento espresovač existuje ve více verzích a každá má jiné funkce. Jednotlivé verze mají vlastní typové označení. Typové označení se nachází na štítku na vnitřní straně obslužných dvířek (viz obr. A11).
2 Samostatná bezpečnostní brožura spokyny kbezpečnému používání přístroje. 3 Vpřípadě zájmu oonline podporu (časté dotazy, videa atd.) nasnímejte kód QR na obálce této
brožury nebo navštivte stránky www.philips.com/coffee-care.
Tento přístroj podstoupil zkoušku spoužitím kávy. Ikdyž byl pečlivě vyčištěn, mohly vněm zůstat
zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.
Přístroj automaticky upravuje množství mleté kávy, které je potřeba kpřípravě té nejchutnější kávy. Nejprve je třeba připravit 5káv, na nichž přístroj provede svou kalibraci.
Před prvním použitím nezapomeňte propláchnout jednotku LatteGo (nádržka na mléko) nebo klasický napěňovač mléka.

Před prvním použitím

1. Nastavení přístroje

Po zapnutí přístroje může z hubice na horkou vodu nebo kávu vytéct trochu vody. To je normální jev.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
Čeština
2. Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)
Více informací naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.

3. Nastavení tvrdosti vody

Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Nastavení tvrdosti vody“. Předvolené nastavení tvrdosti vody je 4: tvrdá voda.
7
Čeština
4. Sestavení jednotky LatteGo (pouze uněkterých typů)
1
2
8
Čeština
5. Sestavení klasického napěňovače mléka (pouze uněkterých typů)

Vaření nápojů

Obecný postup

1 Naplňte nádržku na vodu vodou zkohoutku anásypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. 2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
-
Stroj se začne zahřívat aprovede automatický cyklus vyplachování. Vprůběhu zahřívání se rozsvítí kontrolky vsymbolech nápojů apomalu jedna po druhé zhasnou.
-
Jakmile všechny symboly nápojů svítí, přístroj je připraven kpoužití.
3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti
použitého šálku nebo sklenice nastavit posunutím nahoru nebo dolů (obr. 1).

Přizpůsobování nápojů

Utohoto přístroje lze měnit nastavení nápojů podle vlastních preferencí. Po výběru nápoje můžete: 1 Upravit intenzitu aromatu klepnutím na symbol intenzity aromatu (obr. 2). Kdispozici jsou
3nastavení; nejnižší odpovídá nejjemnějšímu aromatu, nejvyšší nejintenzivnějšímu aromatu.
2 Upravit množství nápoje klepnutím na symbol množství nápoje (obr. 3) a/nebo symbol množství
mléka (pouze uněkterých typů). Vybrat si můžete ze 3množství: nízké, střední avysoké.
Podle vlastního přání si můžete upravit také teplotu kávy.
Vařeníkávy zkávových zrn
1 Kávu připravíte klepnutím na symbol vybraného nápoje.
-
Kontrolky intenzity aromatu amnožství se rozsvítí aznázorní naposledy zvolené nastavení.
-
Nyní si můžete upravit nápoje podle vlastní chutě.
2 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
-
Po dobu přípravy nápoje bude blikat symbol nápoje.
Pouze uněkterých typů: Káva americano se připravuje zespressa avody. Když zvolíte kávu
americano, přístroj nejprve nadávkuje espresso apoté vodu.
3 Dávkování kávy můžete předčasně ukončit opětovným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení .
Pokud chcete připravit 2kávy současně, na symbol nápoje klepněte dvakrát. Rozsvítí se kontrolka
2×.
Čeština

Příprava nápojů obsahujících mléko pomocí jednotky LatteGo (nádržka na mléko)

9
Jednotka LatteGo se skládá znádržky na mléko, rámu a víčka. Ještě než nádržku naplníte mlékem,
zkontrolujte, zda rám inádržka drží správně při sobě, aby mléko nevyteklo.
1 Postup montáže systému LatteGo: nejprve vložte horní část nádržky na mléko pod háček ve vrchní
části rámu (obr. 4). Poté domáčkněte do úchytu i spodní část nádržky na mléko. Až se díly správně spojí, uslyšíte zaklapnutí (obr. 5).
Poznámka: Před sestavením nádržky na mléko arámu zkontrolujte, že jsou obě součásti čisté.
2 Jednotku LatteGo mírně nakloňte anasaďte ji na dávkovací hubici (obr. 6) horké vody. Poté
zatlačte na spodní část, až díl správně zaklapne (obr. 7).
3 Naplňte LatteGo mlékem až po úroveň označenou na nádržce na mléko pro nápoj, který
připravujete (obr. 8). Nádržku na mléko nenaplňujte nad úroveň značky maxima.
Pokud jste nastavili vlastní množství mléka, možná budete muset do nádržky nalít více či méně mléka, než pro daný nápoj udává jednotka LatteGo.
Kdosažení co nejlepšího výsledku vždy používejte mléko čerstvě vytažené zlednice.
4 Na odkapávací tácek umístěte šálek. 5 Klepněte na nápoj obsahující mléko dle vašeho výběru.
-
Nyní si můžete nápoj upravit podle vlastních preferencí.
6 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení
-
Po dobu přípravy nápoje bude blikat symbol nápoje. Při přípravě nápoje cappuccino nebo latte macchiato přístroj nejprve nadávkuje mléko apoté kávu. Pokud připravujete café latte, přístroj začne nejdříve dávkovat kávu apotom mléko.
-
Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení přístroj nadávkuje nastavené množství mléka.
7 Přípravu celého nápoje (mléka akávy) můžete předčasně ukončit podržením tlačítka
spuštění/zastavení .
.
můžete dávkování mléka ukončit ještě předtím, než
Čeština

Napěnění mléka pomocí klasického napěňovače na mléko

Kdosažení co nejkvalitnější pěny vždy používejte mléko čerstvě vytažené zlednice.
1 Černou silikonovou páčku na přístroji otočte směrem doleva anasuňte na ni (obr. 9) napěňovač
mléka.
2 Do džbánku nalijte přibližně 100ml mléka při přípravě nápoje cappuccino apřibližně 150ml mléka
při přípravě nápoje latte macchiato.
3 Napěňovač ponořte přibližně 1cm do mléka. 4 Stiskněte symbol (obr. 10) páry.
-
Symbol páry se rozsvítí azačne blikat kontrolka spuštění.
5 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení
-
Přístroj se začne zahřívat a pára proudí pod tlakem do mléka, které se napění.
6 Jakmile mléčná pěna dosáhne ve džbánku požadovaného objemu, opětovným stisknutím tlačítka
spuštění/zastavení
Mléko nikdy nepěňte déle než 90sekund. Pěnění se po 90sekundách automaticky vypne.
Abyste získali nejlepší mléčnou pěnu, není třeba se džbánkem nijak pohybovat.
zastavte pěnění mléka.
zahajte pěnění mléka (obr. 11).
10
Čeština
Vařeníkávy zmleté kávy
Pokud upřednostňujete jinou variantu kávy, případně bezkofeinovou kávu, můžete namísto kávových zrnek použít mletou kávu.
1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí přístroj zapněte avyčkejte, než bude připraven kpoužití. 2 Otevřete víko přihrádky na mletou kávu anasypte do ní (obr. 12) jednu zarovnanou odměrku mleté
kávy. Poté víko zavřete.
3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 4 Zvolte jednotlivý nápoj. 5 Na dobu 3sekund (obr. 13) podržte symbol intenzity aromatu.
-
Rozsvítí se symbol mleté kávy azačne blikat kontrolka spuštění.
6 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . 7 Dávkování kávy můžete předčasně ukončit opětovným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení .
Při použití mleté kávy lze připravit pouze jednu kávu současně.
Mletá káva není nastavení, které by se ukládalo jako naposledy zvolené nastavení intenzity. Pokaždé, když budete chtít použít mletou kávu, je nutné po dobu 3sekund podržet symbol intenzity aromatu.
Při volbě mleté kávy nelze vybrat jinou intenzitu aromatu.

Dávkování horké vody

1 Je-li nasazena jednotka LatteGo nebo napěňovač mléka, odpojte je od přístroje. 2 Klepněte na symbol horké vody (obr. 14).
-
Rozsvítí se kontrolky množství nápoje azobrazí se naposledy zvolené nastavení pro horkou vodu.
3 Klepnutím na symbol množství nápoje (obr. 3) nastavte požadované množství horké vody. 4 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
-
Začne blikat symbol horké vody azdávkovací hubice horké vody začne vytékat horká voda (obr.
15).
5 Dávkování horké vody můžete předčasně ukončit opětovným stisknutím tlačítka
spuštění/zastavení .

Úprava nastavení přístroje

Nastavení úsporného režimu

1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Uvypnutého přístroje: podržte tlačítko (obr. 16) Calc/Clean, dokud se nerozsvítí (obr. 17) kontrolka
Calc/Clean a kontrolky intenzity aromatu.
3 Klepnutím na symbol intenzity aromatu zvolte požadovanou dobu spuštění úsporného režimu: 15,
30, 60 nebo 180 minut. Rozsvítí se 1, 2, 3 nebo 4 kontrolky intenzity aromatu.
4 Po dokončení nastavení úsporného režimu stiskněte tlačítko spuštění/zastavení. Přístroj se vypne. 5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Čeština

Programování nejvyššího výchozího množství nápojů

Přístroj má 3výchozí nastavení pro každý nápoj: nízké, střední avysoké. Množství lze upravit pouze unejvyššího nastavení. Nové nastavení lze uložit, jakmile začne blikat kontrolka spuštění.
Před zahájením programování množství nápoje obsahujícího mléko sestavte jednotku LatteGo analijte do ní mléko.
1 Úpravu nejvyššího nastavení množství zahájíte podržením symbolu nápoje, který chcete upravit, po
dobu 3sekund.
-
Horní kontrolka usymbolu množství nápoje ahorní kontrolka usymbolu množství mléka (pouze uněkterých typů) začnou blikat ablikat začne také tlačítko spuštění/zastavení , což značí, že jste vstoupili do režimu programování.
2 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . Přístroj začne připravovat vybraný nápoj.
-
Kontrolka spuštění se nejprve rozsvítí souvisle. Jakmile bude přístroj připraven kuložení upraveného množství, začne kontrolka spuštění/zastavení blikat.
3 Jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy nebo mléka, znovu stiskněte tlačítko
spuštění/zastavení .
-
Při přípravě nápoje cappuccino nebo latte macchiato přístroj nejprve nadávkuje mléko. Jakmile bude šálek obsahovat požadované množství mléka, stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . Přístroj začne automaticky dávkovat kávu. Jakmile bude šálek obsahovat požadované množství nápoje, znovu stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
Když naprogramujete nové nejvyšší nastavení výchozího množství pro nápoj, přístroj dané množství nadávkuje vždy, když utohoto nápoje zvolíte nejvyšší množství.
Výchozí množství lze upravit pouze unejvyššího nastavení množství.
11
Čeština
Vpřípadě zájmu oobnovení výchozího nastavení množství zvýroby si přečtěte kapitolu „Obnovení výrobního nastavení“.

Nastavení teploty kávy

Přístroje bez symbolu teploty

1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Uvypnutého přístroje: Podržte symbol množství kávy, dokud se nerozsvítí kontrolka vtomto
symbolu (obr. 18).
3 Klepnutím na symbol množství zvolte požadovanou teplotu: běžná, vysoká nebo maximální.
-
Rozsvítí se 1, 2 nebo 3kontrolky.
4 Po dokončení nastavení teploty kávy stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . 5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Pokud přístroj nevypnete, vypne se po nějaké době automaticky.

Přístroje se symbolem teploty (pouze EP3221)

1 Opakovaným klepnutím na symbol teploty kávy zvolte požadovanou teplotu.

Obnovení výrobního nastavení

Přístroj nabízí možnost obnovení výchozího nastavení nápojů.
12
Čeština
Výchozí nastavení lze obnovit pouze uvypnutého přístroje.
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Po dobu 3sekund podržte symbol espressa.
-
Rozsvítí se střední kontrolky vsymbolech nastavení nápoje. Kontrolka spuštění/zastavení začne blikáním signalizovat, že přístroj je připraven kobnovení výchozího nastavení.
3 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení potvrďte obnovení výchozího nastavení. 4 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.

Úprava nastavení mlýnku

Sílu kávy můžete upravit pomocí knoflíku nastavení mletí nacházejícího se uvnitř nádoby na kávová zrna. Čím nižší nastavení mletí zvolíte, tím jemněji budou kávová zrna namleta atím silnější bude káva. Na výběr máte z12různých nastavení mletí.
Přístroj byl nastaven tak, abyste zkávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto nedoporučujeme upravovat nastavení mlýnku, dokud nepřipravíte 100 až 150šálků (asi 1měsíc používání).
Nastavení mletí lze upravit pouze ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna. Než bude možné zcela poznat rozdíl, bude nutné připravit 2 až 3nápoje.
Aby nedošlo kpoškození mlýnku, nikdy neotáčejte knoflíkem nastavení mletí najednou ovíce než jeden stupeň.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Otevřete víko násypky na kávová zrna. 3 Klepněte na symbol espressa apoté stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . 4 Když začne mlýnek mlít, zatlačte na knoflík nastavení mletí aotočte jím doleva nebo doprava. (obr.
19)

Deaktivace pípání ovládacího panelu

1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Uvypnutého přístroje podržte ikonku kávy (ikonka espresso lungo u modelu EP3221), dokud se
nerozsvítí kontrolka. Kontrolka spuštění začne blikat.
3 Dalším klepnutím na symbol kávy se deaktivuje pípání ovládacího panelu. Kontrolka vsymbolu
kávy zhasne.
4 Potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení. 5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte. Pípání ovládacího panelu je nyní deaktivováno.
Poznámka: Pokud se po přidržení symbolu kávy kontrolka vsymbolu nerozsvítí, znamená to, že pípání ovládacího panelu je již deaktivováno. Chcete-li je znovu aktivovat, klepněte znovu na symbol aaktivaci potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení.
Pípání tlačítka zapnutí/vypnutí atlačítka spuštění/zastavení není možné deaktivovat.

Vyjmutí a vložení varné sestavy

Podrobnější instruktážní videa popisujícívyjmutí, vložení ačištění varné sestavy naleznete na webových stránkách www.philips.com/coffee-care.
Čeština
Vyjmutí varné sestavy zpřístroje
1 Vypněte přístroj. 2 Vyjměte nádržku na vodu aotevřete servisní dvířka (obr. 20). 3 Stiskněte páčku PUSH (obr. 21) azatažením za držák varné sestavy odpojte sestavu od přístroje
(obr. 22).

Vložení varné sestavy zpět

Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze.
1 Zkontrolujte, zda se varná sestava nachází ve správné poloze. Šipka na žlutém válci na straně varné
sestavy musí být zarovnána sčernou šipkou aznačkou N (obr. 23).
-
Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varné sestavy (obr. 24).
2 Nasuňte varnou sestavu po kolejničkách na stranách (obr. 25) zpět do přístroje, až dosedne na
místo se zřetelným zaklapnutím (obr. 26). Netiskněte tlačítko PUSH (Tlačit).
3 Zavřete servisní dvířka aumístěte zpět nádržku na vodu.

Čištění a údržba

Pravidelné čištění aúdržba udržuje přístroj vperfektním stavu azajišťuje optimální chuť akonstantní proud kávy po dlouhou dobu.
Vníže uvedené tabulce se nachází podrobné informace otom, kdy ajak čistit všechny odnímatelné součásti přístroje. Podrobnější informace ainstruktážní videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care. Na obrázkuD je přehled všech součástí, které lze mýt vmyčce na nádobí.
Odnímatelné součásti
Varná sestava Jednou týdně Vyjměte varnou sestavu zpřístroje. Umyjte ji pod
Kdy čistit Jak čistit
tekoucí vodou.
13
Čeština
Klasický napěňovač mléka
Přihrádka na mletou kávu
Každý měsíc Vyčistěte varnou sestavu pomocí odmašťovací
Po každém použití Nejprve vypusťte horkou vodu snapěňovačem
Jednou týdně zkontrolujte, zda není přihrádka na mletou kávu ucpaná.
tablety společnosti Philips.
mléka připojeným kpřístroji, aby se důkladně pročistil. Poté napěňovač mléka odpojte od stroje arozeberte jej. Všechny součásti opláchněte pod tekoucí vodou nebo je umyjte vmyčce na nádobí.
Odpojte přístroj a vyjměte varnou sestavu. Otevřete víko přihrádky na mletou kávu azasuňte do ní rukojeť lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr.
27). Podrobná instruktážní videa naleznete na webových stránkách www.philips.com/coffee- care naleznete podrobná instruktážní videa.
14
Čeština
Odnímatelné
Kdy čistit Jak čistit
součásti
Nádoba na kávovou sedlinu
Odkapávací tácek Každý den nebo když se
LatteGo Po každém použití Opláchněte LatteGo pod tekoucí vodou nebo je
Mazání varné sestavy
Nádržka na vodu Jednou týdně Vypláchněte nádržku na vodu tekoucí vodou.
Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, když vás ktomu přístroj vyzve. Čistěte ji každý týden.
vodkapávacím tácku objeví červený indikátor naplnění, tácek vyprázdněte (obr. 28). Odkapávací tácek čistěte každý týden.
každé 2měsíce Podle informací vtabulce mazání promažte
Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. Opláchněte ji tekoucí vodou ačisticím prostředkem nebo ji umyjte vmyčce na nádobí. Přední panel nádoby na kávovou sedlinu nelze mýt vmyčce.
Vyjměte odkapávací tácek (obr. 29) aopláchněte jej tekoucí vodou ačisticím prostředkem. Odkapávací tácek lze umývat i vmyčce na nádobí. Přední panel nádoby na kávovou sedlinu
(obr. A15) nelze mýt v myčce.
umyjte vmyčce nádobí.
varnou sestavu mazivem schváleným společností Philips.

Čištění varné sestavy

Pravidelné čištění varné sestavy umožňuje předcházet ucpání vnitřních okruhů zbytky kávy. Videa podpory ovyjmutí, vložení ačištění varné sestavy naleznete na webové stránce www.philips.com/coffee-care.

Čištění varné sestavy pod tekoucí vodou

1 Vyjměte varnou sestavu. 2 Varnou sestavu důkladně očistěte vodou. Pečlivě vyčistěte horní filtr (obr. 30) varné sestavy. 3 Před vrácením varné sestavy ji nechte oschnout. Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř
varné sestavy nezachytávala vlákna.

Čištění varné sestavy pomocí odmašťovacích tablet

Používejte pouze odmašťovací tablety společnosti Philips.
1 Postavte šálek pod výstup kávy. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou. 2 Do přihrádky na mletou kávu vložte odmašťovací tabletu. 3 Klepněte na symbol kávy apoté podržením symbolu intenzity aromatu po dobu 3sekund zvolte
funkci mleté kávy (obr. 2).
4 Nevkládejte mletou kávu. Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení spusťte proces přípravy. Jakmile
bude naplněna polovina šálku, přístroj odpojte od elektrické sítě.
5 Nechte odmašťovací roztok působit alespoň 15minut. 6 Připojte síťovou zástrčku do zásuvky, zapněte přístroj a nechte ho dokončit cyklus přípravy kávy.
Šálek vyprázdněte.
7 Vyjměte nádržku na vodu aotevřete servisní dvířka. Vyjměte varnou sestavu adůkladně ji
opláchněte tekoucí vodou.
8 Varnou sestavu anádržku na vodu vložte zpět apod dávkovací hubici kávy postavte šálek.
Čeština
9 Klepněte na symbol kávy apoté podržením symbolu intenzity aromatu po dobu 3sekund zvolte
funkci mleté kávy (obr. 2). Nevkládejte mletou kávu. Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení spusťte proces přípravy. Tento postup dvakrát opakujte. Šálek vyprázdněte.
15

Mazání varné sestavy

Kzajištění hladkého pohybu součástí promazávejte varnou sestavu každé 2měsíce.
1 Naneste tenkou vrstvu maziva na píst (šedá součást) varné sestavy (obr. 31). 2 Naneste tenkou vrstvu maziva kolem hřídele (šedá část) ve spodní části varné sestavy (obr. 32). 3 Naneste tenkou vrstvu mazacího tuku na kolejnice po obou stranách (obr. 33).

Čištění jednotky LatteGo (nádržka na mléko)

Čištění jednotky LatteGo po každém použití

1 Vyjměte LatteGo zpřístroje (obr. 34). 2 Vylijte případné zbývající mléko. 3 Zmáčkněte uvolňovací tlačítko a vyjměte nádržku na mléko z rámu LatteGo (obr. 35). 4 Všechny součásti umyjte vmyčce na nádobí nebo je opláchněte vlažnou tekoucí vodou ačisticím
prostředkem.

Čištění klasického napěňovače mléka

Čištění klasického napěňovače mléka po každém použití

Zhygienických důvodů akvůli zabránění usazování zbytků mléka čistěte napěňovač mléka po každém použití.
1 Pod napěňovač mléka umístěte šálek. 2 Klepněte na symbol páry apoté stisknutím tlačítka spuštění/zastavení
aodstraňte veškeré zbytky mléka znapěňovače mléka.
3 Po několika sekundách opětovným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení zastavte vypouštění
páry.
4 Napěňovač mléka očistěte navlhčeným hadříkem.
zahajte vypouštění páry
Čeština

Každodenní čištění klasického napěňovače mléka

1 Nechte napěňovač mléka zcela vychladnout. 2 Nakloňte napěňovač mléka doleva (obr. 36) avyjměte kovovou i silikonovou část (obr. 37). 3 Rozeberte obě součásti (obr. 38) aopláchněte je čistou vodou nebo je umyjte vmyčce na nádobí.
Zkontrolujte, zda je malý otvor vkovové trubičce úplně čistý a zda není zanesen zbytky mléka.
4 Poté obě části napěňovače mléka sestavte apřipojte napěňovač mléka zpět kpřístroji.

Vodní filtr AquaClean

Váš přístroj může používat filtr AquaClean. Kzachování dobré chuti kávy lze do nádrže na vodu vložit vodní filtr AquaClean. Filtr rovněž omezuje tvorbu vápenatých usazenin vpřístroji atím inutnost odstraňování vodního kamene zpřístroje. Vodní filtr AquaClean lze zakoupit umístních prodejců, vautorizovaných servisních střediscích nebo online na stránce www.philips.com/parts-and- accessories.
16
Čeština
Symbol akontrolka filtru AquaClean
Přístroj je vybaven kontrolkou vodního filtru AquaClean (obr. 39), která udává stav filtru. Vníže uvedené tabulce jsou uvedeny pokyny pro situace, kdy kontrolka svítí nebo bliká.
Při prvním použití přístroje začne kontrolka filtru AquaClean blikat oranžovou barvou. Tím je signalizováno, že můžete vodní filtr AquaClean začít používat. Pokud vodní filtr AquaClean neaktivujete, kontrolka po nějaké době automaticky zhasne.
Jakmile filtr nainstalujete aaktivujete jej klepnutím na symbol AquaClean, kontrolka filtru AquaClean změní svou barvou na modrou, čímž signalizuje, že vodní filtr AquaClean je aktivní.
Jakmile dojde kzanesení filtru, kontrolka filtru AquaClean začne znovu blikat oranžovou barvou, čímž signalizuje nutnost výměny filtru za nový.
Ikdyž oranžová kontrolka filtru AquaClean nesvítí, můžete stále aktivovat filtr AquaClean, avšak nejprve bude nutné zbavit přístroj vodního kamene.
Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)
Přístroj nedokáže automaticky rozpoznat, že byl do nádržky na vodu vložen filtr. Každý nově instalovaný vodní filtr AquaClean je tedy nutné aktivovat klepnutím na symbol filtru AquaClean.
Ikdyž oranžová kontrolka filtru AquaClean nesvítí, můžete stále aktivovat vodní filtr AquaClean, avšak nejprve bude nutné zbavit přístroj vodního kamene.
Přístroj musí být před zahájením používání vodního filtru AquaClean zcela zbaven vodního kamene.
Vodní filtr AquaClean je nutné před aktivací připravit namočením do vody podle pokynů uvedených níže. Pokud tak neučiníte, může se do přístroje namísto vody nasát vzduch, což bude mít za následek zvýšenou hlučnost přístroje anemožnost přípravy kávy.
1 Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2 Třepejte filtrem zhruba 5 sekund (obr. 40). 3 Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a mírně jím zatřepte, trochu jej (obr. 41)
stiskněte.
4 Filtr je nyní připraven kpoužití a lze jej umístit do nádržky na vodu. 5 Filtr nasaďte ve svislé poloze na přípojku filtru vnádržce na vodu. Zatlačte jej do nejnižší možné
polohy (obr. 42).
6 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou avložte ji zpět do přístroje. 7 Je-li připojena jednotka LatteGo, odpojte ji od přístroje. 8 Pod dávkovací hubici horké vody / napěňovač mléka postavte misku. 9 Stiskněte a na 3sekundy (obr. 43) podržte ikonu AquaClean. Začne blikat kontrolka spuštění. 10 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení spusťte aktivační proces. 11 Zdávkovací hubice horké vody / napěňovače mléka začne vytékat horká voda (3min). 12 Po dokončení aktivačního procesu bude úspěšná aktivace vodního filtru AquaClean potvrzena
rozsvícením modré kontrolky filtru AquaClean.
Výměna vodního filtru AquaClean (5min)
Poté, co filtrem proteče 95litrů vody, přestane filtr fungovat. Kontrolka filtru AquaClean změní svou barvu na oranžovou ablikáním začne signalizovat nutnost výměny filtru. Dokud bude kontrolka blikat,
Čeština
můžete filtr vyměnit, aniž by bylo nutné nejprve zpřístroje odstranit vodní kámen. Pokud vodní filtr AquaClean nevyměníte, oranžová kontrolka časem zhasne. Vtakovém případě lze inadále filtr vyměnit, nicméně nejprve bude nutné zpřístroje odstranit vodní kámen.
Pokud začne blikat oranžová kontrolka filtru AquaClean:
1 Vyjměte původní vodní filtr AquaClean. 2 Vložte nový filtr aaktivujte jej podle pokynů včásti „Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)“.
Vodní filtr AquaClean měňte alespoň každé 3měsíce, ikdyby zařízení nutnost jeho výměny ještě nesignalizovalo.

Deaktivace připomínek výměny filtru AquaClean

Pokud již nechcete vodní filtry Philips AquaClean používat, můžete připomínky výměny filtru AquaClean kdykoli deaktivovat (kontrolka filtru AquaClean bliká oranžově):
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Uvypnutého přístroje podržte symbol AquaClean, dokud se kontrolka vsymbolu nerozsvítí.
Kontrolka spuštění začne blikat.
3 Deaktivaci připomínek provedete dalším klepnutím na symbol AquaClean. Kontrolka vsymbolu
AquaClean zhasne.
4 Potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení. 5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte. Připomínky výměny filtru AquaClean jsou nyní
deaktivované.
Poznámka: Aktivací nového filtru AquaClean se automaticky aktivují ipřipomínky výměny filtru.
17
Čeština

Nastavení tvrdosti vody

Kzajištění optimálního výkonu adlouhé životnosti přístroje doporučujeme upravit nastavení tvrdosti vody na základě tvrdosti vody ve vaší oblasti. Zároveň tím předejdete nutnosti příliš častého odstraňování vodního kamene zpřístroje. Předvolené nastavení tvrdosti vody je 4: tvrdá voda.
Ke stanovení tvrdosti vody použijte dodaný testovací proužek:
1 Ponořte testovací proužek do vody zvodovodního kohoutku nebo jej na 1sekundu podržte pod
tekoucí vodou (obr. 44).
2 Počkejte 1minutu. Počet čtverečků, které se na testovacím proužku zbarví červeně, udává tvrdost
vody (obr. 45).
Vpřístroji nastavte odpovídající tvrdost vody:
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte. 2 Uvypnutého přístroje podržte symbol intenzity aromatu, dokud se všechny kontrolky vsymbolu
nerozsvítí (obr. 2).
3 1-, 2-, 3- nebo 4krát klepněte na symbol intenzity aromatu. Počet rozsvícených kontrolek by měl
odpovídat počtu červených čtverečků na testovacím proužku (obr. 46). Pokud se na testovacím proužku červeně nezbarví ani jeden čtvereček (všechny tedy zůstanou zelené), zvolte 1kontrolku.
4 Po dokončení nastavení tvrdosti vody stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . 5 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
18
Čeština
Vzhledem ktomu, že tvrdost vody nastavujete pouze jednou, používá se kvýběru tvrdosti vody funkce intenzity aromatu. Na intenzitu aromatu později připravených nápojů nemá tato úprava žádný vliv.

Odstranění vodního kamene (30 min)

Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips. Za žádných okolností nepoužívejte odstraňovač vodního kamene na bázi kyseliny sírové, chlorovodíkové, amidosulfonové nebo octové (ocet), protože by mohlo dojít kpoškození vodního okruhu přístroje anedostatečnému rozpuštění vodního kamene. Nedodržení tohoto pokynu vede ke zneplatnění záruky. Neodstraňování vodního kamene rovněž povede kzneplatnění záruky. Roztok Philips kodstranění vodního kamene můžete zakoupit online na stránce www.philips.com/coffee-care.
Když začne pomalu blikat kontrolka Calc/Clean, je třeba přístroj zbavit usazeného vodního kamene.
1 Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2 Je-li připojena jednotka LatteGo nebo napěňovač mléka, odpojte je od přístroje. 3 Vyjměte odkapávací tácek anádobu na kávovou sedlinu, vyprázdněte je, vyčistěte apoté vraťte
zpět na místo.
4 Vyjměte nádržku na vodu avyprázdněte ji. Poté vyjměte vodní filtr AquaClean. 5 Nalijte celou láhev roztoku pro odstranění vodního kamene Philips do nádržky na vodu anádržku
doplňte vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean (obr. 47). Poté ji vložte zpět do přístroje.
6 Pod dávkovací hubici kávy adávkovací hubici vody umístěte velkou nádobu (1,5l). 7 Stiskněte a podržte tlačítko Calc/Clean po dobu 3sekund apoté stiskněte tlačítko
spuštění/zastavení .
8 Spustí se první fáze postupu odstranění vodního kamene. Proces odstranění vodního kamene trvá
přibližně 30minut askládá se zcyklu odstranění vodního kamene acyklu vyplachování. Vprůběhu odstraňování vodního kamene bude blikat kontrolka Calc/Clean.
9 Nechte přístroj vypouštět roztok kodstranění vodního kamene, dokud displej nepřipomene, že
nádržka na vodu je prázdná.
10 Vyprázdněte nádržku na vodu, vypláchněte ji aznovu ji naplňte čistou vodou až po ukazatel
hladiny Calc/Clean.
11 Vyprázdněte nádobu apostavte ji zpět pod dávkovací hubici kávy adávkovací hubici vody. Znovu
stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
12 Spustí se druhá fáze cyklu odstranění vodního kamene – vyplachovací fáze, která trvá 3minuty.
Vprůběhu této fáze budou kontrolky na ovládacím panelu blikáním signalizovat probíhající vyplachování.
13 Vyčkejte, dokud přístroj nepřestane vypouštět vodu. Jakmile přístroj přestane vypouštět vodu, je
odstraňování vodního kamene dokončeno.
14 Nyní se přístroj znovu zahřeje. Jakmile se souvisle rozsvítí symboly nápojů, je přístroj opět připraven
kpoužití.
15 Do nádržky na vodu umístěte nový vodní filtr AquaClean aaktivujte jej.
-
Po dokončení procesu odstraňování vodního kamene začne kontrolka filtru AquaClean blikáním signalizovat nutnost vložení nového vodního filtru AquaClean.
Tip: Používáním filtru AquaClean snížíte potřebu odstraňování vodního kamene.

Co dělat, pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší

Proces odstranění vodního kamene lze ukončit stisknutím vypínače na ovládacím panelu. Pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší, postupujte následovně:
Čeština
1 Vyprázdněte adůkladně vyčistěte nádržku na vodu. 2 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean apřístroj znovu zapněte.
Přístroj se zahřeje aprovede automatický cyklus vyplachování.
3 Před přípravou jakéhokoliv nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Ten se provádí tak,
že nejprve opakovaným klepnutím na symbol horké vody (obr. 14) vypustíte polovinu horké vody znádržky na vodu apoté připravíte dva šálky mleté kávy, aniž byste do přístroje mletou kávu nasypávali.
Pokud nebyl proces odstranění vodního kamene dokončen, bude přístroj nutné co nejdříve znovu zbavit vodního kamene.

Objednávání příslušenství

Kčištění přístroje aodstranění vodního kamene používejte pouze výrobky pro údržbu od společnosti Philips. Tyto výrobky lze zakoupit umístních prodejců, vautorizovaných servisních střediscích nebo online na stránce www.philips.com/parts-and-accessories. Chcete-li vyhledat úplný seznam náhradních dílů online, zadejte číslo modelu svého přístroje. Číslo modelu se nachází na vnitřní straně obslužných dvířek.
Výrobky údržby a typová označení:
-
Roztok pro odstranění vodního kamene (CA6700)
-
Vodní filtr AquaClean CA6903 (obr. 48)
-
Plastické mazivo varné sestavy (HD5061)
-
Odmašťovací tablety (CA6704)
19
Čeština

Řešení problémů

Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Videa podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffee- care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče ozákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete vzáruční brožuře.

Varovné symboly

Varovný symbol
Řešení
Svítí kontrolka „Prázdná nádržka na vodu“:
Nádržka na vodu je téměř prázdná. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po
-
ukazatel maximální úrovně hladiny. Nádržka na vodu není na svém místě. Umístěte nádržku na vodu na své místo.
-
Svítí kontrolka „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“:
Nádoba na kávovou sedlinu je plná. Nádobu na kávovou sedlinu vyjímejte
-
avyprazdňujte vdobě, když je přístroj zapnutý. Počkejte alespoň 5 sekund, než opět vložíte nádobu.
20
Čeština
Varovný symbol
Řešení
Svítí kontrolka alarmu:
Nádoba na kávovou sedlinu nebo odkapávací tácek nejsou na svém místě nebo
-
jsou usazeny chybně. Nádobu na kávovou sedlinu aodkapávací tácek vraťte zpět místo azkontrolujte, zda jsou ve správné poloze.
Obslužná dvířka jsou otevřená. Vyjměte nádržku na vodu azkontrolujte, zda jsou
-
servisní dvířka zavřená.
Bliká kontrolka alarmu:
Varná sestava se nenachází na svém místě nebo není vložena správně. Vyjměte
-
varnou sestavu ařádně ji zasuňte na její místo. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vyjmutí avložení varné sestavy“.
Varná sestava je zablokována. Vyjměte varnou sestavu aomyjte ji pod tekoucí
-
vodou. Poté varnou sestavu promažte avložte zpět do přístroje. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Čištění a údržba“.
Rozsvítí se kontrolka alarmu azačne blikat kontrolka spuštění. Vpřístroji se zachytil vzduch. Pro vypuštění vzduchu zpřístroje naplňte nádržku na
vodu, položte pod klasický napěňovač mléka šálek a stiskněte blikající tlačítko spuštění/zastavení.
Buďte opatrní: Z dávkovací hubice klasického napěňovače mléka může krátce vytrysknout horká voda, která vytlačuje případný vzduch.
Bliká kontrolka filtru AquaClean: Vložte nebo vyměňte vodní filtr AquaClean aaktivujte jej. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.
Pomalu bliká kontrolka odstranění vodního kamene: Zpřístroje odstraňte vodní kámen.
Kontrolky vsymbolech nápoje se rozsvítí ajedna po druhé zhasnou. Přístroj se zahřívá nebo snaží zbavit vzduchu, který se do přístroje dostal. Vyčkejte,
dokud všechny kontrolky nápojů nezačnou nepřetržitě svítit.
Čeština
21
Varovný
Řešení
symbol
Blikají kontrolky všech varovných symbolů: Přístroj resetujte odpojením od elektrické sítě aopětovným připojením. Před
opětovným zapnutím přístroje proveďte tyto kroky:
Vyjměte vodní filtr AquaClean z nádržky na vodu.
-
Umístěte nádržku na vodu na své místo. Zatlačte ji co nejvíce do přístroje tak, aby
-
byla zasunuta ve správné poloze. Otevřete víko přihrádky na mletou kávu azkontrolujte, zda není přihrádka
-
ucpána kávovým práškem. Přihrádku na mletou kávu můžete pročistit tak, že do ní zasunete rukojeť lžičky abudete lžičkou pohybovat nahoru adolů, dokud mletá káva, která způsobila ucpání, nevypadne (obr. 27). Vyjměte varnou sestavu aodstraňte všechnu mletou kávu, která vypadla. Varnou sestavu vložte zpět aočistěte.
Přístroj znovu zapněte.
-
Pokud je tím problém vyřešen, filtr AquaClean nebyl správně připraven. Než vrátíte filtr AquaClean zpět na místo, připravte jej podle pokynů vkrocích 1 a 2 včásti „Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)“.
Pokud budou kontrolky inadále blikat, může to být způsobeno přehřátím přístroje. Přístroj vypněte, počkejte 30minut apoté jej znovu zapněte. Jestliže budou kontrolky inadále blikat, obraťte se na středisko péče ozákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete vmezinárodní záruční brožuře.

Tabulka řešení problémů

Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Videa podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffee- care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče ozákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete vzáruční brožuře.
Problém Příčina Řešení
Odkapávací tácek se rychle zaplní.
To je normální jev. Kávovar používá vodu kčištění vnitřního okruhu avarné sestavy. Část vody proudí vnitřní soustavou přímo do odkapávacího tácku.
Každý den nebo když se vkrytu odkapávacího tácku objeví červený indikátor naplnění, tácek vyprázdněte. Tip: pod hubici postavte šálek na sběr protékající vody.
Čeština
Svítí kontrolka „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“.
Přístroj vyzývá kvyprázdnění nádoby na kávovou sedlinu, ikdyž tato nádoba není plná.
Nádobu na kávovou sedlinu jste vyprázdnili, když byl přístroj vypnutý.
Přístroj nevynuloval počítadlo, když jste naposledy vyprázdnili nádobu na kávovou sedlinu.
Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte zásadně vdobě, když je přístroj zapnutý. Vyjměte nádobu na kávovou sedlinu, počkejte alespoň 5sekund aznovu ji vložte.
Než vložíte zpět nádobu na kávovou sedlinu, vždy vyčkejte přibližně 5 sekund. Počítadlo kávové sedliny se pak vynuluje.
22
Čeština
Problém Příčina Řešení
Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte zásadně vdobě, když je přístroj zapnutý. Pokud nádobu na kávovou sedlinu vyprázdníte vdobě, kdy je přístroj vypnutý, počítadlo se nevynuluje.
Nádoba na kávovou sedlinu je přeplněná anerozsvítila se kontrolka „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“.
Nemohu vyjmout varnou sestavu.
Nemohu vložit varnou sestavu.
Káva je vodnatá. Varná sestava je špinavá nebo
Vyjmuli jste odkapávací tácek, ale nevyprázdnili jste nádobu na kávovou sedlinu.
Varná sestava není správně usazena.
Varná sestava není správně usazena.
potřebuje promazat.
Když vyjmete odkapávací tácek, vyprázdněte také nádobu na kávovou sedlinu, ikdyž obsahuje jen pár dávek kávové sedliny. Počítadlo kávové sedliny se tím vynuluje a dál bude dávky kávové sedliny počítat správně.
Přístroj resetujete následujícím způsobem: Zavřete servisní dvířka aumístěte zpět nádržku na vodu. Kávovar vypněte aznovu jej zapněte. Poté zkuste znovu vyjmout varnou sestavu. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vyjmutí avložení varné sestavy“.
Přístroj resetujete následujícím způsobem: Zavřete servisní dvířka aumístěte zpět nádržku na vodu. Varnou sestavu nechte vyndanou. Vypněte přístroj aodpojte jej od elektrické sítě. Počkejte 30sekund apoté přístroj znovu připojte azapněte. Poté varnou sestavu nastavte do správné polohy a znovu ji vložte do přístroje. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vyjmutí avložení varné sestavy“.
Vyjměte varnou sestavu, umyjte ji pod tekoucí vodou anechte vyschnout. Poté promažte pohyblivé součásti.
Káva není dostatečně teplá.
Kávovar provádí vlastní automatické nastavení. Tento postup se spustí automaticky po prvním spuštění přístroje, po změně typu kávových zrn nebo po delší době, kdy nebyl přístroj používán.
Mlýnek je nastaven na příliš hrubé mletí.
Nastavená teplota je příliš nízká. Teplotu nastavte na maximum.
Nejprve připravte 5šálků kávy, na nichž přístroj dokončí vlastní kalibraci.
Nastavte mlýnek na jemnější mletí (nižší hodnotu nastavení). Než bude možné zcela poznat chuťový rozdíl, bude nutné připravit 2až 3nápoje.
Problém Příčina Řešení
Chladný šálek sníží teplotu nápoje.
Přidání mléka sníží teplotu
nápoje.
Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou.
Přidáním mléka vždy dojde kurčitému snížení teploty kávy bez ohledu na to, jakou teplotu přidané mléko mělo. Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou.
Čeština
23
Čeština
Káva nevytéká nebo vytéká pomalu.
Varná sestava je znečištěná. Odpojte varnou sestavu aomyjte ji pod
Vypouštěcí hubice kávy je
Vodní filtr AquaClean nebyl správně připraven kinstalaci.
Vodní filtr AquaClean je zanesen.
Mlýnek je nastaven na příliš jemné mletí.
znečištěná.
Přihrádka na mletou kávu je ucpaná.
Vyjměte vodní filtr AquaClean apoté zkuste znovu připravit kávu. Pokud tento postup funguje, je nutné vodní filtr AquaClean před vložením zpět do přístroje správně připravit. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.
Po delší době, kdy přístroj nebyl používán, je nutné vodní filtr AquaClean znovu připravit kpoužití apoté jej vrátit do přístroje. Viz kroky 1–3 vkapitole „Aktivace vodního filtru AquaClean“.
Vodní filtr AquaClean měňte každé 3měsíce. Filtr starší než 3měsíce se může ucpat.
Nastavte mlýnek na hrubší mletí (vyšší hodnotu nastavení). Upozorňujeme, že tím bude ovlivněna chuť kávy.
tekoucí vodou.
Kulatým kartáčkem nebo jehlou vyčistěte dávkovací hubici kávy ijejí otvory.
Vypněte přístroj a vyjměte varnou sestavu. Otevřete víko přihrádky na mletou kávu azasuňte do ní rukojeť lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr. 27).
Kávovar mele kávová zrna, ale nevytéká zněj žádná káva.
Okruh kávovaru je ucpán vodním kamenem.
Přihrádka na mletou kávu je ucpaná.
Pomocí přípravku pro odstraňování vodního kamene Philips odstraňte vodní kámen. Když začne blikat kontrolka odstranění vodního kamene, vždy zpřístroje odstraňte vodní kámen.
Vypněte přístroj a vyjměte varnou sestavu. Otevřete víko přihrádky na mletou kávu azasuňte do ní rukojeť lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr. 27).
24
Čeština
Problém Příčina Řešení
Mléko se nenapění. Přístroje sjednotkou LatteGo:
Příslušenství LatteGo je nesprávně sestaveno.
Ujistěte se, že je na nádržka na mléko správně nasazena do rámu jednotky LatteGo (je slyšet cvaknutí).
Přístroje sjednotkou LatteGo: Nádržka na mléko a/nebo rám jednotky LatteGo je špinavý.
Přístroje sklasickým napěňovačem mléka: Napěňovač mléka je špinavý.
Použitý druh mléka není vhodný knapěňování.
Ze spodní části nádržky na mléko LatteGo vytéká mléko.
Zdá se, že přístroj teče. Kávovar používá vodu kčištění
Rám anádržka na mléko nejsou správně sestaveny.
vnitřního okruhu avarné sestavy. Tato voda proudí vnitřní soustavou přímo do odkapávacího tácku. To je normální jev.
Odkapávací tácek je plný a přetekl. Proto se zdá, že přístroj teče.
Rozeberte jednotku LatteGo aopláchněte obě součásti pod tekoucí vodou nebo je umyjte vmyčce na nádobí.
Napěňovač mléka důkladně vyčistěte.
Různé druhy mléka vyprodukují různé množství arůznou kvalitu pěny. Vyzkoušeli jsme následující druhy mléka, které produkují vhodnou mléčnou pěnu: částečně odstředěné nebo plnotučné kravské mléko nebo mléko bez laktózy.
Nejprve vložte nádržku na mléko pod háček vhorní části rámu. Poté domáčkněte do úchytu ispodní část nádržky na mléko. Až se díly správně spojí, uslyšíte zaklapnutí.
Každý den nebo když se vkrytu odkapávacího tácku objeví indikátor naplnění, tácek vyprázdněte. Tip: Postavením šálku pod dávkovací hubici zachytíte vodu používanou kpročištění asnížíte množství vody vodkapávacím tácku.
Každý den nebo když se vkrytu odkapávacího tácku objeví indikátor naplnění, tácek vyprázdněte.
Nádržka na vodu není správně vložena ado přístroje se dostává vzduch.
Varná sestava je znečištěná/ucpaná.
Kávovar nestojí vodorovně. Aby odkapávací tácek nepřetékal aaby
Nádržka na vodu není správně
ado přístroje se
vložena dostává vzduch.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve správné poloze. Vyjměte ji, znovu ji vložte azatlačte co nejdále.
Opláchněte varnou sestavu.
ukazatel naplnění odkapávacího tácku fungoval správně, umístěte kávovar na vodorovný povrch.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve správné vložte azatlačte co nejdále.
poloze. Vyjměte ji, znovu ji
Problém Příčina Řešení
Nedaří se mi aktivovat vodní filtr AquaClean apřístroj žádá o odstranění vodního kamene.
Filtr nebyl instalován nebo vyměněn včas poté, kdy začala blikat kontrolka vodního filtru AquaClean. To znamená, že se ve stroji usadil vodní kámen.
Nejprve přístroj zbavte vodního kamene apoté vložte vodní filtr AquaClean.
Čeština
25
Čeština
Nový vodní filtr nemá správnou velikost.
Přístroj vydává hlasitý zvuk.
Pokoušíte se vložit jiný vodní filtr než AquaClean.
Na vodním filtru AquaClean se nenachází gumový kroužek.
Během používání je normální, že přístroj vydává zvuk.
Vodní filtr AquaClean nebyl před instalací správně připraven ado přístroje se dostává vzduch.
Nádržka na vodu není správně vložena ado přístroje se dostává vzduch.
Do přístroje lze správně vložit pouze vodní filtr AquaClean.
Gumový kroužek vraťte na vodní filtr AquaClean.
Pokud se zvuk přístroje změní, vyčistěte a promažte varnou sestavu.
Vyjměte vodní filtr AquaClean znádržky na vodu apřed jeho navrácením zpět jej řádně připravte. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve správné poloze. Vyjměte ji, znovu ji vložte azatlačte co nejdále.

Technické specifikace

Výrobce si vyhrazuje právo na zlepšení technických specifikací výrobku. Všechna předem nastavená množství jsou přibližná.
Popis Hodnota
Rozměry (šxvxh) 246 x 372 x 433mm
Hmotnost 7–7.5kg
Délka síťového kabelu 1000 mm
Nádržka na vodu 1,8l, vyjímatelná
Kapacita násypky na kávová zrna 275g
Kapacita nádoby na kávovou sedlinu 12dávek
Kapacita jednotky LatteGo (nádržka na mléko) 250ml
Nastavitelná výška hubice 85–145 mm
Jmenovité napětí – jmenovitý výkon – napájení Viz štítek súdaji na vnitřní straně servisních
dvířek (obr. A11)
26
Eesti

Sisukord

Masina ülevaade (joonis A) __________________________________________________________________________ 26 Juhtpaneel (joonis B)_________________________________________________________________________________ 26 Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________ 27 Enne esmakordset kasutamist_______________________________________________________________________ 27 Jookide valmistamine ________________________________________________________________________________ 29 Masina seadistuste reguleerimine ___________________________________________________________________ 31 Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine ____________________________________________________ 33 Puhastamine ja hooldus _____________________________________________________________________________ 34 AquaClean-veefilter _________________________________________________________________________________ 36 Vee kareduse seadistamine _________________________________________________________________________ 38 Katlakivi eemaldamine (30 minutit)__________________________________________________________________ 38 Tarvikute tellimine____________________________________________________________________________________ 39 Veaotsing _____________________________________________________________________________________________ 40 Tehnilised andmed ___________________________________________________________________________________ 45

Masina ülevaade (joonis A)

A1 Juhtpaneel A10 Hooldusluuk
A2 Tassihoidik A11 Andmesilt tüübinumbriga
A3 Eeljahvatatud kohvi lahter A12 Veepaak
A4 Oamahuti kaas A13 Kuuma vee tila
A5 Reguleeritav kohvitila A14 Kohvipaksu sahtel
A6 Toitepistik A15 Kohvipaksu sahtli esipaneel
A7 Jahvatuse reguleerimise nupp A16 Tilgakandiku kate
A8 Kohviubade mahuti A17 Tilgakandik
A9 Kohvi tõmbamise seadmed A18 Tilgakandiku täituvuse näidik
Tarvikud
A19 Määrdetuub A22 Vee kareduse testriba
A20 AquaClean-veefilter A23 Klassikaline piimavahustaja (ainult
A21 Mõõtekulp A24 LatteGo (piimaanum) (ainult teatud
teatud mudelid)
mudelid)

Juhtpaneel (joonis B)

Vt joonisest B kõikide nuppude ja ikoonide ülevaadet. Allpool on toodud nende kirjeldused.
ON
Eesti
Mõned nupud/ikoonid on ainult teatud mudelitel.
B1 Toitenupp B7 Hoiatusikoonid
B2 Joogiikoonid* B8 Alustamise tuli
B3 Aroomi kanguse/ eeljahvatatud kohvi ikoon B9 Alustamise/seiskamise nupp
27
B4 Joogi koguse ikoon B10 Katlakivieemalduse ikoon
B5 Piima koguse ikoon (ainult teatud mudelid) B11 AquaCleani ikoon
B6 Kohvi temperatuuri ikoon (ainult teatud mudelid)
* Joogiikoonid: espresso, espresso lungo, kohv, Ameerika kohv, cappuccino, latte macchiato, kuum vesi, aur (ainult teatud mudelid)

Sissejuhatus

Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Philipsi tugiteenuse võimalikult tõhusaks kasutamiseks registreerige toode aadressil www.philips.com/welcome.
Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi kaasasolev eraldi ohutusbrošüür ja hoidke see edaspidiseks alles.
Et aidata teil alustada ning et saaksite oma masinat parimal võimalikul viisil kasutada, pakub Philips teile tuge mitmel moel. Pakendist leiate järgmise dokumentatsiooni:
1 See kasutusjuhend koos piltidega kasutusjuhistega ja üksikasjaliku puhastus- ja hooldusteabega.
Sellel espressomasinal on mitu versiooni, millel on erinevad funktsioonid. Igal versioonil on oma
tüübinumber. Tüübinumbri leiate hooldusluugi siseküljel olevalt andmesildilt (vt joonis A11).
2 Eraldi ohutusteabe brošüür, mis sisaldab juhiseid masina ohutuks kasutamiseks. 3 Veebitoe saamiseks (korduma kipuvad küsimused, videod jne.) skannige sisse selle brošüür kaanel
olev QR-kood või minge aadressile www.philips.com/coffee-care.
Seda masinat on eelnevalt kohviga katsetatud. Kuigi masinat on hoolikalt puhastatud, võib sinna olla jäänud üksikuid kohvijääke. Vaatamata sellele me garanteerime, et masin on täiesti uus.
Masin reguleerib automaatselt jahvatatud kohvi kogust, mida kasutatakse parimate maitseomadustega kohvi saamiseks. Et masin saaks iseseadistamise lõpuni viia, tuleb teil kõigepealt valmistada viis tassi kohvi.
Loputage LatteGo (piimamahuti) või klassikaline piimavahustaja enne esmakordset kasutamist.
Eesti

Enne esmakordset kasutamist

1. Seadme kasutuselevõtmine

Pärast seadme sisselülitamist võib kuuma vee tilast või kohvitilast pisut vett tulla. See on normaalne.
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
1
2
28
Eesti
2. AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5min)
Lisateavet vt jaotisest „AquaClean-veefilter”.

3. Vee kareduse seadistamine

Sammsammuline juhis on esitatud peatükis „Vee kareduse määramine”. Vee kareduse vaikeseade on 4: kare vesi.

4. LatteGo kokkupanemine (ainult teatud mudelid)

5. Klassikalise piimavahustaja kokkupanemine (ainult teatud mudelid)

Eesti
29

Jookide valmistamine

Üldised sammud

1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. 2 Masina sisselülimiseks vajutage toitenuppu.
-
Masin hakkab kuumenema ja läbib automaatse loputustsükli. Masina soojenemisel joogiikoonide tuled süttivad ja kustuvad aeglaselt üksteise järel.
-
Masin on kasutamiseks valmis, kui joogiikoonide kõik tuled süttivad püsivalt põlema.
3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. Kohvi väljutamise tila kõrguse reguleerimiseks vastavalt
kasutatava tassi või klaasi suurusele nihutage tila üles või alla (joon. 1).

Jookide oma maitsele kohandamine

Masin võimaldab teil reguleerida joogi seadistusi vastavalt oma eelistustele. Pärast joogi valmist saate: 1 Reguleerida aroomi kangust vajutades aroomi kanguse ikoonile (joon. 2). Kangusi on kokku kolm,
kõige madalam on kõige mahedam ja kõige kõrgem kõige kangem.
2 Reguleerige joogi kogust, vajutades joogi koguse (joon. 3) ja/või piima koguse ikoonile (ainult
teatud mudelid). Koguseid on kokku kolm: väike, keskmine ja suur.
Samuti saate reguleerida kohvi temperatuuri vastavalt oma eelistustele.
Kohvivalmistamine kohviubadest
1 Kohvi valmistamiseks vajutage vastavat joogiikooni.
-
Aroomi kanguse ja koguse tuled süttivad ja näitavad eelmisel korral valitud seadistust.
-
Nüüd saate jooki reguleerida vastavalt oma maitsele.
2 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
-
Joogi väljutamise ajal joogiikooni tuli vilgub.
Ainult teatud mudelid: Ameerika kohv on valmistatud espressost ja veest. Ameerika kohvi
valmistamisel väljutab masin kõigepealt espresso ja seejärel vee.
3 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .
Eesti
Kahe kohvi korraga valmistamiseks vajutage joogiikooni kaks korda. Tuli 2x süttib põlema.

Piimapõhiste jookide valmistamine LatteGo abil (piimaanum)

LatteGo koosneb piimaanumast, raamist ja säilituskaanest. Lekete vältimiseks veenduge, et raam ja piimaanum oleksid enne piimaanuma täitmist õigesti kokku pandud.
1 LatteGo kokkupanemiseks pistke piimaanuma ülemine serv raami ülaosas asuva konksu alla (joon.
4). Seejärel lükake paika piimaanuma alumine ots. Piimaanuma paika lukustumisel kuulete klõpsatust (joon. 5).
Märkus. Enne piimaanuma raami külge panekut veenduge, et anum ja raam oleksid puhtad.
2 Kallutage LatteGod kergelt ja kinnitage see kuuma vee tila külge (joon. 6). Seejärel lükake seda ja
lukustage paigale (joon. 7).
3 Joogi valmistamiseks täitke LatteGo piimaga, kuni piimaanumal näidatud tähiseni (joon. 8). Ärge
täitke piimaanumat üle MAX-tähise.
30
Eesti
Kui olete reguleerinud piimakoguse oma eelistuste kohaselt, võib juhtuda, et peate
piimaanumasse valama piima rohkem või vähem, kui LatteGol on selle joogi jaoks näidatud.
Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on võetud otse külmikust.
4 Asetage tass tilgakandikule. 5 Vajutage soovitud piimapõhise joogi ikooni.
-
Nüüd saate reguleerida jooki vastavalt oma eelistustele.
6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
-
Joogi väljutamise ajal joogiikooni tuli vilgub. Cappuccino või latte macchiato valmistamisel väljutab masin kõigepealt piima ja seejärel kohvi. Caffè latte valmistamisel väljutab masin kõigepeal kohvi ja seejärel piima.
-
Piima väljutamise peatamiseks enne, kui masin on väljutanud eelseadistatud koguse, vajutage alustamise/seiskamise nuppu
7 Kogu joogi (piim ja kohv) väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage ja hoidke
all alustamise/seiskamise nuppu .
.
.

Piima vahustamine klassikalise piimavahustajaga

Parima kvaliteediga vahu saamiseks kasutage piima, mis on võetud otse külmikust.
1 Kallutage masina küljes olevat musta silikoonist vart vasakule ja lükake piimavahustaja selle otsa
(joon. 9).
2 Täitke piimakann umbes 100 mlpiimaga cappuccino jaoks ja umbes 150ml piimaga latte
macchiato jaoks.
3 Sisestage klassikaline piimavahustaja umbes 1cm sügavusele piima sisse. 4 Vajutage auru ikooni (joon. 10).
-
Auru ikooni tuli süttib ja alustamise tuli hakkab vilkuma.
5 Piima vahustamiseks vajutage alustamise/seiskamise nuppu
-
Masin hakkab kuumenema, aur suunatakse piima sisse ja piim vahustatakse.
6 Kui piimavaht on piimakannus saavutanud soovitud koguse, vajutage piima vahustamise
lõpetamiseks uuesti alustamise/seiskamise nuppu
.
.
Mitte kunagi ei tohi piima vahustada üle 90 sekundi. Vahustamine seiskub automaatselt 90 sekundi järel.
Piimavahu parima kvaliteedi tagamiseks ei tohi piimakannu piima vahustamise ajal liigutada.

Eeljahvatatud kohvist kohvi valmistamine

Võite kohviubade asemel kasutada eeljahvatatud kohvi, näiteks kui eelistate muud sorti või kofeiinivaba kohvi.
1 Lülitage kohvimasin toitenupu abil sisse ja oodake, kuni see on kasutusvalmis. 2 Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pange sellesse üks mõõtekulbitäis eeljahvatatud kohvi
(joon. 12). Seejärel sulgege kaas.
3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. 4 Valige üks jook. 5 Vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel (joon. 13).
-
Eeljahvatatud kohvi tuli süttib ja alustamise tuli hakkab vilkuma.
6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
.
Eesti
7 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .
Eeljahvatatud kohviga saate valmistada ainult ühe kohvijoogi korraga.
Eeljahvatatud kohvi pole salvestatud seadistus nagu eelmisel korral valitud kanguse seadistus. Iga kord, kui soovite kasutada eeljahvatatud kohvi, peate vajutama aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel.
Kui valite eeljahvatatud kohvi, ei saa te valida teist aroomi kangust.

Kuuma vee väljutamine

1 Kui LatteGo või piimavahustaja on masina küljes, eemaldage see. 2 Vajutage kuuma vee ikooni (joon. 14).
-
Joogi koguse tuled süttivad ja näitavad eelmise valitud joogi kuuma vee seadistust.
3 Reguleerige kuuma vee kogust vastavalt oma eelistustele, vajutades joogi koguse ikooni (joon. 3). 4 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
-
Kuuma vee ikooni tuli vilgub ja kuuma vee tilast väljutatakse kuuma vett (joon. 15).
5 Kuuma vee väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .

Masina seadistuste reguleerimine

31
Eesti

Ooteaja reguleerimine

1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui masin on väljalülitatud, vajutage ja hoidke all katlakivieemalduse ikooni (joon. 16), kuni
katlakivieemalduse tuli ja aroomi kanguse tuled süttivad (joon. 17).
3 Vajutage aroomi kanguse ikooni, et valida soovitud ooteaeg: 15, 30, 60 või 180 minutit. Vastavalt 1,
2, 3 või 4 aroomi kanguse ikooni tuld süttivad.
4 Kui olete ooteaja seadistamise lõpetanud, vajutage alustamise/seiskamise nuppu. Masin lülitub
välja.
5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.

Jookide kõrgeima vaikeseadeväärtuse programmeerimine

Masinal on iga joogi jaoks kolm vaikeseadistust: väike, keskmine ja suur. Muuta saab ainult kõrgeima seadeväärtuse kogust. Uut kogust saab salvestada niipea kui käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
Enne piimajoogi koguse seadistamise alustamist pange kokku LatteGo ja valage sellesse piim.
1 Kõige suuema koguse seadistuse reguleerimiseks vajutage ja hoidke kolme sekundi vältel all selle
joogi ikooni, mida soovita reguleerida.
-
Joogi koguse ikooni ülemine tuli, piima koguse ikooni (ainult teatud mudelid) ülemine tuli ja alustamise/seiskamise nupp hakkavad vilkuma, andes märku, et olete seadistamisrežiimis.
2 Vajutage
-
alustamise/seiskamise nuppu
Alustamise hakkab alustamise/seiskamise tuli vilkuma.
tuli põleb alguses püsivalt. Kui masin on valmis reguleeritud koguse salvestamiseks,
. Masin hakkab valitud jooki valmistama.
32
Eesti
3 Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus kohvi või piima.
-
Cappuccino või latte macchiato korral väljutatakse kõigepealt piim. Vajutage alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus piima. Masin hakkab automaatselt kohvi väljutama. Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus kohvi.
Kui olete joogi jaoks programmeerinud uue suurima vaikekoguse, hakkab masin seda uut kogust valmistama iga kord, kui valite selle joogi suurima koguse.
Saate reguleerida ainult kõige suurema vaikekoguse.
Kui soovite minna tagasi vaikekoguse seadistuse juurde, vt jaotist „Tehaseseadetele lähtestamine".

Kohvi temperatuuri reguleerimine

Ilma temperatuuriikoonita masinad

1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui masin on väljalülitatud, vajutage ja hoidke all kohvi koguse ikooni, kuni selle ikooni tuli süttib
(joon. 18).
3 Vajutage koguse ikooni, et valida soovitud temperatuur: tavaline, kõrge või maksimaalne
-
Põleb vastavalt üks, kaks või kolm tuld.
4 Kui olete kohvi temperatuuri seadistamise lõpetanud, vajutage alustamise/seiskamise nuppu . 5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.
Kui te masinat ise välja ei lülita, lülitub see mõne aja pärast automaatselt välja.

Temperatuuriikooniga masinad (ainult EP3221)

1 Vajutage kohvi temperatuuri nuppu korduvalt, et valida soovitud temperatuur.

Tehaseseadete taastamine

Masinal on igal ajal võimalik taastada jookide vaikeseaded.
Vaikeseadeid saate taastada ainult siis, kui masin on välja lülitatud.
1 Lülitage kohvimasin toitenupu kaudu välja. 2 Vajutage ja hoidke espresso ikooni kolm sekundit all.
-
Joogi seadete ikoonide keskmised tuled süttivad. Alustamise/seiskamise tuli hakkab vilkuma, andes märku et seaded on taastamiseks valmis.
3 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et kinnitada oma soovi seaded taastada. 4 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.

Veski seadistuse reguleerimine

Kohvi kangust saate muuta oasalves oleva jahvatuse reguleerimisnupuga. Mida madalam on jahvatusaste, seda peenemaks kohvioad jahvatatakse ja seda kangem on kohv. Saate valida 12 erineva jahvatusastme vahel.
Masin on seadistatud nii, et kohvioad annaksid kohvile parima maitse. Seetõttu soovitame teil mitte reguleerida veski seadistust enne, kui olete valmistanud 100–150 tassi kohvi (ligikaudu ühe kuu hulk).
Jahvatusastet saate reguleerida ainult siis, kui masin kohviube jahvatab. Enne maitseerinevuste täielikku
esiletulemist tuleb teil valmistada kaks kuni kolm jooki.
Eesti
Vältimaks veski kahjustamist, ärge keerake jahvatuse reguleerimisnuppu rohkem kui ühe astme võrra korraga.
1 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. 2 Avage kohvioamahuti kaas. 3 Vajutage espresso ikoonile ja seejärel alustamise/seiskamise nuppu . 4 Kui veski hakkab jahvatama, vajutage alla jahvatuse reguleerimise nupp ja pöörake see vasakule
või paremale (joon. 19).

Lülitage juhtpaneelilt helisignaalid välja

1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui kohvimasin on välja lülitatud, vajutage kohvi ikoonile (mudeli EP3221 korral espresso lungo
ikoonile) ja hoidke seda all kuni ikooni märgutule süttimiseni. Käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
3 Juhtpaneelilt helisignaalide väljalülitamiseks tuleb uuesti vajutada kohvi ikoonile. Kohvi ikooni
märgutuli kustub.
4 Valiku kinnitamiseks vajutage käivitamis-/seiskamisnuppu. 5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse. Nüüd on juhtpaneeli helisignaalid välja lülitatud.
Märkus. Kui pärast kohvi ikoonile vajutamist ja all hoidmist ikooni märgutuli ei sütti, tähendab see, et juhtpaneeli helisignaalid on juba välja lülitatud. Nende uuesti sisselülitamiseks tuleb ikoonile uuesti vajutada ja kinnitamiseks vajutada käivitamis-/seiskamisnuppu.
Toitenupu ja käivitamis-/seiskamisnupu helisignaale ei saa välja lülitada.
33
Eesti

Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine

Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care põhjalikke videojuhised kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta.

Kohvimooduli masinast eemaldamine

1 Lülitage masin välja. 2 Eemaldage veepaak ja avage hooldusluuk (joon. 20). 3 Vajutage PUSH hooba (joon. 21) ja hoides kohvimooduli kinnivõtmiskohast, tõmmake kohvimoodul
masinast välja (joon. 22).

Kohvimooduli tagasipanemine

Enne kohvimooduli masinasse tagasi panemist veenduge, et kohvimoodul oleks õiges asendis.
1 Kontrollige, et kohvimoodul oleks õiges asendis. Nool kohvimooduli küljel oleval kollasel silindril
peab olema kohakuti musta noole ja N-iga (joon. 23).
-
Kui need ei ole kohakuti, lükake hoob alla, kuni see puudutab kohvimooduli põhja (joon. 24).
2 Lükake kohvimoodul külgedel asuvaid juhikuid mööda tagasi masinasse (joon. 25), kuni see
klõpsatusega kohale lukustub (joon. 26). Ärge vajutage PUSH hooba.
3 Sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi.
34
Eesti

Puhastamine ja hooldus

Regulaarne puhastus ja hooldus hoiab teie masina heas töökorras ja tagab pikaks ajaks maitsva kohvi ja püsiva kohvivoolu.
Allolevas tabelis on täpsemalt kirjeldatud, millal ja kuidas puhastada masina kõiki eemaldatavaid osasid. Põhjalikuma teabe ja videojuhised leiate aadressilt www.philips.com/coffee-care. Vt jooniselt D ülevaadet osadest, mida võib pesta nõudepesumasinas.
Eemaldatavad osad
Kohvimoodul Kord nädalas Eemaldage kohvimoodul masinast. Loputage
Millal puhastada Kuidas puhastada
seda kraani all.
Kord kuus Puhastage kohvimoodulit Philipsi kohviõli
Klassikaline piimavahustaja
Eeljahvatatud kohvi lahter
Kohvipaksu sahtel Tühjendage kohvipaksu
Tilgakandik Tühjendage tilgakandikut iga
LatteGo Pärast igat kasutuskorda Loputage LatteGo kraani all või peske
Pärast igat kasutuskorda Põhjalikuks puhastamiseks väljutage kõigepealt
Kontrollige eeljahvatatud kohvi lahtrit kord nädalas, veendumaks, et see ei oleks ummistunud.
sahtel, kui masin seda nõuab. Peske seda kord nädalas.
päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles (joon. 28). Peske tilgakandikut kord nädalas.
eemaldamise tabletiga.
kuuma vett masina külge kinnitatud piimavahustajaga. Seejärel eemaldage piimavahustaja masina küljest ja võtke osadeks lahti. Peske kõik osad kraani all või nõudepesumasinas.
Eemaldage masin vooluvõrgust ja võtke kohvimoodul masinast välja. Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart üles-alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 27). Vaadake aadressilt www.philips.com/coffee- care põhjalikke videojuhiseid.
Eemaldada kohvipaksu sahtel, kui masin on sisse lülitatud. Loputage seda kraani all vähese nõudepesuvahendiga või peske nõudepesumasinas. Kohvipaksu sahtli esipaneel ei ole nõudepesumasinas pestav.
Eemaldage tilgakandik (joon. 29) ja peske seda kraani all vähese nõudepesuvahendiga. Tilgakandikut võite pesta ka nõudepesumasinas.
Kohvipaksu sahtli esipaneel (joonis A15) ei ole nõudepesumasinas pestav.
nõudepesumasinas.
Kohvimooduli määrimine
Veepaak Kord nädalas Loputage veepaaki kraani all.
Iga kahe kuu tagant Vaadake määrimistabelit ja määrige
kohvimoodulit Philipsi määrdega.
Eesti

Kohvimooduli puhastamine

Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care õppevideoid kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta.

Kohvimooduli puhastamine kraani all

1 Eemaldage kohvimoodul. 2 Loputage kohvimoodulit põhjalikult veega. Puhastage ettevaatlikult kohvimooduli ülemine filter
(joon. 30).
3 Enne kui kohvimooduli tagasi panete, laske sel õhu käes ära kuivada. Kohvi valmistamise
moodulisse kiudude kogunemise vältimiseks ärge kuivatage seda lapiga.

Kohvimooduli puhastamine kohviõli eemaldamise tablettidega

Kasutage ainult Philipsi kohviõli eemaldamise tablette.
1 Asetage tass kohvitila alla. Täitke veenõu külma värske veega. 2 Pange kohviõli eemaldamise tablett eeljahvatatud kohvi lahtrisse. 3 Vajutage kohviikoonile ja vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel, et valida
eeljahvatatud kohvi funktsioon (joon. 2).
4 Ärge lisage eeljahvatatud kohvi. Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
pruulimistsüklit. Kui pool tassi vett on läbi jooksnud, tõmmake masin vooluvõrgust välja.
5 Laske kohviõli eemaldamise lahusel mõjuda vähemalt 15 minutit. 6 Pange toitepistik tagasi seinakontakti ja lülitage masin pruulimistsükli lõpetamiseks sisse.
Tühjendage tass.
7 Eemaldage veepaak ja avage hooldusluuk. Eemaldage kohvimoodul ja loputage seda põhjalikult
kraani all.
8 Pange kohvimoodul ja veepaak masinasse tagasi ja asetage tass kohvitila alla. 9 Vajutage kohviikoonile ja vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel, et valida
eeljahvatatud kohvi funktsioon (joon. 2). Ärge lisage eeljahvatatud kohvi. Vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et alustada pruulimistsüklit. Korrake seda tegevust kaks korda. Tühjendage tass.
, et alustada
35
Eesti

Kohvimooduli määrimine

Määrige kohvimoodulit iga kahe kuu tagant, et tagada selle liikuvate osade sujuv liikumine.
1 Kandke õhuke kiht määret kohvimooduli kolvile (hall osa) (joon. 31). 2 Kandke õhuke kiht määret kohvimooduli põhjas asuva võlli (hall osa) ümber (joon. 32). 3 Kandke õhuke kiht määret mõlemal pool asuvatele rööbastele (joon. 33).

LatteGo (piimaanum) puhastamine

LatteGo puhastamine pärast igat kasutuskorda

1 Eemaldage LatteGo masinast (joon. 34). 2 Valage ülejäänud piim välja. 3 Vajutage vabastusnuppu ja eemaldage piimaanum LatteGo raami küljest (joon. 35). 4 Peske kõiki osasid nõudepesumasinas või kraani all leige vee ja vähese nõudepesuvedelikuga.
36
Eesti

Klassikalise piimavahustaja puhastamine

Klassikalise piimavahustaja puhastamine pärast igat kasutuskorda

Hügieeni kaalutlustel ja piimajääkide kogunemise ärahoidmiseks puhastage piimavahustajat pärast igat kasutust.
1 Asetage tass piimavahustaja alla. 2 Vajutage auru ikooni ja seejärel vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et alustada auru
väljutamist ja eemaldada piim, mis võib olla jäänud piimavahustajasse.
3 Auru väljutamise lõpetamiseks mõne sekundi pärast vajutage alustamise/seiskamise nuppu
uuesti.
4 Puhastage piimavahustajat niiske lapiga.

Klassikalise piimavahusti igapäevane puhastamine

1 Laske piimavahustajal täielikult jahtuda. 2 Kallutage piimavahustit vasakule (joon. 36) ning liigutage metallosa ja silikoonosa (joon. 37). 3 Võtke piimavahustaja kaks osa lahti (joon. 38) and loputage neid värske veega või peske
nõudepesumasinas. Veenduge, et kõik väiksed augud metalltorul oleksid täielikult puhtad ega poleks ummistunud piimajääkidega.
4 Pange kaks piimavahustaja osa uuesti kokku ja kinnitage piimavahustaja masina külge tagasi.

AquaClean-veefilter

Teie masinal on AquaClean lubatud. Kohvi maitse säilitamiseks võite veepaaki paigaldada AquaCleani veefiltri. See muudab harvemaks ka katlakivi eemaldamise vajaduse, vähendades katlakivi kogunemist masinasse. AquaCleani veefiltrit on võimalik osta kohalikult jaemüüjalt, volitatud hoolduskeskusest või veebilehelt www.philips.com/parts-and-accessories.

AquaCleani ikoon ja tuli

Teie masinal on AquaClean-veefiltri tuli (joon. 39), mis näitab filtri olekut. Kasutage allpool toodud tabelit, et vaadata, mis toimingud on vajalikud, kui tuli põleb või vilgub.
Masina esmakordsel kasutamisel vilgub AquaCleani tuli oranžilt. See näitab, et võite hakata AquaClean-veefiltrit kasutama. Kui te ei aktiveeri AquaClean-veefiltrit, kustub tuli automaatselt mõne aja pärast.
Kui olete filtri paigaldanud ja AquaCleani ikooni abil aktiveerinud, hakkab AquaCleani tuli põlema siniselt, mis näitab, et AquaClean-veefilter on aktiivne.
Kui filtri töövõime on ammendunud, hakkab AquaCleani tuli uuesti oranžilt vilkuma, andes märku, et filter tuleb välja vahetada.
Kui AquaCleani oranž tuli ei põle, saate siiski AquaClean-filtri aktiveerida, aga kõigepealt peate masinast eemaldama katlakivi.
AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5min)
Masin ei tuvasta automaatselt filtri veepaaki paigaldamist. Seetõttu tuleb teil iga uus paigaldatud AquaClean-veefilter aktiveerida AquaCleani ikooni abil.
Eesti
Kui AquaCleani oranž tuli ei põle, saate siiski AquaClean-veefiltri aktiveerida, aga kõigepealt peate masinast eemaldama katlakivi.
Teie masin peab enne AquaClean-veefiltri kasutama hakkamist olema täielikult katlakivivaba.
Enne AquaClean-veefiltri aktiveerimist tuleb filtrit ettevalmistamiseks vees hoida, nagu allpool kirjeldatud. Kui te seda ei tee, võib juhtuda, et masinasse tõmmatakse vee asemel õhku, mis teeb palju müra ja masin ei ole võimeline kohvi valmistama.
1 Veenduge, et masin oleks sisse lülitatud. 2 Raputage filtrit umbes viis sekundit (joon. 40). 3 Pöörake filter tagurpidi ja uputage see külma veega täidetud kannu ning raputage/vajutage seda
(joon. 41).
4 Filter on nüüd kasutamiseks ettevalmistatud ja selle võib paigaldada veepaaki. 5 Sisestage filter vertikaalselt veepaagis olevasse filtri ühenduskohta. Vajutage seda allapoole
madalaimasse võimalikku punkti (joon. 42).
6 Täitke veepaak värske veega ja pange tagasi masinasse. 7 Kui LatteGo on masina küljes, eemaldage see. 8 Pange kauss kuuma vee tila / piimavahustaja alla. 9 Vajutage ikooni AquaClean 3 sekundit (joon. 43). Alustamise tuli hakkab vilkuma. 10 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu 11 Kuuma vee tilast / piimavahustist hakkab vett tulema (3 minutit). 12 Kui aktiveerimisprotsess on lõppenud, süttib AquaCleani sinine tuli, mis näitab, et AquaClean-
veefilter on korralikult aktiveeritud.
, et alustada aktiveerimisprotsessi.
AquaClean-veefiltri vahetamine (5min)
Filter lõpetab töötamise pärast seda, kui sellest on läbi voolanud 95liitrit vett. AquaCleani tuli süttib oranžilt ja hakkab vilkuma, andes märku, et filter tuleb välja vahetada. Kuni tuli vilgub, saate filtri uue vastu vahetada, ilma et peaksite masinat kõigepealt katlakivist puhastama. Kui te ei vaheta AquaClean-veefiltrit välja, kustub oranž tuli lõpuks. Sellisel juhul saate te ikkagi filtrit vahetada, aga kõigepealt tuleb teil masinast katlakivi eemaldada.
Kui AquaCleani tuli vilgub oranžilt:
1 Võtke välja vana AquaClean-veefilter. 2 Paigaldage uus filter ja aktiveerige see, nagu on kirjeldatud jaotises „AquaClean-veefiltri
aktiveerimine (5min)”.
37
Eesti
Vahetage AquaClean-veefiltrit vähemalt iga kolme kuu tagant, isegi kui masin veel filtri vahetust ei nõua.

AquaCleani meeldetuletuse väljalülitamine

Kui te ei soovi enam Philipsi AquaClean-veefiltreid kasutada, saate alati AquaCleani meeldetuletused välja lülitada (AquaCleani tuli vilgub oranžilt):
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui kohvimasin on välja lülitatud, vajutage AquaCleani ikoonile ja hoidke seda all kuni ikooni
märgutule süttimiseni. Käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
3 Meeldetuletuste väljalülitamiseks vajutage uuesti AquaCleani ikoonile. AquaCleani ikooni märgutuli
kustub.
4 Valiku kinnitamiseks vajutage alustamise/seiskamise nuppu. 5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse. Nüüd on AquaCleani meeldetuletused välja
lülitatud.
38
Eesti
Märkus. Uue AquaClean-veefiltri rakendumine lülitab uuesti automaatselt sisse AquaCleani meeldetuletused.

Vee kareduse seadistamine

Masina parimaks töötamiseks ja eluea pikendamiseks soovitame teil vee kareduse reguleerida teie piirkonna vee kareduse tasemele. Samuti vähendab see kohvimasinast sagedast katlakivi eemaldamise vajadust. Vee kareduse vaikeseade on 4: kare vesi.
Oma piirkonna vee kareduse kindlaksmääramiseks kasutage masinaga kaasasolevat vee kareduse testriba.
1 Pistke vee kareduse testriba üheks sekundiks kraanivette (joon. 44). 2 Oodake üks minut. Testribal punaseks värvuvate ruutude arv näitab vee karedust (joon. 45).
Seadistage masin õigele vee karedusastmele.
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui masin on välja lülitatud, vajutage ja hoidke all aroomi kanguse ikooni, kuni kõik ikoonil olevad
tuled süttivad (joon. 2).
3 Vajutage aroomi kanguse ikooni üks, kaks, kolm või neli korda. Põlevate tulede arv peab olema
sama mis testribal olevate punaste ruutude arv (joon. 46). Kui testribal punaseid ruute pole (st kõik ruudud on rohelised), valige üks tuli.
4 Kui olete seadistanud õige veekareduse, vajutage alustamise/seiskamise nuppu . 5 Lülitage kohvimasin toitenupu kaudu sisse.
Kuna vee kareduse seadistamine on ühekordne tegevus, siis kasutatakse vee kareduse valimiseks aroomi kanguse funktsiooni. See ei mõjuta hiljem valmistatavate jookide aroomi kangust.

Katlakivi eemaldamine (30 minutit)

Kasutage ainult Philipsi katlakivieemaldajat. Mitte ühelgi tingimusel ärge kasutage väävelhappel, vesinikkloriidhappel, sulfaamhappel või äädikhappel (äädikas) põhinevat katlakivieemaldajat, sest see võib kahjustada masina veeringet ning ei pruugi katlakivi korralikult lahustada. Philipsi katlakivieemaldaja mittekasutamine muudab garantii kehtetuks. Katlakivi seadmest eemaldamata jätmine muudab samuti garantii kehtetuks. Philipsi katlakivi eemaldamise lahus on müügil veebipoes aadressil www.philips.com/coffee-care.
Kui katlakivieemalduse tuli hakkab aeglaselt vilkuma, peate masina katlakivist puhastama.
1 Veenduge, et masin oleks sisse lülitatud. 2 Kui LatteGo või piimavahustaja on masina küljes, eemaldage see. 3 Eemaldage tilgakandik ja kohvipaksu sahtel, tühjendage need ning pange tagasi oma kohtadele. 4 Eemaldage veepaak ja tühjendage see. Seejärel eemaldage AquaClean-veefilter. 5 Valage terve pudel Philipsi katlakivieemaldajat veepaaki ja seejärel täitke paak veega kuni
katlakivieemalduse tähiseni (joon. 47). Seejärel pange veepaak tagasi masinasse.
6 Asetage suur anum (1,5l) kohvi väljutamise tila ja vee väljutamise tila alla. 7 Vajutage ja hoidke all katlakivieemalduse ikooni 3 sekundi jooksul ja seejärel vajutage
alustamise/seiskamise
nuppu.
Eesti
8 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri esimene etapp. Katlakivieemaldamise protseduur kestab
umbes 30 minutit ja koosneb katlakivieemaldamise tsüklist ning loputustsüklist. Katlakivi eemaldamise ajal vilgub katlakivieemalduse tuli, andes märku, et katlakivi eemaldamise etapp on käimas.
9 Laske masinal väljutada katlakivi eemaldamise lahust, kuni ekraan annab teada, et veepaak on
tühi.
10 Tühjendage veepaak, loputage see ja täitke uuesti puhta veega kuni katlakivieemalduse tähiseni. 11 Tühjendage anum ning pange see tagasi kohvi väljutamise tila ja vee väljutamise tila alla. Vajutage
uuesti alustamise/seiskamise nuppu .
12 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri teine etapp, loputustsükkel, mis kestab kolm minutit. Selle
etapi ajal süttivad ja kustuvad juhtpaneeli tuled, andes märku, et loputamise etapp on käimas.
13 Oodake, kuni masin lõpetab vee väljutamise. Kui masin vee väljutamise lõpetab, on katlakivi
eemaldamise protseduur lõppenud.
14 Masin soojeneb nüüd uuesti üles. Masin on kasutamiseks uuesti valmis, kui joogiikoonide tuled
süttivad püsivalt põlema.
15 Paigaldage uus AquaClean-filter veepaaki ja aktiveerige see.
-
Kui katlakivi eemaldamise protseduur on lõppenud, vilgub AquaCleani tuli mõnda aega, andes märku, et tuleb paigaldada uus AquaClean-veefilter.
Nõuanne. AquaClean filtri kasutamine vähendab katlakivi eemaldamise vajadust!

Mida teha, kui katlakivi eemaldamise protseduur katkestatakse?

Saate katlakivi eemaldamise protseduurist väljuda, vajutades juhtpaneelil olevat toitenuppu. Kui katlakivi eemaldamise protseduur katkestatakse enne, kui see on täielikult lõpule viidud, tehke järgmist.
1 Tühjendage veepaak ja loputage seda põhjalikult. 2 Täitke veepaak kuni katlakivieemalduse tähiseni puhta veega ja lülitage masin uuesti sisse. Masin
kuumeneb ja läbib automaatse loputustsükli.
3 Enne mis tahes jookide valmistamist, teostage manuaalne loputustsükkel. Manuaalse loputustsükli
teostamiseks väljutage kõigepealt pool veepaaki kuuma vett, vajutades korduvalt kuuma vee ikooni (joon. 14) ja seejärel valmistage kaks tassi eeljahvatatud kohvi ilma jahvatatud kohvi lisamata.
39
Eesti
Kui katlakivi eemaldamise protseduuri ei viidud lõpuni, nõuab masin teist katlakivi eemaldamise protseduuri nii kiiresti kui võimalik.

Tarvikute tellimine

Masina puhastamiseks ja katlakivi eemaldamiseks kasutage ainult Philipsi hooldustooteid. Neid tooteid saate osta kohalikult edasimüüjalt, volitatud teeninduskeskustest või veebist aadressil www.philips.com/parts-and-accessories. Täieliku varuosade loendi leidmiseks veebis sisestage oma masina mudeli number. Mudeli numbri leiate hooldusluugi siseküljelt.
Hooldustooted ja tüübinumbrid:
-
Katlakivi eemaldamise lahus CA6700
-
AquaClean-veefilter CA6903 (joon. 48)
-
Kohvimooduli määre HD5061
-
Kohviõli eemaldamise tabletid CA6704
40
Eesti

Veaotsing

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad. Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil www.philips.com/coffee-care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt.

Hoiatusikoonid

Hoiatusikoo n
Lahendus
Tühja veepaagi märgutuli põleb
Veepaak on peaaegu tühi. Täitke veepaak kuni maksimumtaseme tähiseni värske
-
veega. Veepaaki ei ole masinas. Pange veepaak kohale tagasi.
-
Kohvipaksu sahtli tühjendamise märgutuli põleb
Kohvipaksu sahtel on täis. Eemaldage ja tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult siis,
-
kui masin on sisse lülitatud. Oodake vähemalt 5 sekundit, enne kui sahtli masinasse tagasi panete.
Hoiatustuli põleb
Kohvipaksu sahtlit ja/või tilgakandikut pole masinas või see pole korralikult
-
paigas. Pange kohvipaksu sahtel või tilgakandik oma kohale tagasi ja veenduge, et need oleksid õiges asendis.
Hooldusluuk on avatud. Eemaldage veepaak ja veenduge, et hooldusluuk oleks
-
suletud.
Hoiatustuli vilgub
Kohvimoodulit pole masinas või see ei ole korralikult paigas. Eemaldage
-
kohvimoodul ja veenduge, et see oleks paika lukustunud. Vt jaotisest „Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid.
Kohvimoodul on kinni kiilunud. Eemaldage kohvimoodul ja loputage seda kraani
-
all. Seejärel määrige kohvimoodulit ja pange masinasse tagasi. Vt jaotisest „Puhastamine ja hooldus” sammsammulisi juhiseid.
Hoiatusmärgutuli põleb ja käivitusmärgutuli vilgub. Masina sisemusse on jäänud õhku. Masinast õhu eemaldamiseks täitke veepaak
veega, asetage tass klassikalise piimavahusti alla ja vajutage vilkuvat alustamise/seiskamise nuppu.
Ettevaatust! klassikalisest piimavahustist eraldub õhu vabastamiseks auru ja pritsib kuuma vett.
AquaCleani tuli vilgub: paigaldage või paigaldage uuesti AquaClean-veefilter ja aktiveerige see. Vt jaotisest „AquaClean-veefilter” sammsammulisi juhiseid.
Katlakivieemaldamise tuli vilgub aeglaselt: puhastage masin katlakivist.
Jookide ikoonid süttivad ja kustuvad ükshaaval. Kohvimasin soojeneb ja/või püüab masinasse tõmmatud õhku vabastada. Oodake,
kuni kõigi jookide märgutuled jäävad püsivalt põlema.
Eesti
HoiatusikoonLahendus
Kõikide hoiatusikoonide tuled vilguvad. Lähtestage masin, tõmmates toitekaabli vooluvõrgust välja ja pistes siis tagasi. Enne
masina uuesti sisse lülitamist järgige neid samme:
Eemaldage AquaClean-veefilter veepaagist.
-
Pange veepaak kohale tagasi. Lükake see masinasse nii kaugele kui võimalik, et
-
tagada, et see on õiges asendis. Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja kontrollige, et see ei oleks kohvipulbriga
-
ummistunud. Selle puhastamiseks pistke lusikavars eeljahvatatud kohvi lahtrisse ja liigutage lusikavart üles-alla, kuni kinnijäänud kohvipaks kukub alla (joon. 27). Eemaldage kohvimoodul ja eemaldage kõik allakukkunud kohvipaks. Pange kohvimoodul tagasi ja puhastage ära.
Lülitage masin uuesti sisse.
-
Tõrke põhjusele on leitud lahendus, kui selgub, et AquaClean-filtrit ei valmistatud enne paigaldamist korralikult ette. Valmistage AquaClean-filter enne tagasi paigaldamist ette peatüki „AquaClean-veefiltri aktiveerimine” juhiste punktide 1 ja 2 kohaselt (5 min).
Kui tuled jätkuvalt vilguvad, võib masin olla ülekuumenenud. Lülitage masin välja, oodake 30 minutit ja lülitage uuesti sisse. Kui tuled ikka vilguvad, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt rahvusvaheliselt garantiilehelt.

Tõrgete ja nende kõrvaldamise tabel

Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad. Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil www.philips.com/coffee-care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt.
Tõrge Põhjus Lahendus
Tilgakandik täitub liiga kiiresti.
See on normaalne. Masin kasutab vett siseringe ja kohvimooduli loputamiseks. Osa veest voolab läbi siseringe otse tilgakandikule.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles. Nõuanne. väljavoolava loputusvee kogumiseks asetage kohvi väljutamise tila alla tass.
41
Eesti
Kohvipaksu sahtli tühjendamise märgutuli jääb põlema.
Masin käsib kohvipaksu sahtlit tühjendada vaatamata sellele, et sahtel ei ole täis.
Kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal oli masin välja lülitatud.
Viimase kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal ei nullinud masin loendurit.
Tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult siis, kui masin on sisse lülitatud. Eemaldage kohvipaksu sahtel, oodake vähemalt viis sekundit ja pange sahtel tagasi.
Kohvipaksu sahtli tagasi asetamisel oodake alati umbes viis sekundit. Sel viisil nullitakse kohvipaksu sahtli loendur.
42
Eesti
Tõrge Põhjus Lahendus
Tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult siis, kui masin on sisse lülitatud. Kui kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal on masin välja lülitatud, siis kohvipaksu sahtli loendurit ei nullita.
Kohvipaksu sahtel on ületäitunud, aga kohvipaksu sahtli tühjendamise märgutuli ei süttinud.
Kohvimoodulit ei saa eemaldada.
Kohvimoodulit ei saa sisestada.
Kohv on liiga vesine. Kohvimoodul on must või vajab
Eemaldasite tilgakandiku ilma kohvipaksu sahtlit tühjendamata.
Kohvimoodul ei ole õiges asendis.
Kohvimoodul ei ole õiges asendis.
määrimist.
Tilgakandiku eemaldamisel tühjendage ka kohvipaksu sahtel, isegi siis, kui selles on vähe kohvipaksu. Sel viisil nullitakse kohvipaksu loendur ja see alustab kohvipaksu õigesti arvestamist.
Lähtestage masin järgmisel moel: sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi. Lülitage masin välja ja seejärel uuesti sisse. Proovige uuesti kohvimoodulit eemaldada. Vt jaotisest „Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid.
Lähtestage masin järgmisel moel: sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi. Jätke kohvimoodul paigaldamata. Lülitage masin välja ja eemaldage vooluvõrgust. Oodake 30sekundit ja seejärel pistke toitejuhe vooluvõrku tagasi ning lülitage masin sisse. Seejärel pange kohvimoodul õigesse asendisse ja sisestage uuesti masinasse. Vt jaotisest „Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid.
Eemaldage kohvimoodul, loputage seda kraani all ja laske ära kuivada. Seejärel määrige üle liikuvad osad.
Kohv ei ole piisavalt kuum.
Masin teostab iseseadistust. Seda protseduuri alustatakse automaatselt masina esmakordsel kasutamisel, kui muudate kohviubade tüüpi või pärast masina mittekasutamist pikema aja vältel.
Veski on seadistatud liiga jämedale astmele.
Temperatuur on seadistatud liiga madalaks.
Et masin saaks iseseadistamise protseduuri lõpuni viia, valmistage kõigepealt viis tassi kohvi.
Reguleerige veski peenemale (madalamale) astmele. Enne maitseerinevuste täielikku esiletulemist valmistage kaks kuni kolm jooki.
Seadistage temperatuur maksimaalse peale.
Tõrge Põhjus Lahendus
Külm tass vähendab joogi temperatuuri.
Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades.
Eesti
43
Kohvi ei välju või väljub aeglaselt.
Piima lisamine vähendab joogi temperatuuri.
AquaClean-veefilter ei olnud paigaldamiseks korralikult ettevalmistatud.
AquaClean-veefilter on ummistunud.
Veski on seadistatud liiga peenele astmele.
Kohvimoodul on määrdunud. Eemaldage kohvimoodul ja loputage
Kohvi väljutamise tila on määrdunud.
Pole oluline, kas piim on soe või külm, selle lisamine vähendab alati kohvi temperatuuri. Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades.
Eemaldage AquaClean-veefilter ja proovige uuesti kohvi valmistada. Kui sellest on abi, veenduge, et AquaClean­veefilter oleks enne veepaaki tagasi panemist õigesti ettevalmistatud. Vt jaotisest „AquaClean-veefilter” sammsammulisi juhiseid.
Pärast mittekasutamist pikema perioodi vältel tuleb teil AquaClean-veefilter uuesti kasutamiseks ette valmistada ja seejärel veepaaki tagasi panna. Vt samme 1–3 jaotisest „AquaClean­veefiltri aktiveerimine”.
Vahetage AquaClean-veefiltrit iga kolme kuu tagant. Filter, mis on vanem kui kolm kuud, võib ära ummistuda.
Reguleerige veski jämedamale (kõrgemale) astmele. Pange tähele, et see mõjutab kohvi maitset.
seda kraani all.
Puhastage kohvitila ja selle auke torupuhastusharja või nõelaga.
Eesti
Masin jahvatab kohvioad, kuid kohvi ei väljutamist ei toimu.
Eeljahvatatud kohvi lahter on ummistunud.
Masina siseringe on katlakivist ummistunud.
Eeljahvatatud kohvi lahter on ummistunud.
Lülitage masin välja ja eemaldage kohvimoodul. Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart üles­alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 27).
Puhastage masin katlakivist Philipsi katlakivieemaldajaga. Puhastage masin alati katlakivist, kui katlakivieemalduse tuli hakkab vilkuma.
Lülitage masin välja ja eemaldage kohvimoodul. Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart üles­alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 27).
44
Eesti
Tõrge Põhjus Lahendus
Piim ei vahustu. LatteGoga masinad: LatteGo on
valesti kokku pandud.
Veenduge, et piimaanum oleks LatteGo raami külge õigesti kinnitatud (kuulete klõpsatust).
LatteGoga masinad: LatteGo piimaanum ja/või raam on mustad.
Klassikalise piimavahustajaga masinad: piimavahustaja on määrdunud.
Kasutatav piim ei sobi vahustamiseks.
LatteGo piimaanuma põhjast lekib piima.
Masin näib lekkivat. Masin kasutab vett siseringe ja
Raam ja piimaanum pole õigesti kokku pandud.
kohvimooduli loputamiseks. See vesi voolab läbi siseringe otse tilgakandikule. See on normaalne.
Tilgakandik on liiga täis ja ajab üle, seetõttu tundub, nagu masin lekiks.
Võtke LatteGo osadeks lahti ja loputage mõlemat osa kraani all või peske nõudepesumasinas.
Peske piimavahustajat põhjalikult.
Erineva koostisega piimatooted tekitavad erineva kvaliteedi ja kogusega vahtu. Oleme katsetanud järgmisi piimasid, mis on vahustamisel andnud häid tulemusi: väherasvane või täislehmapiim ja laktoosivaba piim.
Kõigepealt pistke piimaanuma ülemine serv raami ülaosas asuva konksu alla. Seejärel lükake paika piimaanuma alumine ots. Piimaanuma paika lukustumisel kuulete klõpsatust.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles. Nõuanne. Loputusvee kogumiseks asetage väljutustila alla tass ja vähendage tilgakandikul oleva vee kogust.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles.
Veepaak pole täielikult masinas sees ja masinasse tõmmatakse nüüd õhku.
Kohvimoodul on must/ummistunud.
Masin ei ole asetatud horisontaalsele pinnale.
Veepaak pole täielikult masinas
ja masinasse tõmmatakse
sees nüüd õhku.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges asendis: eemaldage veepaak ja pange uuesti masinasse, lükates nii sügavale kui võimalik.
Loputage kohvimoodulit.
Asetage masin horisontaalsele pinnale, nii et tilgakandik ei ajaks üle ning et tilgakandiku täisoleku näidik töötaks õigesti.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges asendis: uuesti masinasse, lükates nii sügavale kui võimalik.
eemaldage veepaak ja pange
Tõrge Põhjus Lahendus
AquaClean-veefiltrit ei saa aktiveerida ja masin nõuab katlakivi eemaldamist.
Uus veefilter ei sobi. Üritate paigaldada AquaClean-
Filtrit ei ole pärast AquaClean­veefiltri tule vilkuma hakkamist õigeaegselt paigaldatud või välja vahetatud. See tähendab, et teie masin pole täielikult katlakivivaba.
veefiltri asemel muud filtrit.
Eemaldage masinast kõigepealt katlakivi, seejärel paigaldage AquaClean-veefilter.
Masinasse sobib ainult AquaClean­veefilter.
Eesti
45
Eesti
Masin teeb tugevat müra.
Kummist rõngastihend ei ole AquaClean-veefiltri küljes.
On normaalne, et masin teeb töötamise käigus müra.
AquaClean-veefiltrit ei valmistatud enne paigaldamist õigesti ette ja masinasse tõmmatakse nüüd õhku.
Veepaak pole täielikult masinas sees ja masinasse tõmmatakse nüüd õhku.
Pange kummist rõngastihend AquaClean-veefiltri külge tagasi.
Kui masin hakkab tegema teistsugust müra, puhastage kohvimoodul ja määrige seda.
Võtke AquaClean-veefilter veepaagist välja ja enne tagasipanekut valmistage filter korralikult ette. Vt jaotisest „AquaClean-veefilter” sammsammulisi juhiseid.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges asendis: eemaldage veepaak ja pange uuesti masinasse, lükates nii sügavale kui võimalik.

Tehnilised andmed

Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi andmeid. Kõik eelseadistatud kogused on ligikaudsed.
Kirjeldus
Mõõtmed (l x k x s) 246 x 372 x 433 mm
Kaal 7–7,5 kg
Toitejuhtme pikkus 1000 mm
Veepaak 1,8 liitrit, eemaldatav
Väärtus
Kohviubade mahuti mahutavus 275 g
Kohvipaksu sahtli mahutavus 12 tsüklit
LatteGo (piimaanum) mahutavus 250 ml
Reguleeritav tila kõrgus 85–145 mm
Nimipinge - Nimivõimsus - Elektritoide Vaadake hooldusluugi siseküljel olevat
andmesilti (joonis A11).
46
Hrvatski

Sadržaj

Pregled uređaja (slika A) _____________________________________________________________________________ 46 Upravljačka ploča (slika B) ___________________________________________________________________________ 46 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 47 Prije prve uporabe____________________________________________________________________________________ 47 Kuhanje napitaka_____________________________________________________________________________________ 49 Prilagodba postavki uređaja _________________________________________________________________________ 51 Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje ______________________________________________________________ 54 Čišćenje i održavanje_________________________________________________________________________________ 54 Filtar vode AquaClean _______________________________________________________________________________ 56 Postavljanje tvrdoće vode ___________________________________________________________________________ 58 Postupak uklanjanja kamenca (30 min) _____________________________________________________________ 59 Naručivanje dodataka________________________________________________________________________________ 60 Rješavanje problema_________________________________________________________________________________ 60 Tehničke specifikacije ________________________________________________________________________________ 66

Pregled uređaja (slika A)

A1 Upravljačka ploča A10 Servisna vratašca
A2 Držač šalice A11 Naljepnica s podacima i brojem vrste
A3 Odjeljak za unaprijed mljevenu kavu A12 Spremnik za vodu
A4 Poklopac spremnika za zrna kave A13 Žlijeb za vruću vodu
A5 Prilagodljiv žlijeb za kavu A14 Spremnik za ostatke mljevene kave
A6 Mrežni utikač A15 Prednja ploča posude za ostatke
A7 Gumb za odabir postavke mljevenja A16 Poklopac pladnja
A8 Lijevak za kavu u zrnu A17 Pladanj
A9 Element za kuhanje A18 Indikator napunjenosti pladnja
mljevene kave
Dodaci
A19 Tuba s mazivom A22 Tester tvrdoće vode
A20 Filtar vode AquaClean A23 Klasična pjenilica mlijeka (samo
A21 Mjerna žlica A24 LatteGo (posuda za mlijeko) (samo
određeni modeli)
određeni modeli)

Upravljačka ploča (slika B)

Na slici B pogledajte pregled svih gumba i ikona. U nastavku možete pronaći opis.
Neki od gumba/ikona odnose se samo na određene modele.
B1 Gumb za uključivanje/isključivanje B7 Ikone upozorenja
B2 Ikone napitaka* B8 Indikator pokretanja
Hrvatski
47
B3 Ikona jačine arome / unaprijed mljevene kave B9 Gumb za pokretanje/
zaustavljanje
B4 Ikona količine napitka B10 Ikona Calc/Clean (čišćenje kamenca)
B5 Ikona količine mlijeka (samo određeni modeli) B11 Ikona AquaClean
B6 Ikona temperature kave (samo određeni modeli)
* Ikone napitaka: espresso, espresso lungo, kava, americano, cappuccino, latte macchiato, vruća voda, para (samo određeni modeli)

Uvod

Čestitamo na kupnji potpuno automatskog uređaja za kavu tvrtke Philips! Da biste u cijelosti iskoristili podršku koju pruža tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu www.philips.com/welcome.
Prije prvog korištenja aparata pažljivo pročitajte zasebnu knjižicu o sigurnosti i spremite je za buduće potrebe.
Kako bismo vam pomogli da započnete i najbolje iskoristite uređaj, tvrtka Philips pruža potpunu podršku na različite načine. U kutiji ćete pronaći:
1 Ovaj korisnički priručnik sa slikovnim uputama za uporabu i detaljnije informacije o čišćenju i
održavanju.
Postoji više modela ovog uređaja za espresso, koji imaju različite značajke. Svaki model ima svoj vlastiti broj vrste. Broj modela možete pronaći na naljepnici s podacima na unutarnjoj strani servisnih vratašca (pogledajte sl. A11).
2 Posebnu sigurnosnu knjižicu s uputama o sigurnom načinu uporabe uređaja. 3 Za internetsku podršku (često postavljana pitanja, filmove itd.), skenirajte QR šifru na koricama ove
knjižice ili posjetite web-mjesto www.philips.com/coffee-care
Hrvatski
Ovaj je uređaj ispitan s kavom. Iako je pažljivo očišćen, možda su preostali ostaci kave. U svakom
slučaju, jamčimo da je aparat potpuno nov.
Uređaj automatski prilagođava količinu mljevene kave koja se koristi za pripremu kave najboljeg okusa. Najprije trebate skuhati 5 kava kako biste uređaju omogućili da izvrši samopodešavanje.
Prije prve uporabe, provjerite jeste li isprali LatteGo (posuda za mlijeko) ili klasičnu pjenilicu mlijeka.

Prije prve uporabe

1. Postavljanje aparata

Nakon uključivanja aparata, možda će se nešto vode ispustiti iz žlijeba za vruću vodu ili žlijeba za kavu. To je uobičajeno.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
48
Hrvatski

2. Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min)

Više informacija potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.

3. Postavljanje tvrdoće vode

Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Postavljanje tvrdoće vode”. Zadana tvrdoće vode postavljena je na postavku 4: tvrda voda.

4. Sastavljanje proizvoda LatteGo (samo određeni modeli)

1
2
Hrvatski

5. Sastavljanje klasične pjenilice mlijeka (samo određeni modeli)

Kuhanje napitaka

49

Opći koraci

1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave. 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
-
Aparat počinje postupak zagrijavanja i izvršava automatski ciklus ispiranja. Tijekom zagrijavanja, indikatori ikona napitaka zasvijetle i postupno se jedan za drugim gase.
-
Uređaj je spreman za uporabu kada svi indikatori u ikonama napitaka neprekidno svijetle.
3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. Pomaknite žlijeb za istjecanje kave prema gore ili
dolje kako biste njegovu visinu prilagodili veličini šalice ili čaše koju koristite (sl. 1).

Prilagođeni napitci

Ovaj vam uređaj omogućuje prilagodbu postavki napitka svojim željama. Nakon odabira napitka možete:
1 Prilagoditi jačinu arome dodirujući ikonu (sl. 2) jačine arome. Postoje 3 jačine od kojih je najmanja
najblaža, a najveća najjača.
2 Prilagoditi količinu napitka dodirujući ikonu količine (sl. 3) napitka i/ili ikonu količine mlijeka (samo
određeni modeli). Postoje 3 količine: nisku, srednju i visoku.
Također možete prilagoditi temperaturu kave svojim željama.

Kuhanje kave od zrna kave

1 Za kuhanje kave dodirnite ikonu željenog napitka.
-
Indikatori jačine arome i količine se aktiviraju i prikazuju prethodno odabranu postavku.
-
Sada napitak možete prilagoditi željenom okusu.
2 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
-
Tijekom izlijevanja napitka treperi indikator u ikoni napitka.
Samo određeni modeli: Americano se pravi od espressa i vode. Kada kuhate americano, uređaj
najprije ulijeva kavu, a zatim vodu.
3 Kako biste zaustavili istjecanje kave prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite gumb
za pokretanje/zaustavljanje .
Hrvatski
Kako biste istovremeno skuhali dvije kave, dvaput dodirnite ikonu napitka. Zasvijetli indikator opcije
2x.
50
Hrvatski

Kuhanje napitaka na bazi mlijeka s pomoću proizvoda LatteGo (posuda za mlijeko)

LatteGo se sastoji od posude za mlijeko, okvira i poklopca spremnika. Kako biste izbjegli curenje, prije nego što posudu napunite mlijekom provjerite jesu li okvir i posuda za mlijeko pravilno sastavljeni.
1 Kako biste sastavili LatteGo, najprije gornji dio posude za mlijeko umetnite ispod kuke na gornjem
dijelu okvira (sl. 4). Zatim donji dio posude za mlijeko pritisnite u kućište. Kada se uglavi na mjesto (sl. 5), čuti ćete zvuk klika.
Napomena: Prije nego što ih sastavite, provjerite jesu li posuda za mlijeko i okvir čisti.
2 LatteGo neznatno nagnite i stavite ga na žlijeb (sl. 6) za vruću vodu. Zatim ga pritišćite u kućište dok
ne sjedne na mjesto (sl. 7).
3 LatteGo napunite mlijekom do razine koja je na posudi za mlijeko označena baš za napitak koji
kuhate (sl. 8). Posudu za mlijeko nemojte puniti iznad oznake maksimuma.
Ako ste prilagodili količinu mlijeka, tada možda trebate napuniti posudu s više ili manje mlijeka
od razine koja je označena za takav napitak na proizvodu LatteGo.
Uvijek upotrebljavajte mlijeko izravno iz hladnjaka radi najboljih rezultata.
4 Postavite šalicu na pladanj za prikupljanje tekućine. 5 Dodirnite ikonu željenog napitka na bazi mlijeka.
-
Sada napitak možete prilagoditi svojim željama.
6 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
-
Tijekom izlijevanja napitka treperi indikator u ikoni napitka. Kada kuhate cappuccino ili latte macchiato, uređaj najprije ulijeva mlijeko, a zatim kavu. Kad pripremate caffè latte, aparat najprije toči kavu, a zatim mlijeko.
-
Kako biste zaustavili istjecanje mlijeka prije nego što uređaj ulije unaprijed postavljenu količinu, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
7 Kako biste zaustavili istjecanje kompletnog napitka (mlijeka i kave) prije nego što uređaj dovrši
postupak, pritisnite i držite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
.
.

Pjenjenje mlijeka klasičnom pjenilicom za mlijeko

Uvijek upotrebljavajte mlijeko izravno iz hladnjaka kako biste dobili najbolju kvalitetu pjene.
1 Nagnite crnu silikonsku dršku na uređaju ulijevo i na nju (sl. 9) postavite pjenilicu mlijeka. 2 Napunite posudu za mlijeko s približno 100 ml mlijeka za cappuccino i 150 ml mlijeka za latte
macchiato.
3 Umetnite klasičnu pjenilicu mlijeka približno 1 cm u mlijeko. 4 Dodirnite ikonu (sl. 10) pare.
-
Aktiviraju se indikatori na ikoni pare i indikator pokretanja počinje pulsirati.
5 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
-
Uređaj započinje postupak zagrijavanja, para se ispušta u mlijeko i mlijeko se pjeni.
6 Kada mliječna pjena u posudi za mlijeko dosegne potrebnu količinu, ponovo pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje
Nikada nemojte pjeniti mlijeko dulje od 90 sekundi. Pjenjenje automatski prestaje nakon 90 sekundi.
kako biste zaustavili pjenjenje mlijeka.
kako biste zapjenili mlijeko (sl. 11).
Hrvatski
Posudu za mlijeko ne morate pomicati tijekom pjenjenja mlijeka kako biste dobili najbolju kvalitetu mlijeka.

Kuhanje kave od mljevene kave

Možete odabrati uporabu unaprijed mljevene kave umjesto kave u zrnu, na primjer ako želite različite vrste kave ili kavu bez kofeina.
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uređaj uključili i pričekajte dok ne bude
spreman za uporabu.
2 Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i u odjeljak (sl. 12) uspite jednu poravnanu
mjernu posudu mljevene kave. Zatim zatvorite poklopac.
3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. 4 Odaberite jedan napitak. 5 Pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde (sl. 13).
-
Aktivira se indikator ikone unaprijed mljevene kave i indikator pokretanja počinje pulsirati.
6 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . 7 Kako biste zaustavili istjecanje kave prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite gumb
za pokretanje/zaustavljanje .
S mljevenom kavom možete istodobno kuhati samo jedan napitak od kave.
Unaprijed mljevena kava nije postavka koja se sprema kao prethodno odabrana jačina. Svaki put kada želite koristiti unaprijed mljevenu kavu trebate pritisnuti ikonu jačine arome i držati je 3 sekunde.
Ako ste odabrali unaprijed mljevenu kavu, nećete moći odabrati različitu jačinu arome.
51
Hrvatski

Istjecanje vruće vode

1 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo ili pjenilicu mlijeka. 2 Dodirnite ikonu (sl. 14) vruće vode.
-
Aktiviraju se indikatori količine napitka i prikazuju prethodno odabranu postavku vruće vode za napitak.
3 Prilagodite željenu količinu vruće vode dodirujući ikonu (sl. 3) vruće vode. 4 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
-
Svijetlo u ikoni vruće vode treperi i vruća voda istječe iz žlijeba (sl. 15) za vruću vodu.
5 Kako biste zaustavili istjecanje vruće vode prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite
gumb za pokretanje/zaustavljanje .

Prilagodba postavki uređaja

Podešavanje vremena mirovanja

1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Kada je uređaj isključen: pritisnite i zadržite ikonu (sl. 16) Calc / Clean (Čišćenje kamenca) dok se ne
uključe (sl. 17) svjetla Calc / Clean (Čišćenje kamenca) i Aroma strength (Jačina arome).
3 Dodirnite ikonu Aroma strength (Jačina arome) kako biste odabrali potrebno vrijeme mirovanja: 15,
30, 60 ili 180 minuta. Uključit će se odgovarajuća svjetla 1, 2, 3 ili 4 ikone Aroma strength (Jačina arome).
52
Hrvatski
4 Kada dovršite postavljanje vremena mirovanja, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje. Aparat
se isključuje.
5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.

Programiranje najviše zadane postavke vaših napitaka

Uređaj ima 3 zadane postavke za svaki napitak: mala, srednja, velika. Možete prilagoditi samo postavku najveće zadane količine. Nova količina može se pohraniti čim indikator pokretanja počne pulsirati.
Prije nego počnete programirati količinu mliječnog napitka, sastavite proizvod LatteGo i ulijte mlijeko u njega.
1 Kako biste prilagodili postavku najveće količine, pritisnite i držite 3 sekunde ikonu napitka koji želite
prilagoditi.
-
Gornji indikatori ikone količine napitka i ikone količine mlijeka (samo određeni modeli) te gumb za pokretanje/zaustavljanje počinju pulsirati, što ukazuje da ste u načinu rada za programiranje.
2 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . Uređaj započinje kuhanje odabranog napitka.
-
Najprije neprekidno svijetli indikator pokretanja. Kada je uređaj spreman za pohranu prilagođene količine, svjetlo za pokretanje/zaustavljanje počne pulsirati.
3 Ako se u šalici nalazi željena količina kave ili mlijeka, ponovo pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje .
-
Ako se radi o napitcima cappuccino ili latte macchiato, najprije se ulijeva mlijeko. Kada se u šalicu ulije željena količina mlijeka, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . Uređaj automatski počinje ulijevati kavu. Kada se u šalicu ulije željena količina, ponovno pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
Nakon što ste programirali novu zadanu najveću količinu napitka, uređaj tu novu količinu ulijeva svaki puta kad odaberete najveću količinu tog napitka.
Trajno možete prilagoditi samo razinu najveće zadane količine.
Ako se želite vratiti na zadane postavke količine, pogledajte poglavlje „Vraćanje tvornički zadanih postavki”.

Prilagodba temperature kave

Uređaji bez ikone temperature

1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Kada je uređaj isključen: pritisnite i zadržite ikonu količine kave sve dok se indikatori ikone ne
uključe (sl. 18).
3 Dodirnite ikonu količine kako biste odabrali odgovarajuću temperaturu: uobičajenu, visoku ili maks.
-
U odnosu na to uključuje se 1, 2 ili 3 indikatora.
4 Kada dovršite postavljanje temperature kave, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . 5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.
Ako sami ne isključite uređaj, on će se automatski isključiti nakon nekog vremena.
Uređaji
1 Uzastopno dodirujte ikonu temperature kave kako biste odabrali željenu temperaturu.
s ikonom temperature (samo model EP3221)
Hrvatski

Vraćanje na tvornički zadane postavke

Uređaj pruža mogućnost vraćanja na tvornički zadane postavke u svakom trenutku.
Tvornički zadane postavke možete vratiti samo kada je uređaj isključen.
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Pritisnite i držite ikonu espressa 3 sekunde.
-
Zasvijetlit će srednji indikatori ikona postavke napitka. Indikator za pokretanje/zaustavljanje počinje pulsirati označujući da su postavke spremne za vraćanje.
3 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste potvrdili da želite vratiti postavke. 4 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.

Podešavanje postavki mlinca

Jačinu kave možete promijeniti s pomoću gumba za prilagodbu mljevenja unutar posude za kavu u zrnu. Što je postavka mljevenja niža, to su zrna kave finije mljevena i kava je jača. Možete odabrati 12 različitih postavki mlinca.
Aparat je podešen tako da se iz zrna kave dobije najbolji okus. Stoga vam savjetujemo da ne podešavate postavke mlinca dok ne skuhate 100 – 150 šalica (približno 1 mjesec korištenja).
Postavke mljevenja možete prilagoditi samo kada uređaj melje kavu u zrnu. Morate skuhati 2 do 3 napitka prije nego osjetite jasnu razliku.
Nemojte okretati gumb za prilagodbu mljevenja za više od jednog stupnja odjednom kako ne biste oštetili mlinac.
1 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. 2 Podignite poklopac spremnika kave u zrnu. 3 Dodirnite ikonu espresso i zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . 4 Kada mlinac počne mljeti pritisnite gumb za prilagodbu mljevenja i okrenite ga ulijevo ili udesno.
53
Hrvatski

Deaktiviranje zvučnog signala upravljačke ploče.

1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Kada je uređaj isključen, dodirnite i zadržite ikonu (ikona espresso lungo za EP3221) sve dok se
indikator ikone ne isključi. Indikator pokretanja počinje svijetliti.
3 Ponovno dodirnite ikonu kave kako biste deaktivirali zvučni signal upravljačke ploče. Isključit će se
indikator ikone kave.
4 Za potvrdu odabira pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje. 5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. Zvučni signali
upravljačke ploče sada su deaktivirani.
Napomena: Ako se nakon dodirivanja i držanja, indikator ikone kave ne uključi, to znači da su zvučni signali upravljačke ploče već bili deaktivirani. Kako biste ih ponovno aktivirali, ponovno dodirnite ikonu i potvrdite pritiskom na gumb za pokretanje/zaustavljanje.
Zvučni signali na gumbima za uključivanje/isključivanje i pokretanje/zaustavljanje ne mogu se deaktivirati.
54
Hrvatski

Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje

Otvorite www.philips.com/coffee-care za detaljne videoupute o uklanjanju, umetanju i čišćenju sklopa za kuhanje.

Vađenje sklopa za kuhanje iz aparata

1 Isključite aparat. 2 Odvojite spremnik za vodu i otvorite servisna vratašca (sl. 20). 3 Pritisnite dršku (sl. 21) PUSH (Gurni) i povucite dršku sklopa za kuhanje kako biste ga izvadili iz
uređaja (sl. 22).

Ponovno umetanje sklopa za kuhanje

Prije nego što gurnete sklop za kuhanje natrag u uređaj, provjerite je li pravilno postavljen.
1 Provjerite je li sklop za kuhanje u pravilnom položaju. Strelica na žutom cilindru na bočnoj strani
sklopa za kuhanje treba biti poravnana s crnom strelicom i slovom N (sl. 23).
-
Ako nisu poravnati, gurnite polugu prema dolje dok ne dotakne bazu sklopa (sl. 24) za kuhanje.
2 Duž bočnih (sl. 25) vodilica gurajte sklop za kuhanje natrag u aparat dok uz zvuk klika (sl. 26) ne
sjedne na mjesto. nemojte pritiskati gumb PUSH (Gurni).
3 Zatvorite servisna vratašca i vratite spremnik za vodu na mjesto.

Čišćenje i održavanje

Redovitim čišćenjem i održavanjem uređaj ostaje u vrhunskom stanju te se dugo osigurava kava dobrog okusa s ravnomjernim protokom kave.
U tablici u nastavku pronaći ćete detaljan opis kada i na koji način treba očistiti odvojive dijelove uređaja. Detaljnije informacije i videoupute možete pronaći na www.philips.com/coffee-care. Pogledajte sliku D kako biste vidjeli koji se dijelovi mogu prati u perilici posuđa.
Odvojivi dijelovi
Sklop za kuhanje Tjedno Izvadite sklop za kuhanje iz uređaja. Isperite ga
Kada čistiti Kako čistiti
pod mlazom vode.
Klasična pjenilica mlijeka
Odjeljak za unaprijed mljevenu kavu
Mjesečno Sklop za kuhanje očistite tabletom Philips za
Nakon svake uporabe Za temeljito čišćenje, najprije izlijte vruću vodu s
Tjedno provjeravajte je li začepljen odjeljak za unaprijed mljevenu kavu.
odmašćivanje kave.
pomoću pjenilice mlijeka pričvršćene na uređaju. Zatim skinite pjenilicu mlijeka s uređaja i rastavite je. Operite sve dijelove pod mlazom vode ili u perilici posuđa.
Iskopčajte aparat i izvadite sklop za kuhanje. Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu i u odjeljak umetnite dršku žlice. Pomaknite dršku prema gore i dolje dok začepljena mljevena kava ne padne dolje (sl. 27). Idite na www.philips.com/coffee-care za detaljne videoupute.
Odvojivi dijelovi Kada čistiti Kako čistiti
Posuda za talog kave
Ispraznite posudu za talog kave kada to zatraži aparat. Čistite je jednom tjedno.
Uklonite spremnik za mljevenu kavu dok je aparat uključen. Isperite ga pod mlazom vode s malo sredstva za pranje posuđa ili ga operite u perilici posuđa. Prednja ploča posude za talog kave ne smije se prati u perilici posuđa.
Hrvatski
55
Pladanj za prikupljanje tekućine
LatteGo Nakon svake uporabe LatteGo perite pod mlazom vode ili u perilici
Podmazivanje sklopa za kuhanje
Spremnik za vodu Tjedno Isperite spremnik za vodu pod mlazom vode
Svakodnevno praznite pladanj za prikupljanje tekućine kada iz njega (sl.
28)iskoči crveni indikator „drip tray full” (pladanj za prikupljanje tekućine napunjen). Pladnja za prikupljanje tekućine čistite jednom tjedno.
Svaka 2 mjeseca Provjerite u tablici za podmazivanje i podmažite
Izvadite pladanj (sl. 29) za prikupljanje tekućine i isperite ga pod mlazom vode s malo sredstva za pranje posuđa. Pladanj za prikupljanje tekućine možete prati i u perilici posuđa. Prednja ploča
posude za talog kave (sl. A15) ne smije se prati u perilici posuđa.
posuđa.
sklop za kuhanje sredstvom za podmazivanje tvrtke Philips.

Čišćenje sklopa za kuhanje

Redovito čišćenje sklopa za kuhanje sprečava da ostaci kave začepe unutarnje krugove. Posjetite www.philips.com/coffee-care za videopodršku o uklanjanju, umetanju i čišćenju sklopa za kuhanje.

Čišćenje sklopa za kuhanje pod mlazom vode

1 Uklonite sklop za kuhanje. 2 Temeljito vodom isperite sklop za kuhanje. Pažljivo očistite gornji filtar (sl. 30) sklopa za kuhanje. 3 Pustite sklop za kuhanje da se osuši na zraku prije vraćanja u aparat. sklop za kuhanje nemojte
brisati krpom kako biste spriječili nakupljanje vlakana u sklopu.
Hrvatski

Čišćenje sklopa za kuhanje tabletom za odmašćivanje kave

Za uklanjanje ulja od kave koristite se samo tabletama tvrtke Philips.
1 Stavite šalicu pod žlijeb za kavu. Napunite spremnik za vodu svježom vodom 2 Tabletu za uklanjanje masnoće od kave stavite u odjeljak za unaprijed mljevenu kavu. 3 Dodirnite ikonu kave i zatim pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde kako biste odabrali
značajku (sl. 2) unaprijed mljevene kave.
4 Nemojte dodavati unaprijed mljevenu kavu. Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako
biste pokrenuli ciklus kuhanja. Kad zakuha pola šalice vode, iskopčajte uređaj iz napajanja.
5 Ostavite otopinu za uklanjanje ulja iz kave da djeluje najmanje 15 minuta. 6 Uključite utikal nazad u zidnu utičnicu i ponovno uključite stroj da završite ciklus kuhanja. Ispraznite
šalicu.
7 Odvojite spremnik za vodu i otvorite servisna vratašca. Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga
isperite pod mlazom vode.
8 Ponovno umetnite sklop za kuhanje i spremnik za vodu te stavite šalicu ispod žlijeba za kavu.
56
Hrvatski
9 Dodirnite ikonu kave i zatim pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde kako biste odabrali
značajku (sl. 2) unaprijed mljevene kave. Nemojte dodavati unaprijed mljevenu kavu. Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste pokrenuli ciklus kuhanja. Ponovite to dvaput. Ispraznite šalicu.

Podmazivanje sklopa za kuhanje

Sklop za kuhanje podmazujte svaka 2 mjeseca kako bi se pomični dijelovi nesmetano kretali.
1 Nanesite tanak sloj masti na klip (sivi dio) sklopa (sl. 31) za kuhanje. 2 Nanesite tanak sloj masti oko vratila (sivi dio) na dnu sklopa (sl. 32) za kuhanje. 3 Nanesite tanak sloj masti na vodilice na obje strane (sl. 33).

Čišćenje proizvoda LatteGo (posude za mlijeko)

Čišćenje proizvoda LatteGo nakon svake uporabe

1 Proizvod LatteGo uklonite iz aparata (sl. 34). 2 Izlijte preostalo mlijeko. 3 Pritisnite gumb za otpuštanje i uklonite posudu za mlijeko s okvira proizvoda LatteGo (sl. 35). 4 Sve dijelove uređaja operite s malo tekućine za pranje u perilici posuđa ili pod mlazom mlake vode.

Čišćenje klasične pjenilice mlijeka

Čišćenje klasične pjenilice mlijeka nakon svake uporabe

Očistite pjenilicu mlijeka svaki put kad je koristite iz higijenskih razloga te kako biste izbjegli nakupljanje ostataka mlijeka.
1 Stavite šalicu ispod pjenilice za mlijeko. 2 Dodirnite ikonu pare i zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
ispuštanje pare i uklanjanje mlijeka koje je preostalo u unutrašnjosti pjenilice.
3 Kako biste nakon nekoliko sekundi zaustavili ispuštanje pare, ponovno pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje .
4 Očistite pjenilicu mlijeka vlažnom krpom.
kako bi započelo

Svakodnevno čišćenje klasične pjenilice mlijeka

1 Ostavite neka se pjenilica mlijeka potpuno ohladi. 2 Nagnite pjenilicu mlijeka ulijevo (sl. 36) te skinite metalni i silikonski dio (sl. 37). 3 Rastavite oba dijela (sl. 38) i isperite ih svježom vodom ili ih operite u perilici posuđa. Mala rupa na
metalnoj cijevi mora biti potpuno čista i ne smije biti začepljena ostacima mlijeka.
4 Ponovno sastavite oba dijela pjenilice mlijeka i pjenilicu ponovno pričvrstite na uređaj.

Filtar vode AquaClean

Vaš uređaj podržava sustav AquaClean. Kako bi se sačuvao okus kave, u spremnik za vodu može se postaviti filtar vode AquaClean. Ovo također smanjuje potrebu za uklanjanjem kamenca jer smanjuje nakupljanje kamenca u uređaju. Filtar za vodu AquaClean možete kupiti kod svojeg lokalnog trgovca, u ovlaštenim servisnim centrima ili na web-adresi www.philips.com/parts-and-accessories.

Ikona i indikator filtra vode AquaClean

Uređaj je opremljen indikatorom (sl. 39) filtra vode AquaClean kako bi pokazao stanje filtra. Koristite tablicu u nastavku kako biste vidjeli što treba učiniti kada indikator svijetli ili treperi.
Hrvatski
Kada prvi put koristite uređaj, indikator AquaClean počinje treperiti u narančastoj boji. To označava da možete početi upotrebljavati filtar vode AquaClean. Ako ne aktivirate filtar vode AquaClean, indikator se automatski isključuje nakon nekog vremena.
Nakon što instalirate filtar i aktivirate ga s pomoću ikone AquaClean, indikator AquaClean počinje svijetliti u plavoj boji, što je potvrda da je filtra za vodu AquaClean aktivan.
Kada se filtar potroši, indikator AquaClean ponovno počinje treperiti u narančastoj boji kako bi vas podsjetio da filtar treba zamijeniti novim.
Kada indikator AquaClean prestane svijetliti u narančastoj boji, još uvijek možete aktivirati filtar AquaClean, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.

Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min)

Uređaj ne otkriva automatski da je filtar postavljen u spremnik za vodu. Zbog toga, svaki filtar vode AquaClean koji ste postavili trebate i aktivirati s pomoću ikone AquaClean.
Kada indikator AquaClean prestane svijetliti u narančastoj boji, još uvijek možete aktivirati filtar vode AquaClean, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.
Prije početka uporabe filtra vode AquaClean trebate potpuno ukloniti kamenac iz uređaja.
Prije aktiviranja, filtar za vodu AquaClean treba se pripremiti potapanjem u vodu, onako kako je opisano u nastavku. Ako to ne učinite, u uređaj se umjesto vode može uvući zrak, što uzrokuje puno buke i onemogućuje kuhanje kave.
1 Provjerite je li aparat uključen. 2 Tresite filtar oko 5 sekundi (sl. 40). 3 Filtar uronite naopačke u vrč s hladnom vodom i protresite/pritisnite ga (sl. 41). 4 Sada je filtar pripremljen za uporabu i može se umetnuti u spremnik za vodu. 5 Umetnite filtar okomito na odgovarajući priključak u spremniku za vodu. Pritisnite ga prema dolje
do najniže moguće točke (sl. 42).
6 Spremnik za vodu napunite svježom vodom i vratite ga u uređaj. 7 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo. 8 Postavite zdjelu pod žlijeb za vruću vodu / pjenilicu mlijeka. 9 Pritisnite ikonu AquaClean i držite je 3 sekunde (sl. 43). Indikator pokretanja počinje treperiti. 10 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste pokrenuli postupak aktivacije. 11 Vruća voda istječe iz žlijeba za vruću vodu / pjenilice mlijeka (3 min). 12 Nakon dovršetka postupka aktivacije indikator AquaClean svijetli u plavoj boji, što potvrđuje da je
AquaClean filtar vode pravilno aktiviran.
57
Hrvatski

Zamjena filtra vode AquaClean (5 min)

Nakon što 95 litara vode prođe kroz filtar, filtar će prestati raditi. Indikator AquaClean počinje treperiti u narančastoj boji kako bi vas podsjetio da filtar treba zamijeniti novim. Dok god treperi, možete zamijeniti filtar bez prethodnog uklanjanja kamenca iz uređaja. Ako ne promijenite filtar vode AquaClean, indikator narančaste boje s vremenom će prestati svijetliti. U tom slučaju još uvijek možete zamijeniti filtar, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.
Kada indikator AquaClean treperi u narančastoj boji:
58
Hrvatski
1 Izvadite stari filtar vode AquaClean. 2 Umetnite novi filtar i aktivirajte ga onako kako je opisano u poglavlju „Aktiviranje filtra vode
AquaClean (5 min)”.
Mijenjajte filtar vode AquaClean najmanje svaka 3 mjeseca, čak i ako uređaj još ne pokazuje da je potrebna zamjena.

Deaktiviranje podsjetnika za zamjenu filtra AquaClean

Ako više ne želite koristiti filtre za vodu Philips AquaClean, uvijek možete deaktivirati podsjetnike za zamjenu filtra AquaClean (svjetlo AquaClean bljeska narančasto):
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Kada je uređaj isključen, pritisnite i zadržite ikonu AquaClean sve dok se indikator te ikone ne
isključi. Indikator pokretanja počinje svijetliti.
3 Ponovno dodirnite ikonu AquaClean kako biste deaktivirali podsjetnike. Isključit će se indikator
ikone AquaClean.
4 Za potvrdu odabira pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje. 5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. Sada su podsjetnici
za zamjenu filtra AquaClean deaktivirani.
Napomena: Aktivacija novog filtra AquaClean automatski će ponovno aktivirati podsjetnike za zamjenu filtra AquaClean.

Postavljanje tvrdoće vode

Savjetujemo vam da tvrdoću vode prilagodite tvrdoći u vašoj regiji radi optimalne učinkovitosti i dužeg vijeka trajanja uređaja. To također sprječava prekomjerno uklanjanje kamenca iz uređaja. Zadana tvrdoće vode postavljena je na postavku 4: tvrda voda.
Kako biste utvrdili tvrdoću vode područja na kojem se nalazite, upotrijebite isporučenu traku za ispitivanje tvrdoće vode:
1 Uronite traku za ispitivanje tvrdoće vode na 1 sekundu (sl. 44) u vodu koju ste ispustili iz slavine. 2 Pričekajte 1 minutu. Broj crvenih kvadrata na traci za testiranje pokazuje tvrdoću (sl. 45) vode.
Uređaj postavite na pravilnu tvrdoću vode:
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. 2 Kada je uređaj isključen, dodirnite i zadržite ikonu jačine arome sve dok se na ikoni ne uključe (sl. 2)
sva svjetla.
3 Dodirnite ikonu jačine arome 1, 2, 3 ili 4 puta. Broj indikatora koji se tamo nalaze treba biti jednak
broju crvenih kvadrata na traci (sl. 46) za testiranje. Ako na traci za testiranje nema crvenih kvadrata (svi su kvadrati zeleni) odaberite indikator 1.
4 Kada ste postavili pravilnu tvrdoću vode, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . 5 Pritisnite ikonu za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
Budući da samo jednom prilagođavate tvrdoću vode, za odabir tvrdoće vode koristi se funkcija jačine arome. Ovo ne utječe na jačinu arome napitaka koje ćete nakon toga praviti.
Hrvatski
59

Postupak uklanjanja kamenca (30 min)

Koristite samo sredstvo za uklanjanje kamenca tvrtke Philips. Ni u kojem slučaju nemojte upotrebljavati sredstvo za uklanjanje kamenca na bazi sumporne , klorovodične, sulfatne ili octene kiseline (ocat) jer biste time mogli oštetiti sklop za vodu u aparatu i ne otopiti kamenac na primjeren način. Neupotrebljavanje sredstva za uklanjanje kamenca tvrtke Philips poništit će vaše jamstvo. Do poništenja jamstva doći će i ako iz aparata ne uklonite kamenac. Otopinu za uklanjanje kamenca tvrtke Philips možete kupiti u mrežnoj trgovini na web-mjestu www.philips.com/coffee-care.
Kada indikator Calc/Clean (čišćenje kamenca) počne lagano treperiti, uređaja trebate očistiti od kamenca.
1 Provjerite je li aparat uključen. 2 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo ili pjenilicu mlijeka. 3 Uklonite pladanj za prikupljanje tekućine i posudu za talog kave, ispraznite ih i vratite natrag na
mjesto.
4 Izvadite spremnik za vodu i ispraznite ga. Zatim uklonite filtar vode AquaClean. 5 Ulijte cijelu bocu sredstva za uklanjanje kamenca tvrtke Philips u spremnik za vodu te ga zatim
napunite vodom do razine oznake (sl. 47) Calc/Clean. Zatim ga vratite natrag u aparat.
6 Stavite veliku posudu (1,5 l) ispod žlijeba za istjecanje kave i žlijeba za vodu. 7 Pritisnite ikonu Calc/Clean i držite je 3 sekunde, a zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
.
8 Počet će prva faza postupka uklanjanja kamenca. Postupak uklanjanja kamenca traje približno 30
minuta i sastoji se od ciklusa uklanjanja kamenca i ciklusa ispiranja. Tijekom ciklusa čišćenja kamenca, indikator Calc/Clean (čišćenje kamenca) treperi kako bi pokazao da se odvija faza čišćenja kamenca.
9 Ostavite neka otopina za uklanjanje kamenca istječe iz aparata dok vas aparat ne podsjeti da je
spremnik za vodu prazan.
10 Ispraznite spremnik za vodu, isperite ga i ponovo napunite svježom vodom do razine oznake
Calc/Clean.
11 Ispraznite posudu te je vratite natrag pod žlijeb za istjecanje kave i žlijeb za vodu. Ponovno
pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
12 Započinje druga faza ciklusa uklanjanja kamenca, a to je ciklus ispiranja, započinje i traje 3 minute.
Tijekom ove faze pale se i gase indikatori na upravljačkoj ploči kako bi označili da se odvija faza ispiranja.
13 Pričekajte dok iz aparata ne prestane istjecati voda. Postupak čišćenja kamenca dovršen je kada iz
uređaja prestane istjecati voda.
14 Sada se uređaj može ponovno grijati. Uređaj je ponovno spreman za uporabu kada indikatori u
ikonama napitaka neprekidno svijetle.
15 U spremnik za vodu umetnite i aktivirajte novi filtar za vodu AquaClean.
-
Kada se dovrši postupak čišćenja kamenca, indikator AquaClean jedno vrijeme treperi kako bi vas podsjetio da treba umetnuti novi filtar vode AquaClean.
Hrvatski
Savjet: Korištenjem filtra AquaClean smanjujete potrebu za uklanjanjem kamenca.

Način postupanja u slučaju prekida postupka uklanjanja kamenca

Možete izaći iz postupka uklanjanja kamenca pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči. U slučaju prekida postupka uklanjanja kamenca prije nego što se završi, učinite sljedeće:
1 Ispraznite spremnik za vodu i temeljito ga isperite.
60
Hrvatski
2 Spremnik za vodu napunite svježom vodom do razine oznake Calc/Clean i ponovno uključite
uređaj. Aparat će se zagrijati i izvršiti automatski ciklus ispiranja.
3 Prije zakuhavanja bilo kojeg napitka provedite ručni ciklus ispiranja. Kako biste proveli ručni ciklus
ispiranja, prvo uzastopnim dodirivanjem ikone (sl. 14) vruće vode do pola ispraznite spremnik vruće vode, a zatim skuhajte 2 šalice unaprijed mljevene kave bez dodavanja mljevene kave.
Ako postupak uklanjanja kamenca nije bio dovršen, postupak treba čim prije ponoviti.

Naručivanje dodataka

Za čišćenje i uklanjanje kamenca iz aparata koristite samo Philips proizvode za održavanje. Te proizvode možete kupiti kod svojeg lokalnog trgovca, u ovlaštenom servisnom centru ili na internetu na www.philips.com/parts-and-accessories. Kako biste na internetu pronašli kompletan popis pričuvnih dijelova, unesite broj modela svojeg aparata. Broj modela možete pronaći na unutarnjoj strani servisnih vratašca.
Proizvodi za održavanje i kataloški brojevi:
-
Otopina za uklanjanje kamenca CA6700
-
Filtar vode AquaClean CA6903 (sl. 48)
-
Mast za sklop za kuhanje HD5061
-
Tablete za uklanjanje ulja kave CA6704

Rješavanje problema

U ovom je poglavlju sažetak većine uobičajenih problema s kojima se možete susresti upotrebom aparata. Videopodrška i potpun popis često postavljanih pitanja dostupni su na www.philips.com/coffee-care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.

Ikone upozorenja

Ikona upozorenja
Rješenje
Svijetli indikator „water tank empty” (prazan je spremnik za vodu)
Spremnik za vodu skoro je prazan. Spremnik za vodu napunite svježom vodom
-
do oznake za maksimalnu razinu. Spremnik za vodu nije na odgovarajućem mjestu. Spremnik za vodu vratite
-
natrag na mjesto.
Svijetli indikator „empty coffee grounds container” (ispraznite posudu za talog kave)
Posuda za talog je puna. Izvadite i ispraznite posudu za talog kave dok je uređaj
-
uključen. Pričekajte najmanje 5 sekundi prije umetanja spremnika.
Svijetli indikator alarma
Posuda za talog kave i/ili pladanj za prikupljanje tekućine nije na svojem mjestu
-
ili nije pravilno postavljen. Vratite posudu za talog kave i/ili pladanj za prikupljanje tekućine natrag na svoje mjesto i provjerite jesu li u pravilnom položaju.
Servisna vratašca su otvorena. Odvojite spremnik za vodu i provjerite jesu li
-
zatvorena servisna vratašca.
Hrvatski
61
Ikona upozorenja
Rješenje
Treperi indikator alarma
Sklop za kuhanje nije postavljen ili nije pravilno postavljen. Odvojite sklop za
-
kuhanje i provjerite je li zaključan na mjestu. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje”.
Sklop za kuhanje je blokiran. Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga isperite pod
-
mlazom vode. Zatim podmažite sklop za kuhanje i vratite ga u uređaj. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Čišćenje i održavanje”.
Uključuje se indikator alarma i treperi indikator pokretanja. U aparatu je ostala izvjesna količina zraka. Kako biste iz uređaja ispustili zrak,
spremnik vode napunite vodom, stavite šalicu pod klasičnu pjenilicu mlijeka i pritisnite gumb pokretanja/zaustavljanja koji treperi.
Budite oprezni: mali mlazovi vruće vode istječu iz klasične pjenilice mlijeka kako bi se oslobodio zrak.
Treperi indikator AquaClean: postavite ili zamijenite filtar vode AquaClean te ga aktivirajte. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.
Sporo treperi indikator za uklanjanje kamenca: Očistite uređaj od kamenca.
Indikatori ikona napitaka zasvijetle i postupno se jedan za drugim gase. Stroj se zagrijava i/ili pokušava izbaciti zrak koji je uvučen u stroj. Pričekajte dok
indikatori svih napitaka ne budu neprekidno svijetlili.
Trepere sve ikone upozorenja. Ponovno postavite uređaj tako da ga iskopčate iz napajanja i ponovno ukopčate.
Prije ponovnog uključivanja uređaja slijedite ove korake:
Izvadite filtar vode AquaClean iz spremnika za vodu.
-
Spremnik za vodu vratite natrag na mjesto. Gurnite ga u uređaj što je više
-
moguće kako biste bili sigurni da je u pravilnom položaju. Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i provjerite je li začepljen
-
mljevenom kavom. Kako biste ga očistili, umetnite dršku žlice u odjeljak za unaprijed mljevenu kavu i pomičite ručku gore i dolje dok začepljena mljevena kava ne padne dolje (sl. 27). Izvadite sklop za kuhanje i uklonite svu mljevenu kavu koja je pala dolje. Očišćeni sklop za kuhanje vratite natrag na mjesto.
Ponovno uključite uređaj.
-
Ako je problem riješen, filtar AquaClean nije bio dobro pripremljen. Prije stavljanja filtra AquaClean natrag na njegovo mjesto, pripremite ga u skladu s koracima 1 i 2 iz poglavlja „Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min).
Ako svjetla nastave treperiti, možda je uređaj pregrijan. Isključite uređaj, pričekajte 30 minuta pa ga ponovno uključite. Ako indikatori i dalje trepere, kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj zemlji. Pojedinosti o kontaktima provjerite na međunarodnom jamstvenom letku.
Hrvatski

Tablica načina rješavanje problema

U
ovom je poglavlju sažetak većine uobičajenih problema s kojima se možete susresti upotrebom
aparata. Videopodrška i potpun popis često postavljanih pitanja dostupni su na
62
Hrvatski
www.philips.com/coffee-care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku
podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.
Problem
Pladanj za prikupljanje tekućine brzo se puni.
Uzrok Rješenje
To je uobičajeno. Aparat koristi vodu za ispiranje unutarnjeg sklopa i sklopa za kuhanje. Nešto vode kola unutarnjim sustavom izravno u pladanj za prikupljanje tekućine.
Svakodnevno praznite pladanj za prikupljanje tekućine kada iz njegova poklopca iskoči crveni indikator „drip tray full” (pladanj za prikupljanje tekućine napunjen). Savjet: stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kako biste prikupili vodu za ispiranje koja iz njega izlazi.
Ostao je svijetliti indikator „empty coffee grounds container” (ispraznite posudu za talog kave).
Aparat traži da se isprazni posuda za talog kave iako posuda nije puna.
Posuda za talog kave je prepunjena, a nije zasvijetlio indikator „Empty coffee grounds container” (Ispraznite posudu za talog kave).
Ne mogu ukloniti sklop za kuhanje.
Ispraznili ste posudu za talog kave dok je aparat bio isključen.
Aparat nije ponovno postavio brojač posljednji put kad ste ispraznili posudu za talog kave.
Uklonili ste podlogu za kapanje, a niste ispraznili posudu za talog kave.
Sklop za kuhanje nije u pravilnom položaju.
Posudu za talog kave uvijek praznite dok je aparat uključen. Izvadite posudu za talog kave, pričekajte najmanje 5 sekundi i zatim je ponovno umetnite.
Uvijek pričekajte otprilike 5sekundi prije nego što posudu za talog kave vratite natrag na mjesto. Na taj će način brojač iskorištene kave biti ponovno postavljen na nulu.
Posudu za talog kave uvijek praznite dok je aparat uključen. Ako ste posudu za talog kave ispraznili dok je uređaj bio isključen, brojač iskorištene kave neće se moći ponovno vratiti na početnu vrijednost.
Kad uklonite pladanj za prikupljanje tekućine, ispraznite i posudu za talog kave čak i ako sadržava samo malu količinu taloga. Na taj će se način brojač iskorištene kave ponovno postaviti na nulu te će ponovno početi pravilno brojati pločice.
Ponovno postavite aparat na sljedeći način: zatvorite servisna vratašca i vratite spremnik za vodu na mjesto. Isključite aparat i ponovno ga uključite. Pokušajte ponovo ukloniti sklop za kuhanje. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje”.
Problem Uzrok Rješenje
Ne mogu umetnuti sklop za kuhanje.
Sklop za kuhanje nije u pravilnom položaju.
Ponovno postavite aparat na sljedeći način: zatvorite servisna vratašca i vratite spremnik za vodu na mjesto. Sklop za kuhanje ostavite izvan aparata. Isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. Pričekajte 30 s i zatim ponovno prikopčajte uređaj na napajanje i uključite ga. Zatim sklop za kuhanje postavite u pravilan položaj i gurnite ga natrag u aparat. Upute korak­po-korak potražite u poglavlju „Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje”.
Hrvatski
63
Kava je previše vodena. Sklop za kuhanje prljav je ili ga
Kava nije dovoljno vruća. Postavili ste prenisku
Kava ne izlazi ili izlazi sporo.
treba podmazati.
Aparat izvodi postupak samopodešavanja. Ovaj postupak započinje automatski kada prvi put upotrijebite uređaj, kada se prebacite na drugu vrstu zrna kave ili nakon dugog razdoblja nekorištenja.
Mlinac je postavljen za pregrubo mljevenje.
temperaturu.
Hladna šalica smanjuje temperaturu napitka.
Dodano mlijeko smanjuje temperaturu napitka.
Filtar vode AquaClean nije pravilno pripremljen za postavljanje.
Odvojite sklop za kuhanje, temeljito ga isperite pod mlazom vode i ostavite ga da se osuši. Zatim podmažite pokretne dijelove.
Najprije skuhajte 5 kava kako biste uređaju omogućili da izvrši postupak samopodešavanja.
Podesite mlinac na (nižu postavku) finije mljevenje. Skuhajte 2 do 3 napitka prije nego što osjetite jasnu razliku.
Temperaturu postavite na maksimalnu vrijednost.
Prethodno zagrijte šalice tako da ih isperete toplom vodom.
Neovisno jeste li dodali toplo ili hladno mlijeko, dodano će mlijeko uvijek smanjiti temperaturu kave. Prethodno zagrijte šalice tako da ih isperete toplom vodom.
Uklonite filtar vode AquaClean i ponovo pokušajte skuhati kavu. Ako to funkcionira, provjerite jeste li, prije ponovnog postavljanja, pravilno pripremili filtar vode AquaClean. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.
Hrvatski
64
Hrvatski
Problem Uzrok Rješenje
Kada se filtar vode AquaClean ne koristi dulje vrijeme, trebate ga pravilno pripremiti za ponovnu uporabu prije nego što ga vratite natrag na mjesto. Pogledajte korake od 1 do 3 u poglavlju „Aktiviranje filtra vode AquaClean”.
Aparat melje kavu u zrnu, ali iz njega ne izlazi kava.
Filtar vode AquaClean je začepljen.
Mlinac je postavljen na jako sitno mljevenje.
Zaprljan je sklop za kuhanje. Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga
Zaprljan je žlijeb za istjecanje kave.
Začepljen je odjeljak za unaprijed mljevenu kavu
Kružni rad aparata blokiran je kamencem.
Začepljen je odjeljak za unaprijed mljevenu kavu.
Mijenjajte filtar vode AquaClean svaka 3 mjeseca. Filtar stariji od 3 mjeseca može se začepiti.
Podesite mlinac na (višu postavku) grublje mljevenje. Imajte na umu da to može utjecati na okus kave.
isperite pod slavinom.
Sredstvom za čišćenje cijevi ili iglom očistite žlijeb za istjecanje kave i njegove otvore.
Isključite uređaj i izvadite sklop za kuhanje. Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu i u odjeljak umetnite dršku žlice. Pomaknite dršku prema gore i dolje dok začepljena mljevena kava ne padne dolje (sl. 27).
Kamenac iz uređaja uklanjajte sredstvom za uklanjanje kamenca tvrtke Philips. Uređaj uvijek očistite od kamenca kada počne treperiti indikator upozorenja za uklanjanje kamenca.
Isključite uređaj i izvadite sklop za kuhanje. Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu i u odjeljak umetnite dršku žlice. Pomaknite dršku prema gore i dolje dok začepljena mljevena kava ne padne dolje (sl. 27).
Mlijeko ne pjeni. Uređaji s opcijom LatteGo:
LatteGo nije pravilno sastavljen.
Uređaji s opcijom LatteGo: Zaprljani su posuda za mlijeko i/ili okvir proizvoda LatteGo.
Uređaji s klasičnom pjenilicom mlijeka: pjenilica mlijeka je prljava.
Provjerite je li posuda za mlijeko pravilno sastavljena s okvirom za LatteGo (klik).
Rastavite LatteGo i oba dijela isperite pod mlazom vode ili ih operite u perilici posuđa.
Temeljito očistite pjenilicu mlijeka.
Problem Uzrok Rješenje
Vrsta mlijeka kojom se koristite nije pogodna za pjenjenje.
Različite vrste mlijeka daju pjenu različite količine i kvalitete. Ispitali smo sljedeće vrste mlijeka koje dokazano daju dobru mliječnu pjenu: poluobrano ili punomasno kravlje mlijeko i mlijeko bez laktoze.
Hrvatski
65
Iz donjeg dijela posude za mlijeko LatteGo curi mlijeko.
Čini se da je aparat procurio.
Okvir i posuda za mlijeko nisu pravilno sastavljeni.
Aparat koristi vodu za ispiranje unutarnjeg sklopa i sklopa za kuhanje. Ova voda kola unutarnjim sustavom izravno u pladanj za prikupljanje tekućine. To je uobičajeno.
Pladanj za prikupljanje tekućine previše je napunjen i prelijeva se pa izgleda kao da aparat curi.
Spremnik za vodu nije potpuno umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Sklop za kuhanje je zaprljan ili začepljen.
Aparat nije postavljen na vodoravnu površinu.
Najprije gornji dio posude za mlijeko umetnite ispod kuke na gornjem dijelu okvira. Zatim donji dio posude za mlijeko pritisnite u kućište. Kada se uglavi na mjesto, čuti ćete zvuk klika.
Svakoga dana praznite pladanj za prikupljanje tekućine kada iz njegova poklopca iskoči crveni indikator „drip tray full” (pladanj za prikupljanje tekućine napunjen). Savjet: Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kako biste prikupili vodu za ispiranje i smanjili količinu vode u pladnju za prikupljanje tekućine.
Svakoga dana praznite pladanj za prikupljanje tekućine kada iz njegova poklopca iskoči crveni indikator „drip tray full” (pladanj za prikupljanje tekućine napunjen).
Provjerite je li spremnik za vodu u pravilnom položaju: izvadite ga i zatim ponovno umetnite tako da ga gurnete što je moguće dalje.
Isperite sklop za kuhanje.
Postavite uređaj na vodoravnu površinu tako da pladanj za prikupljanje tekućine na prelijeva te kako bi indikator „Pladanj za prikupljanje tekućine je pun” radio ispravno.
Hrvatski
Ne mogu aktivirati filtar vode AquaClean i uređaj traži uklanjanje kamenca.
Spremnik za vodu nije potpuno umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Filtar nije bio umetnut ili zamijenjen u vrijeme kada je na zaslonu počeo treperiti indikator filtra vode AquaClean. Ovo znači kako uređaj nije potpuno očišćen od kamenca.
Provjerite je li spremnik za vodu u pravilnom položaju: izvadite ga i zatim ponovno umetnite tako da ga gurnete što je moguće dalje.
Najprije iz uređaja očistite kamenac, a zatim postavite filtar vode AquaClean.
66
Hrvatski
Problem Uzrok Rješenje
Novi filtar za vodu ne odgovara.
Pokušali ste umetnuti drugi filtar vode koji nije model AquaClean.
Uređaju pristaje samo filtar vode AquaClean.
Nije postavljen gumeni prsten na filtru vode AquaClean.
Uređaj glasno buči. Normalno je da aparat buči
tijekom rada.
Filtar vode AquaClean nije pravilno pripremljen i sada je u uređaj ušao zrak.
Spremnik za vodu nije potpuno umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Vratite gumeni prsten na filtar vode AquaClean.
Ako aparat počne drugačije zvučati, očistite sklop za kuhanje i podmažite ga.
Izvadite filtar vode AquaClean iz spremnika za vodu i, prije nego što ga vratite natrag na mjesto, pravilno ga pripremiti za uporabu: Upute korak-po­korak potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.
Provjerite je li spremnik za vodu u pravilnom položaju: izvadite ga i zatim ponovno umetnite tako da ga gurnete što je moguće dalje.

Tehničke specifikacije

Proizvođač pridržava pravo na poboljšanje tehničkih specifikacija proizvoda. Sve unaprijed postavljene količine su približne.
Opis
Veličina (Š x V x D) 246 x 372 x 433 mm
Masa 7 – 7.5 kg
Duljina kabela za napajanje 1000 mm
Spremnik za vodu 1,8 l, uklonjiv
Vrijednost
Kapacitet lijevka za kavu u zrnu 275 g
Kapacitet posude za talog kave 12 posluživanja
Kapacitet proizvoda LatteGo (posuda za mlijeko) 250 ml
Podesiva visina mlaznice 85 –145 mm
Nazivni napon – Snaga – Napajanje Pogledajte naljepnicu s podacima na unutrašnjoj
strani servisnih vratašca (sl. A11)
Latviešu
67

Saturs

Ierīces pārskats (Aatt.) _______________________________________________________________________________ 67 Vadības panelis (B att.) _______________________________________________________________________________ 67 Ievads ________________________________________________________________________________________________ 68 Pirms pirmās lietošanas reizes_______________________________________________________________________ 68 Dzērienu gatavošana_________________________________________________________________________________ 70 Ierīces iestatījumu pielāgošana ______________________________________________________________________ 72 Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana___________________________________________________ 74 Tīrīšana un kopšana __________________________________________________________________________________ 75 Ūdens filtrs „AquaClean” _____________________________________________________________________________ 77 Ūdens cietības iestatīšana ___________________________________________________________________________ 79 Atkaļķošanas procedūra (30min)____________________________________________________________________ 79 Piederumu pasūtīšana _______________________________________________________________________________ 81 Traucējummeklēšana ________________________________________________________________________________ 81 Tehniskie rādītāji _____________________________________________________________________________________ 86

Ierīces pārskats (A att.)

A1 Vadības panelis A10 Apkopes vāks
A2 Tašu paliktnis A11 Datu etiķete ar modeļa numuru
A3 Maltās kafijas nodalījums A12 Ūdens tvertne
Latviešu
A4 Kafijas pupiņu tvertnes vāks A13 Karstā ūdens tekne
A5 Regulējama kafijas tekne A14 Kafijas biezumu konteiners
A6 Elektrības kontaktdakša A15 Kafijas biezumu tvertnes priekšpuse
A7 Smalcinātāja iestatījumu slēdzis A16 Pilēšanas paplātes pārsegs
A8 Kafijas pupiņu piltuve A17 Pilēšanas paplāte
A9 Gatavošanas vienība A18 Pilēšanas paplātes pilnuma indikators
Piederumi
A19 Smērvielas tūbiņa A22 Ūdens cietības pārbaudes sloksnīte
A20 Ūdens filtrs „AquaClean” A23 Klasiskais piena putotājs (tikai
A21 Mērkarote A24 LatteGo (piena tvertne) (tikai
atsevišķiem modeļiem)
atsevišķiem modeļiem)

Vadības panelis (B att.)

Pārskatu par visām pogām un ikonām skatiet B attēlā. Apakšā ir atrodams apraksts.
68
Latviešu
Dažas pogas/ikonas ir paredzētas tikai konkrētiem tipiem.
B1 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga B7 Brīdinājuma ikonas
B2 Dzēriena ikonas* B8 Sākšanas indikators
B3 Aromāta stipruma/ maltās kafijas ikona B9 Palaišana/apturēšana poga
B4 Dzēriena daudzuma ikona B10 „Calc / Clean” funkcijas ikona
B5 Piena daudzuma ikona (tikai konkrētiem tipiem) B11 AquaClean funkcijas ikona
B6 Kafijas temperatūras ikona (tikai konkrētiem
tipiem)
* Dzēriena ikonas: espreso, espreso lungo, kafija, americano, kapučīno, late makjato, karstais ūdens, tvaiks (tikai konkrētiem tipiem)

Ievads

Apsveicam ar jūsu Philips pilnīgi automātiskā kafijas automāta pirkumu! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātās atbalsta iespējas, lūdzu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet atsevišķo drošības brošūru un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Lai palīdzētu jums uzsākt un izmantot kafijas automātu pēc iespējas efektīvāk, Philips piedāvā dažādu veidu atbalstu. Iepakojuma saturs:
1 Šī lietošanas rokasgrāmata, kurā iekļauti lietošanas norādījumi ar attēliem un detalizētāka
informācija par ierīces tīrīšanu un kopšanu.
Ir pieejamas vairākas šī espreso automāta versijas, un tām visām ir atšķirīgas funkcijas. Katrai versijai ir savs modeļa numurs. Modeļa numurs ir redzams uz datu etiķetes apkopes durtiņu iekšpusē (skatīt A11 att.).
2 Atsevišķā drošības brošūra, kas satur norādījumus par ierīces drošu lietošanu. 3 Lai saņemtu tiešsaistes atbalstu (bieži uzdotie jautājumi, filmas u.c.), noskenējiet QR kodu uz
brošūras vāka vai apmeklējiet vietni www.philips.com/coffee-care
Šī ierīce ir pārbaudīta ar kafiju. Arī rūpīgi iztīrītā ierīcē iespējamas kafijas paliekas. Tomēr mēs
garantējam, ka ierīce ir pavisam jauna.
Šī ierīce automātiski pielāgo maltās kafijas daudzumu, kas tiek izmantots visgaršīgākās kafijas pagatavošanai. Lai ļautu ierīcei pabeigt tās pašregulāciju, pirmajā lietošanas reizē jāpagatavo piecas kafijas porcijas.
Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti jāizskalo „LatteGo” (piena tvertne) vai klasiskais piena putotājs.

Pirms pirmās lietošanas reizes

1. Iekārtas iestatīšana

Kad iekārta tiek ieslēgta, no karstā ūdens teknes vai no kafijas teknes var tikt izvadīts neliels daudzums ūdens. Tas ir normāli.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
Latviešu
2. AquaClean ūdens filtra aktivizēšana (5min.)
Plašāku informāciju skatiet nodaļā „AquaClean ūdens filtrs”.

3. Ūdens cietības iestatīšana

Norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Ūdens cietības iestatīšana”. Pēc noklusējuma ūdens cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens.
69
Latviešu

4. LatteGo salikšana (tikai noteiktiem modeļiem)

1
2
70
Latviešu

5. Klasiskā piena putotāja (tikai noteiktiem modeļiem) salikšana

Dzērienu gatavošana

Vispārīgās darbības

1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. 2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
-
Ierīce sāk uzkarst un veic automātisko skalošanas ciklu. Uzsilšanas laikā dzērienu ikonu indikatori iedegas un pa vienam nodziest.
-
Ierīce ir gatava lietošanai, kad visi dzērienu ikonu indikatori deg nepārtraukti.
3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. Lai kafijas padeves teknes augstumu pielāgotu
izmantotās (att. 1) tases vai glāzes izmēram, bīdiet tekni uz augšu vai uz leju.

Dzērienu personalizēšana

Ar šo ierīci varat pielāgot dzēriena iestatījumus pēc vēlēšanās. Pēc dzēriena izvēlēšanās ir iespējams: 1 Pielāgot aromāta stiprumu, pieskaroties aromāta stipruma ikonai (att. 2). No trim pieejamajām
stipruma pakāpēm zemākā ir vājākā, bet augstākā ir stiprākā.
2 Pielāgot dzēriena daudzumu, pieskaroties dzēriena daudzuma (att. 3) un/vai piena daudzuma
ikonai (tikai atsevišķiem modeļiem). Iespējamas ir trīs augstuma izvēles: zema, vidēja un augsta.
Atbilstoši savai izvēlei varat pielāgot arī kafijas temperatūru.

Kafijas pagatavošana no kafijas pupiņām

1 Lai pagatavotu kafiju, pieskarieties izraudzītā dzēriena ikonai.
-
Aromāta stipruma un daudzuma indikatori iedegas, attēlojot iepriekš izraudzīto iestatījumu.
-
Tagad varat pielāgot vēlamajai garšai atbilstošo dzērienu.
2 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu.
-
Dzēriena izvadīšanas laikā dzēriena ikonas indikators mirgo.
Tikai atsevišķiem modeļiem: Kafija amerikāņu gaumē (americano) tiek pagatavota no espreso un
ūdens. Pagatavojot americano, ierīce vispirms izvada espreso un pēc tam ūdeni.
3 Lai apturētu dzēriena vai kafijas padevi pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.
Lai pagatavotu divas kafijas vienlaikus, pieskarieties dzēriena ikonai divreiz. Indikators 2x iedegas.
Latviešu

Dzērienu ar pienu pagatavošana, izmantojot LatteGo (piena tvertni)

LatteGo komplektā ir piena tvertne, rāmis un glabāšanas krūzītes vāks. Lai novērstu noplūdes risku,
pirms piena tvertnes uzpildīšanas pārliecinieties, vai rāmis ir pareizi samontēts ar piena tvertni.
1 Lai saliktu „LatteGo”, vispirms ievietojiet piena tvertnes augšpusi zem āķa rāmja augšpusē (att. 4).
Tad iespiediet vietā piena tvertnes apakšējo daļu. Kad tā nofiksējas vietā, dzirdēsit klikšķi (att. 5). Piezīme. Pirms piena tvertnes un rāmja savienošanas pārliecinieties, vai tie ir tīri, it īpaši šo daļu
saskares virsmas.
2 Nedaudz sagāziet LatteGo un uzlieciet to uz karstā ūdens teknes (att. 6). Tad iespiediet to vietā,
līdz tā nofiksējas (att. 7).
3 Uzpildiet „LatteGo” ar pienu līdz līmenim, kas norādīts uz piena tvertnes atbilstoši dzērienam, kuru
vēlaties pagatavot (att. 8). Piena tvertni nedrīkst uzpildīt virs maksimālā līmeņa atzīmes.
Ja piena daudzums ir personalizēts, iespējams, ka piena tvertnē ir jāiepilda vairāk vai mazāk piena, nekā šim dzērienam ir norādīts uz LatteGo.
Vienmēr izmantojiet pienu tieši no ledusskapja, lai būtu vislabākais rezultāts.
4 Novietojiet tasi uz pilēšanas paplātes. 5 Pieskarieties izraudzītā dzēriena ar pienu ikonai.
-
Tagad varat pielāgot dzērienu iestatījumus pēc vēlēšanās.
6 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
-
Dzēriena izvadīšanas laikā dzēriena ikonas indikators mirgo. Gatavojot kapučīno vai late makjato, ierīce vispirms izvada pienu un pēc tam kafiju. Gatavojot caffè latte, iekārta vispirms izvada kafiju un pēc tam pienu.
-
Lai apturētu piena padevi pirms ierīce ir izvadījusi iepriekš iestatīto daudzumu, nospiediet sākšanas/apturēšanas
7 Lai apturētu visa dzēriena (piena un kafijas) padevi, pirms ierīce ir beigusi darbu, nospiediet un
pieturiet sākšanas/apturēšanas pogu.
pogu.
.
71
Latviešu

Piena putošana ar klasisko piena putotāju

Lai iegūtu vislabāko putu kvalitāti, vienmēr izmantojiet tieši no ledusskapja ņemtu pienu.
1 Sasveriet uz ierīces esošo melno silikona rokturi pa kreisi un uzbīdiet piena putotāju uz tā (att. 9). 2 Gatavojot kapučīno, piena krūzē iepildiet aptuveni 100mlpiena, bet late makjato gadījumā iepildiet
aptuveni 150mlpiena.
3 Iegremdējiet piena putotāju pienā 1cm dziļumā. 4 Pieskarieties tvaika ikonai (att. 10).
-
Iedegas tvaika ikonas indikators, un sāk mirgot sākšanas indikators.
5 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
-
Ierīce sāk uzsilt, tvaiks tiek iespiests pienā, un piens tiek saputots.
6 Kad tasē ir iepildīts vēlamais daudzums piena putu, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
vēlreiz, lai pārtrauktu piena putošanu.
Nekad neputojiet pienu ilgāk par 90sekundēm. Putošana tiek automātiski apturēta pēc
90sekundēm.
Nav nepieciešams putošanas laikā kustināt piena trauku, lai iegūtu vislabākās piena putas.
, lai saputotu pienu (att. 11).
72
Latviešu

Kafijas pagatavošana no maltas kafijas

Ja, piemēram, jūs dodat priekšroku citas šķirnes kafijai vai kafijai ar samazinātu kofeīna daudzumu, pupiņu vietā varat izvēlēties maltu kafiju.
1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci, un nogaidiet, līdz tā ir gatava darbam. 2 Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāku un ieberiet tajā (att. 12) vienu mērkaroti maltās kafijas.
Uzlieciet vāku.
3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. 4 Izvēlieties vienu dzērienu. 5 Trīs sekundes (att. 13) turiet nospiestu aromāta stipruma ikonu.
-
Iedegas maltās kafijas indikators un sāk pulsēt sākšanas indikators.
6 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 7 Lai apturētu dzēriena vai kafijas padevi pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.
Izmantojot malto kafiju, vienlaikus varat pagatavot tikai vienu kafijas dzērienu.
Maltās kafijas indikators neietilpst saglabājamo iestatījumu klāstā. Katru reizi, kad vēlaties izmantot
maltās kafijas iestatījumu, turiet 3 sekundes nospiestu aromāta stipruma ikonu.
Izvēloties malto kafiju, jūs nevarat izvēlēties citu aromāta stiprumu.

Karsta ūdens padeve

1 Ja LatteGo vai piena putotājs ir pievienots noņemiet to. 2 Pieskarieties karstā ūdens ikonai (att. 14).
-
Dzēriena daudzuma indikatori iedegas, attēlojot iepriekš izraudzīto dzēriena iestatījumu attiecībā uz karsto ūdeni.
3 Pieskaroties ūdens daudzuma ikonai (att. 3), pielāgojiet ūdens daudzumu atbilstoši savai izvēlei. 4 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu.
-
Karstā ūdens ikonā esošais indikators mirgo, un no karstā ūdens teknes (att. 15) tiek izvadīts karsts ūdens.
5 Lai apturētu karstā ūdens padevi, pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.

Ierīces iestatījumu pielāgošana

Gaidstāves laika regulēšana

1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 2 Kad ierīce ir izslēgta: pieskarieties „Calc/Clean” (Atkaļķošana/tīrīšana) ikonai (att. 16) un turiet to
nospiestu, līdz iedegas (att. 17) „Calc/Clean” indikators un aromāta stipruma indikatori.
3 Pieskarieties aromāta stipruma ikonai, lai izvēlētos vajadzīgo gaidstāves laiku: 15, 30, 60 vai 180
minūtes. Attiecīgi iedegas 1, 2, 3 vai 4 aromāta stipruma ikonas indikatori.
4 Kad ir pabeigta gaidstāves laika iestatīšana, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu. Ierīce tiek
izslēgta.
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
Latviešu

Augstākā noklusējuma iestatījuma ieprogrammēšana jūsu dzērieniem

Ierīcei ir trīs noklusējuma iestatījumi katram dzērienam: zems, vidējs un augsts. Jūs varat pielāgot tikai augstākā iestatījuma daudzuma vērtību. Jauno daudzuma vērtību var saglabāt, tiklīdz sāk mirgot sākšanas indikators.
Pirms sākat programmēt piena dzēriena daudzumu, uzstādiet „LatteGo” un ielejiet tajā pienu.
1 Lai pielāgotu lielāko daudzuma iestatījumu, nospiediet un turiet izraudzītā dzēriena ikonu
nospiestu 3sekundes.
-
Ierīces dzēriena daudzuma ikonas augšējais indikators un piena daudzuma ikonas augšējais indikators (tikai atsevišķiem modeļiem) sāk mirgot, un sākšanas/apturēšanas poga sāk mirgot, norādot, ka ir aktivizēts programmēšanas režīms.
2 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . Ierīce sāk izraudzītā dzēriena pagatavošanu.
-
Sākumā sākšanas indikators deg nepārtraukti. Kad ierīce ir gatava izvietot pielāgoto daudzumu, sāk mirgot ieslēgšanas/apturēšanas indikators.
3 Kad tasē ir vēlamais kafijas vai piena daudzums, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu vēlreiz.
-
Gatavojot kapučīno vai late makjato, vispirms tiek izvadīts piens. Kad tasē ir vēlamais piena daudzums, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . Ierīce automātiski sāk izvadīt kafiju. Kad tasē ir vēlamais daudzums, vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
Pēc jaunās augstākā iestatījuma noklusējuma daudzuma vērtības ieprogrammēšanas ierīce izvadīs šādu daudzumu ikreiz, kad izvēlēsieties lielāko dzēriena daudzumu.
Jūs varat noregulēt tikai augstāko noklusējuma daudzuma līmeni.
73
Latviešu
Ja vēlaties atgriezties pie noklusējuma daudzuma iestatījumiem, skatiet sadaļu „Rūpnīcas
iestatījumu atjaunošana”.

Kafijas temperatūras regulēšana

Ierīces bez temperatūras ikonas

1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 2 Kad ierīce ir izslēgta: nospiediet un turiet nospiestu kafijas daudzuma ikonu, līdz šīs ikonas
indikators iedegas (att. 18).
3 Pieskarieties daudzuma ikonai, lai izvēlētos vajadzīgo temperatūru: normāla, augsta vai maksimālā.
-
Iedegas attiecīgi indikators 1, 2 vai 3.
4 Kad ir pabeigta kafijas temperatūras iestatīšana, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
Ja ierīci neizslēgsiet, tā pēc kāda laika automātiski izslēgsies.

Ierīces ar temperatūras ikonu (tikai EP3221)

1 Lai izvēlētos vēlamo temperatūras iestatījumu, atkārtoti pieskarieties temperatūras ikonai.

Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana

Ierīce piedāvā iespēju jebkurā brīdī atjaunot dzērienu noklusējuma iestatījumus.
Noklusējuma iestatījumus var atjaunot tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.
74
Latviešu
1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci. 2 Nospiediet un 3sekundes turiet nospiestu espreso ikonu.
-
Iedegas indikatori dzērienu iestatīšanas ikonu centrā. Sāk mirgot sākšanas/apturēšanas indikators, kas norāda uz gatavību iestatījumu atjaunošanai.
3 Lai apstiprinātu, ka vēlaties atjaunot iestatījumus, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu 4 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
.

Smalcinātāja iestatījumu pielāgošana

Kafijas stiprumu var mainīt ar smalcināšanas iestatīšanas slēdzi, kas atrodas pupiņu tvertnē. Jo zemāks ir sasmalcināšanas iestatījums, jo smalkāk kafijas pupiņas tiek samaltas un jo spēcīgāka ir kafija. Ir pieejami 12 dažādi smalcināšanas iestatījumi.
Ierīce ir veidota, lai no jūsu kafijas pupiņām iegūtu vislabāko garšu. Tāpēc mēs iesakām nepielāgot smalcinātāja iestatījumus, pirms nav pagatavotas 100–150tases (aptuveni 1lietošanas mēnesis).
Smalcināšanas iestatījumus var pielāgot tikai tad, kad ierīce smalcina kafijas pupiņas. Lai pilnībā
sajustu atšķirību, jāpagatavo divi vai trīsdzērieni.
Lai nebojātu smalcinātāju, negrieziet smalcinātāja iestatījumu slēdzi vairāk par vienu iedaļu reizē.
1 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. 2 Atveriet kafijas pupiņu piltuves vāku. 3 Pieskarieties espreso ikonai un nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu. 4 Kad smalcinātājs sāk smalcināt, nospiediet smalcināšanas iestatījuma slēdzi uz leju un pagrieziet to
pa kreisi vai pa labi. (att. 19)

Vadības paneļa pīkstienu deaktivizēšana

1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 2 Kad iekārta ir izslēgta, pieskarieties un turiet kafijas ikonu (espresso lungo ikona EP3221), līdz ikona
iedegas. Sāk mirgot sākšanas indikators.
3 Vēlreiz pieskarieties kafijas ikonai, lai deaktivizētu vadības paneļa pīkstienus. Kafijas ikonas
indikators nodziest.
4 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu, lai apstiprinātu savu izvēli. 5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci. Tagad vadības paneļa pīkstieni ir
deaktivizēti.
Piezīme. Ja pēc tam, kad turat nospiestu kafijas ikonu, tās indikators nenodziest, tas nozīmē, ka vadības paneļa pīkstieni jau ir deaktivizēti. Lai tos atkal aktivizētu, vēlreiz pieskarieties ikonai un apstipriniet, nospiežot palaišanas/apturēšanas pogu.
Ieslēgšanas/izslēgšanas pogas un palaišanas/apturēšanas pogas pīkstienus nevar deaktivizēt.

Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana

Videopamācības par gatavošanas vienības noņemšanu, ievietošanu un tīrīšanu skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care.

Gatavošanas vienības izņemšana no ierīces

1 Izslēdziet ierīci.
Latviešu
2 Izņemiet ūdens tvertni un atveriet apkopes vāku (att. 20). 3 Nospiediet rokturi (att. 21) PUSH un velciet aiz gatavošanas vienības roktura, lai to izņemtu no
ierīces (att. 22).

Gatavošanas vienības ievietošana

Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, vai tā ir pareizā pozīcijā.
1 Pārbaudiet, vai gatavošanas vienība ir pareizā pozīcijā. Uz gatavošanas vienības dzeltenā cilindra
esošajai bultai ir jābūt savietotai ar melno bultu un N (att. 23).
-
Ja norādītie punkti nav savietoti, spiediet sviru uz leju, līdz tā saskaras ar gatavošanas vienības (att. 24) pamatni.
2 Iebīdiet gatavošanas vienību atpakaļ ierīcē gar sānos (att. 25) esošajām vadotnēm, līdz tā nofiksējas
pozīcijā ar klikšķi (att. 26). Nespiediet pogu PUSH.
3 Aizveriet apkopes vāku un ievietojiet atpakaļ ūdens tvertni.

Tīrīšana un kopšana

Ja ierīci regulāri tīra un apkopj, tā ir lieliskā stāvoklī un var ilgstoši nodrošināt gardu kafiju un vienmērīgu kafijas plūsmu.
Lai iegūtu informāciju, kad un kā tīrīt ierīces noņemamās daļas, skatiet turpmāk sniegto tabulu. Vairāk informācijas un videopamācības skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care. Pārskatu par daļām, kuras var iztīrīt trauku mazgāšanas mašīnā, skatiet D attēlā.
Noņemamās daļas
Gatavošanas vienība
Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids
Katru nedēļu Izņemiet gatavošanas vienību no ierīces.
Noskalojiet to zem tekoša krāna ūdens.
75
Latviešu
Klasiskais piena putotājs
Maltās kafijas nodalījums
Kafijas biezumu tvertne
Katru mēnesi Tīriet gatavošanas vienību ar Philips kafijas eļļas
Pēc katras lietošanas reizes Vispirms izvadiet karsto ūdeni ar piena putotāju,
Reizi nedēļā pārbaudiet, vai maltās kafijas nodalījums nav aizsērējis.
Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni pēc ierīces aicinājuma. Tīriet to reizi nedēļā.
notīrīšanas tableti.
kas pievienots ierīcei rūpīgas tīrīšanas nolūkā. Pēc tam izņemiet piena putotāju no ierīces un izjauciet to. Notīriet visas detaļas tekošā krāna ūdenī vai mazgājiet tās trauku mazgāšanas mašīnā.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un izņemiet gatavošanas vienību. Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (att. 27). Dodieties uz www.philips.com/coffee-care. lai skatītu izsmeļošas videopamācības.
Izņemiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce ir ieslēgta. Noskalojiet to tekošā krāna ūdenī ar nelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa vai mazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā. Kafijas biezumu tvertnes priekšējais panelis nav droši mazgājams trauku mazgāšanas mašīnā.
76
Latviešu
Noņemamās
Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids
daļas
Pilēšanas paplāte Katru dienu iztukšojiet
„LatteGo” Pēc katras lietošanas reizes Noskalojiet „LatteGo” tekošā krāna ūdenī vai
Gatavošanas vienības eļļošana
Ūdens tvertne Katru nedēļu Izskalojiet ūdens tvertni tekošā krāna ūdenī.
pilēšanas paplāti (att. 28), kad pa to ir izbīdījies sarkanais pilnas pilēšanas paplātes indikators. Tīriet pilēšanas paplāti reizi nedēļā.
Ik pēc 2mēnešiem Skatiet eļļošanas tabulu un ieeļļojiet gatavošanas
Izņemiet pilēšanas paplāti (att. 29) un nomazgājiet to tekošā krāna ūdenī ar nelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa. Pilēšanas paplāti varat mazgāt arī trauku mazgāšanas mašīnā. Kafijas biezumu tvertnes priekšējais
panelis (att. A15) nav droši mazgājams trauku mazgāšanas mašīnā.
mazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā.
vienību ar Philips smērvielu.

Gatavošanas vienības tīrīšana

Ja gatavošanas vienību regulāri tīra, tiek novērsta iekšējo sistēmu aizsērēšana kafijas palieku dēļ. Vairāk informācijas un atbalsta videoklipus par gatavošanas grupas noņemšanu, ievietošanu un tīrīšanu skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care.

Gatavošanas vienības mazgāšana tekošā krāna ūdenī

1 Izņemiet gatavošanas vienību. 2 Rūpīgi izskalojiet gatavošanas vienību ar ūdeni. Uzmanīgi tīriet augšējo gatavošanas vienības filtru
(att. 30).
3 Pirms ievietojat gatavošanas vienību, ļaujiet tai nožūt. Nesusiniet gatavošanas vienību ar drānu, lai
novērstu šķiedru nokļūšanu gatavošanas vienībā.

Gatavošanas vienības mazgāšana ar kafijas eļļas notīrīšanas tabletēm

Izmantojiet tikai Philips kafijas eļļas notīrīšanas tabletes.
1 Novietojiet zem kafijas teknes tasi. Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni. 2 Ievietojiet kafijas eļļas notīrīšanas tableti maltās kafijas nodalījumā. 3 Pieskarieties kafijas ikonai un pēc tam nospiediet aromāta stipruma ikonu un turiet to nospiestu 3
sekundes, lai izvēlētos maltās kafijas funkciju (att. 2).
4 Nepievienojiet malto kafiju. Lai sāktu gatavošanas ciklu, nospiediet palaišanas/apturēšanas pogu
. Kad sagatavota pustase ūdens, atvienojiet automātu no strāvas padeves.
5 Ļaujiet kafijas eļļas notīrīšanas šķīdumam iedarboties vismaz 15minūtes. 6 Iespraudiet kontaktdakšu atpakaļ kontaktligzdā un ieslēdziet automātu, lai pabeigtu gatavošanas
ciklu. Izlejiet tases saturu.
7 Izņemiet ūdens tvertni un atveriet apkopes vāku. Noņemiet gatavošanas vienību un rūpīgi
noskalojiet to tekošā ūdenī.
8 Ielieciet gatavošanas vienību un ūdens tvertni atpakaļ un novietojiet zem kafijas teknes tasi. 9 Pieskarieties kafijas ikonai un pēc tam nospiediet aromāta stipruma ikonu un turiet to nospiestu 3
sekundes, lai izvēlētos maltās kafijas funkciju (att. 2). Nepievienojiet malto kafiju. Lai sāktu gatavošanas ciklu, nospiediet palaišanas/apturēšanas pogu tases saturu.
. Atkārtojiet to divas reizes. Izlejiet
Latviešu

Gatavošanas vienības eļļošana

Ik pēc 2 mēnešiem eļļojiet gatavošanas vienību, lai nodrošinātu, ka kustīgo detaļu darbība ir vienmērīga.
1 Uzklājiet uz gatavošanas vienības (att. 31) virzuļa (pelēkās daļas) plānu smērvielas kārtu. 2 Uzklājiet plānu smērvielas kārtu uz gatavošanas vienības (att. 32) vārpstas (pelēkās daļas). 3 Plānā kārtā ieziediet abās pusēs (att. 33) esošās sliedes (sk. attēlu).

LatteGo (piena tvertnes) tīrīšana

LatteGo tīrīšana pēc katras lietošanas reizes

1 Izņemiet „LatteGo” no ierīces (att. 34). 2 Izlejiet visu atlikušo pienu. 3 Nospiediet atbrīvošanas pogu un noņemiet piena tvertni no „LatteGo” rāmja (att. 35). 4 Mazgājiet detaļas trauku mazgājamajā mašīnā vai remdenā tekošā krāna ūdenī ar nedaudz
tīrīšanas līdzekļa.

Klasiskā piena putotāja tīrīšana

Klasiskā piena putotāja tīrīšana pēc katras lietošanas reizes

Higiēnas apsvērumu dēļ tīriet piena putotāju katru reizi, kad to izmantojat, un pasargājiet to no piena atlieku uzkrāšanās.
1 Zem piena putotāja palieciet tasi. 2 Pieskarieties tvaika ikonai un pēc tam nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu , lai sāktu tvaika
izvadīšanu un neatstājiet piena atliekas piena putotājā.
3 Lai pēc dažām sekundēm apturētu tvaika padevi vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu. 4 Piena putotāju tīriet ar mitru drānu.
77
Latviešu

Klasiskā piena putotāja ikdienas tīrīšana

1 Ļaujiet piena putotājam pilnīgi atdzist. 2 Sagāziet piena putotāju pa kreisi (att. 36) un noņemiet gan metāla, gan silikona daļu (att. 37). 3 Izjauciet abas daļas (att. 38) un izskalojiet tīrā ūdenī vai izmazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā.
Raugieties, lai mazā atvere uz metāla caurulītes ir pilnīgi tīra un nav nosprostota ar piena paliekām.
4 No jauna uzstādiet abas piena putotāja daļas un piestipriniet piena putotāju pie ierīces.

Ūdens filtrs „AquaClean”

Jūsu ierīcē ir iespējota opcija „AquaClean”. Varat ievietot „AquaClean” ūdens filtru ūdens tvertnē, lai saglabātu kafijas garšu. Tas arī mazina nepieciešamību pēc attīrīšanas, samazinot kaļķakmens veidošanos ierīcē. „AquaClean” ūdens filtru var iegādāties pie vietējā mazumtirgotāja, pilnvarotā tehniskās apkopes centrā vai tiešsaistē vietnē www.philips.com/parts-and-accessories.

AquaClean funkcijas ikona un indikators

Lai norādītu filtra statusu, jūsu iekārta ir aprīkota ar AquaClean ūdens filtra indikatoru (att. 39). Izmantojiet tālāk sniegto tabulu, lai redzētu, kādas darbības ir nepieciešams veikt, kad indikators ir ieslēgts vai mirgo.
78
Latviešu
Kad lietojat ierīci pirmo reizi, pārliecinieties, vai AquaClean indikators sāk mirgot oranžā krāsā. Tas norāda, ka varat sākt izmantot AquaClean ūdens filtru. Ja neaktivizēsiet AquaClean ūdens filtru, indikators pēc brīža automātiski izslēgsies.
Kad filtru ir uzstādīts un aktivizēts, izmantojot AquaClean ikonu, AquaClean indikators kļūst zils, lai apstiprinātu, ka AquaClean ūdens filtrs ir aktīvs.
Kad filtrs ir nolietots, AquaClean indikators atkal mirgo oranžā krāsā, lai atgādinātu, ka filtrs jāaizstāj ar jaunu.
Kad oranžais AquaClean indikators ir izslēgts, jūs joprojām varat aktivizēt AquaClean filtru, vispirms atkaļķojot ierīci.
„AquaClean” ūdens filtra aktivizēšana (5min.)
Ierīce automātiski nenosaka, ka ūdens tvertnē ir ievietots filtrs. Tādēļ jāaktivizē katrs jauns
„AquaClean” ūdens filtrs, kuru instalējat, izmantojot „AquaClean” ikonu.
Kad oranžais „AquaClean” indikators ir izslēgts, jūs joprojām varat aktivizēt ūdens „AquaClean filtru”, bet vispirms jāatkaļķo ierīce.
Ierīce nebija pilnībā atkaļķota pirms „AquaClean” ūdens filtra lietošanas sākšanas.
Pirms „AquaClean” ūdens filtra aktivizēšanas tas jāsagatavo, mērcējot to ūdenī, kā aprakstīts zemāk. Ja to neizdarīsiet, ūdens vietā ierīcē varētu iekļūt gaiss, kas izraisītu lielu troksni un neļautu ierīcei pagatavot kafiju.
1 Pārliecinieties, vai ierīce ir ieslēgta. 2 Kratiet filtru aptuveni 5sekundes (att. 40). 3 Iegremdējiet apvērstu filtru traukā ar aukstu ūdeni un sakratiet/saspiediet to (att. 41). 4 Filtrs tagad ir gatavs lietošanai, un to var ievietot ūdens tvertnē. 5 Ievietojiet filtru vertikāli ūdens tvertnē esošajā filtra savienojumā. Iespiediet to uz leju līdz
zemākajam iespējamajam punktam (att. 42).
6 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni un ievietojiet to atpakaļ automātā. 7 Ja „LatteGo” ir pievienots, noņemiet to. 8 Zem karstā ūdens padeves teknes/piena putotāja novietojiet bļodu. 9 Nospiediet „AquaClean” ikonu uz 3sekundēm (att. 43). Sāk mirgot sākšanas indikators. 10 Lai sāktu aktivizēšanu, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 11 No karstā ūdens teknes/piena putotāja uzgaļa tiks izvadīts karsts ūdens (3 min). 12 Kad aktivizēšanas process ir pabeigts, zilais „AquaClean” indikators ieslēdzas, apstiprinot, ka
„AquaClean” ūdens filtrs ir aktivizēts pareizi.
AquaClean ūdens filtra nomaiņa (5min.)
Kad caur filtru ir izplūduši 95 litri ūdens, filtrs vairs nedarbosies. AquaClean indikators kļūst oranžs un sāk mirgot, lai atgādinātu, ka ir jānomaina filtrs. Kamēr tas mirgo, jūs varat nomainīt filtru, vispirms neatkaļķojot ierīci. Ja jūs nenomainīsiet AquaClean ūdens filtru, oranžais indikators pēc kāda laika pārstās mirgot. Tādā gadījumā jūs joprojām varat nomainīt filtru, taču vispirms ierīce ir jāatkaļķo.
Kad mirgo oranžais AquaClean indikators:
1 Izņemiet veco AquaClean ūdens filtru. 2 Uzstādiet jaunu filtru un aktivizējiet to, kā aprakstīts sadaļā “AquaClean filtra aktivizēšana (5min.)”.
Latviešu
Nomainiet AquaClean ūdens filtru vismaz reizi 3mēnešos pat tad, ja ierīce vēl nenorāda par
nomaiņas nepieciešamību.
79

„AquaClean” atgādinājuma deaktivizēšana

Ja vairs nevēlaties izmantot Philips „AquaClean” ūdens filtrus, jebkurā laikā varat deaktivizēt „AquaClean” atgādinājumus („AquaClean” indikators mirgo oranžā krāsā):
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 2 kad ierīce ir izslēgta, turiet nospiestu „AquaClean” ikonu, līdz šīs ikonas indikators iedegas. Sāk
mirgot sākšanas indikators.
3 Vēlreiz nospiediet „AquaClean” ikonu, lai deaktivizētu atgādinājumus. „AquaClean” ikonas
indikators nodziest.
4 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu, lai apstiprinātu savu izvēli. 5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci. Tagad „AquaClean” atgādinājumi
ir deaktivizēti.
Piezīme. Aktivizējot jaunu „AquaClean” filtru, automātiski atkal tiks aktivizēti „AquaClean” atgādinājumi.

Ūdens cietības iestatīšana

Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju un ilgāku ierīces darbības laiku, ieteicams pielāgot ūdens cietības iestatījumu jūsu reģionam atbilstošajai ūdens cietībai. Tādējādi tiek novērsta nepieciešamība pārāk bieži atkaļķot ierīci. Pēc noklusējuma ūdens cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens.
Lai noteiktu ūdens cietību jūsu reģionā, izmantojiet kārbā esošo ūdens cietības testa strēmeli:
1 Iegremdējiet ūdens cietības testa strēmeli vai turiet to krāna ūdenī 1sekundi (att. 44). 2 Uzgaidiet 1minūti. Testa strēmeles kvadrātu skaits, kas pārvēršas sarkanā krāsā, norāda uz ūdens
cietību (att. 45).
Iestatiet ierīci atbilstoši ūdens cietībai:
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 2 Kad ierīce ir izslēgta, pieskarieties aromāta stipruma ikonai un turiet to nospiestu, līdz iedegas (att.
2) visi ikonu indikatori.
3 Pieskarieties aromāta stipruma ikonai 1, 2, 3 vai 4reizes. Ieslēgto indikatoru skaitam jāatbilst
sarkano kvadrātu skaitam uz testa strēmeles (att. 46). Ja uz testa strēmeles nav sarkano kvadrātu (visi kvadrāti ir zaļi), atlasiet 1.indikatoru.
4 Kad ir iestatīta pareiza ūdens cietība, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas ikonu, lai ieslēgtu ierīci.
Ja ūdens cietība vienreiz jau ir iestatīta, ūdens cietības noteikšanai izmanto aromāta stipruma funkciju. Tas neietekmē pēc tam pagatavoto dzērienu aromāta stiprumu.

Atkaļķošanas procedūra (30 min)

Izmantojiet tikai Philips atkaļķošanas līdzekli. Nekādā gadījumā nedrīkst izmantot atkaļķošanas līdzekli uz sērskābes, hlorūdeņražskābes vai etiķskābes (etiķa) bāzes, jo tas var bojāt ierīces ūdens sistēmu un nepienācīgi izšķīdināt katlakmeni. Ja netiek izmantots Philips atkaļķošanas līdzeklis, garantija nav
Latviešu
80
Latviešu
spēkā. Ja ierīce netiek atkaļķota, garantija nav spēkā. Philips atkaļķošanas šķīdumu iespējams iegādāties tiešsaistes veikalā vietnē www.philips.com/coffee-care.
Ja indikators „Calc/Clean” sāk mirgot lēnām, ierīci ir nepieciešams atkaļķot.
1 Pārliecinieties, vai ierīce ir ieslēgta. 2 Ja „LatteGo” vai piena putotājs ir pievienots, noņemiet to. 3 Izņemiet pilēšanas paplāti un kafijas biezumu tvertni un iztukšojiet tās, pēc tam ievietojiet atpakaļ. 4 Izņemiet ūdens tvertni un iztukšojiet to. Izņemiet „AquaClean” ūdens filtru. 5 Ielejiet visu pudelē esošo Philips atkaļķošanas šķīdumu ūdens tvertnē, pēc tam ielejiet tvertnē
ūdeni līdz atzīmei „Calc/Clean (att. 47)” (Atkaļķošana/tīrīšana). Ievietojiet tvertni ierīcē.
6 Novietojiet lielu tvertni (1,5l) zem kafijas padeves teknes un zem ūdens teknes. 7 Nospiediet uz 3sek. ikonu „Calc/Clean” (Atkaļķošana/tīrīšana) un pēc tam nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu .
8 Sākas atkaļķošanas procedūras pirmā fāze. Atkaļķošanas procedūra ilgst aptuveni 30minūtes. Tā
ietver atkaļķošanas ciklu un skalošanas ciklu. Atkaļķošanas cikla laikā indikators „Calc/Clean” (Atkaļķošana/tīrīšana) mirgo, norādot, ka notiek atkaļķošanas process.
9 Ļaujiet ierīcei dozēt atkaļķošanas šķīdumu, līdz displejā redzams atgādinājums, ka ūdens tvertne ir
tukša.
10 Iztukšojiet ūdens tvertni, izskalojiet to un vēlreiz piepildiet ar tīru ūdeni līdz atzīmei „Calc/Clean”
(Atkaļķošana/tīrīšana).
11 Iztukšojiet tvertni un novietojiet to atpakaļ zem kafijas padeves teknes un ūdens teknes. Nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu vēlreiz.
12 Sākas atkaļķošanas procedūras otrais cikls– skalošanas cikls–, kas ilgst 3minūtes. Šajā fāzē
indikatori vadības panelī ieslēdzas un izslēdzas, lai parādītu, ka ir aktivizēta skalošanas fāze.
13 Uzgaidiet, līdz ierīce pārtrauc dozēt ūdeni. Kad ierīce pārstāj izvadīt ūdeni, atkaļķošanas procedūra
ir pabeigta.
14 Ierīce atkal sāks uzsilt. Ierīce atkal ir gatava lietošanai, kad dzērienu ikonu indikatori deg
nepārtraukti.
15 Ūdens tvertnē uzstādiet un aktivizējiet jaunu „AquaClean” ūdens filtru.
-
Kad attīrīšanas procedūra ir pabeigta, uz brīdi iemirgojas „AquaClean” indikators, lai atgādinātu par nepieciešamību uzstādīt jaunu „AquaClean” ūdens filtru.
Padoms: „AquaClean” filtra izmantošana samazina nepieciešamību atkaļķot!

Rīcība, ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta

Varat pārtraukt atkaļķošanas procedūru, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vadības panelī. Ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta, pirms tā ir pilnībā pabeigta, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Rūpīgi iztukšojiet un izskalojiet ūdens tvertni. 2 Ar svaigu ūdeni līdz atzīmei Calc / Clean piepildiet ūdens tvertni un atkal ieslēdziet ierīci. Ierīce
uzkarsīs un veiks automātisko skalošanas ciklu.
3 Pirms dzērienu pagatavošanas palaidiet manuālās skalošanas ciklu. Lai veiktu manuālās
skalošanas ciklu, vispirms izlejiet pusi karstā ūdens no ūdens tvertnes, atkārtoti pieskaroties karstā ūdens ikonai (att. 14), un tad pagatavojiet 2tases maltās kafijas, nepievienojot malto kafiju.
Ja atkaļķošanas procedūra netika pabeigta, ierīcei pēc iespējas ātrāk nepieciešama atkārtota atkaļķošanas procedūra.
Latviešu

Piederumu pasūtīšana

Ierīces tīrīšanai un atkaļķošanai izmantojiet tikai Philips kopšanas līdzekļus. Šos līdzekļus var iegādāties pie vietējā mazumtirgotāja, pilnvarotā tehniskās apkopes centrā vai vietnē www.philips.com/parts-and-accessories. Lai tiešsaistē varētu atrast pilno rezerves daļu sarakstu, ievadiet savas ierīces modeļa numuru. Modeļa numuru varat atrast apkopes vāka iekšpusē.
Kopšanas līdzekļi un veida numuri:
-
atkaļķošanas šķīdums CA6700;
-
AquaClean ūdens filtrs CA6903 (att. 48)
-
gatavošanas vienības smērviela HD5061;
-
kafijas eļļas notīrīšanas tabletes CA6704;

Traucējummeklēšana

Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežākās problēmas, kādas var rasties, lietojot šo ierīci. Atbalsta video un pilns bieži uzdoto jautājumu saraksts ir pieejams vietnē www.philips.com/coffee-care. Ja nespējat atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet garantijas bukletā.

Brīdinājuma ikonas

Brīdinājuma ikona
Risinājums
Indikators „Ūdens tvertne ir tukša” ir ieslēgts.
Ūdens tvertne ir gandrīz tukša. Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni līdz
-
maksimālā līmeņa atzīmei. Ūdens tvertne neatrodas vietā. Uzlieciet ūdens tvertni atpakaļ.
-
81
Latviešu
Deg indikators, kas norāda uz nepieciešamību iztukšot kafijas biezumu tvertni.
Kafijas biezumu tvertne ir pilna. Izņemiet un iztukšojiet kafijas biezumu tvertni,
-
kamēr ierīce ir ieslēgta. Uzgaidiet vismaz 5sekundes, pirms ievietojat atpakaļ tvertni.
Trauksmes indikators deg
Kafijas biezumu tvertne un/vai pilienu paplāte nav ievietota vai ir ievietota
-
nepareizi. Novietojiet kafijas biezumu tvertni un/vai pilienu paplāti atpakaļ savā vietā un pārliecinieties, vai tās atrodas pareizajā stāvoklī.
Apkopes vāks ir atvērts. Izņemiet ūdens tvertni un pārliecinieties, vai servisa
-
durtiņas ir aizvērtas.
Trauksmes indikators mirgo
Gatavošanas vienība nav ievietota ierīcē vai ir ievietota nepareizi. Izņemiet
-
gatavošanas vienību un pārliecinieties, vai tā nostiprināta. Pakāpeniskus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Gatavošanas vienība izņemšana un ievietošana”.
Gatavošanas vienība ir nosprostota. Izņemiet gatavošanas vienību un noskalojiet
-
to tekošā krāna ūdenī. Pēc tam ieeļļojiet gatavošanas vienību un ievietojiet to atpakaļ ierīcē. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Tīrīšana un apkope”.
82
Latviešu
Brīdinājuma ikona
Risinājums
Trauksmes indikators deg, un sākšanas indikators mirgo. Ierīcē ir iekļuvis gaiss. Lai izvadītu gaisu no ierīces, piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni,
novietojiet tasīti zem klasiskā piena putotāja un nospiediet mirgojošo sākšanas/apturēšanas pogu.
Uzmanieties! No klasiskā piena putotāja var izšļākties karsts ūdens.
„AquaClean” indikators mirgo: Ievietojiet vai nomainiet „AquaClean” ūdens filtru un aktivizējiet to. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
Atkaļķošanas indikators lēni mirgo: Atkaļķojiet ierīci.
Dzēriena ikonu indikatori iedegas un pa vienam nodziest. Ierīce uzsilst un/vai mēģina izpūst gaisu, kas ir iesūknēts ierīcē. Uzgaidiet, līdz
nepārtraukti deg visu dzērienu indikatori.
Visu brīdinājuma ikonu indikatori mirgo. Atiestatiet ierīci, atvienojot to no strāvas avota un pievienojot to atpakaļ. Pirms
ierīces atkārtotas ieslēgšanas, rīkojieties šādi:
Izņemiet AquaClean ūdens filtru no ūdens tvertnes.
-
Uzlieciet ūdens tvertni atpakaļ. Ievietojiet to ierīcē pēc iespējas dziļāk un
-
pārliecinieties, ka ievietojāt pareizajā pozīcijā. Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāku un pārbaudiet, vai tas nav aizsērējis ar
-
kafijas pulveri. Lai to notīrītu, ievietojiet karotes kātu maltās kafijas nodalījumā un pārvietojiet kātu uz augšu un uz leju, līdz aizsērējumu veidojošā maltā kafija nokrīt nost (att. 27). Izņemiet gatavošanas vienību un noņemiet nokritušo malto kafiju. Ievietojot atpakaļ tīro gatavošanas vienību.
Ieslēdziet ierīci atpakaļ.
-
Ja problēma ir novērsta, tas nozīmē, ka AquaClean filtrs nebija pareizi sagatavots. Pirms AquaClean filtra ievietošanas atpakaļ tam paredzētajā vietā sagatavojiet filtru, kā norādīts 1.un 2.darbībā nodaļā “AquaClean ūdens filtra aktivizēšana (5min)”.
Ja indikatori turpina mirgot, iespējams, ka ierīce ir pārkarsusi. Izslēdziet ierīci un, nogaidiet 30minūtes un atkal ieslēdziet to. Ja indikatori joprojām mirgo, sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet starptautiskajā garantijas brošūrā.

Problēmu novēršanas tabula

Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežākās problēmas, kādas var rasties, lietojot šo ierīci. Atbalsta video un pilns bieži uzdoto jautājumu saraksts ir pieejams vietnē www.philips.com/coffee-care. Ja nespējat atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet garantijas bukletā.
Problēma Iemesls Risinājums
Pilēšanas paplāte ātri piepildās.
Tas ir normāli. Ierīce izmanto ūdeni, lai izskalotu iekšējo sistēmu un gatavošanas vienību. Daļa ūdens plūst caur iekšējo sistēmu tieši pilēšanas paplātē.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, vai tad, kad pa to ir izbīdījies sarkanais pilnas pilēšanas paplātes vāka indikators. Padoms. novietojiet krūzi zem padeves teknes, lai savāktu skalojamo ūdeni, kas tiek no tās izvadīts.
Latviešu
83
Indikators, kas norāda uz nepieciešamību iztukšot kafijas biezumu tvertni, joprojām deg.
Ierīce piedāvā iztukšot kafijas biezumu tvertni, lai gan tvertne nav pilna.
Kafijas biezumu tvertne ir pārpildīta, bet ziņojums „Empty coffee grounds container” (Iztukšojiet kafijas biezumu tvertni) neieslēdzas.
Gatavošanas vienību nevar izņemt.
Kafijas biezumu tvertne ir iztukšota, kamēr ierīce ir izslēgta.
Pēc pēdējās kafijas biezumu tvertnes iztukšošanas ierīcē kafijas ciklu skaitītājs netika atiestatīts.
Ir noņemta pilēšanas paplāte, neiztukšojot kafijas biezumu tvertni.
Gatavošanas vienība ir nepareizā pozīcijā.
Vienmēr iztukšojiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce ir ieslēgta. Izņemiet un iztukšojiet kafijas biezumu tvertni, nogaidiet 5 sekundes un tad ievietojiet to atpakaļ.
Vienmēr pēc kafijas biezumu tvertnes novietošanas atpakaļ pagaidiet apmēram 5 sekundes. Tādā veidā kafijas biezumu skaitītājs tiks atiestatīts uz nulli.
Vienmēr iztukšojiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce ir ieslēgta. Ja kafijas biezumu tvertne tiek iztukšota, kamēr ierīce ir izslēgta, kafijas biezumu tvertnes skaitītājs netiks atiestatīts.
Noņemot pilēšanas paplāti, iztukšojiet arī kafijas biezumu tvertni, pat ja tajā ir tikai dažas kafijas biezumu ripas. Tādā veidā kafijas biezumu skaitītājs tiks atiestatīts uz nulli un no jauna sāks veikt pareizu kafijas biezumu ripu uzskaiti.
Atiestatiet ierīci, kā aprakstīts tālāk. aizveriet apkopes vāku un ievietojiet atpakaļ ūdens tvertni. Izslēdziet un atkal ieslēdziet ierīci. Mēģiniet vēlreiz izņemt gatavošanas vienību. Sīkākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Gatavošanas grupas izņemšana un ievietošana”.
Latviešu
Gatavošanas vienību nevar ievietot.
Gatavošanas vienība ir nepareizā pozīcijā.
Atiestatiet ierīci, kā aprakstīts tālāk. aizveriet apkopes vāku un ievietojiet atpakaļ ūdens tvertni. Atstājiet gatavošanas vienību izņemtu. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Pagaidiet 30 sekundes. Pēc tam pievienojiet ierīci un ieslēdziet to. Novietojiet gatavošanas vienību pareizā pozīcijā un ievietojiet ierīcē. Sīkākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Gatavošanas grupas izņemšana un ievietošana”.
84
Latviešu
Problēma Iemesls Risinājums
Kafija ir ūdeņaina. Gatavošanas vienība ir netīra vai
ir jāieeļļo.
Izņemiet gatavošanas vienību, noskalojiet to tekošā krāna ūdenī un ļaujiet tai nožūt. Pēc tam ieeļļojiet kustīgās detaļas.
Ierīce veic pašregulācijas procedūru. Šī procedūra tiek sākta automātiski, lietojot ierīci pirmo reizi, mainot kafijas pupiņu veidu vai pēc ilgstoša neizmantošanas perioda.
Smalcinātāja iestatījums ir pārāk rupjš.
Kafija ir nepietiekami karsta.
Kafija netek vai tek lēni. Uz AquaClean ūdens filtrs nav
Iestatītā temperatūra ir pārāk zema.
Auksta glāze samazina dzēriena temperatūru.
Piena pievienošana samazina dzēriena temperatūru.
kārtīgi sagatavots uzstādīšanai.
Lai ļautu ierīcei pabeigt tās pašregulāciju, pirmajā lietošanas reizē jāpagatavo piecas kafijas porcijas.
Iestatiet smalcinātājam smalkāku (zemāku) iestatījumu. Lai pilnībā sajustu atšķirību, pagatavojiet divus vai trīs dzērienus.
Izvēlnē atlasiet maksimālo temperatūras iestatījumu.
Iepriekš sasildiet tases, skalojot tās ar karstu ūdeni.
Neatkarīgi no tā, vai jūs pievienojat karstu vai aukstu pienu, piena pievienošana vienmēr samazina kafijas temperatūru. Iepriekš sasildiet tases, skalojot tās ar karstu ūdeni.
Izņemiet AquaClean ūdens filtru un vēlreiz mēģiniet pagatavot kafiju. Ja tas izdodas, pārliecinieties, vai AquaClean ūdens filtrs ir pareizi sagatavots, pirms ievietojat to atpakaļ. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
Pēc ilgstoša ierīces neizmantošanas perioda AquaClean ūdens filtrs ir jāsagatavo atkārtotai izmantošanai, un pēc tam jāievieto atpakaļ. Skatiet 1.-3. darbību sadaļā „AquaClean ūdens filtra aktivizēšana”.
AquaClean ūdens filtrs ir aizsērējis.
Smalcinātāja iestatījums ir pārāk smalks.
Gatavošanas vienība ir netīra. Izņemiet gatavošanas vienību un
AquaClean ūdens filtrs jānomaina ik pēc trim mēnešiem. Filtrs, kas ir vecāks par trim mēnešiem, var aizsērēt.
Iestatiet smalcinātājam rupjāku (augstāku) iestatījumu. Ņemiet vērā, ka tas ietekmēs kafijas garšu.
noskalojiet
to tekošā krāna ūdenī.
Problēma Iemesls Risinājums
Kafijas padeves tekne ir netīra. Iztīriet kafijas padeves tekni un tās
atvērumus ar cauruļu tīrītāju vai adatu.
Latviešu
85
Maltās kafijas nodalījums ir aizsērējis.
Ierīces sistēma ir aizsērējusi ar katlakmeni.
Ierīce smalcina kafijas pupiņas, bet neiztek kafija.
Piens neputojas. Ierīces ar LatteGo: „LatteGo” nav
Maltās kafijas nodalījums ir aizsērējis.
pareizi salikta.
Ierīces ar LatteGo: piena tvertne un/vai, LatteGo rāmis ir netīrs.
Ierīces ar klasisko piena putotāju: Piena putotājs ir netīrs.
Piena veids nav piemērots putošanai.
Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas vienību. Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (att. 27).
Ierīces atkaļķošanai izmantojiet tikai Philips atkaļķošanas līdzekli. Ja atkaļķošanas lampiņa sāk mirgot, veiciet ierīces atkaļķošanu.
Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas vienību. Noņemiet maltās kafijas nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (att. 27).
Pārliecinieties, vai piena tvertne ir pareizi piestiprināta pie LatteGo rāmja (klikšķis).
Izjauciet LatteGo un izskalojiet abas detaļas tīrā ūdenī vai izmazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā.
Rūpīgi iztīriet piena putotāju.
Dažādu veidu piens var veidot atšķirīga apjoma un atšķirīgas kvalitātes putas. Esam pārbaudījuši, ka šādi piena veidi veido labas putas: puskrejots vai pilnpiena govs piens un laktozi nesaturošs piens.
Latviešu
No LatteGo piena tvertnes apakšas noplūst piens.
Ierīcei, iespējams, ir noplūde.
Piena tvertne nav pareizi piestiprināta pie rāmja.
Ierīce izmanto ūdeni, lai izskalotu iekšējo sistēmu un gatavošanas vienību. Ūdens plūst caur iekšējo sistēmu tieši pilēšanas paplātē. Tas ir normāli.
Vispirms ievietojiet piena tvertnes augšpusi zem āķa rāmja augšpusē. Tad iespiediet vietā piena tvertnes apakšējo daļu. Kad tā nofiksējas vietā, dzirdēsit klikšķi.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, vai tad, kad pa to ir izbīdījies pilnas pilēšanas paplātes vāka indikators. Padoms. Novietojiet tasi zem padeves teknes, lai uztvertu skalošanas ūdeni, un samaziniet ūdens daudzumu pilēšanas paplātē.
86
Latviešu
Problēma Iemesls Risinājums
Pilēšanas paplāte ir pārpildīta un pārplūdusi, tāpēc izskatās, ka ierīcei ir noplūde.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti, vai tad, kad pa to ir izbīdījies pilnas pilēšanas paplātes vāka indikators.
Ūdens tvertne nebija pilnībā ievietota, un ierīcē tika iesūkts gaiss.
Gatavošanas vienība ir netīra/aizsērējusi.
Ierīce nav novietota uz horizontālas virsmas.
Ūdens tvertne nebija pilnībā ievietota, un ierīcē tika iesūkts gaiss.
AquaClean ūdens filtru nevar aktivizēt, un ierīce aicina veikt atkaļķošanu.
Jauno ūdens filtru nevar ievietot.
Ierīce rada skaļu troksni. Tas ir normāli, ka ierīce
Filtrs nav laicīgi uzstādīts pēc tam, kad displejā sāka mirgot AquaClean ūdens filtra indikators. Tas nozīmē, ka ierīcē ir kaļķakmens nogulsnes.
Jūs mēģināt uzstādīt citu filtru, nevis AquaClean ūdens filtru.
AquaClean ūdens filtra apaļais gumijas blīvgredzens nav savā vietā.
lietošanas laikā rada troksni.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir pareizā pozīcijā: noņemiet to un ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi iespējams.
Izskalojiet gatavošanas vienību.
Novietojiet ierīci uz horizontālas virsmas, nepārplūst un pilnas pilēšanas paplātes indikators darbojas pareizi.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir pareizā pozīcijā: noņemiet to un ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi iespējams.
Vispirms atkaļķojiet ierīci, tad uzstādiet AquaClean ūdens filtru.
Ierīcei ir piemēroti tikai AquaClean ūdens filtri.
Uzlieciet savā vietā AquaClean ūdens filtra apaļo gumijas blīvgredzenu.
Ja ierīces radītie trokšņi mainās, iztīriet gatavošanas vienību un ieeļļojiet to.
AquaClean ūdens filtrs nebija pareizi sagatavots, un ierīcē tika iesūkts gaiss.
Ūdens tvertne nebija pilnībā ievietota, un ierīcē tika iesūkts gaiss.
No ūdens tvertnes izņemiet AquaClean ūdens filtru, atbilstoši sagatavojiet to un ievietojiet atpakaļ. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir pareizā pozīcijā: noņemiet to un ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi iespējams.

Tehniskie rādītāji

Ražotājs patur tiesības uzlabot produkta tehniskās specifikācijas. Visi iestatītie lielumi ir aptuveni.
Apraksts Vērtība
Izmērs (platums x augstums x dziļums) 246 x 372 x 433mm
Latviešu
Tehniskie rādītāji
Ražotājs patur tiesības uzlabot produkta tehniskās specifikācijas. Visi iestatītie lielumi ir aptuveni.
Apraksts Vērtība
Izmērs (platums x augstums x dziļums) 246 x 372 x 433mm
Svars 7–7,5kg
Barošanas vada garums 1000mm
Ūdens tvertne 1,8l, noņemama
Kafijas pupiņu piltuves ietilpība 275g
Kafijas biezumu tvertnes ietilpība 12ripas
„LatteGo” (piena tvertnes) ietilpība 250 ml
87
Pielāgojams teknes augstums 85–145mm
Nominālais spriegums– jauda– energoapgādes avots
Skatiet datu etiķeti apkopes durtiņu iekšpusē (skatīt A11att.).
Latviešu
88
Lietuviškai

Turinys

Mašinos apžvalga (A pav.)____________________________________________________________________________ 88 Valdymo skydelis (B pav.) ____________________________________________________________________________ 88 Įvadas ________________________________________________________________________________________________ 89 Prieš naudojant pirmą kartą _________________________________________________________________________ 89 Gėrimų virimas________________________________________________________________________________________ 91 Mašinos nustatymų reguliavimas ____________________________________________________________________ 93 Virimo grupės išėmimas ir įstatymas_________________________________________________________________ 96 Valymas ir priežiūra___________________________________________________________________________________ 96 „AquaClean“ vandens filtras _________________________________________________________________________ 98 Vandens kietumo nustatymas _______________________________________________________________________ 100 Nuovirų šalinimo procedūra (30 min.) _______________________________________________________________ 101 Priedų užsakymas ____________________________________________________________________________________ 102 Trikčių diagnostika ir šalinimas_______________________________________________________________________ 102 Techninės specifikacijos _____________________________________________________________________________ 107

Mašinos apžvalga (A pav.)

A1 Valdymo pultas A10 Priežiūros durelės
A2 Puodelio laikiklis A11 Duomenų etiketė su tipo numeriu
A3 Iš anksto sumaltos kavos skyrius A12 Vandens bakas
A4 Kavos pupelių bunkerio dangtelis A13 Karšto vandens pylimo snapelis
A5 Reguliuojamas kavos snapelis A14 Kavos tirščių talpykla
A6 Maitinimo kištukas A15 Kavos tirščių talpyklos priekinis
A7 Malimo nustatymo ratukas A16 Nuvarvėjimo padėklo dangtis
A8 Kavos pupelių bunkeris A17 Nuvarvėjimo padėklas
A9 Virimo grupė A18 Nuvarvėjimo padėklo prisipildymo
dangtelis
indikatorius
Priedai
A19 Tepalo tūbelė A22 Vandens kietumo testo juostelė
A20 „AquaClean“ vandens filtras A23 Klasikinis pieno putų plakiklis (tik tam
A21 Dozavimo kaušelis A24 „LatteGo“ (pieno talpykla) (tik tam
tikriems tipams)
tikriems tipams)

Valdymo skydelis (B pav.)

B paveiksle pateikta visų mygtukų ir piktogramų apžvalga. Žemiau pateikiamas aprašymas.
Lietuviškai
Kai kurios funkcijos / piktogramos yra tik tam tikriems tipams.
B1 Įjungimo ir išjungimo mygtukas B7 Įspėjimo piktogramos
B2 Gėrimų piktogramos* B8 Paleidimo lemputė
89
B3 Aromato stiprumo / iš anksto sumaltos kavos
piktograma.
B4 Gėrimo kiekio piktograma B10 Kalk. valymo piktograma
B5 Pieno kiekio piktograma (tik tam tikriems tipams) B11 „AquaClean“ piktograma
B6 Kavos temperatūros piktograma (tik tam tikriems
tipams)
*Gėrimų piktogramos: espresas, silpnasis espresas, kava, amerikietiška kava, kapučinas, pienas su espresu, karštas vanduo, garai (tik konkretiems tipams)
B9 Paleidimas ir stabdymas
mygtukas

Įvadas

Sveikiname nusipirkus visiškai automatinę „Philips“ kavos mašiną! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome.
Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jį ateičiai.
Kad jums padėtų pradėti naudoti ir kad gautumėte iš savo mašinos visa, kas geriausia, „Philips“ siūlo palaikymą įvairiais būdais. Dėžutėje rasite:
1 Šį naudotojo vadovą, kuriame pateikiamos naudojimo instrukcijos paveikslų pagrindu ir išsamesnė
informacija apie valymą ir techninę priežiūrą.
Yra daug šios espreso mašinos versijų, jos visos turi skirtingų funkcijų. Kiekviena versija turi savo
tipo numerį. Tipo numerį galite rasti duomenų etiketėje priežiūros durelių viduje (žr. A11 pav.).
2 Atskirą saugos bukletą su mašinos naudojimo saugiu būdu instrukcijomis. 3 Norėdami gauti palaikymą prisijungus (dažnai užduodami klausimai, filmai ir pan.), nuskenuokite
QR kodą ant šio bukleto viršelio arba apsilankykite www.philips.com/coffee-care
Lietuviškai
Ši mašina buvo išbandyta naudojant kavą. Nors ji buvo kruopščiai išvalyta, joje gali būti šiek tiek kavos likučių. Tačiau mes garantuojame, kad mašina visiškai nauja.
Mašina automatiškai sureguliuoja sumaltos kavos kiekį, kuris naudojamas geriausio skonio kavai paruošti. Iš pradžių turite išvirti kavos 5 kartus, kad mašina užbaigtų susireguliavimą.
Prieš naudodami pirmą kartą, būtinai išskalaukite „LatteGo“ (pieno talpyklą) arba klasikinį pieno putų plakiklį.

Prieš naudojant pirmą kartą

1. Mašinos nustatymas

Įjungus mašiną iš karšto vandens arba kavos snapelio gali būti išpilta kažkiek vandens. Tai normalu.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
90
Lietuviškai

2. „AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.)

Išsamesnę informaciją žr. skyriuje „AquaClean“ vandens filtras“.

3. Vandens kietumo nustatymas

Išsamias instrukcijas žr. skyriuje „Vandens kietumo nustatymas“. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas vanduo.

4. „LatteGo“ surinkimas (tik tam tikriems tipams)

1
2
Lietuviškai

5. Klasikinio pieno putų plakiklio surinkimas (tik tam tikriems tipams)

Gėrimų virimas

Bendrieji veiksmai

1 Užpildykite vandens baką vandentiekio vandeniu ir pripildykite bunkerį pupelių. 2 Norėdami įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
-
Mašina ima šilti ir atlieka automatinį skalavimo ciklą. Kaistant lemputės gėrimų piktogramose viena po kitos lėtai nušvis ir ges.
-
Kai visos lemputės gėrimų piktogramose šviečia nuolat, mašina paruošta naudoti.
3 Puodelį padėkite po kavos pylimo snapeliu. Paslinkite kavos išpylimo snapelį aukštyn arba žemyn,
kad sureguliuotumėte jo aukštį pagal naudojamo (pav. 1) puodelio arba stiklinės dydį.

Gėrimų suasmeninimas

Mašina suteikia jums galimybę sureguliuoti gėrimo nustatymus pagal savo pasirinkimą. Pasirinkę gėrimą galite:
1 Sureguliuoti aromato stiprumą, bakstelėdami aromato stiprumo piktogramą (pav. 2). Stiprumas yra
3 lygių, žemiausias yra švelniausias, o aukščiausias yra stipriausias.
2 Sureguliuoti gėrimo kiekį, bakstelėdami gėrimo kiekio (pav. 3) ir (arba) pieno kiekio piktogramą (tik
tam tikriems tipams). Galimi 3 kiekiai: žemą, vidutinį ir aukštą.
91
Lietuviškai
Taip pat galite sureguliuoti kavos temperatūrą pagal savo pageidavimą.

Kavos virimas iš kavos pupelių

1 Norėdami išvirti kavos, bakstelėkite pasirinkto gėrimo piktogramą.
-
Aromato stiprumo ir kiekio lemputės nušvinta ir rodo anksčiau buvusį pasirinkimą.
-
Dabar galite reguliuoti gėrimą pagal savo skonį.
2 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
-
Lemputė gėrimo piktogramoje mirksi, kai gėrimas išpilamas.
Tik tam tikriems tipams: Amerikietiška kava ruošiama iš espreso ir vandens. Kai verdate
amerikietišką kavą, mašina pirmiausia išpila espresą, paskui vandenį.
3 Norėdami sustabdyti kavos išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
Norėdami vienu metu išvirti 2 kavos puodelius, bakstelėkite gėrimo piktogramą dukart. Nušvinta lemputė „2x“.
92
Lietuviškai

Gėrimų pieno pagrindu virimas naudojant „LatteGo“ (pieno talpyklą)

„LatteGo“ sudaro pieno talpykla, rėmas ir laikymo dangtelis. Kad išvengtumėte pratekėjimo, prieš pildydami pieno talpyklą įsitikinkite, kad rėmas ir pieno talpykla tinkamai surinkti.
1 Norėdami surinkti „LatteGo“, pirmiausia įstatykite pieno talpyklos viršų po kabliu rėmo (pav. 4)
viršuje. Tada įspauskite į vietą apatinę pieno talpyklos dalį. Išgirsite spragtelėjimą, kai ji užsifiksuos vietoje (pav. 5).
Pastaba. Įsitikinkite, kad pieno talpykla ir rėmas švarūs prieš juos sujungdami.
2 Šiek tiek pakreipkite „LatteGo“ ir uždėkite ant karšto vandens išpylimo snapelio (pav. 6). Tada
spauskite, kol užsifiksuos vietoje (pav. 7).
3 Pripildykite „LatteGo“ pieno iki lygio, nurodyto ant pieno talpyklos gėrimui, kurį verdate (pav. 8).
Nepripildykite pieno talpyklos virš didžiausią lygį rodančios žymės.
Jei suasmeninote pieno kiekį, jums gali prireikti įpilti į pieno talpyklą daugiau ar mažiau pieno,
negu nurodyta šiam gėrimui ant „LatteGo“.
Kad pasiektumėte optimalių rezultatų, visada naudokite pieną tiesiai iš šaldytuvo.
4 Padėkite puodelį ant nuvarvėjimo padėklo. 5 Bakstelėkite pasirinkto gėrimo pieno pagrindu piktogramą.
-
Dabar galite sureguliuoti gėrimą pagal savo pageidavimą.
6 Paspauskite paleidimo ir stabdymo
-
Lemputė gėrimo piktogramoje mirksi, kai gėrimas išpilamas. Kai verdate kapučiną arba pieną su espresu, mašina pirmiausia išpila pieną, paskui kavą. Kai verdate kavą su pienu, mašina pirmiausia pila kavą, paskui pieną.
-
Norėdami sustabdyti pieno išpylimą prieš mašinai išpilant iš anksto nustatytą kiekį, paspauskite paleidimo ir stabdymo
7 Norėdami sustabdyti viso gėrimo (pieno ir kavos) išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, nuspauskite ir
laikykite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
mygtuką.
mygtuką.

Pieno putų plakimas naudojant klasikinį pieno putų plakiklį

Kad putų kokybė būtų geriausia, visada naudokite pieną tiesiai iš šaldytuvo.
1 Pakreipkite mašinos juodą silikoninę rankeną į kairę ir užstumkite pieno putų plakiklį ant jos (pav.
9).
2 Įpilkite į pieno ąsotį maždaug 100 ml pieno, jei verdate kapučiną, ir maždaug 150 ml pieno, jei
verdate espresą su pienu.
3 Įmerkite pieno putų plakiklį maždaug 1 cm į pieną. 4 Bakstelėkite garų piktogramą (pav. 10).
-
Lemputė garų piktogramoje nušvinta, o paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
5 Paspauskite paleidimo ir stabdymo
-
Mašina pradeda šilti, garai leidžiami į pieną ir suplakamos pieno putos.
6 Kai pieno putų tūris pieno ąsotyje pasiekia pageidaujamą, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo
Niekada neplakite pieno putų ilgiau kaip 90 sekundžių. Putų plakimas automatiškai sustabdomas po 90 sekundžių.
mygtuką, kad sustabdytumėte pieno putų plakimą.
mygtuką, norėdami plakti pieno putas (pav. 11).
Lietuviškai
Jums nereikia judinti pieno ąsočio plakant pieno putas, kad gautumėte geriausią pieno putų kokybę.

Kavos virimas iš maltos kavos

Galite pasirinkti naudoti iš anksto sumaltą kavą vietoj pupelių, pavyzdžiui, jei jums labiau patinka kita kavos rūšis arba kava be kofeino.
1 Paspauskite mašinos įjungimo ir išjungimo mygtuką ir palaukite, kol ji bus paruošta naudoti. 2 Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įpilkite vieną lygmalą matavimo kaušelį iš
anksto sumaltos kavos į jį (pav. 12). Tada uždarykite dangtelį.
3 Puoduką padėkite po kavos pylimo snapeliu. 4 Pasirinkite vieną gėrimą. 5 3 sekundes (pav. 13) spauskite aromato stiprumo piktogramą.
-
Iš anksto sumaltos kavos lemputė užgęsta, o paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
6 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. 7 Norėdami sustabdyti kavos išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
Naudodami iš anksto sumaltą kavą, vienu metu galite išvirti tik vieną puodelį kavos.
Iš anksto sumaltos kavos nustatymas neįrašomas kaip anksčiau pasirinktas stiprumo nustatymas. Kaskart norėdami naudoti iš anksto sumaltą kavą, turite 3 sekundes spausti aromato stiprumo mygtuką.
93
Kai pasirenkate iš anksto sumaltą kavą, negalite pasirinkti kitokio aromato stiprumo.

Karšto vandens išpylimas

1 Jei uždėta, nuimkite „LatteGo“ arba pieno putų plakiklį. 2 Bakstelėkite karšto vandens piktogramą (pav. 14).
-
Gėrimo kiekio lemputės nušvinta ir rodo anksčiau pasirinktą gėrimo nustatymą karštam vandeniui.
3 Sureguliuokite karšto vandens kiekį pagal savo pasirinkimą, bakstelėdami gėrimo kiekio piktogramą
(pav. 3).
4 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
-
Lemputė karšto vandens piktogramoje mirksi, o karštas vanduo išpilamas iš karšto vandens snapelio (pav. 15).
5 Norėdami sustabdyti karšto vandens išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite
paleidimo ir stabdymo mygtuką.

Mašinos nustatymų reguliavimas

Budėjimo laiko reguliavimas

1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. 2 Kai mašina išjungta: paspauskite ir palaikykite kalkių šalinimo / valymo piktogramą (pav. 16), kol
nušvis (pav. 17) kalkių šalinimo / valymo lemputė ir aromato stiprumo lemputės.
3 Bakstelėkite aromato stiprumo piktogramą, kad pasirinktumėte reikiamą budėjimo laiką: 15, 30, 60
arba 180 minučių. Atitinkamai nušvis 1, 2, 3 arba 4 aromato stiprumo piktogramos lemputės.
Lietuviškai
94
Lietuviškai
4 Nustatę budėjimo laiką, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. Aparatas išsijungs. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.

Aukščiausio numatytojo jūsų gėrimų parametro programavimas

Yra 3 numatytieji mašinos nustatymai kiekvienam gėrimui: mažas, vidutinis, didelis. Galite reguliuoti tik didžiausio parametro kiekį. Naują kiekį galima įrašyti, kai paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
Prieš pradėdami pieno gėrimo kiekio programavimą, surinkite „LatteGo“ ir įpilkite į jį pieno.
1 Norėdami reguliuoti didžiausio kiekio nustatymą, nuspauskite ir 3 sekundes laikykite gėrimo, kurį
norite reguliuoti, piktogramą.
-
Viršutinė gėrimų kiekio piktogramos lemputė ir viršutinė pieno kiekio piktogramos lemputė (tik tam tikriems tipams) pradeda pulsuoti, taip pat paleidimo ir stabdymo mygtukas pradeda pulsuoti, tai indikacija, kad įjungėte programavimo režimą.
2 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. Mašina pradeda virti pasirinktą gėrimą.
-
Paleidimo lemputė pirmiausia šviečia nuolat. Kai mašina pasiruošusi įrašyti sureguliuotą tūrį, paleidimo ir stabdymo lemputė pradeda pulsuoti.
3 Vėl paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai puodelyje bus pageidaujamas kavos arba
pieno kiekis.
-
Kai verdate kapučiną arba pieną su espresu, pirmiausia bus išpiltas pienas. Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai puodelyje bus pageidaujamas pieno kiekis. Mašina automatiškai pradeda pilti kavą. Vėl paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai puodelyje bus pageidaujamas kiekis.
Po to, kai užprogramavote naują didžiausią numatytąjį gėrimo kiekį, mašina išpils šį naują kiekį, kaskart jums pasirinkus didžiausią šio gėrimo kiekį.
Galite reguliuoti tik didžiausio numatytojo kiekio lygį.
Jei norite sugrąžinti numatytuosius kiekio nustatymus, žr. „Gamyklos nustatymų atkūrimas“.

Kavos temperatūros reguliavimas

Mašinos be temperatūros piktogramos

1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. 2 Kai mašina išjungta: nuspauskite ir laikykite kavos kiekio piktogramą, kol lemputės šioje
piktogramoje nušvis (pav. 18).
3 Bakstelėkite kiekio piktogramą, kad nustatytumėte reikiamą temperatūrą: normalią, aukštą arba
maks.
-
Atitinkamai nušvinta 1, 2 arba 3 lemputės.
4 Kai baigiate kavos temperatūros nustatymą, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
Jei mašinos neišjungsite patys, praėjus tam tikram laikui ji išsijungs automatiškai.

Mašinos su temperatūros piktograma (tik EP3221)

1 Baksnokite kavos temperatūros piktogramą, kad nustatytumėte pageidaujamą temperatūrą.
Lietuviškai

Gamyklos nustatymų atkūrimas

Mašina pasiūlo jums galimybę bet kuriuo momentu atkurti numatytuosius gėrimų nustatymus.
Galite atkurti numatytuosius nustatymus tik kai mašina išjungta.
1 Norėdami išjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. 2 Nuspauskite ir 3 sekundes laikykite espreso piktogramą.
-
Nušvinta vidurinės lemputės gėrimų nustatymo piktogramose. Paleidimo ir stabdymo lemputė pradeda pulsuoti, tai indikacija, kad pasiruošta nustatymų atkūrimui.
3 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad norite atkurti nustatymus. 4 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.

Malūnėlio nustatymų reguliavimas

Galite pakeisti kavos stiprumą, naudodami malimo nustatymo ratuką pupelių talpykloje. Kuo mažesnis malimo nustatymas, tuo smulkiau sumalamos kavos pupelės ir tuo stipresnė kava. Yra 12 skirtingi malimo nustatymai, iš kurių galite pasirinkti.
Mašina nustatyta, kad gautų geriausią skonį iš jūsų kavos pupelių. Todėl patariame nereguliuoti malūnėlio nustatymų, kol neišvirėte 100–150 puodelių (tai apie 1 mėnuo naudojimo).
Galite reguliuoti malimo nustatymus tik mašinai malant kavos pupeles. Jums reikės išvirti nuo 2 iki 3 gėrimų, kad pajustumėte visą skirtumą.
Nesukite malimo nustatymo ratuko daugiau kaip per vieną įrantą iš karto, kad nebūtų apgadintas malūnėlis.
1 Puoduką padėkite po kavos pylimo snapeliu. 2 Atidarykite kavos pupelių bunkerio dangtelį. 3 Bakstelėkite espreso piktogramą, tada paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. 4 Kai malūnėlis pradės malti, nuspauskite malimo nustatymo ratuką ir pasukite jį į kairę arba į dešinę.
(pav. 19)
95
Lietuviškai

Valdymo skydelio pypsėjimo išjungimas

1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. 2 Kai mašina išjungta, bakstelėkite ir laikykite kavos piktogramą (EP3221 silpnojo espreso
piktogramą), kol piktogramos lemputė užges. Paleidimo lemputė pradeda mirksėti.
3 Vėl bakstelėkite kavos piktogramą, kad išjungtumėte valdymo skydelio pypsėjimą. Šviesa kavos
piktogramoje užgęsta.
4 Paspauskite paleidimo ir sustabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. Valdymo skydelio
pypsėjimas dabar išjungtas.
Pastaba. Jei šviesa kavos piktogramoje neužgęsta bakstelėjus ir laikant piktogramą, tai reiškia, kad valdymo skydelio pypsėjimas jau išjungtas. Norėdami jį vėl įjungti, vėl bakstelėkite piktogramą ir patvirtinkite, paspausdami paleidimo ir sustabdymo mygtuką.
Įjungimo ir išjungimo bei paleidimo ir sustabdymo mygtuko pypsėjimo išjungti negalima.
96
Lietuviškai

Virimo grupės išėmimas ir įstatymas

Išsamių instrukcijų apie tai, kaip išimti, įstatyti ir valyti virimo grupę vaizdo įrašas pateikiamas www.philips.com/coffee-care.

Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos

1 Išjunkite mašiną. 2 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles (pav. 20). 3 Paspauskite rankeną (pav. 21) PUSH (Stumti) ir patraukite už virimo grupės rankenėlės, kad
nuimtumėte ją nuo mašinos (pav. 22).

Virimo grupės įstatymas

Prieš įstumdami virimo grupę atgal į mašiną įsitikinkite, kad jos padėtis tinkama.
1 Patikrinkite, ar virimo grupės padėtis tinkama. Rodyklė ant geltono cilindro virimo grupės šone turi
būti sutapdinta su juoda rodykle ir N (pav. 23).
-
Jei jos nesutapdintos, spauskite svirtį žemyn, kol ji susilies su virimo grupės (pav. 24) pagrindu.
2 Stumkite virimo grupę atgal į mašiną išilgai nukreipimo bėgių šonuose (pav. 25), kol ji užsifiksuos
savo vietoje ir pasigirs spragtelėjimas (pav. 26). Nespauskite mygtuko „PUSH“ (Stumti).
3 Uždarykite priežiūros dureles ir atgal įdėkite vandens baką.

Valymas ir priežiūra

Reguliariai valant ir prižiūrint palaikoma geriausia jūsų mašinos būklė ir užtikrinama, kad kava ilgai išliks skani, o kavos srautas bus pastovus.
Išsamią informaciją apie taip, kada ir kaip valyti visas nuimamas mašinos dalis žr. tolesnėje lentelėje. Išsamesnę informaciją ir vaizdo įrašų su instrukcijomis rasite www.philips.com/coffee-care. Apžvalga, kurias dalis galima plauti indaplovėje, pateikiama D paveiksle.
Nuimamos dalys
Virimo grupė Kas savaitę Nuimkite virimo grupę nuo mašinos. Išskalaukite
Kada valyti Kaip valyti
po vandentiekio čiaupu.
Klasikinis pieno putų plakiklis
Iš anksto sumaltos kavos skyrius
Kas mėnesį Valykite virimo grupę, naudodami „Philips“ kavos
Po kiekvieno naudojimo Pirmiausia išpilkite karštą vandenį, prie mašinos
Tikrinkite iš anksto sumaltos kavos skyrių kas savaitę, ar jis neužkimštas.
aliejaus šalinimo tabletę.
esant prijungtam pieno putų plakikliui, kad būtų užtikrintas kruopštus valymas. Tada nuimkite pieno putų plakiklį nuo mašinos ir išrinkite jį. Išskalaukite visas dalis po vandentiekio čiaupu arba išplaukite indaplovėje.
Atjunkite mašiną ir nuimkite virimo grupę. Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris (pav. 27). Eikite į www.philips.com/coffee-care, ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis instrukcijomis.
Lietuviškai
97
Nuimamos
Kada valyti Kaip valyti
dalys
Kavos tirščių talpykla
Nuvarvėjimo padėklas
LatteGo Po kiekvieno naudojimo Išskalaukite „LatteGo“ po vandentiekio čiaupu
Virimo grupės tepimas
Vandens bakas Kas savaitę Išskalaukite vandens baką po vandentiekio
Ištuštinkite kavos tirščių talpyklą mašinai paraginus. Valykite kas savaitę.
Ištuštinkite nuvarvėjimo padėklą kasdien arba kai tik raudonas pilno nuvarvėjimo padėklo indikatorius iškyla per nuvarvėjimo padėklą (pav. 28). Valykite nuvarvėjimo padėklą kas savaitę.
Kas 2 mėnesius Pasitikrinkite tepimo lentelėje ir sutepkite virimo
Išimkite kavos tirščių talpyklą mašinai esant įjungtai. Skalaukite jį po vandentiekio čiaupu, naudodami šiek tiek plovimo skysčio, arba išplaukite indaplovėje. Kavos tirščių talpyklos priekinį skydelį plauti indaplovėje nesaugu.
Išimkite nuvarvėjimo padėklą (pav. 29) ir skalaukite po vandentiekio čiaupu, naudodami šiek tiek plovimo skysčio. Nuvarvėjimo padėklą galite plauti ir indaplovėje. Kavos tirščių
talpyklos priekinį skydelį (A15 pav.) plauti indaplovėje nesaugu.
arba išplaukite indaplovėje.
grupę „Philips“ tepalu.
čiaupu.

Virimo grupės valymas

Reguliariai valant virimo grupę užkertamas kelias kavos liekanoms užkimšti vidinius kontūrus. Aplankykite www.philips.com/coffee-care, čia pateikiama palaikymo vaizdo įrašų apie tai, kaip išimti, įdėti ir valyti virimo grupę.
Lietuviškai

Virimo grupės valymas po vandentiekio čiaupu

1 Nuimkite virimo grupę. 2 Kruopščiai išskalaukite virimo grupę vandeniu. Kruopščiai išvalykite viršutinį virimo grupės filtrą
(pav. 30).
3 Leiskite virimo grupei išdžiūti ore prieš įdėdami ją atgal. Nesausinkite virimo grupės audeklu, kad
pluošto nesusikauptų virimo grupės viduje.

Virimo grupės valymas naudojant tabletes kavos aliejui šalinti

Naudokite tik „Philips“ kavos aliejaus šalinimo tabletes.
1 Padėkite puoduką po kavos snapeliu. Vandens baką pripildykite šviežio vandens. 2 Įdėkite kavos riebalų šalinimo tabletę į iš anksto sumaltos kavos talpyklą. 3 Bakstelėkite kavos piktogramą ir paskui 3 sekundes spauskite aromato stiprumo piktogramą, kad
pasirinktumėte iš anksto sumaltos kavos funkciją (pav. 2).
4 Nedėkite maltos kavos. Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte virimo
ciklą. Kai pusė puodelio vandens išvirta, atjunkite mašiną.
5 Leiskite kavos aliejaus šalinimo tirpalui veikti mažiausiai 15 minučių. 6 Įkiškite maitinimo kištuką atgal į sieninį elektros lizdą ir įjunkite mašiną, kad būtų baigtas virimo
ciklas. Ištuštinkite puoduką.
7 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles. Nuimkite virimo grupę ir kruopščiai
išskalaukite po vandentiekio čiaupu.
8 Vėl įdėkite virimo grupę ir vandens baką bei padėkite puodelį po kavos snapeliu.
98
Lietuviškai
9 Bakstelėkite kavos piktogramą ir paskui 3 sekundes spauskite aromato stiprumo piktogramą, kad
pasirinktumėte iš anksto sumaltos kavos funkciją (pav. 2). Nedėkite maltos kavos. Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte virimo ciklą. Pakartokite tai du kartus. Ištuštinkite puoduką.

Virimo grupės tepimas

Sutepkite virimo grupę kas 2 mėnesius, kad judančios dalys ir toliau sklandžiai judėtų.
1 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo ant virimo grupės (pav. 31) stūmoklio (pilka dalis). 2 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo apie veleną (pilka dalis) virimo grupės (pav. 32) apačioje. 3 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo ant bėgių abiejose pusėse (pav. 33).

„LatteGo“ (pieno talpyklos) valymas

„LatteGo“ valymas po kiekvieno naudojimo

1 Nuimkite „LatteGo“ nuo mašinos (pav. 34). 2 Išpilkite visą likusį pieną. 3 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir nuimkite pieno talpyklą nuo „LatteGo“ (pav. 35) rėmo. 4 Visas dalis išplaukite indaplovėje arba po vandentiekio čiaupu, naudodami šiltą vandenį ir šiek tiek
plovimo skysčio.

Klasikinio pieno putų plakiklio valymas

Klasikinio pieno putų plakiklio valymas po kiekvieno naudojimo

Higienos sumetimais valykite pieno putų plakiklį kaskart panaudoję, kad būtų išvengta pieno liekanų susikaupimo.
1 Padėkite puodelį po pieno putų plakikliu. 2 Bakstelėkite garų piktogramą ir tada paspauskite paleidimo ir stabdymo
pradėti leisti garai ir būtų pašalintas visas pienas, kuris galėjo likti pieno putų plakiklyje.
3 Norėdami sustabdyti garų išleidimą po kelių sekundžių, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
4 Valykite pieno putų plakiklį drėgna šluoste.
mygtuką, kad būtų

Kasdieninis klasikinio pieno putų plakiklio valymas

1 Leiskite pieno putų plakikliui visiškai atvėsti. 2 Pakreipkite pieno putų plakiklį kairėn (pav. 36) ir pašalinkite metalinę dalį ir silikoninę dalį (pav. 37). 3 Išrinkite dvi dalis (pav. 38) ir išskalaukite jas šviežiame vandenyje arba išplaukite indaplovėje.
Patikrinkite, ar maža skylutė metaliniame vamzdelyje yra visiškai švari ir neužsikimšusi pieno likučiais.
4 Vėl surinkite dvi pieno putų plakiklio dalis ir vėl prijunkite pieno putų plakiklį prie mašinos.

„AquaClean“ vandens filtras

Jūsų mašinai įgalintas „AquaClean“. Galite įdėti „AquaClean“ vandens filtrą į vandens baką, kad išsaugotumėte kavos skonį. Jis taip pat sumažina nuovirų šalinimo poreikį, sumažindamas kalkių nuosėdų susikaupimą jūsų mašinoje. Galite nusipirkti „AquaClean“ filtrą iš jūsų vietos mažmenininko, įgaliotuose priežiūros centruose arba internetu, adresu www.philips.com/parts-and-accessories.
Lietuviškai

„AquaClean“ piktograma ir lemputė

Jūsų mašina aprūpinta „AquaClean“ vandens filtro lempute (pav. 39) filtro būsenos indikacijai. Pasinaudokite tolesne lentele, norėdami sužinoti, kokie veiksmai reikalingi, kai lemputė nuolat šviečia arba mirksi.
Kai naudojate mašiną pirmą kartą, „AquaClean“ lemputė pradeda šviesti oranžine spalva. Tai indikacija, kad galite pradėti naudoti „AquaClean“ vandens filtrą. Jei nesuaktyvinsite „AquaClean“ vandens filtro, praėjus šiek tiek laiko lemputė bus išjungta automatiškai.
Kai sumontuojate filtrą ir suaktyvinate jį, pasinaudodami „AquaClean“ piktograma, „AquaClean“ lemputė šviečia mėlynai, tai patvirtinimas, kad „AquaClean“ vandens filtras aktyvus.
Kai filtras išeikvojamas, „AquaClean“ lemputė vėl pradeda mirksėti oranžine spalva, tai priminimas, kad turite pakeisti filtrą nauju.
Kai oranžinė „AquaClean“ lemputė išjungta, vis tiek galite suaktyvinti „AquaClean“ filtrą, jums reikės pirmiausia pašalinti iš mašinos nuoviras.

„AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.)

Mašina neaptinka automatiškai, ar filtras įdėtas į vandens baką. Dėl to jums reikia suaktyvinti kiekvieną naują sumontuotą „AquaClean“ vandens filtrą, pasinaudojant „AquaClean“ piktograma.
99
Kai oranžinė „AquaClean“ lemputė išjungta, vis tiek galite suaktyvinti „AquaClean“ vandens filtrą, bet jums reikės pirmiausia pašalinti iš mašinos nuoviras.
Jūsų mašina turi būti visiškai išvalyta nuo kalkių nuosėdų prieš pradedant naudoti „AquaClean“ vandens filtrą.
Prieš suaktyvinant „AquaClean“ vandens filtrą, jį reikia paruošti mirkant vandenyje, kaip aprašyta žemiau. Jei to nepadarysite, į mašiną vietoj vandens gali būti įtraukta oro, dėl to sukeliama daug triukšmo ir mašina negali virti kavos.
1 Patikrinkite, ar aparatas įjungtas. 2 Pakratykite filtrą apie 5 sekundes (pav. 40). 3 Įmerkite apverstą filtrą į ąsotį su šaltu vandeniu ir jį (pav. 41) papurtykite ar paspauskite. 4 Filtras dabar paruoštas naudoti ir galima jį įstatyti į vandens baką. 5 Įstatykite filtrą vertikaliai ant filtro jungties vandens bake. Spauskite jį iki žemiausios galimos
padėties (pav. 42).
6 Į vandens baką pripilkite šviežio vandens ir įdėkite jį atgal į mašiną. 7 Jei uždėta, nuimkite „LatteGo“. 8 Padėkite dubenį po karšto vandens snapeliu / pieno putų plakikliu. 9 3 sekundes (pav. 43) spauskite „AquaClean“ piktogramą. Paleidimo lemputė pradeda pulsuoti. 10 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte aktyvinimo procesą. 11 Karštas vanduo bus pilamas iš karšto vandens snapelio / pieno putų plakiklio (3 min.). 12 Kai aktyvinimo procesas baigtas, įsijungia mėlyna „AquaClean“ lemputė, kad būtų patvirtinta, kad
„AquaClean“ vandens filtras suaktyvintas tinkamai.
Lietuviškai
100
Lietuviškai

„AquaClean“ vandens filtro pakeitimas (5 min.)

95 litrams vandens perėjus per filtrą, filtras nustos veikti. „AquaClean“ lemputė pasidaro oranžinė ir pradeda mirksėti, tai priminimas, kad turite pakeisti filtrą. Kol ji mirksi, galite pakeisti filtrą, pirmiausia nepašalinę nuovirų iš mašinos. Jei nepakeisite „AquaClean“ vandens filtro, galų gale oranžinė lemputė išsijungs. Tokiu atveju vis tiek galite pakeisti filtrą, bet pirmiausia turite pašalinti nuoviras iš mašinos.
Kai mirksi oranžinė „AquaClean“ lemputė:
1 Išimkite seną „AquaClean“ vandens filtrą. 2 Sumontuokite naują filtrą ir jį suaktyvinkite, kaip aprašyta skyriuje „AquaClean“ vandens filtro
suaktyvinimas (5 min.)“.
Keiskite „AquaClean“ vandens filtrą bent kas 3 mėnesius, net jei mašina dar nenurodė, kad pakeitimas reikalingas.

„AquaClean“ priminimo išjungimas

Jei nebenorite naudoti „Philips AquaClean“ vandens filtrų, visada galite išjungti „AquaClean“ priminimus: („AquaClean“ lemputė mirksi oranžine spalva):
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. 2 Kai mašina išjungta, nuspauskite ir laikykite „AquaClean“ piktogramą, kol šviesa šioje piktogramoje
įsijungs. Paleidimo lemputė pradeda mirksėti.
3 Norėdami išjungti priminimus, vėl bakstelėkite „AquaClean“ piktogramą. Šviesa „AquaClean“
piktogramoje užgęsta.
4 Paspauskite paleidimo ir sustabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. „AquaClean“ priminimai
dabar išjungti.
Pastaba. Suaktyvinus naują „AquaClean“ filtrą, automatiškai bus vėl suaktyvinti „AquaClean“ priminimai.

Vandens kietumo nustatymas

Mes jums patariame sureguliuoti vandens kietumą pagal vandens kietumą jūsų regione, kad mašinos veikimas būtų optimalus ir jos naudojimo laikas būtų ilgesnis. Dėl to jums taip pat neprireiks šalinti nuovirų iš mašinos pernelyg dažnai. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas vanduo.
Pasinaudokite vandens kietumo testo juostele, tiekiama dėžutėje, kad nustatytumėte vandens kietumą jūsų regione:
1 Įmerkite vandens kietumo testo juostelę į vandenį iš vandentiekio čiaupo arba palaikykite ją po
vandentiekio čiaupu 1 sekundę (pav. 44).
2 Palaukite 1 minutę. Paraudusių kvadratų testo juostelėje skaičius nurodo vandens kietumą (pav.
45).
Nustatykite tinkamą vandens kietumą mašinoje:
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną. 2 Kai mašina išjungta, bakstelėkite ir laikykite aromato stiprumo piktogramą, kol visos lemputės
piktogramoje nušvis (pav. 2).
Loading...