Gratulujeme Vám kzakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod,
které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru sbezpečnostními
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Společnost Philips nabízí několik způsobů, které Vám pomohou suvedením přístroje do provozu
aspoužíváním všech jeho funkcí. Vbalení se nachází:
1 Tato uživatelská příručka sobrázkovými pokyny kpoužívání apodrobnými informacemi očištění
aúdržbě.
Tento espresovač existuje ve více verzích a každá má jiné funkce. Jednotlivé verze mají vlastní
typové označení. Typové označení se nachází na štítku na vnitřní straně obslužných dvířek (viz obr.
A11).
2 Samostatná bezpečnostní brožura spokyny kbezpečnému používání přístroje.
3 Vpřípadě zájmu oonline podporu (časté dotazy, videa atd.) nasnímejte kód QR na obálce této
brožury nebo navštivte stránky www.philips.com/coffee-care.
Tento přístroj podstoupil zkoušku spoužitím kávy. Ikdyž byl pečlivě vyčištěn, mohly vněm zůstat
zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.
Přístroj automaticky upravuje množství mleté kávy, které je potřeba kpřípravě té nejchutnější kávy.
Nejprve je třeba připravit 5káv, na nichž přístroj provede svou kalibraci.
Před prvním použitím nezapomeňte propláchnout jednotku LatteGo (nádržka na mléko) nebo klasický
napěňovač mléka.
Před prvním použitím
1. Nastavení přístroje
Po zapnutí přístroje může z hubice na horkou vodu nebo kávu vytéct trochu vody. To je normální jev.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
Čeština
2. Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)
Více informací naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.
3. Nastavení tvrdosti vody
Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Nastavení tvrdosti vody“. Předvolené nastavení tvrdosti vody
je 4: tvrdá voda.
7
Čeština
4. Sestavení jednotky LatteGo (pouze uněkterých typů)
1 Naplňte nádržku na vodu vodou zkohoutku anásypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny.
2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
-
Stroj se začne zahřívat aprovede automatický cyklus vyplachování. Vprůběhu zahřívání se
rozsvítí kontrolky vsymbolech nápojů apomalu jedna po druhé zhasnou.
-
Jakmile všechny symboly nápojů svítí, přístroj je připraven kpoužití.
3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti
použitého šálku nebo sklenice nastavit posunutím nahoru nebo dolů (obr. 1).
Přizpůsobování nápojů
Utohoto přístroje lze měnit nastavení nápojů podle vlastních preferencí. Po výběru nápoje můžete:
1 Upravit intenzitu aromatu klepnutím na symbol intenzity aromatu (obr. 2). Kdispozici jsou
3nastavení; nejnižší odpovídá nejjemnějšímu aromatu, nejvyšší nejintenzivnějšímu aromatu.
2 Upravit množství nápoje klepnutím na symbol množství nápoje (obr. 3) a/nebo symbol množství
mléka (pouze uněkterých typů). Vybrat si můžete ze 3množství: nízké, střední avysoké.
Podle vlastního přání si můžete upravit také teplotu kávy.
Vařeníkávy zkávových zrn
1 Kávu připravíte klepnutím na symbol vybraného nápoje.
-
Kontrolky intenzity aromatu amnožství se rozsvítí aznázorní naposledy zvolené nastavení.
-
Nyní si můžete upravit nápoje podle vlastní chutě.
2 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
-
Po dobu přípravy nápoje bude blikat symbol nápoje.
Pouze uněkterých typů: Káva americano se připravuje zespressa avody. Když zvolíte kávu
americano, přístroj nejprve nadávkuje espresso apoté vodu.
Pokud chcete připravit 2kávy současně, na symbol nápoje klepněte dvakrát. Rozsvítí se kontrolka
2×.
Čeština
Příprava nápojů obsahujících mléko pomocí jednotky LatteGo
(nádržka na mléko)
9
Jednotka LatteGo se skládá znádržky na mléko, rámu a víčka. Ještě než nádržku naplníte mlékem,
zkontrolujte, zda rám inádržka drží správně při sobě, aby mléko nevyteklo.
1 Postup montáže systému LatteGo: nejprve vložte horní část nádržky na mléko pod háček ve vrchní
části rámu (obr. 4). Poté domáčkněte do úchytu i spodní část nádržky na mléko. Až se díly správně
spojí, uslyšíte zaklapnutí (obr. 5).
Poznámka: Před sestavením nádržky na mléko arámu zkontrolujte, že jsou obě součásti čisté.
2 Jednotku LatteGo mírně nakloňte anasaďte ji na dávkovací hubici (obr. 6) horké vody. Poté
zatlačte na spodní část, až díl správně zaklapne (obr. 7).
3 Naplňte LatteGo mlékem až po úroveň označenou na nádržce na mléko pro nápoj, který
připravujete (obr. 8). Nádržku na mléko nenaplňujte nad úroveň značky maxima.
Pokud jste nastavili vlastní množství mléka, možná budete muset do nádržky nalít více či méně
mléka, než pro daný nápoj udává jednotka LatteGo.
Kdosažení co nejlepšího výsledku vždy používejte mléko čerstvě vytažené zlednice.
4 Na odkapávací tácek umístěte šálek.
5 Klepněte na nápoj obsahující mléko dle vašeho výběru.
-
Nyní si můžete nápoj upravit podle vlastních preferencí.
6 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení
-
Po dobu přípravy nápoje bude blikat symbol nápoje. Při přípravě nápoje cappuccino nebo latte
macchiato přístroj nejprve nadávkuje mléko apoté kávu. Pokud připravujete café latte, přístroj
začne nejdříve dávkovat kávu apotom mléko.
-
Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení
přístroj nadávkuje nastavené množství mléka.
Mléko nikdy nepěňte déle než 90sekund. Pěnění se po 90sekundách automaticky vypne.
Abyste získali nejlepší mléčnou pěnu, není třeba se džbánkem nijak pohybovat.
zastavte pěnění mléka.
zahajte pěnění mléka (obr. 11).
10
Čeština
Vařeníkávy zmleté kávy
Pokud upřednostňujete jinou variantu kávy, případně bezkofeinovou kávu, můžete namísto kávových
zrnek použít mletou kávu.
1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí přístroj zapněte avyčkejte, než bude připraven kpoužití.
2 Otevřete víko přihrádky na mletou kávu anasypte do ní (obr. 12) jednu zarovnanou odměrku mleté
kávy. Poté víko zavřete.
3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
4 Zvolte jednotlivý nápoj.
5 Na dobu 3sekund (obr. 13) podržte symbol intenzity aromatu.
-
Rozsvítí se symbol mleté kávy azačne blikat kontrolka spuštění.
Při použití mleté kávy lze připravit pouze jednu kávu současně.
Mletá káva není nastavení, které by se ukládalo jako naposledy zvolené nastavení intenzity.
Pokaždé, když budete chtít použít mletou kávu, je nutné po dobu 3sekund podržet symbol intenzity
aromatu.
Při volbě mleté kávy nelze vybrat jinou intenzitu aromatu.
Dávkování horké vody
1 Je-li nasazena jednotka LatteGo nebo napěňovač mléka, odpojte je od přístroje.
2 Klepněte na symbol horké vody (obr. 14).
-
Rozsvítí se kontrolky množství nápoje azobrazí se naposledy zvolené nastavení pro horkou
vodu.
3 Klepnutím na symbol množství nápoje (obr. 3) nastavte požadované množství horké vody.
4 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
-
Začne blikat symbol horké vody azdávkovací hubice horké vody začne vytékat horká voda (obr.
15).
5 Dávkování horké vody můžete předčasně ukončit opětovným stisknutím tlačítka
spuštění/zastavení .
Úprava nastavení přístroje
Nastavení úsporného režimu
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Uvypnutého přístroje: podržte tlačítko (obr. 16) Calc/Clean, dokud se nerozsvítí (obr. 17) kontrolka
Calc/Clean a kontrolky intenzity aromatu.
3 Klepnutím na symbol intenzity aromatu zvolte požadovanou dobu spuštění úsporného režimu: 15,
30, 60 nebo 180 minut. Rozsvítí se 1, 2, 3 nebo 4 kontrolky intenzity aromatu.
4 Po dokončení nastavení úsporného režimu stiskněte tlačítko spuštění/zastavení. Přístroj se vypne.
5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Čeština
Programování nejvyššího výchozího množství nápojů
Přístroj má 3výchozí nastavení pro každý nápoj: nízké, střední avysoké. Množství lze upravit pouze
unejvyššího nastavení. Nové nastavení lze uložit, jakmile začne blikat kontrolka spuštění.
Před zahájením programování množství nápoje obsahujícího mléko sestavte jednotku LatteGo
analijte do ní mléko.
1 Úpravu nejvyššího nastavení množství zahájíte podržením symbolu nápoje, který chcete upravit, po
dobu 3sekund.
-
Horní kontrolka usymbolu množství nápoje ahorní kontrolka usymbolu množství mléka (pouze
uněkterých typů) začnou blikat ablikat začne také tlačítko spuštění/zastavení , což značí, že
jste vstoupili do režimu programování.
2 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . Přístroj začne připravovat vybraný nápoj.
-
Kontrolka spuštění se nejprve rozsvítí souvisle. Jakmile bude přístroj připraven kuložení
upraveného množství, začne kontrolka spuštění/zastavení blikat.
3 Jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy nebo mléka, znovu stiskněte tlačítko
spuštění/zastavení .
-
Při přípravě nápoje cappuccino nebo latte macchiato přístroj nejprve nadávkuje mléko. Jakmile
bude šálek obsahovat požadované množství mléka, stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
Přístroj začne automaticky dávkovat kávu. Jakmile bude šálek obsahovat požadované množství
nápoje, znovu stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
Když naprogramujete nové nejvyšší nastavení výchozího množství pro nápoj, přístroj dané množství
nadávkuje vždy, když utohoto nápoje zvolíte nejvyšší množství.
Výchozí množství lze upravit pouze unejvyššího nastavení množství.
11
Čeština
Vpřípadě zájmu oobnovení výchozího nastavení množství zvýroby si přečtěte kapitolu „Obnovení
výrobního nastavení“.
Nastavení teploty kávy
Přístroje bez symbolu teploty
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Uvypnutého přístroje: Podržte symbol množství kávy, dokud se nerozsvítí kontrolka vtomto
symbolu (obr. 18).
3 Klepnutím na symbol množství zvolte požadovanou teplotu: běžná, vysoká nebo maximální.
-
Rozsvítí se 1, 2 nebo 3kontrolky.
4 Po dokončení nastavení teploty kávy stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Pokud přístroj nevypnete, vypne se po nějaké době automaticky.
Přístroje se symbolem teploty (pouze EP3221)
1 Opakovaným klepnutím na symbol teploty kávy zvolte požadovanou teplotu.
Obnovení výrobního nastavení
Přístroj nabízí možnost obnovení výchozího nastavení nápojů.
12
Čeština
Výchozí nastavení lze obnovit pouze uvypnutého přístroje.
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Po dobu 3sekund podržte symbol espressa.
-
Rozsvítí se střední kontrolky vsymbolech nastavení nápoje. Kontrolka spuštění/zastavení začne
blikáním signalizovat, že přístroj je připraven kobnovení výchozího nastavení.
3 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení potvrďte obnovení výchozího nastavení.
4 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte.
Úprava nastavení mlýnku
Sílu kávy můžete upravit pomocí knoflíku nastavení mletí nacházejícího se uvnitř nádoby na kávová
zrna. Čím nižší nastavení mletí zvolíte, tím jemněji budou kávová zrna namleta atím silnější bude káva.
Na výběr máte z12různých nastavení mletí.
Přístroj byl nastaven tak, abyste zkávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto
nedoporučujeme upravovat nastavení mlýnku, dokud nepřipravíte 100 až 150šálků (asi 1měsíc
používání).
Nastavení mletí lze upravit pouze ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna. Než bude možné zcela
poznat rozdíl, bude nutné připravit 2 až 3nápoje.
Aby nedošlo kpoškození mlýnku, nikdy neotáčejte knoflíkem nastavení mletí najednou ovíce než
jeden stupeň.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Otevřete víko násypky na kávová zrna.
3 Klepněte na symbol espressa apoté stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
4 Když začne mlýnek mlít, zatlačte na knoflík nastavení mletí aotočte jím doleva nebo doprava. (obr.
19)
Deaktivace pípání ovládacího panelu
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Uvypnutého přístroje podržte ikonku kávy (ikonka espresso lungo u modelu EP3221), dokud se
nerozsvítí kontrolka. Kontrolka spuštění začne blikat.
3 Dalším klepnutím na symbol kávy se deaktivuje pípání ovládacího panelu. Kontrolka vsymbolu
kávy zhasne.
4 Potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení.
5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte. Pípání ovládacího panelu je nyní deaktivováno.
Poznámka: Pokud se po přidržení symbolu kávy kontrolka vsymbolu nerozsvítí, znamená to, že pípání
ovládacího panelu je již deaktivováno. Chcete-li je znovu aktivovat, klepněte znovu na symbol
aaktivaci potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení.
Pípání tlačítka zapnutí/vypnutí atlačítka spuštění/zastavení není možné deaktivovat.
1 Vypněte přístroj.
2 Vyjměte nádržku na vodu aotevřete servisní dvířka (obr. 20).
3 Stiskněte páčku PUSH (obr. 21) azatažením za držák varné sestavy odpojte sestavu od přístroje
(obr. 22).
Vložení varné sestavy zpět
Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze.
1 Zkontrolujte, zda se varná sestava nachází ve správné poloze. Šipka na žlutém válci na straně varné
sestavy musí být zarovnána sčernou šipkou aznačkou N (obr. 23).
-
Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varné
sestavy (obr. 24).
2 Nasuňte varnou sestavu po kolejničkách na stranách (obr. 25) zpět do přístroje, až dosedne na
místo se zřetelným zaklapnutím (obr. 26). Netiskněte tlačítko PUSH (Tlačit).
3 Zavřete servisní dvířka aumístěte zpět nádržku na vodu.
Čištění a údržba
Pravidelné čištění aúdržba udržuje přístroj vperfektním stavu azajišťuje optimální chuť akonstantní
proud kávy po dlouhou dobu.
Vníže uvedené tabulce se nachází podrobné informace otom, kdy ajak čistit všechny odnímatelné
součásti přístroje. Podrobnější informace ainstruktážní videa naleznete na stránkách
www.philips.com/coffee-care. Na obrázkuD je přehled všech součástí, které lze mýt vmyčce na
nádobí.
Odnímatelné
součásti
Varná sestavaJednou týdněVyjměte varnou sestavu zpřístroje. Umyjte ji pod
Kdy čistitJak čistit
tekoucí vodou.
13
Čeština
Klasický
napěňovač mléka
Přihrádka na
mletou kávu
Každý měsíc Vyčistěte varnou sestavu pomocí odmašťovací
Po každém použitíNejprve vypusťte horkou vodu snapěňovačem
Jednou týdně zkontrolujte,
zda není přihrádka na
mletou kávu ucpaná.
tablety společnosti Philips.
mléka připojeným kpřístroji, aby se důkladně
pročistil. Poté napěňovač mléka odpojte od
stroje arozeberte jej. Všechny součásti
opláchněte pod tekoucí vodou nebo je umyjte
vmyčce na nádobí.
Odpojte přístroj a vyjměte varnou sestavu.
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu
azasuňte do ní rukojeť lžičky. Pohybem rukojeti
nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr.
každé 2měsíce Podle informací vtabulce mazání promažte
Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, když je
přístroj zapnutý. Opláchněte ji tekoucí vodou
ačisticím prostředkem nebo ji umyjte vmyčce na
nádobí. Přední panel nádoby na kávovou sedlinu
nelze mýt vmyčce.
Vyjměte odkapávací tácek (obr. 29) aopláchněte
jej tekoucí vodou ačisticím prostředkem.
Odkapávací tácek lze umývat i vmyčce na
nádobí. Přední panel nádoby na kávovou sedlinu
(obr. A15) nelze mýt v myčce.
umyjte vmyčce nádobí.
varnou sestavu mazivem schváleným společností
Philips.
Čištění varné sestavy
Pravidelné čištění varné sestavy umožňuje předcházet ucpání vnitřních okruhů zbytky kávy. Videa
podpory ovyjmutí, vložení ačištění varné sestavy naleznete na webové stránce
www.philips.com/coffee-care.
Čištění varné sestavy pod tekoucí vodou
1 Vyjměte varnou sestavu.
2 Varnou sestavu důkladně očistěte vodou. Pečlivě vyčistěte horní filtr (obr. 30) varné sestavy.
3 Před vrácením varné sestavy ji nechte oschnout. Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř
varné sestavy nezachytávala vlákna.
Čištění varné sestavy pomocí odmašťovacích tablet
Používejte pouze odmašťovací tablety společnosti Philips.
1 Postavte šálek pod výstup kávy. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou.
2 Do přihrádky na mletou kávu vložte odmašťovací tabletu.
3 Klepněte na symbol kávy apoté podržením symbolu intenzity aromatu po dobu 3sekund zvolte
bude naplněna polovina šálku, přístroj odpojte od elektrické sítě.
5 Nechte odmašťovací roztok působit alespoň 15minut.
6 Připojte síťovou zástrčku do zásuvky, zapněte přístroj a nechte ho dokončit cyklus přípravy kávy.
Šálek vyprázdněte.
7 Vyjměte nádržku na vodu aotevřete servisní dvířka. Vyjměte varnou sestavu adůkladně ji
opláchněte tekoucí vodou.
8 Varnou sestavu anádržku na vodu vložte zpět apod dávkovací hubici kávy postavte šálek.
Čeština
9 Klepněte na symbol kávy apoté podržením symbolu intenzity aromatu po dobu 3sekund zvolte
funkci mleté kávy (obr. 2). Nevkládejte mletou kávu. Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení
spusťte proces přípravy. Tento postup dvakrát opakujte. Šálek vyprázdněte.
15
Mazání varné sestavy
Kzajištění hladkého pohybu součástí promazávejte varnou sestavu každé 2měsíce.
1 Naneste tenkou vrstvu maziva na píst (šedá součást) varné sestavy (obr. 31).
2 Naneste tenkou vrstvu maziva kolem hřídele (šedá část) ve spodní části varné sestavy (obr. 32).
3 Naneste tenkou vrstvu mazacího tuku na kolejnice po obou stranách (obr. 33).
Čištění jednotky LatteGo (nádržka na mléko)
Čištění jednotky LatteGo po každém použití
1 Vyjměte LatteGo zpřístroje (obr. 34).
2 Vylijte případné zbývající mléko.
3 Zmáčkněte uvolňovací tlačítko a vyjměte nádržku na mléko z rámu LatteGo (obr. 35).
4 Všechny součásti umyjte vmyčce na nádobí nebo je opláchněte vlažnou tekoucí vodou ačisticím
prostředkem.
Čištění klasického napěňovače mléka
Čištění klasického napěňovače mléka po každém použití
Zhygienických důvodů akvůli zabránění usazování zbytků mléka čistěte napěňovač mléka po každém
použití.
1 Pod napěňovač mléka umístěte šálek.
2 Klepněte na symbol páry apoté stisknutím tlačítka spuštění/zastavení
aodstraňte veškeré zbytky mléka znapěňovače mléka.
3 Po několika sekundách opětovným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení zastavte vypouštění
páry.
4 Napěňovač mléka očistěte navlhčeným hadříkem.
zahajte vypouštění páry
Čeština
Každodenní čištění klasického napěňovače mléka
1 Nechte napěňovač mléka zcela vychladnout.
2 Nakloňte napěňovač mléka doleva (obr. 36) avyjměte kovovou i silikonovou část (obr. 37).
3 Rozeberte obě součásti (obr. 38) aopláchněte je čistou vodou nebo je umyjte vmyčce na nádobí.
Zkontrolujte, zda je malý otvor vkovové trubičce úplně čistý a zda není zanesen zbytky mléka.
4 Poté obě části napěňovače mléka sestavte apřipojte napěňovač mléka zpět kpřístroji.
Vodní filtr AquaClean
Váš přístroj může používat filtr AquaClean. Kzachování dobré chuti kávy lze do nádrže na vodu vložit
vodní filtr AquaClean. Filtr rovněž omezuje tvorbu vápenatých usazenin vpřístroji atím inutnost
odstraňování vodního kamene zpřístroje. Vodní filtr AquaClean lze zakoupit umístních prodejců,
vautorizovaných servisních střediscích nebo online na stránce www.philips.com/parts-and-accessories.
16
Čeština
Symbol akontrolka filtru AquaClean
Přístroj je vybaven kontrolkou vodního filtru AquaClean (obr. 39), která udává stav filtru. Vníže
uvedené tabulce jsou uvedeny pokyny pro situace, kdy kontrolka svítí nebo bliká.
Při prvním použití přístroje začne kontrolka filtru AquaClean blikat oranžovou
barvou. Tím je signalizováno, že můžete vodní filtr AquaClean začít používat.
Pokud vodní filtr AquaClean neaktivujete, kontrolka po nějaké době automaticky
zhasne.
Jakmile filtr nainstalujete aaktivujete jej klepnutím na symbol AquaClean,
kontrolka filtru AquaClean změní svou barvou na modrou, čímž signalizuje, že
vodní filtr AquaClean je aktivní.
Jakmile dojde kzanesení filtru, kontrolka filtru AquaClean začne znovu blikat
oranžovou barvou, čímž signalizuje nutnost výměny filtru za nový.
Ikdyž oranžová kontrolka filtru AquaClean nesvítí, můžete stále aktivovat filtr
AquaClean, avšak nejprve bude nutné zbavit přístroj vodního kamene.
Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)
Přístroj nedokáže automaticky rozpoznat, že byl do nádržky na vodu vložen filtr. Každý nově
instalovaný vodní filtr AquaClean je tedy nutné aktivovat klepnutím na symbol filtru AquaClean.
Ikdyž oranžová kontrolka filtru AquaClean nesvítí, můžete stále aktivovat vodní filtr AquaClean, avšak
nejprve bude nutné zbavit přístroj vodního kamene.
Přístroj musí být před zahájením používání vodního filtru AquaClean zcela zbaven vodního kamene.
Vodní filtr AquaClean je nutné před aktivací připravit namočením do vody podle pokynů uvedených
níže. Pokud tak neučiníte, může se do přístroje namísto vody nasát vzduch, což bude mít za následek
zvýšenou hlučnost přístroje anemožnost přípravy kávy.
1 Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
2 Třepejte filtrem zhruba 5 sekund (obr. 40).
3 Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a mírně jím zatřepte, trochu jej (obr. 41)
stiskněte.
4 Filtr je nyní připraven kpoužití a lze jej umístit do nádržky na vodu.
5 Filtr nasaďte ve svislé poloze na přípojku filtru vnádržce na vodu. Zatlačte jej do nejnižší možné
polohy (obr. 42).
6 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou avložte ji zpět do přístroje.
7 Je-li připojena jednotka LatteGo, odpojte ji od přístroje.
8 Pod dávkovací hubici horké vody / napěňovač mléka postavte misku.
9 Stiskněte a na 3sekundy (obr. 43) podržte ikonu AquaClean. Začne blikat kontrolka spuštění.
10 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení spusťte aktivační proces.
11 Zdávkovací hubice horké vody / napěňovače mléka začne vytékat horká voda (3min).
12 Po dokončení aktivačního procesu bude úspěšná aktivace vodního filtru AquaClean potvrzena
rozsvícením modré kontrolky filtru AquaClean.
Výměna vodního filtru AquaClean (5min)
Poté, co filtrem proteče 95litrů vody, přestane filtr fungovat. Kontrolka filtru AquaClean změní svou
barvu na oranžovou ablikáním začne signalizovat nutnost výměny filtru. Dokud bude kontrolka blikat,
Čeština
můžete filtr vyměnit, aniž by bylo nutné nejprve zpřístroje odstranit vodní kámen. Pokud vodní filtr
AquaClean nevyměníte, oranžová kontrolka časem zhasne. Vtakovém případě lze inadále filtr
vyměnit, nicméně nejprve bude nutné zpřístroje odstranit vodní kámen.
Pokud začne blikat oranžová kontrolka filtru AquaClean:
1 Vyjměte původní vodní filtr AquaClean.
2 Vložte nový filtr aaktivujte jej podle pokynů včásti „Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)“.
Vodní filtr AquaClean měňte alespoň každé 3měsíce, ikdyby zařízení nutnost jeho výměny ještě
nesignalizovalo.
Deaktivace připomínek výměny filtru AquaClean
Pokud již nechcete vodní filtry Philips AquaClean používat, můžete připomínky výměny filtru
AquaClean kdykoli deaktivovat (kontrolka filtru AquaClean bliká oranžově):
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Uvypnutého přístroje podržte symbol AquaClean, dokud se kontrolka vsymbolu nerozsvítí.
Kontrolka spuštění začne blikat.
3 Deaktivaci připomínek provedete dalším klepnutím na symbol AquaClean. Kontrolka vsymbolu
AquaClean zhasne.
4 Potvrďte stisknutím tlačítka spuštění/zastavení.
5 Stisknutím vypínače přístroj znovu zapněte. Připomínky výměny filtru AquaClean jsou nyní
deaktivované.
Poznámka: Aktivací nového filtru AquaClean se automaticky aktivují ipřipomínky výměny filtru.
17
Čeština
Nastavení tvrdosti vody
Kzajištění optimálního výkonu adlouhé životnosti přístroje doporučujeme upravit nastavení
tvrdosti vody na základě tvrdosti vody ve vaší oblasti. Zároveň tím předejdete nutnosti příliš častého
odstraňování vodního kamene zpřístroje. Předvolené nastavení tvrdosti vody je 4: tvrdá voda.
Ke stanovení tvrdosti vody použijte dodaný testovací proužek:
1 Ponořte testovací proužek do vody zvodovodního kohoutku nebo jej na 1sekundu podržte pod
tekoucí vodou (obr. 44).
2 Počkejte 1minutu. Počet čtverečků, které se na testovacím proužku zbarví červeně, udává tvrdost
vody (obr. 45).
Vpřístroji nastavte odpovídající tvrdost vody:
1 Stisknutím vypínače přístroj vypněte.
2 Uvypnutého přístroje podržte symbol intenzity aromatu, dokud se všechny kontrolky vsymbolu
nerozsvítí (obr. 2).
3 1-, 2-, 3- nebo 4krát klepněte na symbol intenzity aromatu. Počet rozsvícených kontrolek by měl
odpovídat počtu červených čtverečků na testovacím proužku (obr. 46). Pokud se na testovacím
proužku červeně nezbarví ani jeden čtvereček (všechny tedy zůstanou zelené), zvolte 1kontrolku.
4 Po dokončení nastavení tvrdosti vody stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
5 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
18
Čeština
Vzhledem ktomu, že tvrdost vody nastavujete pouze jednou, používá se kvýběru tvrdosti vody
funkce intenzity aromatu. Na intenzitu aromatu později připravených nápojů nemá tato úprava žádný
vliv.
Odstranění vodního kamene (30 min)
Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips. Za žádných
okolností nepoužívejte odstraňovač vodního kamene na bázi kyseliny sírové, chlorovodíkové,
amidosulfonové nebo octové (ocet), protože by mohlo dojít kpoškození vodního okruhu přístroje
anedostatečnému rozpuštění vodního kamene. Nedodržení tohoto pokynu vede ke zneplatnění
záruky. Neodstraňování vodního kamene rovněž povede kzneplatnění záruky. Roztok Philips
kodstranění vodního kamene můžete zakoupit online na stránce www.philips.com/coffee-care.
Když začne pomalu blikat kontrolka Calc/Clean, je třeba přístroj zbavit usazeného vodního kamene.
1 Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
2 Je-li připojena jednotka LatteGo nebo napěňovač mléka, odpojte je od přístroje.
3 Vyjměte odkapávací tácek anádobu na kávovou sedlinu, vyprázdněte je, vyčistěte apoté vraťte
zpět na místo.
4 Vyjměte nádržku na vodu avyprázdněte ji. Poté vyjměte vodní filtr AquaClean.
5 Nalijte celou láhev roztoku pro odstranění vodního kamene Philips do nádržky na vodu anádržku
doplňte vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean (obr. 47). Poté ji vložte zpět do přístroje.
6 Pod dávkovací hubici kávy adávkovací hubici vody umístěte velkou nádobu (1,5l).
7 Stiskněte a podržte tlačítko Calc/Clean po dobu 3sekund apoté stiskněte tlačítko
spuštění/zastavení .
8 Spustí se první fáze postupu odstranění vodního kamene. Proces odstranění vodního kamene trvá
přibližně 30minut askládá se zcyklu odstranění vodního kamene acyklu vyplachování. Vprůběhu
odstraňování vodního kamene bude blikat kontrolka Calc/Clean.
9 Nechte přístroj vypouštět roztok kodstranění vodního kamene, dokud displej nepřipomene, že
nádržka na vodu je prázdná.
10 Vyprázdněte nádržku na vodu, vypláchněte ji aznovu ji naplňte čistou vodou až po ukazatel
hladiny Calc/Clean.
11 Vyprázdněte nádobu apostavte ji zpět pod dávkovací hubici kávy adávkovací hubici vody. Znovu
stiskněte tlačítko spuštění/zastavení .
12 Spustí se druhá fáze cyklu odstranění vodního kamene – vyplachovací fáze, která trvá 3minuty.
Vprůběhu této fáze budou kontrolky na ovládacím panelu blikáním signalizovat probíhající
vyplachování.
13 Vyčkejte, dokud přístroj nepřestane vypouštět vodu. Jakmile přístroj přestane vypouštět vodu, je
odstraňování vodního kamene dokončeno.
14 Nyní se přístroj znovu zahřeje. Jakmile se souvisle rozsvítí symboly nápojů, je přístroj opět připraven
kpoužití.
15 Do nádržky na vodu umístěte nový vodní filtr AquaClean aaktivujte jej.
-
Po dokončení procesu odstraňování vodního kamene začne kontrolka filtru AquaClean blikáním
signalizovat nutnost vložení nového vodního filtru AquaClean.
Co dělat, pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší
Proces odstranění vodního kamene lze ukončit stisknutím vypínače na ovládacím panelu. Pokud se
proces odstranění vodního kamene přeruší, postupujte následovně:
Čeština
1 Vyprázdněte adůkladně vyčistěte nádržku na vodu.
2 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean apřístroj znovu zapněte.
Přístroj se zahřeje aprovede automatický cyklus vyplachování.
3 Před přípravou jakéhokoliv nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Ten se provádí tak,
že nejprve opakovaným klepnutím na symbol horké vody (obr. 14) vypustíte polovinu horké vody
znádržky na vodu apoté připravíte dva šálky mleté kávy, aniž byste do přístroje mletou kávu
nasypávali.
Pokud nebyl proces odstranění vodního kamene dokončen, bude přístroj nutné co nejdříve znovu
zbavit vodního kamene.
Objednávání příslušenství
Kčištění přístroje aodstranění vodního kamene používejte pouze výrobky pro údržbu od společnosti
Philips. Tyto výrobky lze zakoupit umístních prodejců, vautorizovaných servisních střediscích nebo
online na stránce www.philips.com/parts-and-accessories. Chcete-li vyhledat úplný seznam
náhradních dílů online, zadejte číslo modelu svého přístroje. Číslo modelu se nachází na vnitřní straně
obslužných dvířek.
Výrobky údržby a typová označení:
-
Roztok pro odstranění vodního kamene (CA6700)
-
Vodní filtr AquaClean CA6903 (obr. 48)
-
Plastické mazivo varné sestavy (HD5061)
-
Odmašťovací tablety (CA6704)
19
Čeština
Řešení problémů
Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Videa
podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffee-care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Kontaktní informace naleznete vzáruční brožuře.
Varovné symboly
Varovný
symbol
Řešení
Svítí kontrolka „Prázdná nádržka na vodu“:
Nádržka na vodu je téměř prázdná. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po
-
ukazatel maximální úrovně hladiny.
Nádržka na vodu není na svém místě. Umístěte nádržku na vodu na své místo.
-
Svítí kontrolka „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“:
Nádoba na kávovou sedlinu je plná. Nádobu na kávovou sedlinu vyjímejte
-
avyprazdňujte vdobě, když je přístroj zapnutý. Počkejte alespoň 5 sekund, než
opět vložíte nádobu.
20
Čeština
Varovný
symbol
Řešení
Svítí kontrolka alarmu:
Nádoba na kávovou sedlinu nebo odkapávací tácek nejsou na svém místě nebo
-
jsou usazeny chybně. Nádobu na kávovou sedlinu aodkapávací tácek vraťte zpět
místo azkontrolujte, zda jsou ve správné poloze.
Obslužná dvířka jsou otevřená. Vyjměte nádržku na vodu azkontrolujte, zda jsou
-
servisní dvířka zavřená.
Bliká kontrolka alarmu:
Varná sestava se nenachází na svém místě nebo není vložena správně. Vyjměte
-
varnou sestavu ařádně ji zasuňte na její místo. Podrobné pokyny naleznete
vkapitole „Vyjmutí avložení varné sestavy“.
Varná sestava je zablokována. Vyjměte varnou sestavu aomyjte ji pod tekoucí
-
vodou. Poté varnou sestavu promažte avložte zpět do přístroje. Podrobné
pokyny naleznete vkapitole „Čištění a údržba“.
Rozsvítí se kontrolka alarmu azačne blikat kontrolka spuštění.
Vpřístroji se zachytil vzduch. Pro vypuštění vzduchu zpřístroje naplňte nádržku na
vodu, položte pod klasický napěňovač mléka šálek a stiskněte blikající tlačítko
spuštění/zastavení.
Buďte opatrní: Z dávkovací hubice klasického napěňovače mléka může krátce
vytrysknout horká voda, která vytlačuje případný vzduch.
Bliká kontrolka filtru AquaClean: Vložte nebo vyměňte vodní filtr AquaClean
aaktivujte jej. Podrobné pokyny naleznete vkapitole „Vodní filtr AquaClean“.
Pomalu bliká kontrolka odstranění vodního kamene: Zpřístroje odstraňte vodní
kámen.
Kontrolky vsymbolech nápoje se rozsvítí ajedna po druhé zhasnou.
Přístroj se zahřívá nebo snaží zbavit vzduchu, který se do přístroje dostal. Vyčkejte,
dokud všechny kontrolky nápojů nezačnou nepřetržitě svítit.
Čeština
21
Varovný
Řešení
symbol
Blikají kontrolky všech varovných symbolů:
Přístroj resetujte odpojením od elektrické sítě aopětovným připojením. Před
opětovným zapnutím přístroje proveďte tyto kroky:
Vyjměte vodní filtr AquaClean z nádržky na vodu.
-
Umístěte nádržku na vodu na své místo. Zatlačte ji co nejvíce do přístroje tak, aby
-
byla zasunuta ve správné poloze.
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu azkontrolujte, zda není přihrádka
-
ucpána kávovým práškem. Přihrádku na mletou kávu můžete pročistit tak, že do
ní zasunete rukojeť lžičky abudete lžičkou pohybovat nahoru adolů, dokud
mletá káva, která způsobila ucpání, nevypadne (obr. 27). Vyjměte varnou sestavu
aodstraňte všechnu mletou kávu, která vypadla. Varnou sestavu vložte zpět
aočistěte.
Přístroj znovu zapněte.
-
Pokud je tím problém vyřešen, filtr AquaClean nebyl správně připraven. Než vrátíte
filtr AquaClean zpět na místo, připravte jej podle pokynů vkrocích 1 a 2 včásti
„Aktivace vodního filtru AquaClean (5min)“.
Pokud budou kontrolky inadále blikat, může to být způsobeno přehřátím přístroje.
Přístroj vypněte, počkejte 30minut apoté jej znovu zapněte. Jestliže budou
kontrolky inadále blikat, obraťte se na středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Kontaktní informace naleznete vmezinárodní záruční brožuře.
Tabulka řešení problémů
Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Videa
podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffee-care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Kontaktní informace naleznete vzáruční brožuře.
ProblémPříčinaŘešení
Odkapávací tácek se
rychle zaplní.
To je normální jev. Kávovar
používá vodu kčištění vnitřního
okruhu avarné sestavy. Část
vody proudí vnitřní soustavou
přímo do odkapávacího tácku.
Každý den nebo když se vkrytu
odkapávacího tácku objeví červený
indikátor naplnění, tácek vyprázdněte.
Tip: pod hubici postavte šálek na sběr
protékající vody.
Čeština
Svítí kontrolka
„Vyprázdněte nádobu
na kávovou sedlinu“.
Přístroj vyzývá
kvyprázdnění nádoby
na kávovou sedlinu,
ikdyž tato nádoba není
plná.
Nádobu na kávovou sedlinu jste
vyprázdnili, když byl přístroj
vypnutý.
Přístroj nevynuloval počítadlo,
když jste naposledy vyprázdnili
nádobu na kávovou sedlinu.
Nádobu na kávovou sedlinu
vyprazdňujte zásadně vdobě, když je
přístroj zapnutý. Vyjměte nádobu na
kávovou sedlinu, počkejte alespoň
5sekund aznovu ji vložte.
Než vložíte zpět nádobu na kávovou
sedlinu, vždy vyčkejte přibližně 5
sekund. Počítadlo kávové sedliny se pak
vynuluje.
22
Čeština
ProblémPříčinaŘešení
Nádobu na kávovou sedlinu
vyprazdňujte zásadně vdobě, když je
přístroj zapnutý. Pokud nádobu na
kávovou sedlinu vyprázdníte vdobě,
kdy je přístroj vypnutý, počítadlo se
nevynuluje.
Nádoba na kávovou
sedlinu je přeplněná
anerozsvítila se
kontrolka „Vyprázdněte
nádobu na kávovou
sedlinu“.
Nemohu vyjmout varnou
sestavu.
Nemohu vložit varnou
sestavu.
Káva je vodnatá.Varná sestava je špinavá nebo
Vyjmuli jste odkapávací tácek,
ale nevyprázdnili jste nádobu
na kávovou sedlinu.
Varná sestava není správně
usazena.
Varná sestava není správně
usazena.
potřebuje promazat.
Když vyjmete odkapávací tácek,
vyprázdněte také nádobu na kávovou
sedlinu, ikdyž obsahuje jen pár dávek
kávové sedliny. Počítadlo kávové
sedliny se tím vynuluje a dál bude dávky
kávové sedliny počítat správně.
Přístroj resetujete následujícím
způsobem: Zavřete servisní dvířka
aumístěte zpět nádržku na vodu.
Kávovar vypněte aznovu jej zapněte.
Poté zkuste znovu vyjmout varnou
sestavu. Podrobné pokyny naleznete
vkapitole „Vyjmutí avložení varné
sestavy“.
Přístroj resetujete následujícím
způsobem: Zavřete servisní dvířka
aumístěte zpět nádržku na vodu.
Varnou sestavu nechte vyndanou.
Vypněte přístroj aodpojte jej od
elektrické sítě. Počkejte 30sekund
apoté přístroj znovu připojte azapněte.
Poté varnou sestavu nastavte do
správné polohy a znovu ji vložte do
přístroje. Podrobné pokyny naleznete
vkapitole „Vyjmutí avložení varné
sestavy“.
Vyjměte varnou sestavu, umyjte ji pod
tekoucí vodou anechte vyschnout. Poté
promažte pohyblivé součásti.
Káva není dostatečně
teplá.
Kávovar provádí vlastní
automatické nastavení. Tento
postup se spustí automaticky
po prvním spuštění přístroje, po
změně typu kávových zrn nebo
po delší době, kdy nebyl přístroj
používán.
Mlýnek je nastaven na příliš
hrubé mletí.
Nastavená teplota je příliš nízká. Teplotu nastavte na maximum.
Nejprve připravte 5šálků kávy, na nichž
přístroj dokončí vlastní kalibraci.
Nastavte mlýnek na jemnější mletí (nižší
hodnotu nastavení). Než bude možné
zcela poznat chuťový rozdíl, bude nutné
připravit 2až 3nápoje.
ProblémPříčinaŘešení
Chladný šálek sníží teplotu
nápoje.
Přidání mléka sníží teplotu
nápoje.
Šálky předehřejte vypláchnutím horkou
vodou.
Přidáním mléka vždy dojde kurčitému
snížení teploty kávy bez ohledu na to,
jakou teplotu přidané mléko mělo. Šálky
předehřejte vypláchnutím horkou
vodou.
Čeština
23
Čeština
Káva nevytéká nebo
vytéká pomalu.
Varná sestava je znečištěná.Odpojte varnou sestavu aomyjte ji pod
Vypouštěcí hubice kávy je
Vodní filtr AquaClean nebyl
správně připraven kinstalaci.
Vodní filtr AquaClean je
zanesen.
Mlýnek je nastaven na příliš
jemné mletí.
znečištěná.
Přihrádka na mletou kávu je
ucpaná.
Vyjměte vodní filtr AquaClean apoté
zkuste znovu připravit kávu. Pokud
tento postup funguje, je nutné vodní filtr
AquaClean před vložením zpět do
přístroje správně připravit. Podrobné
pokyny naleznete vkapitole „Vodní filtr
AquaClean“.
Po delší době, kdy přístroj nebyl
používán, je nutné vodní filtr AquaClean
znovu připravit kpoužití apoté jej vrátit
do přístroje. Viz kroky 1–3 vkapitole
„Aktivace vodního filtru AquaClean“.
Vodní filtr AquaClean měňte každé
3měsíce. Filtr starší než 3měsíce se
může ucpat.
Nastavte mlýnek na hrubší mletí (vyšší
hodnotu nastavení). Upozorňujeme, že
tím bude ovlivněna chuť kávy.
tekoucí vodou.
Kulatým kartáčkem nebo jehlou
vyčistěte dávkovací hubici kávy ijejí
otvory.
Vypněte přístroj a vyjměte varnou
sestavu. Otevřete víko přihrádky na
mletou kávu azasuňte do ní rukojeť
lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů
uvolněte ucpanou nálevku (obr. 27).
Kávovar mele kávová
zrna, ale nevytéká zněj
žádná káva.
Okruh kávovaru je ucpán
vodním kamenem.
Přihrádka na mletou kávu je
ucpaná.
Pomocí přípravku pro odstraňování
vodního kamene Philips odstraňte
vodní kámen. Když začne blikat
kontrolka odstranění vodního kamene,
vždy zpřístroje odstraňte vodní kámen.
Vypněte přístroj a vyjměte varnou
sestavu. Otevřete víko přihrádky na
mletou kávu azasuňte do ní rukojeť
lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů
uvolněte ucpanou nálevku (obr. 27).
24
Čeština
ProblémPříčinaŘešení
Mléko se nenapění.Přístroje sjednotkou LatteGo:
Příslušenství LatteGo je
nesprávně sestaveno.
Ujistěte se, že je na nádržka na mléko
správně nasazena do rámu jednotky
LatteGo (je slyšet cvaknutí).
Přístroje sjednotkou LatteGo:
Nádržka na mléko a/nebo rám
jednotky LatteGo je špinavý.
Přístroje sklasickým
napěňovačem mléka:
Napěňovač mléka je špinavý.
Použitý druh mléka není vhodný
knapěňování.
Ze spodní části nádržky
na mléko LatteGo vytéká
mléko.
Zdá se, že přístroj teče.Kávovar používá vodu kčištění
Rám anádržka na mléko nejsou
správně sestaveny.
vnitřního okruhu avarné
sestavy. Tato voda proudí
vnitřní soustavou přímo do
odkapávacího tácku. To je
normální jev.
Odkapávací tácek je plný a
přetekl. Proto se zdá, že přístroj
teče.
Rozeberte jednotku LatteGo
aopláchněte obě součásti pod tekoucí
vodou nebo je umyjte vmyčce na
nádobí.
Napěňovač mléka důkladně vyčistěte.
Různé druhy mléka vyprodukují různé
množství arůznou kvalitu pěny.
Vyzkoušeli jsme následující druhy
mléka, které produkují vhodnou
mléčnou pěnu: částečně odstředěné
nebo plnotučné kravské mléko nebo
mléko bez laktózy.
Nejprve vložte nádržku na mléko pod
háček vhorní části rámu. Poté
domáčkněte do úchytu ispodní část
nádržky na mléko. Až se díly správně
spojí, uslyšíte zaklapnutí.
Každý den nebo když se vkrytu
odkapávacího tácku objeví indikátor
naplnění, tácek vyprázdněte. Tip:
Postavením šálku pod dávkovací hubici
zachytíte vodu používanou kpročištění
asnížíte množství vody vodkapávacím
tácku.
Každý den nebo když se vkrytu
odkapávacího tácku objeví indikátor
naplnění, tácek vyprázdněte.
Nádržka na vodu není správně
vložena ado přístroje se
dostává vzduch.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve
správné
vložte azatlačte co nejdále.
poloze. Vyjměte ji, znovu ji
ProblémPříčinaŘešení
Nedaří se mi aktivovat
vodní filtr AquaClean
apřístroj žádá
o odstranění vodního
kamene.
Filtr nebyl instalován nebo
vyměněn včas poté, kdy začala
blikat kontrolka vodního filtru
AquaClean. To znamená, že se
ve stroji usadil vodní kámen.
Nejprve přístroj zbavte vodního kamene
apoté vložte vodní filtr AquaClean.
Čeština
25
Čeština
Nový vodní filtr nemá
správnou velikost.
Přístroj vydává hlasitý
zvuk.
Pokoušíte se vložit jiný vodní
filtr než AquaClean.
Na vodním filtru AquaClean se
nenachází gumový kroužek.
Během používání je normální,
že přístroj vydává zvuk.
Vodní filtr AquaClean nebyl
před instalací správně připraven
ado přístroje se dostává
vzduch.
Nádržka na vodu není správně
vložena ado přístroje se
dostává vzduch.
Do přístroje lze správně vložit pouze
vodní filtr AquaClean.
Gumový kroužek vraťte na vodní filtr
AquaClean.
Pokud se zvuk přístroje změní, vyčistěte
a promažte varnou sestavu.
Vyjměte vodní filtr AquaClean znádržky
na vodu apřed jeho navrácením zpět jej
řádně připravte. Podrobné pokyny
naleznete vkapitole „Vodní filtr
AquaClean“.
Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve
správné poloze. Vyjměte ji, znovu ji
vložte azatlačte co nejdále.
Technické specifikace
Výrobce si vyhrazuje právo na zlepšení technických specifikací výrobku. Všechna předem nastavená
množství jsou přibližná.
PopisHodnota
Rozměry (šxvxh)246 x 372 x 433mm
Hmotnost7–7.5kg
Délka síťového kabelu1000 mm
Nádržka na vodu1,8l, vyjímatelná
Kapacita násypky na kávová zrna275g
Kapacita nádoby na kávovou sedlinu12dávek
Kapacita jednotky LatteGo (nádržka na mléko)250ml
Nastavitelná výška hubice85–145 mm
Jmenovité napětí – jmenovitý výkon – napájeníViz štítek súdaji na vnitřní straně servisních
dvířek (obr. A11)
26
Eesti
Sisukord
Masina ülevaade (joonis A) __________________________________________________________________________26
Juhtpaneel (joonis B)_________________________________________________________________________________26
Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________27
Enne esmakordset kasutamist_______________________________________________________________________27
Jookide valmistamine ________________________________________________________________________________29
Masina seadistuste reguleerimine ___________________________________________________________________31
Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine ____________________________________________________33
Puhastamine ja hooldus _____________________________________________________________________________34
AquaClean-veefilter _________________________________________________________________________________36
Vee kareduse seadistamine _________________________________________________________________________38
Katlakivi eemaldamine (30 minutit)__________________________________________________________________38
Tarvikute tellimine____________________________________________________________________________________39
Veaotsing _____________________________________________________________________________________________40
Tehnilised andmed ___________________________________________________________________________________45
Masina ülevaade (joonis A)
A1JuhtpaneelA10 Hooldusluuk
A2TassihoidikA11Andmesilt tüübinumbriga
A3Eeljahvatatud kohvi lahterA12Veepaak
A4Oamahuti kaasA13Kuuma vee tila
A5Reguleeritav kohvitilaA14Kohvipaksu sahtel
A6ToitepistikA15 Kohvipaksu sahtli esipaneel
A7Jahvatuse reguleerimise nuppA16 Tilgakandiku kate
B5 Piima koguse ikoon (ainult teatud mudelid)B11AquaCleani ikoon
B6 Kohvi temperatuuri ikoon (ainult teatud mudelid)
* Joogiikoonid: espresso, espresso lungo, kohv, Ameerika kohv, cappuccino, latte macchiato, kuum
vesi, aur (ainult teatud mudelid)
Sissejuhatus
Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Philipsi tugiteenuse võimalikult
tõhusaks kasutamiseks registreerige toode aadressil www.philips.com/welcome.
Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi kaasasolev eraldi ohutusbrošüür ja hoidke
see edaspidiseks alles.
Et aidata teil alustada ning et saaksite oma masinat parimal võimalikul viisil kasutada, pakub Philips
teile tuge mitmel moel. Pakendist leiate järgmise dokumentatsiooni:
1 See kasutusjuhend koos piltidega kasutusjuhistega ja üksikasjaliku puhastus- ja hooldusteabega.
Sellel espressomasinal on mitu versiooni, millel on erinevad funktsioonid. Igal versioonil on oma
tüübinumber. Tüübinumbri leiate hooldusluugi siseküljel olevalt andmesildilt (vt joonis A11).
2 Eraldi ohutusteabe brošüür, mis sisaldab juhiseid masina ohutuks kasutamiseks.
3 Veebitoe saamiseks (korduma kipuvad küsimused, videod jne.) skannige sisse selle brošüür kaanel
olev QR-kood või minge aadressile www.philips.com/coffee-care.
Seda masinat on eelnevalt kohviga katsetatud. Kuigi masinat on hoolikalt puhastatud, võib sinna
olla jäänud üksikuid kohvijääke. Vaatamata sellele me garanteerime, et masin on täiesti uus.
Masin reguleerib automaatselt jahvatatud kohvi kogust, mida kasutatakse parimate
maitseomadustega kohvi saamiseks. Et masin saaks iseseadistamise lõpuni viia, tuleb teil kõigepealt
valmistada viis tassi kohvi.
Loputage LatteGo (piimamahuti) või klassikaline piimavahustaja enne esmakordset kasutamist.
Eesti
Enne esmakordset kasutamist
1. Seadme kasutuselevõtmine
Pärast seadme sisselülitamist võib kuuma vee tilast või kohvitilast pisut vett tulla. See on normaalne.
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
1
2
28
Eesti
2. AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5min)
Lisateavet vt jaotisest „AquaClean-veefilter”.
3. Vee kareduse seadistamine
Sammsammuline juhis on esitatud peatükis „Vee kareduse määramine”. Vee kareduse vaikeseade
on 4: kare vesi.
4. LatteGo kokkupanemine (ainult teatud mudelid)
5. Klassikalise piimavahustaja kokkupanemine (ainult teatud
mudelid)
Eesti
29
Jookide valmistamine
Üldised sammud
1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega.
2 Masina sisselülimiseks vajutage toitenuppu.
-
Masin hakkab kuumenema ja läbib automaatse loputustsükli. Masina soojenemisel
joogiikoonide tuled süttivad ja kustuvad aeglaselt üksteise järel.
-
Masin on kasutamiseks valmis, kui joogiikoonide kõik tuled süttivad püsivalt põlema.
3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. Kohvi väljutamise tila kõrguse reguleerimiseks vastavalt
kasutatava tassi või klaasi suurusele nihutage tila üles või alla (joon. 1).
Jookide oma maitsele kohandamine
Masin võimaldab teil reguleerida joogi seadistusi vastavalt oma eelistustele. Pärast joogi valmist saate:
1 Reguleerida aroomi kangust vajutades aroomi kanguse ikoonile (joon. 2). Kangusi on kokku kolm,
kõige madalam on kõige mahedam ja kõige kõrgem kõige kangem.
teatud mudelid). Koguseid on kokku kolm: väike, keskmine ja suur.
Samuti saate reguleerida kohvi temperatuuri vastavalt oma eelistustele.
Kohvivalmistamine kohviubadest
1 Kohvi valmistamiseks vajutage vastavat joogiikooni.
-
Aroomi kanguse ja koguse tuled süttivad ja näitavad eelmisel korral valitud seadistust.
-
Nüüd saate jooki reguleerida vastavalt oma maitsele.
2 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
-
Joogi väljutamise ajal joogiikooni tuli vilgub.
Ainult teatud mudelid: Ameerika kohv on valmistatud espressost ja veest. Ameerika kohvi
valmistamisel väljutab masin kõigepealt espresso ja seejärel vee.
3 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .
Eesti
Kahe kohvi korraga valmistamiseks vajutage joogiikooni kaks korda. Tuli 2x süttib põlema.
Piimapõhiste jookide valmistamine LatteGo abil (piimaanum)
LatteGo koosneb piimaanumast, raamist ja säilituskaanest. Lekete vältimiseks veenduge, et raam ja
piimaanum oleksid enne piimaanuma täitmist õigesti kokku pandud.
1 LatteGo kokkupanemiseks pistke piimaanuma ülemine serv raami ülaosas asuva konksu alla (joon.
4). Seejärel lükake paika piimaanuma alumine ots. Piimaanuma paika lukustumisel kuulete
klõpsatust (joon. 5).
Märkus. Enne piimaanuma raami külge panekut veenduge, et anum ja raam oleksid puhtad.
2 Kallutage LatteGod kergelt ja kinnitage see kuuma vee tila külge (joon. 6). Seejärel lükake seda ja
Nüüd saate reguleerida jooki vastavalt oma eelistustele.
6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
-
Joogi väljutamise ajal joogiikooni tuli vilgub. Cappuccino või latte macchiato valmistamisel
väljutab masin kõigepealt piima ja seejärel kohvi. Caffè latte valmistamisel väljutab masin
kõigepeal kohvi ja seejärel piima.
-
Piima väljutamise peatamiseks enne, kui masin on väljutanud eelseadistatud koguse, vajutage
alustamise/seiskamise nuppu
7 Kogu joogi (piim ja kohv) väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage ja hoidke
all alustamise/seiskamise nuppu .
.
.
Piima vahustamine klassikalise piimavahustajaga
Parima kvaliteediga vahu saamiseks kasutage piima, mis on võetud otse külmikust.
1 Kallutage masina küljes olevat musta silikoonist vart vasakule ja lükake piimavahustaja selle otsa
(joon. 9).
2 Täitke piimakann umbes 100 mlpiimaga cappuccino jaoks ja umbes 150ml piimaga latte
macchiato jaoks.
3 Sisestage klassikaline piimavahustaja umbes 1cm sügavusele piima sisse.
4 Vajutage auru ikooni (joon. 10).
-
Auru ikooni tuli süttib ja alustamise tuli hakkab vilkuma.
Masin hakkab kuumenema, aur suunatakse piima sisse ja piim vahustatakse.
6 Kui piimavaht on piimakannus saavutanud soovitud koguse, vajutage piima vahustamise
lõpetamiseks uuesti alustamise/seiskamise nuppu
.
.
Mitte kunagi ei tohi piima vahustada üle 90 sekundi. Vahustamine seiskub automaatselt 90 sekundi
järel.
Piimavahu parima kvaliteedi tagamiseks ei tohi piimakannu piima vahustamise ajal liigutada.
Eeljahvatatud kohvist kohvi valmistamine
Võite kohviubade asemel kasutada eeljahvatatud kohvi, näiteks kui eelistate muud sorti või
kofeiinivaba kohvi.
1 Lülitage kohvimasin toitenupu abil sisse ja oodake, kuni see on kasutusvalmis.
2 Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pange sellesse üks mõõtekulbitäis eeljahvatatud kohvi
(joon. 12). Seejärel sulgege kaas.
3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla.
4 Valige üks jook.
5 Vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel (joon. 13).
-
Eeljahvatatud kohvi tuli süttib ja alustamise tuli hakkab vilkuma.
6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
.
Eesti
7 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .
Eeljahvatatud kohviga saate valmistada ainult ühe kohvijoogi korraga.
Eeljahvatatud kohvi pole salvestatud seadistus nagu eelmisel korral valitud kanguse seadistus. Iga
kord, kui soovite kasutada eeljahvatatud kohvi, peate vajutama aroomi kanguse ikooni kolme sekundi
vältel.
Kui valite eeljahvatatud kohvi, ei saa te valida teist aroomi kangust.
Kuuma vee väljutamine
1 Kui LatteGo või piimavahustaja on masina küljes, eemaldage see.
2 Vajutage kuuma vee ikooni (joon. 14).
-
Joogi koguse tuled süttivad ja näitavad eelmise valitud joogi kuuma vee seadistust.
3 Reguleerige kuuma vee kogust vastavalt oma eelistustele, vajutades joogi koguse ikooni (joon. 3).
4 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
-
Kuuma vee ikooni tuli vilgub ja kuuma vee tilast väljutatakse kuuma vett (joon. 15).
5 Kuuma vee väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti
alustamise/seiskamise nuppu .
Masina seadistuste reguleerimine
31
Eesti
Ooteaja reguleerimine
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
2 Kui masin on väljalülitatud, vajutage ja hoidke all katlakivieemalduse ikooni (joon. 16), kuni
katlakivieemalduse tuli ja aroomi kanguse tuled süttivad (joon. 17).
3 Vajutage aroomi kanguse ikooni, et valida soovitud ooteaeg: 15, 30, 60 või 180 minutit. Vastavalt 1,
2, 3 või 4 aroomi kanguse ikooni tuld süttivad.
4 Kui olete ooteaja seadistamise lõpetanud, vajutage alustamise/seiskamise nuppu. Masin lülitub
välja.
5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.
Jookide kõrgeima vaikeseadeväärtuse programmeerimine
Masinal on iga joogi jaoks kolm vaikeseadistust: väike, keskmine ja suur. Muuta saab ainult kõrgeima
seadeväärtuse kogust. Uut kogust saab salvestada niipea kui käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
Enne piimajoogi koguse seadistamise alustamist pange kokku LatteGo ja valage sellesse piim.
1 Kõige suuema koguse seadistuse reguleerimiseks vajutage ja hoidke kolme sekundi vältel all selle
joogi ikooni, mida soovita reguleerida.
-
Joogi koguse ikooni ülemine tuli, piima koguse ikooni (ainult teatud mudelid) ülemine tuli ja
alustamise/seiskamise nupp hakkavad vilkuma, andes märku, et olete seadistamisrežiimis.
2 Vajutage
-
alustamise/seiskamise nuppu
Alustamise
hakkab alustamise/seiskamise tuli vilkuma.
tuli põleb alguses püsivalt. Kui masin on valmis reguleeritud koguse salvestamiseks,
. Masin hakkab valitud jooki valmistama.
32
Eesti
3 Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus kohvi või piima.
-
Cappuccino või latte macchiato korral väljutatakse kõigepealt piim. Vajutage
alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus piima. Masin hakkab automaatselt
kohvi väljutama. Vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu , kui tassis on soovitud kogus
kohvi.
Kui olete joogi jaoks programmeerinud uue suurima vaikekoguse, hakkab masin seda uut kogust
valmistama iga kord, kui valite selle joogi suurima koguse.
Saate reguleerida ainult kõige suurema vaikekoguse.
Kui soovite minna tagasi vaikekoguse seadistuse juurde, vt jaotist „Tehaseseadetele lähtestamine".
Kohvi temperatuuri reguleerimine
Ilma temperatuuriikoonita masinad
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
2 Kui masin on väljalülitatud, vajutage ja hoidke all kohvi koguse ikooni, kuni selle ikooni tuli süttib
(joon. 18).
3 Vajutage koguse ikooni, et valida soovitud temperatuur: tavaline, kõrge või maksimaalne
-
Põleb vastavalt üks, kaks või kolm tuld.
4 Kui olete kohvi temperatuuri seadistamise lõpetanud, vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.
Kui te masinat ise välja ei lülita, lülitub see mõne aja pärast automaatselt välja.
Temperatuuriikooniga masinad (ainult EP3221)
1 Vajutage kohvi temperatuuri nuppu korduvalt, et valida soovitud temperatuur.
Tehaseseadete taastamine
Masinal on igal ajal võimalik taastada jookide vaikeseaded.
Vaikeseadeid saate taastada ainult siis, kui masin on välja lülitatud.
1 Lülitage kohvimasin toitenupu kaudu välja.
2 Vajutage ja hoidke espresso ikooni kolm sekundit all.
-
Joogi seadete ikoonide keskmised tuled süttivad. Alustamise/seiskamise tuli hakkab vilkuma,
andes märku et seaded on taastamiseks valmis.
3 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et kinnitada oma soovi seaded taastada.
4 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse.
Veski seadistuse reguleerimine
Kohvi kangust saate muuta oasalves oleva jahvatuse reguleerimisnupuga. Mida madalam on
jahvatusaste, seda peenemaks kohvioad jahvatatakse ja seda kangem on kohv. Saate valida 12
erineva jahvatusastme vahel.
Masin on seadistatud nii, et kohvioad annaksid kohvile parima maitse. Seetõttu soovitame teil mitte
reguleerida veski seadistust enne, kui olete valmistanud 100–150 tassi kohvi (ligikaudu ühe kuu hulk).
Jahvatusastet saate reguleerida ainult siis, kui masin kohviube jahvatab. Enne maitseerinevuste
täielikku
esiletulemist tuleb teil valmistada kaks kuni kolm jooki.
Eesti
Vältimaks veski kahjustamist, ärge keerake jahvatuse reguleerimisnuppu rohkem kui ühe astme
võrra korraga.
1 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla.
2 Avage kohvioamahuti kaas.
3 Vajutage espresso ikoonile ja seejärel alustamise/seiskamise nuppu .
4 Kui veski hakkab jahvatama, vajutage alla jahvatuse reguleerimise nupp ja pöörake see vasakule
või paremale (joon. 19).
Lülitage juhtpaneelilt helisignaalid välja
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
2 Kui kohvimasin on välja lülitatud, vajutage kohvi ikoonile (mudeli EP3221 korral espresso lungo
ikoonile) ja hoidke seda all kuni ikooni märgutule süttimiseni. Käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
3 Juhtpaneelilt helisignaalide väljalülitamiseks tuleb uuesti vajutada kohvi ikoonile. Kohvi ikooni
märgutuli kustub.
4 Valiku kinnitamiseks vajutage käivitamis-/seiskamisnuppu.
5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse. Nüüd on juhtpaneeli helisignaalid välja lülitatud.
Märkus. Kui pärast kohvi ikoonile vajutamist ja all hoidmist ikooni märgutuli ei sütti, tähendab see, et
juhtpaneeli helisignaalid on juba välja lülitatud. Nende uuesti sisselülitamiseks tuleb ikoonile uuesti
vajutada ja kinnitamiseks vajutada käivitamis-/seiskamisnuppu.
Toitenupu ja käivitamis-/seiskamisnupu helisignaale ei saa välja lülitada.
33
Eesti
Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine
Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care põhjalikke videojuhised kohvimooduli eemaldamise,
sisestamise ja puhastamise kohta.
Kohvimooduli masinast eemaldamine
1 Lülitage masin välja.
2 Eemaldage veepaak ja avage hooldusluuk (joon. 20).
3 Vajutage PUSH hooba (joon. 21) ja hoides kohvimooduli kinnivõtmiskohast, tõmmake kohvimoodul
masinast välja (joon. 22).
Kohvimooduli tagasipanemine
Enne kohvimooduli masinasse tagasi panemist veenduge, et kohvimoodul oleks õiges asendis.
1 Kontrollige, et kohvimoodul oleks õiges asendis. Nool kohvimooduli küljel oleval kollasel silindril
peab olema kohakuti musta noole ja N-iga (joon. 23).
-
Kui need ei ole kohakuti, lükake hoob alla, kuni see puudutab kohvimooduli põhja (joon. 24).
2 Lükake kohvimoodul külgedel asuvaid juhikuid mööda tagasi masinasse (joon. 25), kuni see
klõpsatusega kohale lukustub (joon. 26). Ärge vajutage PUSH hooba.
3 Sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi.
34
Eesti
Puhastamine ja hooldus
Regulaarne puhastus ja hooldus hoiab teie masina heas töökorras ja tagab pikaks ajaks maitsva kohvi
ja püsiva kohvivoolu.
Allolevas tabelis on täpsemalt kirjeldatud, millal ja kuidas puhastada masina kõiki eemaldatavaid
osasid. Põhjalikuma teabe ja videojuhised leiate aadressilt www.philips.com/coffee-care. Vt jooniselt
D ülevaadet osadest, mida võib pesta nõudepesumasinas.
Kord kuus Puhastage kohvimoodulit Philipsi kohviõli
Klassikaline
piimavahustaja
Eeljahvatatud
kohvi lahter
Kohvipaksu sahtel Tühjendage kohvipaksu
TilgakandikTühjendage tilgakandikut iga
LatteGo Pärast igat kasutuskordaLoputage LatteGo kraani all või peske
Pärast igat kasutuskordaPõhjalikuks puhastamiseks väljutage kõigepealt
Kontrollige eeljahvatatud
kohvi lahtrit kord nädalas,
veendumaks, et see ei oleks
ummistunud.
sahtel, kui masin seda
nõuab. Peske seda kord
nädalas.
päev või siis, kui punane
tilgakandiku täisoleku näidik
tõuseb läbi tilgakandiku
katte üles (joon. 28). Peske
tilgakandikut kord nädalas.
eemaldamise tabletiga.
kuuma vett masina külge kinnitatud
piimavahustajaga. Seejärel eemaldage
piimavahustaja masina küljest ja võtke osadeks
lahti. Peske kõik osad kraani all või
nõudepesumasinas.
Eemaldage masin vooluvõrgust ja võtke
kohvimoodul masinast välja. Avage eeljahvatatud
kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars
kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart üles-alla, kuni
ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 27).
Vaadake aadressilt www.philips.com/coffee-care põhjalikke videojuhiseid.
Eemaldada kohvipaksu sahtel, kui masin on sisse
lülitatud. Loputage seda kraani all vähese
nõudepesuvahendiga või peske
nõudepesumasinas. Kohvipaksu sahtli esipaneel
ei ole nõudepesumasinas pestav.
Eemaldage tilgakandik (joon. 29) ja peske seda
kraani all vähese nõudepesuvahendiga.
Tilgakandikut võite pesta ka nõudepesumasinas.
Kohvipaksu sahtli esipaneel (joonis A15) ei ole
nõudepesumasinas pestav.
nõudepesumasinas.
Kohvimooduli
määrimine
VeepaakKord nädalasLoputage veepaaki kraani all.
Iga kahe kuu tagant Vaadake määrimistabelit ja määrige
kohvimoodulit Philipsi määrdega.
Eesti
Kohvimooduli puhastamine
Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Vaadake
saidilt www.philips.com/coffee-care õppevideoid kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja
puhastamise kohta.
Kohvimooduli puhastamine kraani all
1 Eemaldage kohvimoodul.
2 Loputage kohvimoodulit põhjalikult veega. Puhastage ettevaatlikult kohvimooduli ülemine filter
(joon. 30).
3 Enne kui kohvimooduli tagasi panete, laske sel õhu käes ära kuivada. Kohvi valmistamise
moodulisse kiudude kogunemise vältimiseks ärge kuivatage seda lapiga.
pruulimistsüklit. Kui pool tassi vett on läbi jooksnud, tõmmake masin vooluvõrgust välja.
5 Laske kohviõli eemaldamise lahusel mõjuda vähemalt 15 minutit.
6 Pange toitepistik tagasi seinakontakti ja lülitage masin pruulimistsükli lõpetamiseks sisse.
Tühjendage tass.
7 Eemaldage veepaak ja avage hooldusluuk. Eemaldage kohvimoodul ja loputage seda põhjalikult
kraani all.
8 Pange kohvimoodul ja veepaak masinasse tagasi ja asetage tass kohvitila alla.
9 Vajutage kohviikoonile ja vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel, et valida
eeljahvatatud kohvi funktsioon (joon. 2). Ärge lisage eeljahvatatud kohvi. Vajutage
alustamise/seiskamise nuppu , et alustada pruulimistsüklit. Korrake seda tegevust kaks korda.
Tühjendage tass.
, et alustada
35
Eesti
Kohvimooduli määrimine
Määrige kohvimoodulit iga kahe kuu tagant, et tagada selle liikuvate osade sujuv liikumine.
1 Kandke õhuke kiht määret kohvimooduli kolvile (hall osa) (joon. 31).
2 Kandke õhuke kiht määret kohvimooduli põhjas asuva võlli (hall osa) ümber (joon. 32).
3 Kandke õhuke kiht määret mõlemal pool asuvatele rööbastele (joon. 33).
LatteGo (piimaanum) puhastamine
LatteGo puhastamine pärast igat kasutuskorda
1 Eemaldage LatteGo masinast (joon. 34).
2 Valage ülejäänud piim välja.
3 Vajutage vabastusnuppu ja eemaldage piimaanum LatteGo raami küljest (joon. 35).
4 Peske kõiki osasid nõudepesumasinas või kraani all leige vee ja vähese nõudepesuvedelikuga.
36
Eesti
Klassikalise piimavahustaja puhastamine
Klassikalise piimavahustaja puhastamine pärast igat kasutuskorda
Hügieeni kaalutlustel ja piimajääkide kogunemise ärahoidmiseks puhastage piimavahustajat pärast
igat kasutust.
1 Asetage tass piimavahustaja alla.
2 Vajutage auru ikooni ja seejärel vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et alustada auru
väljutamist ja eemaldada piim, mis võib olla jäänud piimavahustajasse.
3 Auru väljutamise lõpetamiseks mõne sekundi pärast vajutage alustamise/seiskamise nuppu
uuesti.
4 Puhastage piimavahustajat niiske lapiga.
Klassikalise piimavahusti igapäevane puhastamine
1 Laske piimavahustajal täielikult jahtuda.
2 Kallutage piimavahustit vasakule (joon. 36) ning liigutage metallosa ja silikoonosa (joon. 37).
3 Võtke piimavahustaja kaks osa lahti (joon. 38) and loputage neid värske veega või peske
nõudepesumasinas. Veenduge, et kõik väiksed augud metalltorul oleksid täielikult puhtad ega
poleks ummistunud piimajääkidega.
4 Pange kaks piimavahustaja osa uuesti kokku ja kinnitage piimavahustaja masina külge tagasi.
AquaClean-veefilter
Teie masinal on AquaClean lubatud. Kohvi maitse säilitamiseks võite veepaaki paigaldada AquaCleani
veefiltri. See muudab harvemaks ka katlakivi eemaldamise vajaduse, vähendades katlakivi kogunemist
masinasse. AquaCleani veefiltrit on võimalik osta kohalikult jaemüüjalt, volitatud hoolduskeskusest või
veebilehelt www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaCleani ikoon ja tuli
Teie masinal on AquaClean-veefiltri tuli (joon. 39), mis näitab filtri olekut. Kasutage allpool toodud
tabelit, et vaadata, mis toimingud on vajalikud, kui tuli põleb või vilgub.
Masina esmakordsel kasutamisel vilgub AquaCleani tuli oranžilt. See näitab, et
võite hakata AquaClean-veefiltrit kasutama. Kui te ei aktiveeri AquaClean-veefiltrit,
kustub tuli automaatselt mõne aja pärast.
Kui olete filtri paigaldanud ja AquaCleani ikooni abil aktiveerinud, hakkab
AquaCleani tuli põlema siniselt, mis näitab, et AquaClean-veefilter on aktiivne.
Kui filtri töövõime on ammendunud, hakkab AquaCleani tuli uuesti oranžilt
vilkuma, andes märku, et filter tuleb välja vahetada.
Kui AquaCleani oranž tuli ei põle, saate siiski AquaClean-filtri aktiveerida, aga
kõigepealt peate masinast eemaldama katlakivi.
AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5min)
Masin ei tuvasta automaatselt filtri veepaaki paigaldamist. Seetõttu tuleb teil iga uus paigaldatud
AquaClean-veefilter aktiveerida AquaCleani ikooni abil.
Eesti
Kui AquaCleani oranž tuli ei põle, saate siiski AquaClean-veefiltri aktiveerida, aga kõigepealt peate
masinast eemaldama katlakivi.
Teie masin peab enne AquaClean-veefiltri kasutama hakkamist olema täielikult katlakivivaba.
Enne AquaClean-veefiltri aktiveerimist tuleb filtrit ettevalmistamiseks vees hoida, nagu allpool
kirjeldatud. Kui te seda ei tee, võib juhtuda, et masinasse tõmmatakse vee asemel õhku, mis teeb
palju müra ja masin ei ole võimeline kohvi valmistama.
1 Veenduge, et masin oleks sisse lülitatud.
2 Raputage filtrit umbes viis sekundit (joon. 40).
3 Pöörake filter tagurpidi ja uputage see külma veega täidetud kannu ning raputage/vajutage seda
(joon. 41).
4 Filter on nüüd kasutamiseks ettevalmistatud ja selle võib paigaldada veepaaki.
5 Sisestage filter vertikaalselt veepaagis olevasse filtri ühenduskohta. Vajutage seda allapoole
madalaimasse võimalikku punkti (joon. 42).
6 Täitke veepaak värske veega ja pange tagasi masinasse.
7 Kui LatteGo on masina küljes, eemaldage see.
8 Pange kauss kuuma vee tila / piimavahustaja alla.
9 Vajutage ikooni AquaClean 3 sekundit (joon. 43). Alustamise tuli hakkab vilkuma.
10 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu
11 Kuuma vee tilast / piimavahustist hakkab vett tulema (3 minutit).
12 Kui aktiveerimisprotsess on lõppenud, süttib AquaCleani sinine tuli, mis näitab, et AquaClean-
veefilter on korralikult aktiveeritud.
, et alustada aktiveerimisprotsessi.
AquaClean-veefiltri vahetamine (5min)
Filter lõpetab töötamise pärast seda, kui sellest on läbi voolanud 95liitrit vett. AquaCleani tuli süttib
oranžilt ja hakkab vilkuma, andes märku, et filter tuleb välja vahetada. Kuni tuli vilgub, saate filtri uue
vastu vahetada, ilma et peaksite masinat kõigepealt katlakivist puhastama. Kui te ei vaheta
AquaClean-veefiltrit välja, kustub oranž tuli lõpuks. Sellisel juhul saate te ikkagi filtrit vahetada, aga
kõigepealt tuleb teil masinast katlakivi eemaldada.
Kui AquaCleani tuli vilgub oranžilt:
1 Võtke välja vana AquaClean-veefilter.
2 Paigaldage uus filter ja aktiveerige see, nagu on kirjeldatud jaotises „AquaClean-veefiltri
aktiveerimine (5min)”.
37
Eesti
Vahetage AquaClean-veefiltrit vähemalt iga kolme kuu tagant, isegi kui masin veel filtri vahetust ei
nõua.
AquaCleani meeldetuletuse väljalülitamine
Kui te ei soovi enam Philipsi AquaClean-veefiltreid kasutada, saate alati AquaCleani meeldetuletused
välja lülitada (AquaCleani tuli vilgub oranžilt):
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
2 Kui kohvimasin on välja lülitatud, vajutage AquaCleani ikoonile ja hoidke seda all kuni ikooni
märgutule süttimiseni. Käivitusmärgutuli hakkab vilkuma.
3 Meeldetuletuste väljalülitamiseks vajutage uuesti AquaCleani ikoonile. AquaCleani ikooni märgutuli
kustub.
4 Valiku kinnitamiseks vajutage alustamise/seiskamise nuppu.
5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse. Nüüd on AquaCleani meeldetuletused välja
lülitatud.
38
Eesti
Märkus. Uue AquaClean-veefiltri rakendumine lülitab uuesti automaatselt sisse AquaCleani
meeldetuletused.
Vee kareduse seadistamine
Masina parimaks töötamiseks ja eluea pikendamiseks soovitame teil vee kareduse reguleerida teie
piirkonna vee kareduse tasemele. Samuti vähendab see kohvimasinast sagedast katlakivi
eemaldamise vajadust. Vee kareduse vaikeseade on 4: kare vesi.
Oma piirkonna vee kareduse kindlaksmääramiseks kasutage masinaga kaasasolevat
vee kareduse testriba.
1 Pistke vee kareduse testriba üheks sekundiks kraanivette (joon. 44).
2 Oodake üks minut. Testribal punaseks värvuvate ruutude arv näitab vee karedust (joon. 45).
Seadistage masin õigele vee karedusastmele.
1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu.
2 Kui masin on välja lülitatud, vajutage ja hoidke all aroomi kanguse ikooni, kuni kõik ikoonil olevad
tuled süttivad (joon. 2).
3 Vajutage aroomi kanguse ikooni üks, kaks, kolm või neli korda. Põlevate tulede arv peab olema
sama mis testribal olevate punaste ruutude arv (joon. 46). Kui testribal punaseid ruute pole (st kõik
ruudud on rohelised), valige üks tuli.
4 Kui olete seadistanud õige veekareduse, vajutage alustamise/seiskamise nuppu .
5 Lülitage kohvimasin toitenupu kaudu sisse.
Kuna vee kareduse seadistamine on ühekordne tegevus, siis kasutatakse vee kareduse valimiseks
aroomi kanguse funktsiooni. See ei mõjuta hiljem valmistatavate jookide aroomi kangust.
Katlakivi eemaldamine (30 minutit)
Kasutage ainult Philipsi katlakivieemaldajat. Mitte ühelgi tingimusel ärge kasutage väävelhappel,
vesinikkloriidhappel, sulfaamhappel või äädikhappel (äädikas) põhinevat katlakivieemaldajat, sest see
võib kahjustada masina veeringet ning ei pruugi katlakivi korralikult lahustada. Philipsi
katlakivieemaldaja mittekasutamine muudab garantii kehtetuks. Katlakivi seadmest eemaldamata
jätmine muudab samuti garantii kehtetuks. Philipsi katlakivi eemaldamise lahus on müügil veebipoes
aadressil www.philips.com/coffee-care.
Kui katlakivieemalduse tuli hakkab aeglaselt vilkuma, peate masina katlakivist puhastama.
1 Veenduge, et masin oleks sisse lülitatud.
2 Kui LatteGo või piimavahustaja on masina küljes, eemaldage see.
3 Eemaldage tilgakandik ja kohvipaksu sahtel, tühjendage need ning pange tagasi oma kohtadele.
4 Eemaldage veepaak ja tühjendage see. Seejärel eemaldage AquaClean-veefilter.
5 Valage terve pudel Philipsi katlakivieemaldajat veepaaki ja seejärel täitke paak veega kuni
katlakivieemalduse tähiseni (joon. 47). Seejärel pange veepaak tagasi masinasse.
6 Asetage suur anum (1,5l) kohvi väljutamise tila ja vee väljutamise tila alla.
7 Vajutage ja hoidke all katlakivieemalduse ikooni 3 sekundi jooksul ja seejärel vajutage
alustamise/seiskamise
nuppu.
Eesti
8 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri esimene etapp. Katlakivieemaldamise protseduur kestab
umbes 30 minutit ja koosneb katlakivieemaldamise tsüklist ning loputustsüklist. Katlakivi
eemaldamise ajal vilgub katlakivieemalduse tuli, andes märku, et katlakivi eemaldamise etapp on
käimas.
9 Laske masinal väljutada katlakivi eemaldamise lahust, kuni ekraan annab teada, et veepaak on
tühi.
10 Tühjendage veepaak, loputage see ja täitke uuesti puhta veega kuni katlakivieemalduse tähiseni.
11 Tühjendage anum ning pange see tagasi kohvi väljutamise tila ja vee väljutamise tila alla. Vajutage
uuesti alustamise/seiskamise nuppu .
12 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri teine etapp, loputustsükkel, mis kestab kolm minutit. Selle
etapi ajal süttivad ja kustuvad juhtpaneeli tuled, andes märku, et loputamise etapp on käimas.
13 Oodake, kuni masin lõpetab vee väljutamise. Kui masin vee väljutamise lõpetab, on katlakivi
eemaldamise protseduur lõppenud.
14 Masin soojeneb nüüd uuesti üles. Masin on kasutamiseks uuesti valmis, kui joogiikoonide tuled
süttivad püsivalt põlema.
15 Paigaldage uus AquaClean-filter veepaaki ja aktiveerige see.
-
Kui katlakivi eemaldamise protseduur on lõppenud, vilgub AquaCleani tuli mõnda aega, andes
märku, et tuleb paigaldada uus AquaClean-veefilter.
Nõuanne. AquaClean filtri kasutamine vähendab katlakivi eemaldamise vajadust!
Mida teha, kui katlakivi eemaldamise protseduur
katkestatakse?
Saate katlakivi eemaldamise protseduurist väljuda, vajutades juhtpaneelil olevat toitenuppu. Kui
katlakivi eemaldamise protseduur katkestatakse enne, kui see on täielikult lõpule viidud, tehke
järgmist.
1 Tühjendage veepaak ja loputage seda põhjalikult.
2 Täitke veepaak kuni katlakivieemalduse tähiseni puhta veega ja lülitage masin uuesti sisse. Masin
kuumeneb ja läbib automaatse loputustsükli.
3 Enne mis tahes jookide valmistamist, teostage manuaalne loputustsükkel. Manuaalse loputustsükli
teostamiseks väljutage kõigepealt pool veepaaki kuuma vett, vajutades korduvalt kuuma vee
ikooni (joon. 14) ja seejärel valmistage kaks tassi eeljahvatatud kohvi ilma jahvatatud kohvi lisamata.
39
Eesti
Kui katlakivi eemaldamise protseduuri ei viidud lõpuni, nõuab masin teist katlakivi eemaldamise
protseduuri nii kiiresti kui võimalik.
Tarvikute tellimine
Masina puhastamiseks ja katlakivi eemaldamiseks kasutage ainult Philipsi hooldustooteid. Neid
tooteid saate osta kohalikult edasimüüjalt, volitatud teeninduskeskustest või veebist aadressil
www.philips.com/parts-and-accessories. Täieliku varuosade loendi leidmiseks veebis sisestage oma
masina mudeli number. Mudeli numbri leiate hooldusluugi siseküljelt.
Hooldustooted ja tüübinumbrid:
-
Katlakivi eemaldamise lahus CA6700
-
AquaClean-veefilter CA6903 (joon. 48)
-
Kohvimooduli määre HD5061
-
Kohviõli eemaldamise tabletid CA6704
40
Eesti
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad.
Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil
www.philips.com/coffee-care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt.
Hoiatusikoonid
Hoiatusikoo
n
Lahendus
Tühja veepaagi märgutuli põleb
Veepaak on peaaegu tühi. Täitke veepaak kuni maksimumtaseme tähiseni värske
-
veega.
Veepaaki ei ole masinas. Pange veepaak kohale tagasi.
-
Kohvipaksu sahtli tühjendamise märgutuli põleb
Kohvipaksu sahtel on täis. Eemaldage ja tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult siis,
-
kui masin on sisse lülitatud. Oodake vähemalt 5 sekundit, enne kui sahtli
masinasse tagasi panete.
Hoiatustuli põleb
Kohvipaksu sahtlit ja/või tilgakandikut pole masinas või see pole korralikult
-
paigas. Pange kohvipaksu sahtel või tilgakandik oma kohale tagasi ja veenduge,
et need oleksid õiges asendis.
Hooldusluuk on avatud. Eemaldage veepaak ja veenduge, et hooldusluuk oleks
-
suletud.
Hoiatustuli vilgub
Kohvimoodulit pole masinas või see ei ole korralikult paigas. Eemaldage
-
kohvimoodul ja veenduge, et see oleks paika lukustunud. Vt jaotisest
„Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid.
Kohvimoodul on kinni kiilunud. Eemaldage kohvimoodul ja loputage seda kraani
-
all. Seejärel määrige kohvimoodulit ja pange masinasse tagasi. Vt jaotisest
„Puhastamine ja hooldus” sammsammulisi juhiseid.
Hoiatusmärgutuli põleb ja käivitusmärgutuli vilgub.
Masina sisemusse on jäänud õhku. Masinast õhu eemaldamiseks täitke veepaak
veega, asetage tass klassikalise piimavahusti alla ja vajutage vilkuvat
alustamise/seiskamise nuppu.
Ettevaatust! klassikalisest piimavahustist eraldub õhu vabastamiseks auru ja
pritsib kuuma vett.
AquaCleani tuli vilgub: paigaldage või paigaldage uuesti AquaClean-veefilter ja
aktiveerige see. Vt jaotisest „AquaClean-veefilter” sammsammulisi juhiseid.
Katlakivieemaldamise tuli vilgub aeglaselt: puhastage masin katlakivist.
Jookide ikoonid süttivad ja kustuvad ükshaaval.
Kohvimasin soojeneb ja/või püüab masinasse tõmmatud õhku vabastada. Oodake,
kuni kõigi jookide märgutuled jäävad püsivalt põlema.
Eesti
HoiatusikoonLahendus
Kõikide hoiatusikoonide tuled vilguvad.
Lähtestage masin, tõmmates toitekaabli vooluvõrgust välja ja pistes siis tagasi. Enne
masina uuesti sisse lülitamist järgige neid samme:
Eemaldage AquaClean-veefilter veepaagist.
-
Pange veepaak kohale tagasi. Lükake see masinasse nii kaugele kui võimalik, et
-
tagada, et see on õiges asendis.
Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja kontrollige, et see ei oleks kohvipulbriga
-
ummistunud. Selle puhastamiseks pistke lusikavars eeljahvatatud kohvi lahtrisse
ja liigutage lusikavart üles-alla, kuni kinnijäänud kohvipaks kukub alla (joon. 27).
Eemaldage kohvimoodul ja eemaldage kõik allakukkunud kohvipaks. Pange
kohvimoodul tagasi ja puhastage ära.
Lülitage masin uuesti sisse.
-
Tõrke põhjusele on leitud lahendus, kui selgub, et AquaClean-filtrit ei valmistatud
enne paigaldamist korralikult ette. Valmistage AquaClean-filter enne tagasi
paigaldamist ette peatüki „AquaClean-veefiltri aktiveerimine” juhiste punktide 1 ja 2
kohaselt (5 min).
Kui tuled jätkuvalt vilguvad, võib masin olla ülekuumenenud. Lülitage masin välja,
oodake 30 minutit ja lülitage uuesti sisse. Kui tuled ikka vilguvad, võtke ühendust
oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt rahvusvaheliselt
garantiilehelt.
Tõrgete ja nende kõrvaldamise tabel
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad.
Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil
www.philips.com/coffee-care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt.
TõrgePõhjusLahendus
Tilgakandik täitub liiga
kiiresti.
See on normaalne. Masin
kasutab vett siseringe ja
kohvimooduli loputamiseks.
Osa veest voolab läbi siseringe
otse tilgakandikule.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või
siis, kui punane tilgakandiku täisoleku
näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte
üles. Nõuanne. väljavoolava loputusvee
kogumiseks asetage kohvi väljutamise
tila alla tass.
41
Eesti
Kohvipaksu sahtli
tühjendamise märgutuli
jääb põlema.
Masin käsib kohvipaksu
sahtlit tühjendada
vaatamata sellele, et
sahtel ei ole täis.
Kohvipaksu sahtli tühjendamise
ajal oli masin välja lülitatud.
Viimase kohvipaksu sahtli
tühjendamise ajal ei nullinud
masin loendurit.
Tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult
siis, kui masin on sisse lülitatud.
Eemaldage kohvipaksu sahtel, oodake
vähemalt viis sekundit ja pange sahtel
tagasi.
Kohvipaksu sahtli tagasi asetamisel
oodake alati umbes viis sekundit. Sel
viisil nullitakse kohvipaksu sahtli
loendur.
42
Eesti
TõrgePõhjusLahendus
Tühjendage kohvipaksu sahtlit ainult
siis, kui masin on sisse lülitatud. Kui
kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal on
masin välja lülitatud, siis kohvipaksu
sahtli loendurit ei nullita.
Kohvipaksu sahtel on
ületäitunud, aga
kohvipaksu sahtli
tühjendamise märgutuli
ei süttinud.
Kohvimoodulit ei saa
eemaldada.
Kohvimoodulit ei saa
sisestada.
Kohv on liiga vesine.Kohvimoodul on must või vajab
Eemaldasite tilgakandiku ilma
kohvipaksu sahtlit
tühjendamata.
Kohvimoodul ei ole õiges
asendis.
Kohvimoodul ei ole õiges
asendis.
määrimist.
Tilgakandiku eemaldamisel tühjendage
ka kohvipaksu sahtel, isegi siis, kui selles
on vähe kohvipaksu. Sel viisil nullitakse
kohvipaksu loendur ja see alustab
kohvipaksu õigesti arvestamist.
Lähtestage masin järgmisel moel:
sulgege hooldusluuk ja pange veepaak
oma kohale tagasi. Lülitage masin välja
ja seejärel uuesti sisse. Proovige uuesti
kohvimoodulit eemaldada. Vt jaotisest
„Kohvimooduli eemaldamine ja
tagasipanemine” sammsammulisi
juhiseid.
Lähtestage masin järgmisel moel:
sulgege hooldusluuk ja pange veepaak
oma kohale tagasi. Jätke kohvimoodul
paigaldamata. Lülitage masin välja ja
eemaldage vooluvõrgust. Oodake
30sekundit ja seejärel pistke toitejuhe
vooluvõrku tagasi ning lülitage masin
sisse. Seejärel pange kohvimoodul
õigesse asendisse ja sisestage uuesti
masinasse. Vt jaotisest „Kohvimooduli
eemaldamine ja tagasipanemine”
sammsammulisi juhiseid.
Eemaldage kohvimoodul, loputage seda
kraani all ja laske ära kuivada. Seejärel
määrige üle liikuvad osad.
Kohv ei ole piisavalt
kuum.
Masin teostab iseseadistust.
Seda protseduuri alustatakse
automaatselt masina
esmakordsel kasutamisel, kui
muudate kohviubade tüüpi või
pärast masina mittekasutamist
pikema aja vältel.
Veski on seadistatud liiga
jämedale astmele.
Temperatuur on seadistatud
liiga madalaks.
Et masin saaks iseseadistamise
protseduuri lõpuni viia, valmistage
kõigepealt viis tassi kohvi.
Reguleerige veski peenemale
(madalamale) astmele. Enne
maitseerinevuste täielikku esiletulemist
valmistage kaks kuni kolm jooki.
Seadistage temperatuur maksimaalse
peale.
TõrgePõhjusLahendus
Külm tass vähendab joogi
temperatuuri.
Eelsoojendage tasse neid kuuma veega
loputades.
Eesti
43
Kohvi ei välju või väljub
aeglaselt.
Piima lisamine vähendab joogi
temperatuuri.
AquaClean-veefilter ei olnud
paigaldamiseks korralikult
ettevalmistatud.
AquaClean-veefilter on
ummistunud.
Veski on seadistatud liiga
peenele astmele.
Kohvimoodul on määrdunud.Eemaldage kohvimoodul ja loputage
Kohvi väljutamise tila on
määrdunud.
Pole oluline, kas piim on soe või külm,
selle lisamine vähendab alati kohvi
temperatuuri. Eelsoojendage tasse neid
kuuma veega loputades.
Eemaldage AquaClean-veefilter ja
proovige uuesti kohvi valmistada. Kui
sellest on abi, veenduge, et AquaCleanveefilter oleks enne veepaaki tagasi
panemist õigesti ettevalmistatud. Vt
jaotisest „AquaClean-veefilter”
sammsammulisi juhiseid.
Pärast mittekasutamist pikema perioodi
vältel tuleb teil AquaClean-veefilter
uuesti kasutamiseks ette valmistada ja
seejärel veepaaki tagasi panna. Vt
samme 1–3 jaotisest „AquaCleanveefiltri aktiveerimine”.
Vahetage AquaClean-veefiltrit iga
kolme kuu tagant. Filter, mis on vanem
kui kolm kuud, võib ära ummistuda.
Reguleerige veski jämedamale
(kõrgemale) astmele. Pange tähele, et
see mõjutab kohvi maitset.
seda kraani all.
Puhastage kohvitila ja selle auke
torupuhastusharja või nõelaga.
Eesti
Masin jahvatab
kohvioad, kuid kohvi ei
väljutamist ei toimu.
Eeljahvatatud kohvi lahter on
ummistunud.
Masina siseringe on katlakivist
ummistunud.
Eeljahvatatud kohvi lahter on
ummistunud.
Lülitage masin välja ja eemaldage
kohvimoodul. Avage eeljahvatatud
kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars
kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart ülesalla, kuni ummistust tekitav kohvipaks
alla kukub (joon. 27).
Puhastage masin katlakivist Philipsi
katlakivieemaldajaga. Puhastage masin
alati katlakivist, kui katlakivieemalduse
tuli hakkab vilkuma.
Lülitage masin välja ja eemaldage
kohvimoodul. Avage eeljahvatatud
kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars
kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart ülesalla, kuni ummistust tekitav kohvipaks
alla kukub (joon. 27).
44
Eesti
TõrgePõhjusLahendus
Piim ei vahustu.LatteGoga masinad: LatteGo on
valesti kokku pandud.
Veenduge, et piimaanum oleks LatteGo
raami külge õigesti kinnitatud (kuulete
klõpsatust).
LatteGoga masinad: LatteGo
piimaanum ja/või raam on
mustad.
Klassikalise piimavahustajaga
masinad: piimavahustaja on
määrdunud.
Kasutatav piim ei sobi
vahustamiseks.
LatteGo piimaanuma
põhjast lekib piima.
Masin näib lekkivat.Masin kasutab vett siseringe ja
Raam ja piimaanum pole õigesti
kokku pandud.
kohvimooduli loputamiseks. See
vesi voolab läbi siseringe otse
tilgakandikule. See on
normaalne.
Tilgakandik on liiga täis ja ajab
üle, seetõttu tundub, nagu
masin lekiks.
Võtke LatteGo osadeks lahti ja loputage
mõlemat osa kraani all või peske
nõudepesumasinas.
Peske piimavahustajat põhjalikult.
Erineva koostisega piimatooted
tekitavad erineva kvaliteedi ja kogusega
vahtu. Oleme katsetanud järgmisi
piimasid, mis on vahustamisel andnud
häid tulemusi: väherasvane või
täislehmapiim ja laktoosivaba piim.
Kõigepealt pistke piimaanuma ülemine
serv raami ülaosas asuva konksu alla.
Seejärel lükake paika piimaanuma
alumine ots. Piimaanuma paika
lukustumisel kuulete klõpsatust.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või
siis, kui punane tilgakandiku täisoleku
näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte
üles. Nõuanne. Loputusvee kogumiseks
asetage väljutustila alla tass ja
vähendage tilgakandikul oleva vee
kogust.
Tühjendage tilgakandikut iga päev või
siis, kui punane tilgakandiku täisoleku
näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte
üles.
Veepaak pole täielikult masinas
sees ja masinasse tõmmatakse
nüüd õhku.
Kohvimoodul on
must/ummistunud.
Masin ei ole asetatud
horisontaalsele pinnale.
Veepaak pole täielikult masinas
ja masinasse tõmmatakse
sees
nüüd õhku.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges
asendis: eemaldage veepaak ja pange
uuesti masinasse, lükates nii sügavale
kui võimalik.
Loputage kohvimoodulit.
Asetage masin horisontaalsele pinnale,
nii et tilgakandik ei ajaks üle ning et
tilgakandiku täisoleku näidik töötaks
õigesti.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges
asendis:
uuesti masinasse, lükates nii sügavale
kui võimalik.
eemaldage veepaak ja pange
TõrgePõhjusLahendus
AquaClean-veefiltrit ei
saa aktiveerida ja masin
nõuab katlakivi
eemaldamist.
Uus veefilter ei sobi.Üritate paigaldada AquaClean-
Filtrit ei ole pärast AquaCleanveefiltri tule vilkuma hakkamist
õigeaegselt paigaldatud või
välja vahetatud. See tähendab,
et teie masin pole täielikult
katlakivivaba.
veefiltri asemel muud filtrit.
Eemaldage masinast kõigepealt
katlakivi, seejärel paigaldage
AquaClean-veefilter.
Masinasse sobib ainult AquaCleanveefilter.
Eesti
45
Eesti
Masin teeb tugevat
müra.
Kummist rõngastihend ei ole
AquaClean-veefiltri küljes.
On normaalne, et masin teeb
töötamise käigus müra.
AquaClean-veefiltrit ei
valmistatud enne paigaldamist
õigesti ette ja masinasse
tõmmatakse nüüd õhku.
Veepaak pole täielikult masinas
sees ja masinasse tõmmatakse
nüüd õhku.
Pange kummist rõngastihend
AquaClean-veefiltri külge tagasi.
Kui masin hakkab tegema teistsugust
müra, puhastage kohvimoodul ja
määrige seda.
Võtke AquaClean-veefilter veepaagist
välja ja enne tagasipanekut valmistage
filter korralikult ette. Vt jaotisest
„AquaClean-veefilter” sammsammulisi
juhiseid.
Kontrollige, et veepaak oleks õiges
asendis: eemaldage veepaak ja pange
uuesti masinasse, lükates nii sügavale
kui võimalik.
Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi andmeid. Kõik eelseadistatud kogused on
ligikaudsed.
Kirjeldus
Mõõtmed (l x k x s)246 x 372 x 433 mm
Kaal7–7,5 kg
Toitejuhtme pikkus1000 mm
Veepaak1,8 liitrit, eemaldatav
Väärtus
Kohviubade mahuti mahutavus275 g
Kohvipaksu sahtli mahutavus12 tsüklit
LatteGo (piimaanum) mahutavus250 ml
Reguleeritav tila kõrgus85–145 mm
Nimipinge - Nimivõimsus - ElektritoideVaadake hooldusluugi siseküljel olevat
andmesilti (joonis A11).
46
Hrvatski
Sadržaj
Pregled uređaja (slika A) _____________________________________________________________________________46
Upravljačka ploča (slika B) ___________________________________________________________________________46
Uvod __________________________________________________________________________________________________47
Prije prve uporabe____________________________________________________________________________________47
Kuhanje napitaka_____________________________________________________________________________________49
Prilagodba postavki uređaja _________________________________________________________________________51
Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje ______________________________________________________________54
Čišćenje i održavanje_________________________________________________________________________________54
Filtar vode AquaClean _______________________________________________________________________________56
Postavljanje tvrdoće vode ___________________________________________________________________________58
Postupak uklanjanja kamenca (30 min) _____________________________________________________________59
Naručivanje dodataka________________________________________________________________________________60
Rješavanje problema_________________________________________________________________________________60
Tehničke specifikacije ________________________________________________________________________________66
Pregled uređaja (slika A)
A1Upravljačka pločaA10 Servisna vratašca
A2Držač šaliceA11Naljepnica s podacima i brojem vrste
A3Odjeljak za unaprijed mljevenu kavuA12Spremnik za vodu
A4Poklopac spremnika za zrna kaveA13Žlijeb za vruću vodu
A5Prilagodljiv žlijeb za kavuA14Spremnik za ostatke mljevene kave
A6Mrežni utikačA15 Prednja ploča posude za ostatke
A7Gumb za odabir postavke mljevenjaA16Poklopac pladnja
A8Lijevak za kavu u zrnuA17Pladanj
A9Element za kuhanjeA18 Indikator napunjenosti pladnja
mljevene kave
Dodaci
A19 Tuba s mazivomA22 Tester tvrdoće vode
A20 Filtar vode AquaCleanA23 Klasična pjenilica mlijeka (samo
A21Mjerna žlicaA24 LatteGo (posuda za mlijeko) (samo
određeni modeli)
određeni modeli)
Upravljačka ploča (slika B)
Na slici B pogledajte pregled svih gumba i ikona. U nastavku možete pronaći opis.
Neki od gumba/ikona odnose se samo na određene modele.
B1 Gumb za uključivanje/isključivanjeB7Ikone upozorenja
B2 Ikone napitaka*B8Indikator pokretanja
Hrvatski
47
B3 Ikona jačine arome / unaprijed mljevene kaveB9Gumb za pokretanje/
zaustavljanje
B4 Ikona količine napitkaB10Ikona Calc/Clean (čišćenje kamenca)
B5 Ikona količine mlijeka (samo određeni modeli)B11Ikona AquaClean
B6 Ikona temperature kave (samo određeni modeli)
* Ikone napitaka: espresso, espresso lungo, kava, americano, cappuccino, latte macchiato, vruća voda,
para (samo određeni modeli)
Uvod
Čestitamo na kupnji potpuno automatskog uređaja za kavu tvrtke Philips! Da biste u cijelosti iskoristili
podršku koju pruža tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu
www.philips.com/welcome.
Prije prvog korištenja aparata pažljivo pročitajte zasebnu knjižicu o sigurnosti i spremite je za buduće
potrebe.
Kako bismo vam pomogli da započnete i najbolje iskoristite uređaj, tvrtka Philips pruža potpunu
podršku na različite načine. U kutiji ćete pronaći:
1 Ovaj korisnički priručnik sa slikovnim uputama za uporabu i detaljnije informacije o čišćenju i
održavanju.
Postoji više modela ovog uređaja za espresso, koji imaju različite značajke. Svaki model ima svoj
vlastiti broj vrste. Broj modela možete pronaći na naljepnici s podacima na unutarnjoj strani
servisnih vratašca (pogledajte sl. A11).
2 Posebnu sigurnosnu knjižicu s uputama o sigurnom načinu uporabe uređaja.
3 Za internetsku podršku (često postavljana pitanja, filmove itd.), skenirajte QR šifru na koricama ove
knjižice ili posjetite web-mjesto www.philips.com/coffee-care
Hrvatski
Ovaj je uređaj ispitan s kavom. Iako je pažljivo očišćen, možda su preostali ostaci kave. U svakom
slučaju, jamčimo da je aparat potpuno nov.
Uređaj automatski prilagođava količinu mljevene kave koja se koristi za pripremu kave najboljeg
okusa. Najprije trebate skuhati 5 kava kako biste uređaju omogućili da izvrši samopodešavanje.
Prije prve uporabe, provjerite jeste li isprali LatteGo (posuda za mlijeko) ili klasičnu pjenilicu mlijeka.
Prije prve uporabe
1. Postavljanje aparata
Nakon uključivanja aparata, možda će se nešto vode ispustiti iz žlijeba za vruću vodu ili žlijeba za kavu.
To je uobičajeno.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
48
Hrvatski
2. Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min)
Više informacija potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.
3. Postavljanje tvrdoće vode
Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Postavljanje tvrdoće vode”. Zadana tvrdoće vode
postavljena je na postavku 4: tvrda voda.
4. Sastavljanje proizvoda LatteGo (samo određeni modeli)
1
2
Hrvatski
5. Sastavljanje klasične pjenilice mlijeka (samo određeni
modeli)
Kuhanje napitaka
49
Opći koraci
1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave.
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
-
Aparat počinje postupak zagrijavanja i izvršava automatski ciklus ispiranja. Tijekom zagrijavanja,
indikatori ikona napitaka zasvijetle i postupno se jedan za drugim gase.
-
Uređaj je spreman za uporabu kada svi indikatori u ikonama napitaka neprekidno svijetle.
3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. Pomaknite žlijeb za istjecanje kave prema gore ili
dolje kako biste njegovu visinu prilagodili veličini šalice ili čaše koju koristite (sl. 1).
Prilagođeni napitci
Ovaj vam uređaj omogućuje prilagodbu postavki napitka svojim željama. Nakon odabira napitka
možete:
1 Prilagoditi jačinu arome dodirujući ikonu (sl. 2) jačine arome. Postoje 3 jačine od kojih je najmanja
najblaža, a najveća najjača.
2 Prilagoditi količinu napitka dodirujući ikonu količine (sl. 3) napitka i/ili ikonu količine mlijeka (samo
određeni modeli). Postoje 3 količine: nisku, srednju i visoku.
Također možete prilagoditi temperaturu kave svojim željama.
Kuhanje kave od zrna kave
1 Za kuhanje kave dodirnite ikonu željenog napitka.
-
Indikatori jačine arome i količine se aktiviraju i prikazuju prethodno odabranu postavku.
-
Sada napitak možete prilagoditi željenom okusu.
2 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
-
Tijekom izlijevanja napitka treperi indikator u ikoni napitka.
Samo određeni modeli: Americano se pravi od espressa i vode. Kada kuhate americano, uređaj
najprije ulijeva kavu, a zatim vodu.
3 Kako biste zaustavili istjecanje kave prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite gumb
za pokretanje/zaustavljanje .
Hrvatski
Kako biste istovremeno skuhali dvije kave, dvaput dodirnite ikonu napitka. Zasvijetli indikator opcije
2x.
50
Hrvatski
Kuhanje napitaka na bazi mlijeka s pomoću proizvoda
LatteGo (posuda za mlijeko)
LatteGo se sastoji od posude za mlijeko, okvira i poklopca spremnika. Kako biste izbjegli curenje,
prije nego što posudu napunite mlijekom provjerite jesu li okvir i posuda za mlijeko pravilno
sastavljeni.
1 Kako biste sastavili LatteGo, najprije gornji dio posude za mlijeko umetnite ispod kuke na gornjem
dijelu okvira (sl. 4). Zatim donji dio posude za mlijeko pritisnite u kućište. Kada se uglavi na mjesto
(sl. 5), čuti ćete zvuk klika.
Napomena: Prije nego što ih sastavite, provjerite jesu li posuda za mlijeko i okvir čisti.
2 LatteGo neznatno nagnite i stavite ga na žlijeb (sl. 6) za vruću vodu. Zatim ga pritišćite u kućište dok
ne sjedne na mjesto (sl. 7).
3 LatteGo napunite mlijekom do razine koja je na posudi za mlijeko označena baš za napitak koji
kuhate (sl. 8). Posudu za mlijeko nemojte puniti iznad oznake maksimuma.
Ako ste prilagodili količinu mlijeka, tada možda trebate napuniti posudu s više ili manje mlijeka
od razine koja je označena za takav napitak na proizvodu LatteGo.
Uvijek upotrebljavajte mlijeko izravno iz hladnjaka radi najboljih rezultata.
4 Postavite šalicu na pladanj za prikupljanje tekućine.
5 Dodirnite ikonu željenog napitka na bazi mlijeka.
-
Sada napitak možete prilagoditi svojim željama.
6 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
-
Tijekom izlijevanja napitka treperi indikator u ikoni napitka. Kada kuhate cappuccino ili latte
macchiato, uređaj najprije ulijeva mlijeko, a zatim kavu. Kad pripremate caffè latte, aparat
najprije toči kavu, a zatim mlijeko.
-
Kako biste zaustavili istjecanje mlijeka prije nego što uređaj ulije unaprijed postavljenu količinu,
pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
7 Kako biste zaustavili istjecanje kompletnog napitka (mlijeka i kave) prije nego što uređaj dovrši
postupak, pritisnite i držite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
.
.
Pjenjenje mlijeka klasičnom pjenilicom za mlijeko
Uvijek upotrebljavajte mlijeko izravno iz hladnjaka kako biste dobili najbolju kvalitetu pjene.
1 Nagnite crnu silikonsku dršku na uređaju ulijevo i na nju (sl. 9) postavite pjenilicu mlijeka.
2 Napunite posudu za mlijeko s približno 100 ml mlijeka za cappuccino i 150 ml mlijeka za latte
macchiato.
3 Umetnite klasičnu pjenilicu mlijeka približno 1 cm u mlijeko.
4 Dodirnite ikonu (sl. 10) pare.
-
Aktiviraju se indikatori na ikoni pare i indikator pokretanja počinje pulsirati.
5 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
-
Uređaj započinje postupak zagrijavanja, para se ispušta u mlijeko i mlijeko se pjeni.
6 Kada mliječna pjena u posudi za mlijeko dosegne potrebnu količinu, ponovo pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje
Nikada nemojte pjeniti mlijeko dulje od 90 sekundi. Pjenjenje automatski prestaje nakon 90
sekundi.
kako biste zaustavili pjenjenje mlijeka.
kako biste zapjenili mlijeko (sl. 11).
Hrvatski
Posudu za mlijeko ne morate pomicati tijekom pjenjenja mlijeka kako biste dobili najbolju kvalitetu
mlijeka.
Kuhanje kave od mljevene kave
Možete odabrati uporabu unaprijed mljevene kave umjesto kave u zrnu, na primjer ako želite različite
vrste kave ili kavu bez kofeina.
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uređaj uključili i pričekajte dok ne bude
spreman za uporabu.
2 Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i u odjeljak (sl. 12) uspite jednu poravnanu
mjernu posudu mljevene kave. Zatim zatvorite poklopac.
3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave.
4 Odaberite jedan napitak.
5 Pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde (sl. 13).
-
Aktivira se indikator ikone unaprijed mljevene kave i indikator pokretanja počinje pulsirati.
6 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
7 Kako biste zaustavili istjecanje kave prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite gumb
za pokretanje/zaustavljanje .
S mljevenom kavom možete istodobno kuhati samo jedan napitak od kave.
Unaprijed mljevena kava nije postavka koja se sprema kao prethodno odabrana jačina. Svaki put
kada želite koristiti unaprijed mljevenu kavu trebate pritisnuti ikonu jačine arome i držati je 3 sekunde.
Ako ste odabrali unaprijed mljevenu kavu, nećete moći odabrati različitu jačinu arome.
51
Hrvatski
Istjecanje vruće vode
1 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo ili pjenilicu mlijeka.
2 Dodirnite ikonu (sl. 14) vruće vode.
-
Aktiviraju se indikatori količine napitka i prikazuju prethodno odabranu postavku vruće vode za
napitak.
3 Prilagodite željenu količinu vruće vode dodirujući ikonu (sl. 3) vruće vode.
4 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
-
Svijetlo u ikoni vruće vode treperi i vruća voda istječe iz žlijeba (sl. 15) za vruću vodu.
5 Kako biste zaustavili istjecanje vruće vode prije nego što uređaj dovrši postupak, ponovno pritisnite
gumb za pokretanje/zaustavljanje .
Prilagodba postavki uređaja
Podešavanje vremena mirovanja
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Kada je uređaj isključen: pritisnite i zadržite ikonu (sl. 16) Calc / Clean (Čišćenje kamenca) dok se ne
3 Dodirnite ikonu Aroma strength (Jačina arome) kako biste odabrali potrebno vrijeme mirovanja: 15,
30, 60 ili 180 minuta. Uključit će se odgovarajuća svjetla 1, 2, 3 ili 4 ikone Aroma strength (Jačina
arome).
52
Hrvatski
4 Kada dovršite postavljanje vremena mirovanja, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje. Aparat
se isključuje.
5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.
Programiranje najviše zadane postavke vaših napitaka
Uređaj ima 3 zadane postavke za svaki napitak: mala, srednja, velika. Možete prilagoditi samo
postavku najveće zadane količine. Nova količina može se pohraniti čim indikator pokretanja počne
pulsirati.
Prije nego počnete programirati količinu mliječnog napitka, sastavite proizvod LatteGo i ulijte
mlijeko u njega.
1 Kako biste prilagodili postavku najveće količine, pritisnite i držite 3 sekunde ikonu napitka koji želite
prilagoditi.
-
Gornji indikatori ikone količine napitka i ikone količine mlijeka (samo određeni modeli) te gumb
za pokretanje/zaustavljanje počinju pulsirati, što ukazuje da ste u načinu rada za
programiranje.
2 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . Uređaj započinje kuhanje odabranog napitka.
-
Najprije neprekidno svijetli indikator pokretanja. Kada je uređaj spreman za pohranu
prilagođene količine, svjetlo za pokretanje/zaustavljanje počne pulsirati.
3 Ako se u šalici nalazi željena količina kave ili mlijeka, ponovo pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje .
-
Ako se radi o napitcima cappuccino ili latte macchiato, najprije se ulijeva mlijeko. Kada se u
šalicu ulije željena količina mlijeka, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . Uređaj
automatski počinje ulijevati kavu. Kada se u šalicu ulije željena količina, ponovno pritisnite gumb
za pokretanje/zaustavljanje .
Nakon što ste programirali novu zadanu najveću količinu napitka, uređaj tu novu količinu ulijeva svaki
puta kad odaberete najveću količinu tog napitka.
Trajno možete prilagoditi samo razinu najveće zadane količine.
Ako se želite vratiti na zadane postavke količine, pogledajte poglavlje „Vraćanje tvornički zadanih
postavki”.
Prilagodba temperature kave
Uređaji bez ikone temperature
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Kada je uređaj isključen: pritisnite i zadržite ikonu količine kave sve dok se indikatori ikone ne
uključe (sl. 18).
3 Dodirnite ikonu količine kako biste odabrali odgovarajuću temperaturu: uobičajenu, visoku ili maks.
-
U odnosu na to uključuje se 1, 2 ili 3 indikatora.
4 Kada dovršite postavljanje temperature kave, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.
Ako sami ne isključite uređaj, on će se automatski isključiti nakon nekog vremena.
Uređaji
1 Uzastopno dodirujte ikonu temperature kave kako biste odabrali željenu temperaturu.
s ikonom temperature (samo model EP3221)
Hrvatski
Vraćanje na tvornički zadane postavke
Uređaj pruža mogućnost vraćanja na tvornički zadane postavke u svakom trenutku.
Tvornički zadane postavke možete vratiti samo kada je uređaj isključen.
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Pritisnite i držite ikonu espressa 3 sekunde.
-
Zasvijetlit će srednji indikatori ikona postavke napitka. Indikator za pokretanje/zaustavljanje
počinje pulsirati označujući da su postavke spremne za vraćanje.
3 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste potvrdili da želite vratiti postavke.
4 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj.
Podešavanje postavki mlinca
Jačinu kave možete promijeniti s pomoću gumba za prilagodbu mljevenja unutar posude za kavu u
zrnu. Što je postavka mljevenja niža, to su zrna kave finije mljevena i kava je jača. Možete odabrati 12
različitih postavki mlinca.
Aparat je podešen tako da se iz zrna kave dobije najbolji okus. Stoga vam savjetujemo da ne
podešavate postavke mlinca dok ne skuhate 100 – 150 šalica (približno 1 mjesec korištenja).
Postavke mljevenja možete prilagoditi samo kada uređaj melje kavu u zrnu. Morate skuhati 2 do 3
napitka prije nego osjetite jasnu razliku.
Nemojte okretati gumb za prilagodbu mljevenja za više od jednog stupnja odjednom kako ne biste
oštetili mlinac.
1 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave.
2 Podignite poklopac spremnika kave u zrnu.
3 Dodirnite ikonu espresso i zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
4 Kada mlinac počne mljeti pritisnite gumb za prilagodbu mljevenja i okrenite ga ulijevo ili udesno.
53
Hrvatski
Deaktiviranje zvučnog signala upravljačke ploče.
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Kada je uređaj isključen, dodirnite i zadržite ikonu (ikona espresso lungo za EP3221) sve dok se
indikator ikone ne isključi. Indikator pokretanja počinje svijetliti.
3 Ponovno dodirnite ikonu kave kako biste deaktivirali zvučni signal upravljačke ploče. Isključit će se
indikator ikone kave.
4 Za potvrdu odabira pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje.
5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. Zvučni signali
upravljačke ploče sada su deaktivirani.
Napomena: Ako se nakon dodirivanja i držanja, indikator ikone kave ne uključi, to znači da su zvučni
signali upravljačke ploče već bili deaktivirani. Kako biste ih ponovno aktivirali, ponovno dodirnite ikonu
i potvrdite pritiskom na gumb za pokretanje/zaustavljanje.
Zvučni signali na gumbima za uključivanje/isključivanje i pokretanje/zaustavljanje ne mogu se
deaktivirati.
54
Hrvatski
Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje
Otvorite www.philips.com/coffee-care za detaljne videoupute o uklanjanju, umetanju i čišćenju
sklopa za kuhanje.
Vađenje sklopa za kuhanje iz aparata
1 Isključite aparat.
2 Odvojite spremnik za vodu i otvorite servisna vratašca (sl. 20).
3 Pritisnite dršku (sl. 21) PUSH (Gurni) i povucite dršku sklopa za kuhanje kako biste ga izvadili iz
uređaja (sl. 22).
Ponovno umetanje sklopa za kuhanje
Prije nego što gurnete sklop za kuhanje natrag u uređaj, provjerite je li pravilno postavljen.
1 Provjerite je li sklop za kuhanje u pravilnom položaju. Strelica na žutom cilindru na bočnoj strani
sklopa za kuhanje treba biti poravnana s crnom strelicom i slovom N (sl. 23).
-
Ako nisu poravnati, gurnite polugu prema dolje dok ne dotakne bazu sklopa (sl. 24) za kuhanje.
2 Duž bočnih (sl. 25) vodilica gurajte sklop za kuhanje natrag u aparat dok uz zvuk klika (sl. 26) ne
sjedne na mjesto. nemojte pritiskati gumb PUSH (Gurni).
3 Zatvorite servisna vratašca i vratite spremnik za vodu na mjesto.
Čišćenje i održavanje
Redovitim čišćenjem i održavanjem uređaj ostaje u vrhunskom stanju te se dugo osigurava kava
dobrog okusa s ravnomjernim protokom kave.
U tablici u nastavku pronaći ćete detaljan opis kada i na koji način treba očistiti odvojive dijelove
uređaja. Detaljnije informacije i videoupute možete pronaći na www.philips.com/coffee-care.
Pogledajte sliku D kako biste vidjeli koji se dijelovi mogu prati u perilici posuđa.
Odvojivi dijelovi
Sklop za kuhanjeTjednoIzvadite sklop za kuhanje iz uređaja. Isperite ga
Kada čistitiKako čistiti
pod mlazom vode.
Klasična pjenilica
mlijeka
Odjeljak za
unaprijed
mljevenu kavu
Mjesečno Sklop za kuhanje očistite tabletom Philips za
Nakon svake uporabeZa temeljito čišćenje, najprije izlijte vruću vodu s
Tjedno provjeravajte je li
začepljen odjeljak za
unaprijed mljevenu kavu.
odmašćivanje kave.
pomoću pjenilice mlijeka pričvršćene na uređaju.
Zatim skinite pjenilicu mlijeka s uređaja i rastavite
je. Operite sve dijelove pod mlazom vode ili u
perilici posuđa.
Iskopčajte aparat i izvadite sklop za kuhanje.
Otvorite poklopac odjeljka za mljevenu kavu i u
odjeljak umetnite dršku žlice. Pomaknite dršku
prema gore i dolje dok začepljena mljevena kava
ne padne dolje (sl. 27). Idite na
www.philips.com/coffee-care za detaljne
videoupute.
Odvojivi dijelovi Kada čistitiKako čistiti
Posuda za talog
kave
Ispraznite posudu za talog
kave kada to zatraži aparat.
Čistite je jednom tjedno.
Uklonite spremnik za mljevenu kavu dok je
aparat uključen. Isperite ga pod mlazom vode s
malo sredstva za pranje posuđa ili ga operite u
perilici posuđa. Prednja ploča posude za talog
kave ne smije se prati u perilici posuđa.
Hrvatski
55
Pladanj za
prikupljanje
tekućine
LatteGo Nakon svake uporabeLatteGo perite pod mlazom vode ili u perilici
Podmazivanje
sklopa za kuhanje
Spremnik za vodu TjednoIsperite spremnik za vodu pod mlazom vode
Svakodnevno praznite
pladanj za prikupljanje
tekućine kada iz njega (sl.
28)iskoči crveni indikator
„drip tray full” (pladanj za
prikupljanje tekućine
napunjen). Pladnja za
prikupljanje tekućine čistite
jednom tjedno.
Svaka 2 mjeseca Provjerite u tablici za podmazivanje i podmažite
Izvadite pladanj (sl. 29) za prikupljanje tekućine i
isperite ga pod mlazom vode s malo sredstva za
pranje posuđa. Pladanj za prikupljanje tekućine
možete prati i u perilici posuđa. Prednja ploča
posude za talog kave (sl. A15) ne smije se prati u
perilici posuđa.
posuđa.
sklop za kuhanje sredstvom za podmazivanje
tvrtke Philips.
Čišćenje sklopa za kuhanje
Redovito čišćenje sklopa za kuhanje sprečava da ostaci kave začepe unutarnje krugove. Posjetite
www.philips.com/coffee-care za videopodršku o uklanjanju, umetanju i čišćenju sklopa za kuhanje.
Čišćenje sklopa za kuhanje pod mlazom vode
1 Uklonite sklop za kuhanje.
2 Temeljito vodom isperite sklop za kuhanje. Pažljivo očistite gornji filtar (sl. 30) sklopa za kuhanje.
3 Pustite sklop za kuhanje da se osuši na zraku prije vraćanja u aparat. sklop za kuhanje nemojte
brisati krpom kako biste spriječili nakupljanje vlakana u sklopu.
Hrvatski
Čišćenje sklopa za kuhanje tabletom za odmašćivanje kave
Za uklanjanje ulja od kave koristite se samo tabletama tvrtke Philips.
1 Stavite šalicu pod žlijeb za kavu. Napunite spremnik za vodu svježom vodom
2 Tabletu za uklanjanje masnoće od kave stavite u odjeljak za unaprijed mljevenu kavu.
3 Dodirnite ikonu kave i zatim pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde kako biste odabrali
značajku (sl. 2) unaprijed mljevene kave.
4 Nemojte dodavati unaprijed mljevenu kavu. Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako
biste pokrenuli ciklus kuhanja. Kad zakuha pola šalice vode, iskopčajte uređaj iz napajanja.
5 Ostavite otopinu za uklanjanje ulja iz kave da djeluje najmanje 15 minuta.
6 Uključite utikal nazad u zidnu utičnicu i ponovno uključite stroj da završite ciklus kuhanja. Ispraznite
šalicu.
7 Odvojite spremnik za vodu i otvorite servisna vratašca. Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga
isperite pod mlazom vode.
8 Ponovno umetnite sklop za kuhanje i spremnik za vodu te stavite šalicu ispod žlijeba za kavu.
56
Hrvatski
9 Dodirnite ikonu kave i zatim pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde kako biste odabrali
značajku (sl. 2) unaprijed mljevene kave. Nemojte dodavati unaprijed mljevenu kavu. Pritisnite
gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste pokrenuli ciklus kuhanja. Ponovite to dvaput.
Ispraznite šalicu.
Podmazivanje sklopa za kuhanje
Sklop za kuhanje podmazujte svaka 2 mjeseca kako bi se pomični dijelovi nesmetano kretali.
1 Nanesite tanak sloj masti na klip (sivi dio) sklopa (sl. 31) za kuhanje.
2 Nanesite tanak sloj masti oko vratila (sivi dio) na dnu sklopa (sl. 32) za kuhanje.
3 Nanesite tanak sloj masti na vodilice na obje strane (sl. 33).
Čišćenje proizvoda LatteGo (posude za mlijeko)
Čišćenje proizvoda LatteGo nakon svake uporabe
1 Proizvod LatteGo uklonite iz aparata (sl. 34).
2 Izlijte preostalo mlijeko.
3 Pritisnite gumb za otpuštanje i uklonite posudu za mlijeko s okvira proizvoda LatteGo (sl. 35).
4 Sve dijelove uređaja operite s malo tekućine za pranje u perilici posuđa ili pod mlazom mlake vode.
Čišćenje klasične pjenilice mlijeka
Čišćenje klasične pjenilice mlijeka nakon svake uporabe
Očistite pjenilicu mlijeka svaki put kad je koristite iz higijenskih razloga te kako biste izbjegli
nakupljanje ostataka mlijeka.
1 Stavite šalicu ispod pjenilice za mlijeko.
2 Dodirnite ikonu pare i zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
ispuštanje pare i uklanjanje mlijeka koje je preostalo u unutrašnjosti pjenilice.
3 Kako biste nakon nekoliko sekundi zaustavili ispuštanje pare, ponovno pritisnite gumb za
pokretanje/zaustavljanje .
4 Očistite pjenilicu mlijeka vlažnom krpom.
kako bi započelo
Svakodnevno čišćenje klasične pjenilice mlijeka
1 Ostavite neka se pjenilica mlijeka potpuno ohladi.
2 Nagnite pjenilicu mlijeka ulijevo (sl. 36) te skinite metalni i silikonski dio (sl. 37).
3 Rastavite oba dijela (sl. 38) i isperite ih svježom vodom ili ih operite u perilici posuđa. Mala rupa na
metalnoj cijevi mora biti potpuno čista i ne smije biti začepljena ostacima mlijeka.
4 Ponovno sastavite oba dijela pjenilice mlijeka i pjenilicu ponovno pričvrstite na uređaj.
Filtar vode AquaClean
Vaš uređaj podržava sustav AquaClean. Kako bi se sačuvao okus kave, u spremnik za vodu može se
postaviti filtar vode AquaClean. Ovo također smanjuje potrebu za uklanjanjem kamenca jer smanjuje
nakupljanje kamenca u uređaju. Filtar za vodu AquaClean možete kupiti kod svojeg lokalnog trgovca,
u ovlaštenim servisnim centrima ili na web-adresi www.philips.com/parts-and-accessories.
Ikona i indikator filtra vode AquaClean
Uređaj je opremljen indikatorom (sl. 39) filtra vode AquaClean kako bi pokazao stanje filtra. Koristite
tablicu u nastavku kako biste vidjeli što treba učiniti kada indikator svijetli ili treperi.
Hrvatski
Kada prvi put koristite uređaj, indikator AquaClean počinje treperiti u narančastoj
boji. To označava da možete početi upotrebljavati filtar vode AquaClean. Ako ne
aktivirate filtar vode AquaClean, indikator se automatski isključuje nakon nekog
vremena.
Nakon što instalirate filtar i aktivirate ga s pomoću ikone AquaClean, indikator
AquaClean počinje svijetliti u plavoj boji, što je potvrda da je filtra za vodu
AquaClean aktivan.
Kada se filtar potroši, indikator AquaClean ponovno počinje treperiti u narančastoj
boji kako bi vas podsjetio da filtar treba zamijeniti novim.
Kada indikator AquaClean prestane svijetliti u narančastoj boji, još uvijek možete
aktivirati filtar AquaClean, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.
Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min)
Uređaj ne otkriva automatski da je filtar postavljen u spremnik za vodu. Zbog toga, svaki filtar vode
AquaClean koji ste postavili trebate i aktivirati s pomoću ikone AquaClean.
Kada indikator AquaClean prestane svijetliti u narančastoj boji, još uvijek možete aktivirati filtar vode
AquaClean, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.
Prije početka uporabe filtra vode AquaClean trebate potpuno ukloniti kamenac iz uređaja.
Prije aktiviranja, filtar za vodu AquaClean treba se pripremiti potapanjem u vodu, onako kako je
opisano u nastavku. Ako to ne učinite, u uređaj se umjesto vode može uvući zrak, što uzrokuje puno
buke i onemogućuje kuhanje kave.
1 Provjerite je li aparat uključen.
2 Tresite filtar oko 5 sekundi (sl. 40).
3 Filtar uronite naopačke u vrč s hladnom vodom i protresite/pritisnite ga (sl. 41).
4 Sada je filtar pripremljen za uporabu i može se umetnuti u spremnik za vodu.
5 Umetnite filtar okomito na odgovarajući priključak u spremniku za vodu. Pritisnite ga prema dolje
do najniže moguće točke (sl. 42).
6 Spremnik za vodu napunite svježom vodom i vratite ga u uređaj.
7 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo.
8 Postavite zdjelu pod žlijeb za vruću vodu / pjenilicu mlijeka.
9 Pritisnite ikonu AquaClean i držite je 3 sekunde (sl. 43). Indikator pokretanja počinje treperiti.
10 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste pokrenuli postupak aktivacije.
11 Vruća voda istječe iz žlijeba za vruću vodu / pjenilice mlijeka (3 min).
12 Nakon dovršetka postupka aktivacije indikator AquaClean svijetli u plavoj boji, što potvrđuje da je
AquaClean filtar vode pravilno aktiviran.
57
Hrvatski
Zamjena filtra vode AquaClean (5 min)
Nakon što 95 litara vode prođe kroz filtar, filtar će prestati raditi. Indikator AquaClean počinje treperiti
u narančastoj boji kako bi vas podsjetio da filtar treba zamijeniti novim. Dok god treperi, možete
zamijeniti filtar bez prethodnog uklanjanja kamenca iz uređaja. Ako ne promijenite filtar vode
AquaClean, indikator narančaste boje s vremenom će prestati svijetliti. U tom slučaju još uvijek možete
zamijeniti filtar, ali najprije trebate očistiti kamenac iz uređaja.
Kada indikator AquaClean treperi u narančastoj boji:
58
Hrvatski
1 Izvadite stari filtar vode AquaClean.
2 Umetnite novi filtar i aktivirajte ga onako kako je opisano u poglavlju „Aktiviranje filtra vode
AquaClean (5 min)”.
Mijenjajte filtar vode AquaClean najmanje svaka 3 mjeseca, čak i ako uređaj još ne pokazuje da je
potrebna zamjena.
Deaktiviranje podsjetnika za zamjenu filtra AquaClean
Ako više ne želite koristiti filtre za vodu Philips AquaClean, uvijek možete deaktivirati podsjetnike za
zamjenu filtra AquaClean (svjetlo AquaClean bljeska narančasto):
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Kada je uređaj isključen, pritisnite i zadržite ikonu AquaClean sve dok se indikator te ikone ne
isključi. Indikator pokretanja počinje svijetliti.
3 Ponovno dodirnite ikonu AquaClean kako biste deaktivirali podsjetnike. Isključit će se indikator
ikone AquaClean.
4 Za potvrdu odabira pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje.
5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. Sada su podsjetnici
za zamjenu filtra AquaClean deaktivirani.
Napomena: Aktivacija novog filtra AquaClean automatski će ponovno aktivirati podsjetnike za
zamjenu filtra AquaClean.
Postavljanje tvrdoće vode
Savjetujemo vam da tvrdoću vode prilagodite tvrdoći u vašoj regiji radi optimalne učinkovitosti i
dužeg vijeka trajanja uređaja. To također sprječava prekomjerno uklanjanje kamenca iz uređaja.
Zadana tvrdoće vode postavljena je na postavku 4: tvrda voda.
Kako biste utvrdili tvrdoću vode područja na kojem se nalazite, upotrijebite
isporučenu traku za ispitivanje tvrdoće vode:
1 Uronite traku za ispitivanje tvrdoće vode na 1 sekundu (sl. 44) u vodu koju ste ispustili iz slavine.
2 Pričekajte 1 minutu. Broj crvenih kvadrata na traci za testiranje pokazuje tvrdoću (sl. 45) vode.
Uređaj postavite na pravilnu tvrdoću vode:
1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
2 Kada je uređaj isključen, dodirnite i zadržite ikonu jačine arome sve dok se na ikoni ne uključe (sl. 2)
sva svjetla.
3 Dodirnite ikonu jačine arome 1, 2, 3 ili 4 puta. Broj indikatora koji se tamo nalaze treba biti jednak
broju crvenih kvadrata na traci (sl. 46) za testiranje. Ako na traci za testiranje nema crvenih kvadrata
(svi su kvadrati zeleni) odaberite indikator 1.
4 Kada ste postavili pravilnu tvrdoću vode, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
5 Pritisnite ikonu za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
Budući da samo jednom prilagođavate tvrdoću vode, za odabir tvrdoće vode koristi se funkcija
jačine arome. Ovo ne utječe na jačinu arome napitaka koje ćete nakon toga praviti.
Hrvatski
59
Postupak uklanjanja kamenca (30 min)
Koristite samo sredstvo za uklanjanje kamenca tvrtke Philips. Ni u kojem slučaju nemojte
upotrebljavati sredstvo za uklanjanje kamenca na bazi sumporne , klorovodične, sulfatne ili octene
kiseline (ocat) jer biste time mogli oštetiti sklop za vodu u aparatu i ne otopiti kamenac na primjeren
način. Neupotrebljavanje sredstva za uklanjanje kamenca tvrtke Philips poništit će vaše jamstvo. Do
poništenja jamstva doći će i ako iz aparata ne uklonite kamenac. Otopinu za uklanjanje kamenca
tvrtke Philips možete kupiti u mrežnoj trgovini na web-mjestu www.philips.com/coffee-care.
Kada indikator Calc/Clean (čišćenje kamenca) počne lagano treperiti, uređaja trebate očistiti od
kamenca.
1 Provjerite je li aparat uključen.
2 Ako je postavljen, uklonite proizvod LatteGo ili pjenilicu mlijeka.
3 Uklonite pladanj za prikupljanje tekućine i posudu za talog kave, ispraznite ih i vratite natrag na
mjesto.
4 Izvadite spremnik za vodu i ispraznite ga. Zatim uklonite filtar vode AquaClean.
5 Ulijte cijelu bocu sredstva za uklanjanje kamenca tvrtke Philips u spremnik za vodu te ga zatim
napunite vodom do razine oznake (sl. 47) Calc/Clean. Zatim ga vratite natrag u aparat.
6 Stavite veliku posudu (1,5 l) ispod žlijeba za istjecanje kave i žlijeba za vodu.
7 Pritisnite ikonu Calc/Clean i držite je 3 sekunde, a zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje
.
8 Počet će prva faza postupka uklanjanja kamenca. Postupak uklanjanja kamenca traje približno 30
minuta i sastoji se od ciklusa uklanjanja kamenca i ciklusa ispiranja. Tijekom ciklusa čišćenja
kamenca, indikator Calc/Clean (čišćenje kamenca) treperi kako bi pokazao da se odvija faza
čišćenja kamenca.
9 Ostavite neka otopina za uklanjanje kamenca istječe iz aparata dok vas aparat ne podsjeti da je
spremnik za vodu prazan.
10 Ispraznite spremnik za vodu, isperite ga i ponovo napunite svježom vodom do razine oznake
Calc/Clean.
11 Ispraznite posudu te je vratite natrag pod žlijeb za istjecanje kave i žlijeb za vodu. Ponovno
pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
12 Započinje druga faza ciklusa uklanjanja kamenca, a to je ciklus ispiranja, započinje i traje 3 minute.
Tijekom ove faze pale se i gase indikatori na upravljačkoj ploči kako bi označili da se odvija faza
ispiranja.
13 Pričekajte dok iz aparata ne prestane istjecati voda. Postupak čišćenja kamenca dovršen je kada iz
uređaja prestane istjecati voda.
14 Sada se uređaj može ponovno grijati. Uređaj je ponovno spreman za uporabu kada indikatori u
ikonama napitaka neprekidno svijetle.
15 U spremnik za vodu umetnite i aktivirajte novi filtar za vodu AquaClean.
-
Kada se dovrši postupak čišćenja kamenca, indikator AquaClean jedno vrijeme treperi kako bi
vas podsjetio da treba umetnuti novi filtar vode AquaClean.
Hrvatski
Savjet: Korištenjem filtra AquaClean smanjujete potrebu za uklanjanjem kamenca.
Način postupanja u slučaju prekida postupka uklanjanja
kamenca
Možete izaći iz postupka uklanjanja kamenca pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje na
upravljačkoj ploči. U slučaju prekida postupka uklanjanja kamenca prije nego što se završi, učinite
sljedeće:
1 Ispraznite spremnik za vodu i temeljito ga isperite.
60
Hrvatski
2 Spremnik za vodu napunite svježom vodom do razine oznake Calc/Clean i ponovno uključite
uređaj. Aparat će se zagrijati i izvršiti automatski ciklus ispiranja.
3 Prije zakuhavanja bilo kojeg napitka provedite ručni ciklus ispiranja. Kako biste proveli ručni ciklus
ispiranja, prvo uzastopnim dodirivanjem ikone (sl. 14) vruće vode do pola ispraznite spremnik vruće
vode, a zatim skuhajte 2 šalice unaprijed mljevene kave bez dodavanja mljevene kave.
Ako postupak uklanjanja kamenca nije bio dovršen, postupak treba čim prije ponoviti.
Naručivanje dodataka
Za čišćenje i uklanjanje kamenca iz aparata koristite samo Philips proizvode za održavanje. Te
proizvode možete kupiti kod svojeg lokalnog trgovca, u ovlaštenom servisnom centru ili na internetu
na www.philips.com/parts-and-accessories. Kako biste na internetu pronašli kompletan popis
pričuvnih dijelova, unesite broj modela svojeg aparata. Broj modela možete pronaći na unutarnjoj
strani servisnih vratašca.
Proizvodi za održavanje i kataloški brojevi:
-
Otopina za uklanjanje kamenca CA6700
-
Filtar vode AquaClean CA6903 (sl. 48)
-
Mast za sklop za kuhanje HD5061
-
Tablete za uklanjanje ulja kave CA6704
Rješavanje problema
U ovom je poglavlju sažetak većine uobičajenih problema s kojima se možete susresti upotrebom
aparata. Videopodrška i potpun popis često postavljanih pitanja dostupni su na
www.philips.com/coffee-care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku
podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.
Ikone upozorenja
Ikona
upozorenja
Rješenje
Svijetli indikator „water tank empty” (prazan je spremnik za vodu)
Spremnik za vodu skoro je prazan. Spremnik za vodu napunite svježom vodom
-
do oznake za maksimalnu razinu.
Spremnik za vodu nije na odgovarajućem mjestu. Spremnik za vodu vratite
Posuda za talog je puna. Izvadite i ispraznite posudu za talog kave dok je uređaj
-
uključen. Pričekajte najmanje 5 sekundi prije umetanja spremnika.
Svijetli indikator alarma
Posuda za talog kave i/ili pladanj za prikupljanje tekućine nije na svojem mjestu
-
ili nije pravilno postavljen. Vratite posudu za talog kave i/ili pladanj za
prikupljanje tekućine natrag na svoje mjesto i provjerite jesu li u pravilnom
položaju.
Servisna vratašca su otvorena. Odvojite spremnik za vodu i provjerite jesu li
-
zatvorena servisna vratašca.
Hrvatski
61
Ikona
upozorenja
Rješenje
Treperi indikator alarma
Sklop za kuhanje nije postavljen ili nije pravilno postavljen. Odvojite sklop za
-
kuhanje i provjerite je li zaključan na mjestu. Upute korak-po-korak potražite u
poglavlju „Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje”.
Sklop za kuhanje je blokiran. Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga isperite pod
-
mlazom vode. Zatim podmažite sklop za kuhanje i vratite ga u uređaj. Upute
korak-po-korak potražite u poglavlju „Čišćenje i održavanje”.
Uključuje se indikator alarma i treperi indikator pokretanja.
U aparatu je ostala izvjesna količina zraka. Kako biste iz uređaja ispustili zrak,
spremnik vode napunite vodom, stavite šalicu pod klasičnu pjenilicu mlijeka i
pritisnite gumb pokretanja/zaustavljanja koji treperi.
Budite oprezni: mali mlazovi vruće vode istječu iz klasične pjenilice mlijeka kako bi
se oslobodio zrak.
Treperi indikator AquaClean: postavite ili zamijenite filtar vode AquaClean te ga
aktivirajte. Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”.
Sporo treperi indikator za uklanjanje kamenca: Očistite uređaj od kamenca.
Indikatori ikona napitaka zasvijetle i postupno se jedan za drugim gase.
Stroj se zagrijava i/ili pokušava izbaciti zrak koji je uvučen u stroj. Pričekajte dok
indikatori svih napitaka ne budu neprekidno svijetlili.
Trepere sve ikone upozorenja.
Ponovno postavite uređaj tako da ga iskopčate iz napajanja i ponovno ukopčate.
Prije ponovnog uključivanja uređaja slijedite ove korake:
Izvadite filtar vode AquaClean iz spremnika za vodu.
-
Spremnik za vodu vratite natrag na mjesto. Gurnite ga u uređaj što je više
-
moguće kako biste bili sigurni da je u pravilnom položaju.
Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i provjerite je li začepljen
-
mljevenom kavom. Kako biste ga očistili, umetnite dršku žlice u odjeljak za
unaprijed mljevenu kavu i pomičite ručku gore i dolje dok začepljena mljevena
kava ne padne dolje (sl. 27). Izvadite sklop za kuhanje i uklonite svu mljevenu
kavu koja je pala dolje. Očišćeni sklop za kuhanje vratite natrag na mjesto.
Ponovno uključite uređaj.
-
Ako je problem riješen, filtar AquaClean nije bio dobro pripremljen. Prije stavljanja
filtra AquaClean natrag na njegovo mjesto, pripremite ga u skladu s koracima 1 i 2 iz
poglavlja „Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min).
Ako svjetla nastave treperiti, možda je uređaj pregrijan. Isključite uređaj, pričekajte 30
minuta pa ga ponovno uključite. Ako indikatori i dalje trepere, kontaktirajte centar za
korisničku podršku u svojoj zemlji. Pojedinosti o kontaktima provjerite na
međunarodnom jamstvenom letku.
Hrvatski
Tablica načina rješavanje problema
U
ovom je poglavlju sažetak većine uobičajenih problema s kojima se možete susresti upotrebom
aparata. Videopodrška i potpun popis često postavljanih pitanja dostupni su na
62
Hrvatski
www.philips.com/coffee-care. Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku
podršku tvrtke u svojoj zemlji. Detalje o kontaktima provjerite na jamstvenom letku.
Problem
Pladanj za prikupljanje
tekućine brzo se puni.
UzrokRješenje
To je uobičajeno. Aparat koristi
vodu za ispiranje unutarnjeg
sklopa i sklopa za kuhanje.
Nešto vode kola unutarnjim
sustavom izravno u pladanj za
prikupljanje tekućine.
Svakodnevno praznite pladanj za
prikupljanje tekućine kada iz njegova
poklopca iskoči crveni indikator „drip
tray full” (pladanj za prikupljanje
tekućine napunjen). Savjet: stavite šalicu
ispod žlijeba za istjecanje kako biste
prikupili vodu za ispiranje koja iz njega
izlazi.
Ostao je svijetliti
indikator „empty coffee
grounds container”
(ispraznite posudu za
talog kave).
Aparat traži da se
isprazni posuda za talog
kave iako posuda nije
puna.
Posuda za talog kave je
prepunjena, a nije
zasvijetlio indikator
„Empty coffee grounds
container” (Ispraznite
posudu za talog kave).
Ne mogu ukloniti sklop
za kuhanje.
Ispraznili ste posudu za talog
kave dok je aparat bio isključen.
Aparat nije ponovno postavio
brojač posljednji put kad ste
ispraznili posudu za talog kave.
Uklonili ste podlogu za kapanje,
a niste ispraznili posudu za
talog kave.
Sklop za kuhanje nije u
pravilnom položaju.
Posudu za talog kave uvijek praznite
dok je aparat uključen. Izvadite posudu
za talog kave, pričekajte najmanje 5
sekundi i zatim je ponovno umetnite.
Uvijek pričekajte otprilike 5sekundi prije
nego što posudu za talog kave vratite
natrag na mjesto. Na taj će način brojač
iskorištene kave biti ponovno postavljen
na nulu.
Posudu za talog kave uvijek praznite
dok je aparat uključen. Ako ste posudu
za talog kave ispraznili dok je uređaj bio
isključen, brojač iskorištene kave neće
se moći ponovno vratiti na početnu
vrijednost.
Kad uklonite pladanj za prikupljanje
tekućine, ispraznite i posudu za talog
kave čak i ako sadržava samo malu
količinu taloga. Na taj će se način brojač
iskorištene kave ponovno postaviti na
nulu te će ponovno početi pravilno
brojati pločice.
Ponovno postavite aparat na sljedeći
način: zatvorite servisna vratašca i
vratite spremnik za vodu na mjesto.
Isključite aparat i ponovno ga uključite.
Pokušajte ponovo ukloniti sklop za
kuhanje. Upute korak-po-korak
potražite u poglavlju „Vađenje i
umetanje sklopa za kuhanje”.
ProblemUzrokRješenje
Ne mogu umetnuti sklop
za kuhanje.
Sklop za kuhanje nije u
pravilnom položaju.
Ponovno postavite aparat na sljedeći
način: zatvorite servisna vratašca i
vratite spremnik za vodu na mjesto.
Sklop za kuhanje ostavite izvan aparata.
Isključite uređaj i iskopčajte ga iz
napajanja. Pričekajte 30 s i zatim
ponovno prikopčajte uređaj na
napajanje i uključite ga. Zatim sklop za
kuhanje postavite u pravilan položaj i
gurnite ga natrag u aparat. Upute korakpo-korak potražite u poglavlju „Vađenje
i umetanje sklopa za kuhanje”.
Hrvatski
63
Kava je previše vodena.Sklop za kuhanje prljav je ili ga
Kava nije dovoljno vruća. Postavili ste prenisku
Kava ne izlazi ili izlazi
sporo.
treba podmazati.
Aparat izvodi postupak
samopodešavanja. Ovaj
postupak započinje automatski
kada prvi put upotrijebite
uređaj, kada se prebacite na
drugu vrstu zrna kave ili nakon
dugog razdoblja nekorištenja.
Mlinac je postavljen za
pregrubo mljevenje.
temperaturu.
Hladna šalica smanjuje
temperaturu napitka.
Dodano mlijeko smanjuje
temperaturu napitka.
Filtar vode AquaClean nije
pravilno pripremljen za
postavljanje.
Odvojite sklop za kuhanje, temeljito ga
isperite pod mlazom vode i ostavite ga
da se osuši. Zatim podmažite pokretne
dijelove.
Najprije skuhajte 5 kava kako biste
uređaju omogućili da izvrši postupak
samopodešavanja.
Podesite mlinac na (nižu postavku) finije
mljevenje. Skuhajte 2 do 3 napitka prije
nego što osjetite jasnu razliku.
Temperaturu postavite na maksimalnu
vrijednost.
Prethodno zagrijte šalice tako da ih
isperete toplom vodom.
Neovisno jeste li dodali toplo ili hladno
mlijeko, dodano će mlijeko uvijek
smanjiti temperaturu kave. Prethodno
zagrijte šalice tako da ih isperete
toplom vodom.
Uklonite filtar vode AquaClean i ponovo
pokušajte skuhati kavu. Ako to
funkcionira, provjerite jeste li, prije
ponovnog postavljanja, pravilno
pripremili filtar vode AquaClean. Upute
korak-po-korak potražite u poglavlju
„Filtar vode AquaClean”.
Hrvatski
64
Hrvatski
ProblemUzrokRješenje
Kada se filtar vode AquaClean ne koristi
dulje vrijeme, trebate ga pravilno
pripremiti za ponovnu uporabu prije
nego što ga vratite natrag na mjesto.
Pogledajte korake od 1 do 3 u poglavlju
„Aktiviranje filtra vode AquaClean”.
Aparat melje kavu u
zrnu, ali iz njega ne izlazi
kava.
Filtar vode AquaClean je
začepljen.
Mlinac je postavljen na jako
sitno mljevenje.
Zaprljan je sklop za kuhanje.Odvojite sklop za kuhanje i temeljito ga
Zaprljan je žlijeb za istjecanje
kave.
Začepljen je odjeljak za
unaprijed mljevenu kavu
Kružni rad aparata blokiran je
kamencem.
Začepljen je odjeljak za
unaprijed mljevenu kavu.
Mijenjajte filtar vode AquaClean svaka 3
mjeseca. Filtar stariji od 3 mjeseca može
se začepiti.
Podesite mlinac na (višu postavku)
grublje mljevenje. Imajte na umu da to
može utjecati na okus kave.
isperite pod slavinom.
Sredstvom za čišćenje cijevi ili iglom
očistite žlijeb za istjecanje kave i
njegove otvore.
Isključite uređaj i izvadite sklop za
kuhanje. Otvorite poklopac odjeljka za
mljevenu kavu i u odjeljak umetnite
dršku žlice. Pomaknite dršku prema
gore i dolje dok začepljena mljevena
kava ne padne dolje (sl. 27).
Kamenac iz uređaja uklanjajte
sredstvom za uklanjanje kamenca tvrtke
Philips. Uređaj uvijek očistite od
kamenca kada počne treperiti indikator
upozorenja za uklanjanje kamenca.
Isključite uređaj i izvadite sklop za
kuhanje. Otvorite poklopac odjeljka za
mljevenu kavu i u odjeljak umetnite
dršku žlice. Pomaknite dršku prema
gore i dolje dok začepljena mljevena
kava ne padne dolje (sl. 27).
Mlijeko ne pjeni.Uređaji s opcijom LatteGo:
LatteGo nije pravilno sastavljen.
Uređaji s opcijom LatteGo:
Zaprljani su posuda za mlijeko
i/ili okvir proizvoda LatteGo.
Uređaji s klasičnom pjenilicom
mlijeka: pjenilica mlijeka je
prljava.
Provjerite je li posuda za mlijeko
pravilno sastavljena s okvirom za
LatteGo (klik).
Rastavite LatteGo i oba dijela isperite
pod mlazom vode ili ih operite u perilici
posuđa.
Temeljito očistite pjenilicu mlijeka.
ProblemUzrokRješenje
Vrsta mlijeka kojom se koristite
nije pogodna za pjenjenje.
Različite vrste mlijeka daju pjenu
različite količine i kvalitete. Ispitali smo
sljedeće vrste mlijeka koje dokazano
daju dobru mliječnu pjenu: poluobrano
ili punomasno kravlje mlijeko i mlijeko
bez laktoze.
Hrvatski
65
Iz donjeg dijela posude
za mlijeko LatteGo curi
mlijeko.
Čini se da je aparat
procurio.
Okvir i posuda za mlijeko nisu
pravilno sastavljeni.
Aparat koristi vodu za ispiranje
unutarnjeg sklopa i sklopa za
kuhanje. Ova voda kola
unutarnjim sustavom izravno u
pladanj za prikupljanje tekućine.
To je uobičajeno.
Pladanj za prikupljanje tekućine
previše je napunjen i prelijeva
se pa izgleda kao da aparat curi.
Spremnik za vodu nije potpuno
umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Sklop za kuhanje je zaprljan ili
začepljen.
Aparat nije postavljen na
vodoravnu površinu.
Najprije gornji dio posude za mlijeko
umetnite ispod kuke na gornjem dijelu
okvira. Zatim donji dio posude za
mlijeko pritisnite u kućište. Kada se
uglavi na mjesto, čuti ćete zvuk klika.
Svakoga dana praznite pladanj za
prikupljanje tekućine kada iz njegova
poklopca iskoči crveni indikator „drip
tray full” (pladanj za prikupljanje
tekućine napunjen). Savjet: Stavite
šalicu ispod žlijeba za istjecanje kako
biste prikupili vodu za ispiranje i smanjili
količinu vode u pladnju za prikupljanje
tekućine.
Svakoga dana praznite pladanj za
prikupljanje tekućine kada iz njegova
poklopca iskoči crveni indikator „drip
tray full” (pladanj za prikupljanje
tekućine napunjen).
Provjerite je li spremnik za vodu u
pravilnom položaju: izvadite ga i zatim
ponovno umetnite tako da ga gurnete
što je moguće dalje.
Isperite sklop za kuhanje.
Postavite uređaj na vodoravnu površinu
tako da pladanj za prikupljanje tekućine
na prelijeva te kako bi indikator „Pladanj
za prikupljanje tekućine je pun” radio
ispravno.
Hrvatski
Ne mogu aktivirati filtar
vode AquaClean i uređaj
traži uklanjanje
kamenca.
Spremnik za vodu nije potpuno
umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Filtar nije bio umetnut ili
zamijenjen u vrijeme kada je na
zaslonu počeo treperiti
indikator filtra vode AquaClean.
Ovo znači kako uređaj nije
potpuno očišćen od kamenca.
Provjerite je li spremnik za vodu u
pravilnom položaju: izvadite ga i zatim
ponovno umetnite tako da ga gurnete
što je moguće dalje.
Najprije iz uređaja očistite kamenac, a
zatim postavite filtar vode AquaClean.
66
Hrvatski
ProblemUzrokRješenje
Novi filtar za vodu ne
odgovara.
Pokušali ste umetnuti drugi filtar
vode koji nije model AquaClean.
Uređaju pristaje samo filtar vode
AquaClean.
Nije postavljen gumeni prsten
na filtru vode AquaClean.
Uređaj glasno buči.Normalno je da aparat buči
tijekom rada.
Filtar vode AquaClean nije
pravilno pripremljen i sada je u
uređaj ušao zrak.
Spremnik za vodu nije potpuno
umetnut i ušao je zrak u uređaj.
Vratite gumeni prsten na filtar vode
AquaClean.
Ako aparat počne drugačije zvučati,
očistite sklop za kuhanje i podmažite ga.
Izvadite filtar vode AquaClean iz
spremnika za vodu i, prije nego što ga
vratite natrag na mjesto, pravilno ga
pripremiti za uporabu: Upute korak-pokorak potražite u poglavlju „Filtar vode
AquaClean”.
Provjerite je li spremnik za vodu u
pravilnom položaju: izvadite ga i zatim
ponovno umetnite tako da ga gurnete
što je moguće dalje.
Tehničke specifikacije
Proizvođač pridržava pravo na poboljšanje tehničkih specifikacija proizvoda. Sve unaprijed
postavljene količine su približne.
Opis
Veličina (Š x V x D)246 x 372 x 433 mm
Masa7 – 7.5 kg
Duljina kabela za napajanje1000 mm
Spremnik za vodu1,8 l, uklonjiv
Vrijednost
Kapacitet lijevka za kavu u zrnu275 g
Kapacitet posude za talog kave12 posluživanja
Kapacitet proizvoda LatteGo (posuda za mlijeko) 250 ml
Podesiva visina mlaznice85 –145 mm
Nazivni napon – Snaga – NapajanjePogledajte naljepnicu s podacima na unutrašnjoj
strani servisnih vratašca (sl. A11)
Latviešu
67
Saturs
Ierīces pārskats (Aatt.) _______________________________________________________________________________67
Vadības panelis (B att.) _______________________________________________________________________________67
Ievads ________________________________________________________________________________________________68
Pirms pirmās lietošanas reizes_______________________________________________________________________68
Dzērienu gatavošana_________________________________________________________________________________70
Ierīces iestatījumu pielāgošana ______________________________________________________________________72
Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana___________________________________________________74
Tīrīšana un kopšana __________________________________________________________________________________75
Ūdens filtrs „AquaClean” _____________________________________________________________________________77
Ūdens cietības iestatīšana ___________________________________________________________________________79
Atkaļķošanas procedūra (30min)____________________________________________________________________79
Piederumu pasūtīšana _______________________________________________________________________________81
Traucējummeklēšana ________________________________________________________________________________81
Tehniskie rādītāji _____________________________________________________________________________________86
Ierīces pārskats (A att.)
A1Vadības panelisA10 Apkopes vāks
A2Tašu paliktnisA11Datu etiķete ar modeļa numuru
A3Maltās kafijas nodalījumsA12Ūdens tvertne
Latviešu
A4Kafijas pupiņu tvertnes vāksA13Karstā ūdens tekne
B4 Dzēriena daudzuma ikonaB10„Calc / Clean” funkcijas ikona
B5 Piena daudzuma ikona (tikai konkrētiem tipiem)B11AquaClean funkcijas ikona
B6 Kafijas temperatūras ikona (tikai konkrētiem
tipiem)
* Dzēriena ikonas: espreso, espreso lungo, kafija, americano, kapučīno, late makjato, karstais ūdens,
tvaiks (tikai konkrētiem tipiem)
Ievads
Apsveicam ar jūsu Philips pilnīgi automātiskā kafijas automāta pirkumu! Lai pilnībā izmantotu Philips
piedāvātās atbalsta iespējas, lūdzu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet atsevišķo drošības brošūru un saglabājiet to, lai
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Lai palīdzētu jums uzsākt un izmantot kafijas automātu pēc iespējas efektīvāk, Philips piedāvā dažādu
veidu atbalstu. Iepakojuma saturs:
1 Šī lietošanas rokasgrāmata, kurā iekļauti lietošanas norādījumi ar attēliem un detalizētāka
informācija par ierīces tīrīšanu un kopšanu.
Ir pieejamas vairākas šī espreso automāta versijas, un tām visām ir atšķirīgas funkcijas. Katrai
versijai ir savs modeļa numurs. Modeļa numurs ir redzams uz datu etiķetes apkopes durtiņu
iekšpusē (skatīt A11 att.).
2 Atsevišķā drošības brošūra, kas satur norādījumus par ierīces drošu lietošanu.
3 Lai saņemtu tiešsaistes atbalstu (bieži uzdotie jautājumi, filmas u.c.), noskenējiet QR kodu uz
brošūras vāka vai apmeklējiet vietni www.philips.com/coffee-care
Šī ierīce ir pārbaudīta ar kafiju. Arī rūpīgi iztīrītā ierīcē iespējamas kafijas paliekas. Tomēr mēs
garantējam, ka ierīce ir pavisam jauna.
Šī ierīce automātiski pielāgo maltās kafijas daudzumu, kas tiek izmantots visgaršīgākās kafijas
pagatavošanai. Lai ļautu ierīcei pabeigt tās pašregulāciju, pirmajā lietošanas reizē jāpagatavo piecas
kafijas porcijas.
Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti jāizskalo „LatteGo” (piena tvertne) vai klasiskais piena putotājs.
Pirms pirmās lietošanas reizes
1. Iekārtas iestatīšana
Kad iekārta tiek ieslēgta, no karstā ūdens teknes vai no kafijas teknes var tikt izvadīts neliels daudzums
ūdens. Tas ir normāli.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
Latviešu
2. AquaClean ūdens filtra aktivizēšana (5min.)
Plašāku informāciju skatiet nodaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
3. Ūdens cietības iestatīšana
Norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Ūdens cietības iestatīšana”. Pēc noklusējuma ūdens
cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens.
1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas.
2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
-
Ierīce sāk uzkarst un veic automātisko skalošanas ciklu. Uzsilšanas laikā dzērienu ikonu
indikatori iedegas un pa vienam nodziest.
-
Ierīce ir gatava lietošanai, kad visi dzērienu ikonu indikatori deg nepārtraukti.
3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. Lai kafijas padeves teknes augstumu pielāgotu
izmantotās (att. 1) tases vai glāzes izmēram, bīdiet tekni uz augšu vai uz leju.
Dzērienu personalizēšana
Ar šo ierīci varat pielāgot dzēriena iestatījumus pēc vēlēšanās. Pēc dzēriena izvēlēšanās ir iespējams:
1 Pielāgot aromāta stiprumu, pieskaroties aromāta stipruma ikonai (att. 2). No trim pieejamajām
stipruma pakāpēm zemākā ir vājākā, bet augstākā ir stiprākā.
ikonai (tikai atsevišķiem modeļiem). Iespējamas ir trīs augstuma izvēles: zema, vidēja un augsta.
Atbilstoši savai izvēlei varat pielāgot arī kafijas temperatūru.
Kafijas pagatavošana no kafijas pupiņām
1 Lai pagatavotu kafiju, pieskarieties izraudzītā dzēriena ikonai.
-
Aromāta stipruma un daudzuma indikatori iedegas, attēlojot iepriekš izraudzīto iestatījumu.
-
Tagad varat pielāgot vēlamajai garšai atbilstošo dzērienu.
2 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu.
-
Dzēriena izvadīšanas laikā dzēriena ikonas indikators mirgo.
Tikai atsevišķiem modeļiem: Kafija amerikāņu gaumē (americano) tiek pagatavota no espreso un
ūdens. Pagatavojot americano, ierīce vispirms izvada espreso un pēc tam ūdeni.
3 Lai apturētu dzēriena vai kafijas padevi pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.
Lai pagatavotu divas kafijas vienlaikus, pieskarieties dzēriena ikonai divreiz. Indikators 2x iedegas.
Latviešu
Dzērienu ar pienu pagatavošana, izmantojot LatteGo (piena
tvertni)
LatteGo komplektā ir piena tvertne, rāmis un glabāšanas krūzītes vāks. Lai novērstu noplūdes risku,
pirms piena tvertnes uzpildīšanas pārliecinieties, vai rāmis ir pareizi samontēts ar piena tvertni.
1 Lai saliktu „LatteGo”, vispirms ievietojiet piena tvertnes augšpusi zem āķa rāmja augšpusē (att. 4).
Tad iespiediet vietā piena tvertnes apakšējo daļu. Kad tā nofiksējas vietā, dzirdēsit klikšķi (att. 5).
Piezīme. Pirms piena tvertnes un rāmja savienošanas pārliecinieties, vai tie ir tīri, it īpaši šo daļu
saskares virsmas.
2 Nedaudz sagāziet LatteGo un uzlieciet to uz karstā ūdens teknes (att. 6). Tad iespiediet to vietā,
līdz tā nofiksējas (att. 7).
3 Uzpildiet „LatteGo” ar pienu līdz līmenim, kas norādīts uz piena tvertnes atbilstoši dzērienam, kuru
vēlaties pagatavot (att. 8). Piena tvertni nedrīkst uzpildīt virs maksimālā līmeņa atzīmes.
Ja piena daudzums ir personalizēts, iespējams, ka piena tvertnē ir jāiepilda vairāk vai mazāk
piena, nekā šim dzērienam ir norādīts uz LatteGo.
Vienmēr izmantojiet pienu tieši no ledusskapja, lai būtu vislabākais rezultāts.
4 Novietojiet tasi uz pilēšanas paplātes.
5 Pieskarieties izraudzītā dzēriena ar pienu ikonai.
-
Tagad varat pielāgot dzērienu iestatījumus pēc vēlēšanās.
6 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
-
Dzēriena izvadīšanas laikā dzēriena ikonas indikators mirgo. Gatavojot kapučīno vai late
makjato, ierīce vispirms izvada pienu un pēc tam kafiju. Gatavojot caffè latte, iekārta vispirms
izvada kafiju un pēc tam pienu.
-
Lai apturētu piena padevi pirms ierīce ir izvadījusi iepriekš iestatīto daudzumu, nospiediet
sākšanas/apturēšanas
7 Lai apturētu visa dzēriena (piena un kafijas) padevi, pirms ierīce ir beigusi darbu, nospiediet un
pieturiet sākšanas/apturēšanas pogu.
pogu.
.
71
Latviešu
Piena putošana ar klasisko piena putotāju
Lai iegūtu vislabāko putu kvalitāti, vienmēr izmantojiet tieši no ledusskapja ņemtu pienu.
1 Sasveriet uz ierīces esošo melno silikona rokturi pa kreisi un uzbīdiet piena putotāju uz tā (att. 9).
2 Gatavojot kapučīno, piena krūzē iepildiet aptuveni 100mlpiena, bet late makjato gadījumā iepildiet
Iedegas tvaika ikonas indikators, un sāk mirgot sākšanas indikators.
5 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
-
Ierīce sāk uzsilt, tvaiks tiek iespiests pienā, un piens tiek saputots.
6 Kad tasē ir iepildīts vēlamais daudzums piena putu, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
vēlreiz, lai pārtrauktu piena putošanu.
Nekad neputojiet pienu ilgāk par 90sekundēm. Putošana tiek automātiski apturēta pēc
90sekundēm.
Nav nepieciešams putošanas laikā kustināt piena trauku, lai iegūtu vislabākās piena putas.
, lai saputotu pienu (att. 11).
72
Latviešu
Kafijas pagatavošana no maltas kafijas
Ja, piemēram, jūs dodat priekšroku citas šķirnes kafijai vai kafijai ar samazinātu kofeīna daudzumu,
pupiņu vietā varat izvēlēties maltu kafiju.
1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci, un nogaidiet, līdz tā ir gatava darbam.
2 Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāku un ieberiet tajā (att. 12) vienu mērkaroti maltās kafijas.
Uzlieciet vāku.
3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes.
4 Izvēlieties vienu dzērienu.
5 Trīs sekundes (att. 13) turiet nospiestu aromāta stipruma ikonu.
-
Iedegas maltās kafijas indikators un sāk pulsēt sākšanas indikators.
6 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
7 Lai apturētu dzēriena vai kafijas padevi pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.
Izmantojot malto kafiju, vienlaikus varat pagatavot tikai vienu kafijas dzērienu.
Maltās kafijas indikators neietilpst saglabājamo iestatījumu klāstā. Katru reizi, kad vēlaties izmantot
Izvēloties malto kafiju, jūs nevarat izvēlēties citu aromāta stiprumu.
Karsta ūdens padeve
1 Ja LatteGo vai piena putotājs ir pievienots noņemiet to.
2 Pieskarieties karstā ūdens ikonai (att. 14).
-
Dzēriena daudzuma indikatori iedegas, attēlojot iepriekš izraudzīto dzēriena iestatījumu
attiecībā uz karsto ūdeni.
3 Pieskaroties ūdens daudzuma ikonai (att. 3), pielāgojiet ūdens daudzumu atbilstoši savai izvēlei.
4 Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu.
-
Karstā ūdens ikonā esošais indikators mirgo, un no karstā ūdens teknes (att. 15) tiek izvadīts
karsts ūdens.
5 Lai apturētu karstā ūdens padevi, pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu.
Ierīces iestatījumu pielāgošana
Gaidstāves laika regulēšana
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 Kad ierīce ir izslēgta: pieskarieties „Calc/Clean” (Atkaļķošana/tīrīšana) ikonai (att. 16) un turiet to
nospiestu, līdz iedegas (att. 17) „Calc/Clean” indikators un aromāta stipruma indikatori.
3 Pieskarieties aromāta stipruma ikonai, lai izvēlētos vajadzīgo gaidstāves laiku: 15, 30, 60 vai 180
minūtes. Attiecīgi iedegas 1, 2, 3 vai 4 aromāta stipruma ikonas indikatori.
4 Kad ir pabeigta gaidstāves laika iestatīšana, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu. Ierīce tiek
izslēgta.
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
Latviešu
Augstākā noklusējuma iestatījuma ieprogrammēšana jūsu
dzērieniem
Ierīcei ir trīs noklusējuma iestatījumi katram dzērienam: zems, vidējs un augsts. Jūs varat pielāgot tikai
augstākā iestatījuma daudzuma vērtību. Jauno daudzuma vērtību var saglabāt, tiklīdz sāk mirgot
sākšanas indikators.
Pirms sākat programmēt piena dzēriena daudzumu, uzstādiet „LatteGo” un ielejiet tajā pienu.
1 Lai pielāgotu lielāko daudzuma iestatījumu, nospiediet un turiet izraudzītā dzēriena ikonu
nospiestu 3sekundes.
-
Ierīces dzēriena daudzuma ikonas augšējais indikators un piena daudzuma ikonas augšējais
indikators (tikai atsevišķiem modeļiem) sāk mirgot, un sākšanas/apturēšanas poga sāk mirgot,
norādot, ka ir aktivizēts programmēšanas režīms.
2 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . Ierīce sāk izraudzītā dzēriena pagatavošanu.
-
Sākumā sākšanas indikators deg nepārtraukti. Kad ierīce ir gatava izvietot pielāgoto daudzumu,
sāk mirgot ieslēgšanas/apturēšanas indikators.
3 Kad tasē ir vēlamais kafijas vai piena daudzums, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu vēlreiz.
-
Gatavojot kapučīno vai late makjato, vispirms tiek izvadīts piens. Kad tasē ir vēlamais piena
daudzums, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . Ierīce automātiski sāk izvadīt kafiju. Kad
tasē ir vēlamais daudzums, vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
Pēc jaunās augstākā iestatījuma noklusējuma daudzuma vērtības ieprogrammēšanas ierīce izvadīs
šādu daudzumu ikreiz, kad izvēlēsieties lielāko dzēriena daudzumu.
Jūs varat noregulēt tikai augstāko noklusējuma daudzuma līmeni.
73
Latviešu
Ja vēlaties atgriezties pie noklusējuma daudzuma iestatījumiem, skatiet sadaļu „Rūpnīcas
iestatījumu atjaunošana”.
Kafijas temperatūras regulēšana
Ierīces bez temperatūras ikonas
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 Kad ierīce ir izslēgta: nospiediet un turiet nospiestu kafijas daudzuma ikonu, līdz šīs ikonas
indikators iedegas (att. 18).
3 Pieskarieties daudzuma ikonai, lai izvēlētos vajadzīgo temperatūru: normāla, augsta vai maksimālā.
-
Iedegas attiecīgi indikators 1, 2 vai 3.
4 Kad ir pabeigta kafijas temperatūras iestatīšana, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
Ja ierīci neizslēgsiet, tā pēc kāda laika automātiski izslēgsies.
Ierīces ar temperatūras ikonu (tikai EP3221)
1 Lai izvēlētos vēlamo temperatūras iestatījumu, atkārtoti pieskarieties temperatūras ikonai.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana
Ierīce piedāvā iespēju jebkurā brīdī atjaunot dzērienu noklusējuma iestatījumus.
Noklusējuma iestatījumus var atjaunot tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.
74
Latviešu
1 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.
2 Nospiediet un 3sekundes turiet nospiestu espreso ikonu.
-
Iedegas indikatori dzērienu iestatīšanas ikonu centrā. Sāk mirgot sākšanas/apturēšanas indikators,
kas norāda uz gatavību iestatījumu atjaunošanai.
3 Lai apstiprinātu, ka vēlaties atjaunot iestatījumus, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu
4 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci.
.
Smalcinātāja iestatījumu pielāgošana
Kafijas stiprumu var mainīt ar smalcināšanas iestatīšanas slēdzi, kas atrodas pupiņu tvertnē. Jo
zemāks ir sasmalcināšanas iestatījums, jo smalkāk kafijas pupiņas tiek samaltas un jo spēcīgāka ir
kafija. Ir pieejami 12 dažādi smalcināšanas iestatījumi.
Ierīce ir veidota, lai no jūsu kafijas pupiņām iegūtu vislabāko garšu. Tāpēc mēs iesakām nepielāgot
smalcinātāja iestatījumus, pirms nav pagatavotas 100–150tases (aptuveni 1lietošanas mēnesis).
Smalcināšanas iestatījumus var pielāgot tikai tad, kad ierīce smalcina kafijas pupiņas. Lai pilnībā
sajustu atšķirību, jāpagatavo divi vai trīsdzērieni.
Lai nebojātu smalcinātāju, negrieziet smalcinātāja iestatījumu slēdzi vairāk par vienu iedaļu reizē.
1 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes.
2 Atveriet kafijas pupiņu piltuves vāku.
3 Pieskarieties espreso ikonai un nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas pogu.
4 Kad smalcinātājs sāk smalcināt, nospiediet smalcināšanas iestatījuma slēdzi uz leju un pagrieziet to
pa kreisi vai pa labi. (att. 19)
Vadības paneļa pīkstienu deaktivizēšana
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 Kad iekārta ir izslēgta, pieskarieties un turiet kafijas ikonu (espresso lungo ikona EP3221), līdz ikona
iedegas. Sāk mirgot sākšanas indikators.
3 Vēlreiz pieskarieties kafijas ikonai, lai deaktivizētu vadības paneļa pīkstienus. Kafijas ikonas
indikators nodziest.
4 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu, lai apstiprinātu savu izvēli.
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci. Tagad vadības paneļa pīkstieni ir
deaktivizēti.
Piezīme. Ja pēc tam, kad turat nospiestu kafijas ikonu, tās indikators nenodziest, tas nozīmē, ka
vadības paneļa pīkstieni jau ir deaktivizēti. Lai tos atkal aktivizētu, vēlreiz pieskarieties ikonai un
apstipriniet, nospiežot palaišanas/apturēšanas pogu.
Ieslēgšanas/izslēgšanas pogas un palaišanas/apturēšanas pogas pīkstienus nevar deaktivizēt.
Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana
Videopamācības par gatavošanas vienības noņemšanu, ievietošanu un tīrīšanu skatiet vietnē
www.philips.com/coffee-care.
Gatavošanas vienības izņemšana no ierīces
1 Izslēdziet ierīci.
Latviešu
2 Izņemiet ūdens tvertni un atveriet apkopes vāku (att. 20).
3 Nospiediet rokturi (att. 21) PUSH un velciet aiz gatavošanas vienības roktura, lai to izņemtu no
ierīces (att. 22).
Gatavošanas vienības ievietošana
Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, vai tā ir pareizā pozīcijā.
1 Pārbaudiet, vai gatavošanas vienība ir pareizā pozīcijā. Uz gatavošanas vienības dzeltenā cilindra
esošajai bultai ir jābūt savietotai ar melno bultu un N (att. 23).
-
Ja norādītie punkti nav savietoti, spiediet sviru uz leju, līdz tā saskaras ar gatavošanas vienības
(att. 24) pamatni.
2 Iebīdiet gatavošanas vienību atpakaļ ierīcē gar sānos (att. 25) esošajām vadotnēm, līdz tā nofiksējas
pozīcijā ar klikšķi (att. 26). Nespiediet pogu PUSH.
3 Aizveriet apkopes vāku un ievietojiet atpakaļ ūdens tvertni.
Tīrīšana un kopšana
Ja ierīci regulāri tīra un apkopj, tā ir lieliskā stāvoklī un var ilgstoši nodrošināt gardu kafiju un
vienmērīgu kafijas plūsmu.
Lai iegūtu informāciju, kad un kā tīrīt ierīces noņemamās daļas, skatiet turpmāk sniegto tabulu. Vairāk
informācijas un videopamācības skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care. Pārskatu par daļām,
kuras var iztīrīt trauku mazgāšanas mašīnā, skatiet D attēlā.
Noņemamās
daļas
Gatavošanas
vienība
Tīrīšanas intervālsTīrīšanas veids
Katru nedēļuIzņemiet gatavošanas vienību no ierīces.
Noskalojiet to zem tekoša krāna ūdens.
75
Latviešu
Klasiskais piena
putotājs
Maltās kafijas
nodalījums
Kafijas biezumu
tvertne
Katru mēnesi Tīriet gatavošanas vienību ar Philips kafijas eļļas
Pēc katras lietošanas reizesVispirms izvadiet karsto ūdeni ar piena putotāju,
Reizi nedēļā pārbaudiet, vai
maltās kafijas nodalījums
nav aizsērējis.
Iztukšojiet kafijas biezumu
tvertni pēc ierīces
aicinājuma. Tīriet to reizi
nedēļā.
notīrīšanas tableti.
kas pievienots ierīcei rūpīgas tīrīšanas nolūkā.
Pēc tam izņemiet piena putotāju no ierīces un
izjauciet to. Notīriet visas detaļas tekošā krāna
ūdenī vai mazgājiet tās trauku mazgāšanas
mašīnā.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un izņemiet
gatavošanas vienību. Noņemiet maltās kafijas
nodalījuma vāku un novietojiet uz tā karotes kātu.
Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie
kafijas biezumi izbirst (att. 27). Dodieties uz
www.philips.com/coffee-care. lai skatītu
izsmeļošas videopamācības.
Izņemiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce ir
ieslēgta. Noskalojiet to tekošā krāna ūdenī ar
nelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa vai
mazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā. Kafijas
biezumu tvertnes priekšējais panelis nav droši
mazgājams trauku mazgāšanas mašīnā.
76
Latviešu
Noņemamās
Tīrīšanas intervālsTīrīšanas veids
daļas
Pilēšanas paplāte Katru dienu iztukšojiet
„LatteGo” Pēc katras lietošanas reizesNoskalojiet „LatteGo” tekošā krāna ūdenī vai
Gatavošanas
vienības eļļošana
Ūdens tvertneKatru nedēļuIzskalojiet ūdens tvertni tekošā krāna ūdenī.
pilēšanas paplāti (att. 28),
kad pa to ir izbīdījies
sarkanais pilnas pilēšanas
paplātes indikators. Tīriet
pilēšanas paplāti reizi
nedēļā.
Ik pēc 2mēnešiem Skatiet eļļošanas tabulu un ieeļļojiet gatavošanas
Izņemiet pilēšanas paplāti (att. 29) un
nomazgājiet to tekošā krāna ūdenī ar nelielu
daudzumu trauku mazgāšanas līdzekļa. Pilēšanas
paplāti varat mazgāt arī trauku mazgāšanas
mašīnā. Kafijas biezumu tvertnes priekšējais
panelis (att. A15) nav droši mazgājams trauku
mazgāšanas mašīnā.
mazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā.
vienību ar Philips smērvielu.
Gatavošanas vienības tīrīšana
Ja gatavošanas vienību regulāri tīra, tiek novērsta iekšējo sistēmu aizsērēšana kafijas palieku dēļ.
Vairāk informācijas un atbalsta videoklipus par gatavošanas grupas noņemšanu, ievietošanu un
tīrīšanu skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care.
Gatavošanas vienības mazgāšana tekošā krāna ūdenī
1 Izņemiet gatavošanas vienību.
2 Rūpīgi izskalojiet gatavošanas vienību ar ūdeni. Uzmanīgi tīriet augšējo gatavošanas vienības filtru
(att. 30).
3 Pirms ievietojat gatavošanas vienību, ļaujiet tai nožūt. Nesusiniet gatavošanas vienību ar drānu, lai
novērstu šķiedru nokļūšanu gatavošanas vienībā.
Gatavošanas vienības mazgāšana ar kafijas eļļas notīrīšanas tabletēm
Izmantojiet tikai Philips kafijas eļļas notīrīšanas tabletes.
1 Novietojiet zem kafijas teknes tasi. Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni.
2 Ievietojiet kafijas eļļas notīrīšanas tableti maltās kafijas nodalījumā.
3 Pieskarieties kafijas ikonai un pēc tam nospiediet aromāta stipruma ikonu un turiet to nospiestu 3
sekundes, lai izvēlētos maltās kafijas funkciju (att. 2).
. Kad sagatavota pustase ūdens, atvienojiet automātu no strāvas padeves.
5 Ļaujiet kafijas eļļas notīrīšanas šķīdumam iedarboties vismaz 15minūtes.
6 Iespraudiet kontaktdakšu atpakaļ kontaktligzdā un ieslēdziet automātu, lai pabeigtu gatavošanas
ciklu. Izlejiet tases saturu.
7 Izņemiet ūdens tvertni un atveriet apkopes vāku. Noņemiet gatavošanas vienību un rūpīgi
noskalojiet to tekošā ūdenī.
8 Ielieciet gatavošanas vienību un ūdens tvertni atpakaļ un novietojiet zem kafijas teknes tasi.
9 Pieskarieties kafijas ikonai un pēc tam nospiediet aromāta stipruma ikonu un turiet to nospiestu 3
sekundes, lai izvēlētos maltās kafijas funkciju (att. 2). Nepievienojiet malto kafiju. Lai sāktu
gatavošanas ciklu, nospiediet palaišanas/apturēšanas pogu
tases saturu.
. Atkārtojiet to divas reizes. Izlejiet
Latviešu
Gatavošanas vienības eļļošana
Ik pēc 2 mēnešiem eļļojiet gatavošanas vienību, lai nodrošinātu, ka kustīgo detaļu darbība ir
vienmērīga.
1 Uzklājiet uz gatavošanas vienības (att. 31) virzuļa (pelēkās daļas) plānu smērvielas kārtu.
2 Uzklājiet plānu smērvielas kārtu uz gatavošanas vienības (att. 32) vārpstas (pelēkās daļas).
3 Plānā kārtā ieziediet abās pusēs (att. 33) esošās sliedes (sk. attēlu).
LatteGo (piena tvertnes) tīrīšana
LatteGo tīrīšana pēc katras lietošanas reizes
1 Izņemiet „LatteGo” no ierīces (att. 34).
2 Izlejiet visu atlikušo pienu.
3 Nospiediet atbrīvošanas pogu un noņemiet piena tvertni no „LatteGo” rāmja (att. 35).
4 Mazgājiet detaļas trauku mazgājamajā mašīnā vai remdenā tekošā krāna ūdenī ar nedaudz
tīrīšanas līdzekļa.
Klasiskā piena putotāja tīrīšana
Klasiskā piena putotāja tīrīšana pēc katras lietošanas reizes
Higiēnas apsvērumu dēļ tīriet piena putotāju katru reizi, kad to izmantojat, un pasargājiet to no piena
atlieku uzkrāšanās.
1 Zem piena putotāja palieciet tasi.
2 Pieskarieties tvaika ikonai un pēc tam nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu , lai sāktu tvaika
izvadīšanu un neatstājiet piena atliekas piena putotājā.
3 Lai pēc dažām sekundēm apturētu tvaika padevi vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu.
4 Piena putotāju tīriet ar mitru drānu.
77
Latviešu
Klasiskā piena putotāja ikdienas tīrīšana
1 Ļaujiet piena putotājam pilnīgi atdzist.
2 Sagāziet piena putotāju pa kreisi (att. 36) un noņemiet gan metāla, gan silikona daļu (att. 37).
3 Izjauciet abas daļas (att. 38) un izskalojiet tīrā ūdenī vai izmazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā.
Raugieties, lai mazā atvere uz metāla caurulītes ir pilnīgi tīra un nav nosprostota ar piena paliekām.
4 No jauna uzstādiet abas piena putotāja daļas un piestipriniet piena putotāju pie ierīces.
Ūdens filtrs „AquaClean”
Jūsu ierīcē ir iespējota opcija „AquaClean”. Varat ievietot „AquaClean” ūdens filtru ūdens tvertnē, lai
saglabātu kafijas garšu. Tas arī mazina nepieciešamību pēc attīrīšanas, samazinot kaļķakmens
veidošanos ierīcē. „AquaClean” ūdens filtru var iegādāties pie vietējā mazumtirgotāja, pilnvarotā
tehniskās apkopes centrā vai tiešsaistē vietnē www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaClean funkcijas ikona un indikators
Lai norādītu filtra statusu, jūsu iekārta ir aprīkota ar AquaClean ūdens filtra indikatoru (att. 39).
Izmantojiet tālāk sniegto tabulu, lai redzētu, kādas darbības ir nepieciešams veikt, kad indikators ir
ieslēgts vai mirgo.
78
Latviešu
Kad lietojat ierīci pirmo reizi, pārliecinieties, vai AquaClean indikators sāk mirgot
oranžā krāsā. Tas norāda, ka varat sākt izmantot AquaClean ūdens filtru. Ja
neaktivizēsiet AquaClean ūdens filtru, indikators pēc brīža automātiski izslēgsies.
Kad filtru ir uzstādīts un aktivizēts, izmantojot AquaClean ikonu, AquaClean
indikators kļūst zils, lai apstiprinātu, ka AquaClean ūdens filtrs ir aktīvs.
Kad filtrs ir nolietots, AquaClean indikators atkal mirgo oranžā krāsā, lai atgādinātu,
ka filtrs jāaizstāj ar jaunu.
Kad oranžais AquaClean indikators ir izslēgts, jūs joprojām varat aktivizēt
AquaClean filtru, vispirms atkaļķojot ierīci.
„AquaClean” ūdens filtra aktivizēšana (5min.)
Ierīce automātiski nenosaka, ka ūdens tvertnē ir ievietots filtrs. Tādēļ jāaktivizē katrs jauns
„AquaClean” ūdens filtrs, kuru instalējat, izmantojot „AquaClean” ikonu.
Kad oranžais „AquaClean” indikators ir izslēgts, jūs joprojām varat aktivizēt ūdens „AquaClean filtru”,
bet vispirms jāatkaļķo ierīce.
Ierīce nebija pilnībā atkaļķota pirms „AquaClean” ūdens filtra lietošanas sākšanas.
Pirms „AquaClean” ūdens filtra aktivizēšanas tas jāsagatavo, mērcējot to ūdenī, kā aprakstīts zemāk. Ja
to neizdarīsiet, ūdens vietā ierīcē varētu iekļūt gaiss, kas izraisītu lielu troksni un neļautu ierīcei
pagatavot kafiju.
1 Pārliecinieties, vai ierīce ir ieslēgta.
2 Kratiet filtru aptuveni 5sekundes (att. 40).
3 Iegremdējiet apvērstu filtru traukā ar aukstu ūdeni un sakratiet/saspiediet to (att. 41).
4 Filtrs tagad ir gatavs lietošanai, un to var ievietot ūdens tvertnē.
5 Ievietojiet filtru vertikāli ūdens tvertnē esošajā filtra savienojumā. Iespiediet to uz leju līdz
zemākajam iespējamajam punktam (att. 42).
6 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni un ievietojiet to atpakaļ automātā.
7 Ja „LatteGo” ir pievienots, noņemiet to.
8 Zem karstā ūdens padeves teknes/piena putotāja novietojiet bļodu.
9 Nospiediet „AquaClean” ikonu uz 3sekundēm (att. 43). Sāk mirgot sākšanas indikators.
10 Lai sāktu aktivizēšanu, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
11 No karstā ūdens teknes/piena putotāja uzgaļa tiks izvadīts karsts ūdens (3 min).
12 Kad aktivizēšanas process ir pabeigts, zilais „AquaClean” indikators ieslēdzas, apstiprinot, ka
„AquaClean” ūdens filtrs ir aktivizēts pareizi.
AquaClean ūdens filtra nomaiņa (5min.)
Kad caur filtru ir izplūduši 95 litri ūdens, filtrs vairs nedarbosies. AquaClean indikators kļūst oranžs un
sāk mirgot, lai atgādinātu, ka ir jānomaina filtrs. Kamēr tas mirgo, jūs varat nomainīt filtru, vispirms
neatkaļķojot ierīci. Ja jūs nenomainīsiet AquaClean ūdens filtru, oranžais indikators pēc kāda laika
pārstās mirgot. Tādā gadījumā jūs joprojām varat nomainīt filtru, taču vispirms ierīce ir jāatkaļķo.
Kad mirgo oranžais AquaClean indikators:
1 Izņemiet veco AquaClean ūdens filtru.
2 Uzstādiet jaunu filtru un aktivizējiet to, kā aprakstīts sadaļā “AquaClean filtra aktivizēšana (5min.)”.
Latviešu
Nomainiet AquaClean ūdens filtru vismaz reizi 3mēnešos pat tad, ja ierīce vēl nenorāda par
nomaiņas nepieciešamību.
79
„AquaClean” atgādinājuma deaktivizēšana
Ja vairs nevēlaties izmantot Philips „AquaClean” ūdens filtrus, jebkurā laikā varat deaktivizēt
„AquaClean” atgādinājumus („AquaClean” indikators mirgo oranžā krāsā):
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 kad ierīce ir izslēgta, turiet nospiestu „AquaClean” ikonu, līdz šīs ikonas indikators iedegas. Sāk
mirgot sākšanas indikators.
3 Vēlreiz nospiediet „AquaClean” ikonu, lai deaktivizētu atgādinājumus. „AquaClean” ikonas
indikators nodziest.
4 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu, lai apstiprinātu savu izvēli.
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci. Tagad „AquaClean” atgādinājumi
ir deaktivizēti.
Piezīme. Aktivizējot jaunu „AquaClean” filtru, automātiski atkal tiks aktivizēti „AquaClean” atgādinājumi.
Ūdens cietības iestatīšana
Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju un ilgāku ierīces darbības laiku, ieteicams pielāgot ūdens
cietības iestatījumu jūsu reģionam atbilstošajai ūdens cietībai. Tādējādi tiek novērsta nepieciešamība
pārāk bieži atkaļķot ierīci. Pēc noklusējuma ūdens cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens.
Lai noteiktu ūdens cietību jūsu reģionā, izmantojiet kārbā esošo ūdens cietības testa
strēmeli:
1 Iegremdējiet ūdens cietības testa strēmeli vai turiet to krāna ūdenī 1sekundi (att. 44).
2 Uzgaidiet 1minūti. Testa strēmeles kvadrātu skaits, kas pārvēršas sarkanā krāsā, norāda uz ūdens
cietību (att. 45).
Iestatiet ierīci atbilstoši ūdens cietībai:
1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 Kad ierīce ir izslēgta, pieskarieties aromāta stipruma ikonai un turiet to nospiestu, līdz iedegas (att.
sarkano kvadrātu skaitam uz testa strēmeles (att. 46). Ja uz testa strēmeles nav sarkano kvadrātu
(visi kvadrāti ir zaļi), atlasiet 1.indikatoru.
4 Kad ir iestatīta pareiza ūdens cietība, nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu .
5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas ikonu, lai ieslēgtu ierīci.
Ja ūdens cietība vienreiz jau ir iestatīta, ūdens cietības noteikšanai izmanto aromāta stipruma
funkciju. Tas neietekmē pēc tam pagatavoto dzērienu aromāta stiprumu.
Atkaļķošanas procedūra (30 min)
Izmantojiet tikai Philips atkaļķošanas līdzekli. Nekādā gadījumā nedrīkst izmantot atkaļķošanas līdzekli
uz sērskābes, hlorūdeņražskābes vai etiķskābes (etiķa) bāzes, jo tas var bojāt ierīces ūdens sistēmu un
nepienācīgi izšķīdināt katlakmeni. Ja netiek izmantots Philips atkaļķošanas līdzeklis, garantija nav
Latviešu
80
Latviešu
spēkā. Ja ierīce netiek atkaļķota, garantija nav spēkā. Philips atkaļķošanas šķīdumu iespējams
iegādāties tiešsaistes veikalā vietnē www.philips.com/coffee-care.
Ja indikators „Calc/Clean” sāk mirgot lēnām, ierīci ir nepieciešams atkaļķot.
1 Pārliecinieties, vai ierīce ir ieslēgta.
2 Ja „LatteGo” vai piena putotājs ir pievienots, noņemiet to.
3 Izņemiet pilēšanas paplāti un kafijas biezumu tvertni un iztukšojiet tās, pēc tam ievietojiet atpakaļ.
4 Izņemiet ūdens tvertni un iztukšojiet to. Izņemiet „AquaClean” ūdens filtru.
5 Ielejiet visu pudelē esošo Philips atkaļķošanas šķīdumu ūdens tvertnē, pēc tam ielejiet tvertnē
ūdeni līdz atzīmei „Calc/Clean (att. 47)” (Atkaļķošana/tīrīšana). Ievietojiet tvertni ierīcē.
6 Novietojiet lielu tvertni (1,5l) zem kafijas padeves teknes un zem ūdens teknes.
7 Nospiediet uz 3sek. ikonu „Calc/Clean” (Atkaļķošana/tīrīšana) un pēc tam nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu .
8 Sākas atkaļķošanas procedūras pirmā fāze. Atkaļķošanas procedūra ilgst aptuveni 30minūtes. Tā
ietver atkaļķošanas ciklu un skalošanas ciklu. Atkaļķošanas cikla laikā indikators „Calc/Clean”
(Atkaļķošana/tīrīšana) mirgo, norādot, ka notiek atkaļķošanas process.
9 Ļaujiet ierīcei dozēt atkaļķošanas šķīdumu, līdz displejā redzams atgādinājums, ka ūdens tvertne ir
tukša.
10 Iztukšojiet ūdens tvertni, izskalojiet to un vēlreiz piepildiet ar tīru ūdeni līdz atzīmei „Calc/Clean”
(Atkaļķošana/tīrīšana).
11 Iztukšojiet tvertni un novietojiet to atpakaļ zem kafijas padeves teknes un ūdens teknes. Nospiediet
sākšanas/apturēšanas pogu vēlreiz.
12 Sākas atkaļķošanas procedūras otrais cikls– skalošanas cikls–, kas ilgst 3minūtes. Šajā fāzē
indikatori vadības panelī ieslēdzas un izslēdzas, lai parādītu, ka ir aktivizēta skalošanas fāze.
13 Uzgaidiet, līdz ierīce pārtrauc dozēt ūdeni. Kad ierīce pārstāj izvadīt ūdeni, atkaļķošanas procedūra
ir pabeigta.
14 Ierīce atkal sāks uzsilt. Ierīce atkal ir gatava lietošanai, kad dzērienu ikonu indikatori deg
nepārtraukti.
15 Ūdens tvertnē uzstādiet un aktivizējiet jaunu „AquaClean” ūdens filtru.
-
Kad attīrīšanas procedūra ir pabeigta, uz brīdi iemirgojas „AquaClean” indikators, lai atgādinātu
par nepieciešamību uzstādīt jaunu „AquaClean” ūdens filtru.
Padoms: „AquaClean” filtra izmantošana samazina nepieciešamību atkaļķot!
Rīcība, ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta
Varat pārtraukt atkaļķošanas procedūru, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vadības panelī. Ja
atkaļķošanas procedūra ir apturēta, pirms tā ir pilnībā pabeigta, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Rūpīgi iztukšojiet un izskalojiet ūdens tvertni.
2 Ar svaigu ūdeni līdz atzīmei Calc / Clean piepildiet ūdens tvertni un atkal ieslēdziet ierīci. Ierīce
uzkarsīs un veiks automātisko skalošanas ciklu.
3 Pirms dzērienu pagatavošanas palaidiet manuālās skalošanas ciklu. Lai veiktu manuālās
skalošanas ciklu, vispirms izlejiet pusi karstā ūdens no ūdens tvertnes, atkārtoti pieskaroties karstā
ūdens ikonai (att. 14), un tad pagatavojiet 2tases maltās kafijas, nepievienojot malto kafiju.
Ja atkaļķošanas procedūra netika pabeigta, ierīcei pēc iespējas ātrāk nepieciešama atkārtota
atkaļķošanas procedūra.
Latviešu
Piederumu pasūtīšana
Ierīces tīrīšanai un atkaļķošanai izmantojiet tikai Philips kopšanas līdzekļus. Šos līdzekļus var
iegādāties pie vietējā mazumtirgotāja, pilnvarotā tehniskās apkopes centrā vai vietnē
www.philips.com/parts-and-accessories. Lai tiešsaistē varētu atrast pilno rezerves daļu sarakstu,
ievadiet savas ierīces modeļa numuru. Modeļa numuru varat atrast apkopes vāka iekšpusē.
Kopšanas līdzekļi un veida numuri:
-
atkaļķošanas šķīdums CA6700;
-
AquaClean ūdens filtrs CA6903 (att. 48)
-
gatavošanas vienības smērviela HD5061;
-
kafijas eļļas notīrīšanas tabletes CA6704;
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežākās problēmas, kādas var rasties, lietojot šo ierīci. Atbalsta video un
pilns bieži uzdoto jautājumu saraksts ir pieejams vietnē www.philips.com/coffee-care. Ja nespējat
atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet
garantijas bukletā.
Brīdinājuma ikonas
Brīdinājuma
ikona
Risinājums
Indikators „Ūdens tvertne ir tukša” ir ieslēgts.
Ūdens tvertne ir gandrīz tukša. Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni līdz
-
maksimālā līmeņa atzīmei.
Ūdens tvertne neatrodas vietā. Uzlieciet ūdens tvertni atpakaļ.
-
81
Latviešu
Deg indikators, kas norāda uz nepieciešamību iztukšot kafijas biezumu tvertni.
Kafijas biezumu tvertne ir pilna. Izņemiet un iztukšojiet kafijas biezumu tvertni,
-
kamēr ierīce ir ieslēgta. Uzgaidiet vismaz 5sekundes, pirms ievietojat atpakaļ
tvertni.
Trauksmes indikators deg
Kafijas biezumu tvertne un/vai pilienu paplāte nav ievietota vai ir ievietota
-
nepareizi. Novietojiet kafijas biezumu tvertni un/vai pilienu paplāti atpakaļ savā
vietā un pārliecinieties, vai tās atrodas pareizajā stāvoklī.
Apkopes vāks ir atvērts. Izņemiet ūdens tvertni un pārliecinieties, vai servisa
-
durtiņas ir aizvērtas.
Trauksmes indikators mirgo
Gatavošanas vienība nav ievietota ierīcē vai ir ievietota nepareizi. Izņemiet
-
gatavošanas vienību un pārliecinieties, vai tā nostiprināta. Pakāpeniskus
norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Gatavošanas vienība izņemšana
un ievietošana”.
Gatavošanas vienība ir nosprostota. Izņemiet gatavošanas vienību un noskalojiet
-
to tekošā krāna ūdenī. Pēc tam ieeļļojiet gatavošanas vienību un ievietojiet to
atpakaļ ierīcē. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā
„Tīrīšana un apkope”.
82
Latviešu
Brīdinājuma
ikona
Risinājums
Trauksmes indikators deg, un sākšanas indikators mirgo.
Ierīcē ir iekļuvis gaiss. Lai izvadītu gaisu no ierīces, piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni,
novietojiet tasīti zem klasiskā piena putotāja un nospiediet mirgojošo
sākšanas/apturēšanas pogu.
Uzmanieties! No klasiskā piena putotāja var izšļākties karsts ūdens.
„AquaClean” indikators mirgo: Ievietojiet vai nomainiet „AquaClean” ūdens filtru un
aktivizējiet to. Detalizētākus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā
„AquaClean ūdens filtrs”.
Dzēriena ikonu indikatori iedegas un pa vienam nodziest.
Ierīce uzsilst un/vai mēģina izpūst gaisu, kas ir iesūknēts ierīcē. Uzgaidiet, līdz
nepārtraukti deg visu dzērienu indikatori.
Visu brīdinājuma ikonu indikatori mirgo.
Atiestatiet ierīci, atvienojot to no strāvas avota un pievienojot to atpakaļ. Pirms
ierīces atkārtotas ieslēgšanas, rīkojieties šādi:
Izņemiet AquaClean ūdens filtru no ūdens tvertnes.
-
Uzlieciet ūdens tvertni atpakaļ. Ievietojiet to ierīcē pēc iespējas dziļāk un
-
pārliecinieties, ka ievietojāt pareizajā pozīcijā.
Atveriet maltās kafijas nodalījuma vāku un pārbaudiet, vai tas nav aizsērējis ar
-
kafijas pulveri. Lai to notīrītu, ievietojiet karotes kātu maltās kafijas nodalījumā un
pārvietojiet kātu uz augšu un uz leju, līdz aizsērējumu veidojošā maltā kafija
nokrīt nost (att. 27). Izņemiet gatavošanas vienību un noņemiet nokritušo malto
kafiju. Ievietojot atpakaļ tīro gatavošanas vienību.
Ieslēdziet ierīci atpakaļ.
-
Ja problēma ir novērsta, tas nozīmē, ka AquaClean filtrs nebija pareizi sagatavots.
Pirms AquaClean filtra ievietošanas atpakaļ tam paredzētajā vietā sagatavojiet filtru,
kā norādīts 1.un 2.darbībā nodaļā “AquaClean ūdens filtra aktivizēšana (5min)”.
Ja indikatori turpina mirgot, iespējams, ka ierīce ir pārkarsusi. Izslēdziet ierīci un,
nogaidiet 30minūtes un atkal ieslēdziet to. Ja indikatori joprojām mirgo, sazinieties
ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet
starptautiskajā garantijas brošūrā.
Problēmu novēršanas tabula
Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežākās problēmas, kādas var rasties, lietojot šo ierīci. Atbalsta video un
pilns bieži uzdoto jautājumu saraksts ir pieejams vietnē www.philips.com/coffee-care. Ja nespējat
atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformāciju skatiet
garantijas bukletā.
ProblēmaIemeslsRisinājums
Pilēšanas paplāte ātri
piepildās.
Tas ir normāli. Ierīce izmanto
ūdeni, lai izskalotu iekšējo
sistēmu un gatavošanas
vienību. Daļa ūdens plūst caur
iekšējo sistēmu tieši pilēšanas
paplātē.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti,
vai tad, kad pa to ir izbīdījies sarkanais
pilnas pilēšanas paplātes vāka
indikators. Padoms. novietojiet krūzi
zem padeves teknes, lai savāktu
skalojamo ūdeni, kas tiek no tās izvadīts.
Latviešu
83
Indikators, kas norāda uz
nepieciešamību iztukšot
kafijas biezumu tvertni,
joprojām deg.
Ierīce piedāvā iztukšot
kafijas biezumu tvertni,
lai gan tvertne nav pilna.
Kafijas biezumu tvertne
ir pārpildīta, bet
ziņojums „Empty coffee
grounds container”
(Iztukšojiet kafijas
biezumu tvertni)
neieslēdzas.
Gatavošanas vienību
nevar izņemt.
Kafijas biezumu tvertne ir
iztukšota, kamēr ierīce ir
izslēgta.
Pēc pēdējās kafijas biezumu
tvertnes iztukšošanas ierīcē
kafijas ciklu skaitītājs netika
atiestatīts.
Ir noņemta pilēšanas paplāte,
neiztukšojot kafijas biezumu
tvertni.
Gatavošanas vienība ir
nepareizā pozīcijā.
Vienmēr iztukšojiet kafijas biezumu
tvertni, kamēr ierīce ir ieslēgta. Izņemiet
un iztukšojiet kafijas biezumu tvertni,
nogaidiet 5 sekundes un tad ievietojiet
to atpakaļ.
Vienmēr pēc kafijas biezumu tvertnes
novietošanas atpakaļ pagaidiet
apmēram 5 sekundes. Tādā veidā
kafijas biezumu skaitītājs tiks atiestatīts
uz nulli.
Vienmēr iztukšojiet kafijas biezumu
tvertni, kamēr ierīce ir ieslēgta. Ja kafijas
biezumu tvertne tiek iztukšota, kamēr
ierīce ir izslēgta, kafijas biezumu
tvertnes skaitītājs netiks atiestatīts.
Noņemot pilēšanas paplāti, iztukšojiet
arī kafijas biezumu tvertni, pat ja tajā ir
tikai dažas kafijas biezumu ripas. Tādā
veidā kafijas biezumu skaitītājs tiks
atiestatīts uz nulli un no jauna sāks veikt
pareizu kafijas biezumu ripu uzskaiti.
Atiestatiet ierīci, kā aprakstīts tālāk.
aizveriet apkopes vāku un ievietojiet
atpakaļ ūdens tvertni. Izslēdziet un atkal
ieslēdziet ierīci. Mēģiniet vēlreiz izņemt
gatavošanas vienību. Sīkākus
norādījumus par darbību secību skatiet
sadaļā „Gatavošanas grupas izņemšana
un ievietošana”.
Latviešu
Gatavošanas vienību
nevar ievietot.
Gatavošanas vienība ir
nepareizā pozīcijā.
Atiestatiet ierīci, kā aprakstīts tālāk.
aizveriet apkopes vāku un ievietojiet
atpakaļ ūdens tvertni. Atstājiet
gatavošanas vienību izņemtu. Izslēdziet
ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Pagaidiet 30 sekundes. Pēc tam
pievienojiet ierīci un ieslēdziet to.
Novietojiet gatavošanas vienību pareizā
pozīcijā un ievietojiet ierīcē. Sīkākus
norādījumus par darbību secību skatiet
sadaļā „Gatavošanas grupas izņemšana
un ievietošana”.
84
Latviešu
ProblēmaIemeslsRisinājums
Kafija ir ūdeņaina.Gatavošanas vienība ir netīra vai
ir jāieeļļo.
Izņemiet gatavošanas vienību,
noskalojiet to tekošā krāna ūdenī un
ļaujiet tai nožūt. Pēc tam ieeļļojiet
kustīgās detaļas.
Ierīce veic pašregulācijas
procedūru. Šī procedūra tiek
sākta automātiski, lietojot ierīci
pirmo reizi, mainot kafijas
pupiņu veidu vai pēc ilgstoša
neizmantošanas perioda.
Smalcinātāja iestatījums ir pārāk
rupjš.
Kafija ir nepietiekami
karsta.
Kafija netek vai tek lēni.Uz AquaClean ūdens filtrs nav
Iestatītā temperatūra ir pārāk
zema.
Auksta glāze samazina dzēriena
temperatūru.
Piena pievienošana samazina
dzēriena temperatūru.
kārtīgi sagatavots uzstādīšanai.
Lai ļautu ierīcei pabeigt tās
pašregulāciju, pirmajā lietošanas reizē
jāpagatavo piecas kafijas porcijas.
Iestatiet smalcinātājam smalkāku
(zemāku) iestatījumu. Lai pilnībā sajustu
atšķirību, pagatavojiet divus vai trīs
dzērienus.
Izvēlnē atlasiet maksimālo temperatūras
iestatījumu.
Iepriekš sasildiet tases, skalojot tās ar
karstu ūdeni.
Neatkarīgi no tā, vai jūs pievienojat
karstu vai aukstu pienu, piena
pievienošana vienmēr samazina kafijas
temperatūru. Iepriekš sasildiet tases,
skalojot tās ar karstu ūdeni.
Izņemiet AquaClean ūdens filtru un
vēlreiz mēģiniet pagatavot kafiju. Ja tas
izdodas, pārliecinieties, vai AquaClean
ūdens filtrs ir pareizi sagatavots, pirms
ievietojat to atpakaļ. Detalizētākus
norādījumus par darbību secību skatiet
sadaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
Pēc ilgstoša ierīces neizmantošanas
perioda AquaClean ūdens filtrs ir
jāsagatavo atkārtotai izmantošanai, un
pēc tam jāievieto atpakaļ. Skatiet 1.-3.
darbību sadaļā „AquaClean ūdens filtra
aktivizēšana”.
AquaClean ūdens filtrs ir
aizsērējis.
Smalcinātāja iestatījums ir pārāk
smalks.
Gatavošanas vienība ir netīra.Izņemiet gatavošanas vienību un
AquaClean ūdens filtrs jānomaina ik pēc
trim mēnešiem. Filtrs, kas ir vecāks par
trim mēnešiem, var aizsērēt.
Iestatiet smalcinātājam rupjāku
(augstāku) iestatījumu. Ņemiet vērā, ka
tas ietekmēs kafijas garšu.
noskalojiet
to tekošā krāna ūdenī.
ProblēmaIemeslsRisinājums
Kafijas padeves tekne ir netīra.Iztīriet kafijas padeves tekni un tās
atvērumus ar cauruļu tīrītāju vai adatu.
Latviešu
85
Maltās kafijas nodalījums ir
aizsērējis.
Ierīces sistēma ir aizsērējusi ar
katlakmeni.
Ierīce smalcina kafijas
pupiņas, bet neiztek
kafija.
Piens neputojas.Ierīces ar LatteGo: „LatteGo” nav
Maltās kafijas nodalījums ir
aizsērējis.
pareizi salikta.
Ierīces ar LatteGo: piena tvertne
un/vai, LatteGo rāmis ir netīrs.
Ierīces ar klasisko piena
putotāju: Piena putotājs ir
netīrs.
Piena veids nav piemērots
putošanai.
Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas
vienību. Noņemiet maltās kafijas
nodalījuma vāku un novietojiet uz tā
karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un
uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi
izbirst (att. 27).
Ierīces atkaļķošanai izmantojiet tikai
Philips atkaļķošanas līdzekli. Ja
atkaļķošanas lampiņa sāk mirgot, veiciet
ierīces atkaļķošanu.
Izslēdziet ierīci un izņemiet gatavošanas
vienību. Noņemiet maltās kafijas
nodalījuma vāku un novietojiet uz tā
karotes kātu. Kustiniet kātu uz augšu un
uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi
izbirst (att. 27).
Pārliecinieties, vai piena tvertne ir
pareizi piestiprināta pie LatteGo rāmja
(klikšķis).
Izjauciet LatteGo un izskalojiet abas
detaļas tīrā ūdenī vai izmazgājiet trauku
mazgāšanas mašīnā.
Rūpīgi iztīriet piena putotāju.
Dažādu veidu piens var veidot atšķirīga
apjoma un atšķirīgas kvalitātes putas.
Esam pārbaudījuši, ka šādi piena veidi
veido labas putas: puskrejots vai
pilnpiena govs piens un laktozi
nesaturošs piens.
Latviešu
No LatteGo piena
tvertnes apakšas
noplūst piens.
Ierīcei, iespējams, ir
noplūde.
Piena tvertne nav pareizi
piestiprināta pie rāmja.
Ierīce izmanto ūdeni, lai
izskalotu iekšējo sistēmu un
gatavošanas vienību. Ūdens
plūst caur iekšējo sistēmu tieši
pilēšanas paplātē. Tas ir
normāli.
Vispirms ievietojiet piena tvertnes
augšpusi zem āķa rāmja augšpusē. Tad
iespiediet vietā piena tvertnes apakšējo
daļu. Kad tā nofiksējas vietā, dzirdēsit
klikšķi.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti,
vai tad, kad pa to ir izbīdījies pilnas
pilēšanas paplātes vāka indikators.
Padoms. Novietojiet tasi zem padeves
teknes, lai uztvertu skalošanas ūdeni, un
samaziniet ūdens daudzumu pilēšanas
paplātē.
86
Latviešu
ProblēmaIemeslsRisinājums
Pilēšanas paplāte ir pārpildīta
un pārplūdusi, tāpēc izskatās, ka
ierīcei ir noplūde.
Katru dienu iztukšojiet pilēšanas paplāti,
vai tad, kad pa to ir izbīdījies pilnas
pilēšanas paplātes vāka indikators.
Ūdens tvertne nebija pilnībā
ievietota, un ierīcē tika iesūkts
gaiss.
Gatavošanas vienība ir
netīra/aizsērējusi.
Ierīce nav novietota uz
horizontālas virsmas.
Ūdens tvertne nebija pilnībā
ievietota, un ierīcē tika iesūkts
gaiss.
AquaClean ūdens filtru
nevar aktivizēt, un ierīce
aicina veikt atkaļķošanu.
Jauno ūdens filtru nevar
ievietot.
Ierīce rada skaļu troksni. Tas ir normāli, ka ierīce
Filtrs nav laicīgi uzstādīts pēc
tam, kad displejā sāka mirgot
AquaClean ūdens filtra
indikators. Tas nozīmē, ka ierīcē
ir kaļķakmens nogulsnes.
Jūs mēģināt uzstādīt citu filtru,
nevis AquaClean ūdens filtru.
AquaClean ūdens filtra apaļais
gumijas blīvgredzens nav savā
vietā.
lietošanas laikā rada troksni.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir
pareizā pozīcijā: noņemiet to un
ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi
iespējams.
Izskalojiet gatavošanas vienību.
Novietojiet ierīci uz horizontālas
virsmas, nepārplūst un pilnas pilēšanas
paplātes indikators darbojas pareizi.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir
pareizā pozīcijā: noņemiet to un
ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi
iespējams.
Vispirms atkaļķojiet ierīci, tad uzstādiet
AquaClean ūdens filtru.
Ierīcei ir piemēroti tikai AquaClean
ūdens filtri.
Uzlieciet savā vietā AquaClean ūdens
filtra apaļo gumijas blīvgredzenu.
Ja ierīces radītie trokšņi mainās, iztīriet
gatavošanas vienību un ieeļļojiet to.
AquaClean ūdens filtrs nebija
pareizi sagatavots, un ierīcē tika
iesūkts gaiss.
Ūdens tvertne nebija pilnībā
ievietota, un ierīcē tika iesūkts
gaiss.
No ūdens tvertnes izņemiet AquaClean
ūdens filtru, atbilstoši sagatavojiet to un
ievietojiet atpakaļ. Detalizētākus
norādījumus par darbību secību skatiet
sadaļā „AquaClean ūdens filtrs”.
Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir
pareizā pozīcijā: noņemiet to un
ievietojiet to vēlreiz, cik vien dziļi
iespējams.
Tehniskie rādītāji
Ražotājs patur tiesības uzlabot produkta tehniskās specifikācijas. Visi iestatītie lielumi ir aptuveni.
AprakstsVērtība
Izmērs (platums x augstums x dziļums)246 x 372 x 433mm
Latviešu
Tehniskie rādītāji
Ražotājs patur tiesības uzlabot produkta tehniskās specifikācijas. Visi iestatītie lielumi ir aptuveni.
AprakstsVērtība
Izmērs (platums x augstums x dziļums)246 x 372 x 433mm
Svars7–7,5kg
Barošanas vada garums1000mm
Ūdens tvertne1,8l, noņemama
Kafijas pupiņu piltuves ietilpība275g
Kafijas biezumu tvertnes ietilpība12ripas
„LatteGo” (piena tvertnes) ietilpība250 ml
87
Pielāgojams teknes augstums85–145mm
Nominālais spriegums– jauda– energoapgādes
avots
Skatiet datu etiķeti apkopes durtiņu iekšpusē
(skatīt A11att.).
Latviešu
88
Lietuviškai
Turinys
Mašinos apžvalga (A pav.)____________________________________________________________________________88
Valdymo skydelis (B pav.) ____________________________________________________________________________88
Įvadas ________________________________________________________________________________________________89
Prieš naudojant pirmą kartą _________________________________________________________________________89
Gėrimų virimas________________________________________________________________________________________91
Mašinos nustatymų reguliavimas ____________________________________________________________________93
Virimo grupės išėmimas ir įstatymas_________________________________________________________________96
Valymas ir priežiūra___________________________________________________________________________________96
„AquaClean“ vandens filtras _________________________________________________________________________98
Vandens kietumo nustatymas _______________________________________________________________________100
Nuovirų šalinimo procedūra (30 min.) _______________________________________________________________101
Priedų užsakymas ____________________________________________________________________________________102
Trikčių diagnostika ir šalinimas_______________________________________________________________________102
Techninės specifikacijos _____________________________________________________________________________107
Mašinos apžvalga (A pav.)
A1Valdymo pultasA10 Priežiūros durelės
A2Puodelio laikiklisA11Duomenų etiketė su tipo numeriu
A19 Tepalo tūbelėA22 Vandens kietumo testo juostelė
A20 „AquaClean“ vandens filtrasA23 Klasikinis pieno putų plakiklis (tik tam
A21Dozavimo kaušelisA24 „LatteGo“ (pieno talpykla) (tik tam
tikriems tipams)
tikriems tipams)
Valdymo skydelis (B pav.)
B paveiksle pateikta visų mygtukų ir piktogramų apžvalga. Žemiau pateikiamas aprašymas.
Lietuviškai
Kai kurios funkcijos / piktogramos yra tik tam tikriems tipams.
B1 Įjungimo ir išjungimo mygtukasB7Įspėjimo piktogramos
B2 Gėrimų piktogramos*B8Paleidimo lemputė
89
B3 Aromato stiprumo / iš anksto sumaltos kavos
piktograma.
B4 Gėrimo kiekio piktogramaB10Kalk. valymo piktograma
B5 Pieno kiekio piktograma (tik tam tikriems tipams) B11„AquaClean“ piktograma
B6 Kavos temperatūros piktograma (tik tam tikriems
tipams)
*Gėrimų piktogramos: espresas, silpnasis espresas, kava, amerikietiška kava, kapučinas, pienas su
espresu, karštas vanduo, garai (tik konkretiems tipams)
B9Paleidimas ir stabdymas
mygtukas
Įvadas
Sveikiname nusipirkus visiškai automatinę „Philips“ kavos mašiną! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“
siūloma parama, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome.
Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jį
ateičiai.
Kad jums padėtų pradėti naudoti ir kad gautumėte iš savo mašinos visa, kas geriausia, „Philips“ siūlo
palaikymą įvairiais būdais. Dėžutėje rasite:
1 Šį naudotojo vadovą, kuriame pateikiamos naudojimo instrukcijos paveikslų pagrindu ir išsamesnė
informacija apie valymą ir techninę priežiūrą.
Yra daug šios espreso mašinos versijų, jos visos turi skirtingų funkcijų. Kiekviena versija turi savo
tipo numerį. Tipo numerį galite rasti duomenų etiketėje priežiūros durelių viduje (žr. A11 pav.).
2 Atskirą saugos bukletą su mašinos naudojimo saugiu būdu instrukcijomis.
3 Norėdami gauti palaikymą prisijungus (dažnai užduodami klausimai, filmai ir pan.), nuskenuokite
QR kodą ant šio bukleto viršelio arba apsilankykite www.philips.com/coffee-care
Lietuviškai
Ši mašina buvo išbandyta naudojant kavą. Nors ji buvo kruopščiai išvalyta, joje gali būti šiek tiek
kavos likučių. Tačiau mes garantuojame, kad mašina visiškai nauja.
Mašina automatiškai sureguliuoja sumaltos kavos kiekį, kuris naudojamas geriausio skonio kavai
paruošti. Iš pradžių turite išvirti kavos 5 kartus, kad mašina užbaigtų susireguliavimą.
Prieš naudodami pirmą kartą, būtinai išskalaukite „LatteGo“ (pieno talpyklą) arba klasikinį pieno putų
plakiklį.
Prieš naudojant pirmą kartą
1. Mašinos nustatymas
Įjungus mašiną iš karšto vandens arba kavos snapelio gali būti išpilta kažkiek vandens. Tai normalu.
ON
5 sec.
30 sec.
1 min.
ON
3 sec.
1 sec.
OFF
1 min.
3 sec.
=
3x
ON
CLICK
90
Lietuviškai
2. „AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.)
Išsamesnę informaciją žr. skyriuje „AquaClean“ vandens filtras“.
3. Vandens kietumo nustatymas
Išsamias instrukcijas žr. skyriuje „Vandens kietumo nustatymas“. Numatytasis vandens kietumo
parametras yra 4: kietas vanduo.
4. „LatteGo“ surinkimas (tik tam tikriems tipams)
1
2
Lietuviškai
5. Klasikinio pieno putų plakiklio surinkimas (tik tam tikriems
tipams)
Gėrimų virimas
Bendrieji veiksmai
1 Užpildykite vandens baką vandentiekio vandeniu ir pripildykite bunkerį pupelių.
2 Norėdami įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
-
Mašina ima šilti ir atlieka automatinį skalavimo ciklą. Kaistant lemputės gėrimų piktogramose
viena po kitos lėtai nušvis ir ges.
-
Kai visos lemputės gėrimų piktogramose šviečia nuolat, mašina paruošta naudoti.
3 Puodelį padėkite po kavos pylimo snapeliu. Paslinkite kavos išpylimo snapelį aukštyn arba žemyn,
kad sureguliuotumėte jo aukštį pagal naudojamo (pav. 1) puodelio arba stiklinės dydį.
Gėrimų suasmeninimas
Mašina suteikia jums galimybę sureguliuoti gėrimo nustatymus pagal savo pasirinkimą. Pasirinkę
gėrimą galite:
3 lygių, žemiausias yra švelniausias, o aukščiausias yra stipriausias.
2 Sureguliuoti gėrimo kiekį, bakstelėdami gėrimo kiekio (pav. 3) ir (arba) pieno kiekio piktogramą (tik
tam tikriems tipams). Galimi 3 kiekiai: žemą, vidutinį ir aukštą.
91
Lietuviškai
Taip pat galite sureguliuoti kavos temperatūrą pagal savo pageidavimą.
Kavos virimas iš kavos pupelių
1 Norėdami išvirti kavos, bakstelėkite pasirinkto gėrimo piktogramą.
-
Aromato stiprumo ir kiekio lemputės nušvinta ir rodo anksčiau buvusį pasirinkimą.
-
Dabar galite reguliuoti gėrimą pagal savo skonį.
2 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
-
Lemputė gėrimo piktogramoje mirksi, kai gėrimas išpilamas.
Tik tam tikriems tipams: Amerikietiška kava ruošiama iš espreso ir vandens. Kai verdate
amerikietišką kavą, mašina pirmiausia išpila espresą, paskui vandenį.
3 Norėdami sustabdyti kavos išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
Norėdami vienu metu išvirti 2 kavos puodelius, bakstelėkite gėrimo piktogramą dukart. Nušvinta
lemputė „2x“.
92
Lietuviškai
Gėrimų pieno pagrindu virimas naudojant „LatteGo“ (pieno
talpyklą)
„LatteGo“ sudaro pieno talpykla, rėmas ir laikymo dangtelis. Kad išvengtumėte pratekėjimo, prieš
pildydami pieno talpyklą įsitikinkite, kad rėmas ir pieno talpykla tinkamai surinkti.
1 Norėdami surinkti „LatteGo“, pirmiausia įstatykite pieno talpyklos viršų po kabliu rėmo (pav. 4)
viršuje. Tada įspauskite į vietą apatinę pieno talpyklos dalį. Išgirsite spragtelėjimą, kai ji užsifiksuos
vietoje (pav. 5).
Pastaba. Įsitikinkite, kad pieno talpykla ir rėmas švarūs prieš juos sujungdami.
2 Šiek tiek pakreipkite „LatteGo“ ir uždėkite ant karšto vandens išpylimo snapelio (pav. 6). Tada
spauskite, kol užsifiksuos vietoje (pav. 7).
3 Pripildykite „LatteGo“ pieno iki lygio, nurodyto ant pieno talpyklos gėrimui, kurį verdate (pav. 8).
Nepripildykite pieno talpyklos virš didžiausią lygį rodančios žymės.
Jei suasmeninote pieno kiekį, jums gali prireikti įpilti į pieno talpyklą daugiau ar mažiau pieno,
negu nurodyta šiam gėrimui ant „LatteGo“.
Kad pasiektumėte optimalių rezultatų, visada naudokite pieną tiesiai iš šaldytuvo.
4 Padėkite puodelį ant nuvarvėjimo padėklo.
5 Bakstelėkite pasirinkto gėrimo pieno pagrindu piktogramą.
-
Dabar galite sureguliuoti gėrimą pagal savo pageidavimą.
6 Paspauskite paleidimo ir stabdymo
-
Lemputė gėrimo piktogramoje mirksi, kai gėrimas išpilamas. Kai verdate kapučiną arba pieną su
espresu, mašina pirmiausia išpila pieną, paskui kavą. Kai verdate kavą su pienu, mašina
pirmiausia pila kavą, paskui pieną.
-
Norėdami sustabdyti pieno išpylimą prieš mašinai išpilant iš anksto nustatytą kiekį, paspauskite
paleidimo ir stabdymo
7 Norėdami sustabdyti viso gėrimo (pieno ir kavos) išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, nuspauskite ir
laikykite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
mygtuką.
mygtuką.
Pieno putų plakimas naudojant klasikinį pieno putų plakiklį
Kad putų kokybė būtų geriausia, visada naudokite pieną tiesiai iš šaldytuvo.
1 Pakreipkite mašinos juodą silikoninę rankeną į kairę ir užstumkite pieno putų plakiklį ant jos (pav.
9).
2 Įpilkite į pieno ąsotį maždaug 100 ml pieno, jei verdate kapučiną, ir maždaug 150 ml pieno, jei
verdate espresą su pienu.
3 Įmerkite pieno putų plakiklį maždaug 1 cm į pieną.
4 Bakstelėkite garų piktogramą (pav. 10).
-
Lemputė garų piktogramoje nušvinta, o paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
5 Paspauskite paleidimo ir stabdymo
-
Mašina pradeda šilti, garai leidžiami į pieną ir suplakamos pieno putos.
6 Kai pieno putų tūris pieno ąsotyje pasiekia pageidaujamą, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo
Niekada neplakite pieno putų ilgiau kaip 90 sekundžių. Putų plakimas automatiškai sustabdomas
po 90 sekundžių.
mygtuką, kad sustabdytumėte pieno putų plakimą.
mygtuką, norėdami plakti pieno putas (pav. 11).
Lietuviškai
Jums nereikia judinti pieno ąsočio plakant pieno putas, kad gautumėte geriausią pieno putų
kokybę.
Kavos virimas iš maltos kavos
Galite pasirinkti naudoti iš anksto sumaltą kavą vietoj pupelių, pavyzdžiui, jei jums labiau patinka kita
kavos rūšis arba kava be kofeino.
1 Paspauskite mašinos įjungimo ir išjungimo mygtuką ir palaukite, kol ji bus paruošta naudoti.
2 Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įpilkite vieną lygmalą matavimo kaušelį iš
anksto sumaltos kavos į jį (pav. 12). Tada uždarykite dangtelį.
3 Puoduką padėkite po kavos pylimo snapeliu.
4 Pasirinkite vieną gėrimą.
5 3 sekundes (pav. 13) spauskite aromato stiprumo piktogramą.
-
Iš anksto sumaltos kavos lemputė užgęsta, o paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
6 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
7 Norėdami sustabdyti kavos išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
Naudodami iš anksto sumaltą kavą, vienu metu galite išvirti tik vieną puodelį kavos.
Iš anksto sumaltos kavos nustatymas neįrašomas kaip anksčiau pasirinktas stiprumo nustatymas.
Kaskart norėdami naudoti iš anksto sumaltą kavą, turite 3 sekundes spausti aromato stiprumo
mygtuką.
93
Kai pasirenkate iš anksto sumaltą kavą, negalite pasirinkti kitokio aromato stiprumo.
Karšto vandens išpylimas
1 Jei uždėta, nuimkite „LatteGo“ arba pieno putų plakiklį.
2 Bakstelėkite karšto vandens piktogramą (pav. 14).
-
Gėrimo kiekio lemputės nušvinta ir rodo anksčiau pasirinktą gėrimo nustatymą karštam
vandeniui.
3 Sureguliuokite karšto vandens kiekį pagal savo pasirinkimą, bakstelėdami gėrimo kiekio piktogramą
(pav. 3).
4 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
-
Lemputė karšto vandens piktogramoje mirksi, o karštas vanduo išpilamas iš karšto vandens
snapelio (pav. 15).
5 Norėdami sustabdyti karšto vandens išpylimą prieš mašinai jį užbaigiant, dar kartą paspauskite
paleidimo ir stabdymo mygtuką.
Mašinos nustatymų reguliavimas
Budėjimo laiko reguliavimas
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną.
2 Kai mašina išjungta: paspauskite ir palaikykite kalkių šalinimo / valymo piktogramą (pav. 16), kol
arba 180 minučių. Atitinkamai nušvis 1, 2, 3 arba 4 aromato stiprumo piktogramos lemputės.
Lietuviškai
94
Lietuviškai
4 Nustatę budėjimo laiką, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. Aparatas išsijungs.
5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
Yra 3 numatytieji mašinos nustatymai kiekvienam gėrimui: mažas, vidutinis, didelis. Galite reguliuoti tik
didžiausio parametro kiekį. Naują kiekį galima įrašyti, kai paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
Prieš pradėdami pieno gėrimo kiekio programavimą, surinkite „LatteGo“ ir įpilkite į jį pieno.
1 Norėdami reguliuoti didžiausio kiekio nustatymą, nuspauskite ir 3 sekundes laikykite gėrimo, kurį
norite reguliuoti, piktogramą.
-
Viršutinė gėrimų kiekio piktogramos lemputė ir viršutinė pieno kiekio piktogramos lemputė (tik
tam tikriems tipams) pradeda pulsuoti, taip pat paleidimo ir stabdymo mygtukas pradeda
pulsuoti, tai indikacija, kad įjungėte programavimo režimą.
2 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. Mašina pradeda virti pasirinktą gėrimą.
-
Paleidimo lemputė pirmiausia šviečia nuolat. Kai mašina pasiruošusi įrašyti sureguliuotą tūrį,
paleidimo ir stabdymo lemputė pradeda pulsuoti.
3 Vėl paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai puodelyje bus pageidaujamas kavos arba
pieno kiekis.
-
Kai verdate kapučiną arba pieną su espresu, pirmiausia bus išpiltas pienas. Paspauskite
paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai puodelyje bus pageidaujamas pieno kiekis. Mašina
automatiškai pradeda pilti kavą. Vėl paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kai
puodelyje bus pageidaujamas kiekis.
Po to, kai užprogramavote naują didžiausią numatytąjį gėrimo kiekį, mašina išpils šį naują kiekį, kaskart
jums pasirinkus didžiausią šio gėrimo kiekį.
Galite reguliuoti tik didžiausio numatytojo kiekio lygį.
Jei norite sugrąžinti numatytuosius kiekio nustatymus, žr. „Gamyklos nustatymų atkūrimas“.
Kavos temperatūros reguliavimas
Mašinos be temperatūros piktogramos
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną.
2 Kai mašina išjungta: nuspauskite ir laikykite kavos kiekio piktogramą, kol lemputės šioje
piktogramoje nušvis (pav. 18).
3 Bakstelėkite kiekio piktogramą, kad nustatytumėte reikiamą temperatūrą: normalią, aukštą arba
maks.
-
Atitinkamai nušvinta 1, 2 arba 3 lemputės.
4 Kai baigiate kavos temperatūros nustatymą, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
Jei mašinos neišjungsite patys, praėjus tam tikram laikui ji išsijungs automatiškai.
Mašinos su temperatūros piktograma (tik EP3221)
1 Baksnokite kavos temperatūros piktogramą, kad nustatytumėte pageidaujamą temperatūrą.
Lietuviškai
Gamyklos nustatymų atkūrimas
Mašina pasiūlo jums galimybę bet kuriuo momentu atkurti numatytuosius gėrimų nustatymus.
Galite atkurti numatytuosius nustatymus tik kai mašina išjungta.
1 Norėdami išjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
2 Nuspauskite ir 3 sekundes laikykite espreso piktogramą.
-
Nušvinta vidurinės lemputės gėrimų nustatymo piktogramose. Paleidimo ir stabdymo lemputė
pradeda pulsuoti, tai indikacija, kad pasiruošta nustatymų atkūrimui.
3 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad norite atkurti nustatymus.
4 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.
Malūnėlio nustatymų reguliavimas
Galite pakeisti kavos stiprumą, naudodami malimo nustatymo ratuką pupelių talpykloje. Kuo mažesnis
malimo nustatymas, tuo smulkiau sumalamos kavos pupelės ir tuo stipresnė kava. Yra 12 skirtingi
malimo nustatymai, iš kurių galite pasirinkti.
Mašina nustatyta, kad gautų geriausią skonį iš jūsų kavos pupelių. Todėl patariame nereguliuoti
malūnėlio nustatymų, kol neišvirėte 100–150 puodelių (tai apie 1 mėnuo naudojimo).
Galite reguliuoti malimo nustatymus tik mašinai malant kavos pupeles. Jums reikės išvirti nuo 2 iki 3
gėrimų, kad pajustumėte visą skirtumą.
Nesukite malimo nustatymo ratuko daugiau kaip per vieną įrantą iš karto, kad nebūtų apgadintas
malūnėlis.
1 Puoduką padėkite po kavos pylimo snapeliu.
2 Atidarykite kavos pupelių bunkerio dangtelį.
3 Bakstelėkite espreso piktogramą, tada paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką.
4 Kai malūnėlis pradės malti, nuspauskite malimo nustatymo ratuką ir pasukite jį į kairę arba į dešinę.
(pav. 19)
95
Lietuviškai
Valdymo skydelio pypsėjimo išjungimas
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną.
2 Kai mašina išjungta, bakstelėkite ir laikykite kavos piktogramą (EP3221 silpnojo espreso
piktogramą), kol piktogramos lemputė užges. Paleidimo lemputė pradeda mirksėti.
3 Vėl bakstelėkite kavos piktogramą, kad išjungtumėte valdymo skydelio pypsėjimą. Šviesa kavos
piktogramoje užgęsta.
4 Paspauskite paleidimo ir sustabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. Valdymo skydelio
pypsėjimas dabar išjungtas.
Pastaba. Jei šviesa kavos piktogramoje neužgęsta bakstelėjus ir laikant piktogramą, tai reiškia, kad
valdymo skydelio pypsėjimas jau išjungtas. Norėdami jį vėl įjungti, vėl bakstelėkite piktogramą ir
patvirtinkite, paspausdami paleidimo ir sustabdymo mygtuką.
Įjungimo ir išjungimo bei paleidimo ir sustabdymo mygtuko pypsėjimo išjungti negalima.
96
Lietuviškai
Virimo grupės išėmimas ir įstatymas
Išsamių instrukcijų apie tai, kaip išimti, įstatyti ir valyti virimo grupę vaizdo įrašas pateikiamas
www.philips.com/coffee-care.
Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos
1 Išjunkite mašiną.
2 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles (pav. 20).
3 Paspauskite rankeną (pav. 21) PUSH (Stumti) ir patraukite už virimo grupės rankenėlės, kad
nuimtumėte ją nuo mašinos (pav. 22).
Virimo grupės įstatymas
Prieš įstumdami virimo grupę atgal į mašiną įsitikinkite, kad jos padėtis tinkama.
1 Patikrinkite, ar virimo grupės padėtis tinkama. Rodyklė ant geltono cilindro virimo grupės šone turi
būti sutapdinta su juoda rodykle ir N (pav. 23).
-
Jei jos nesutapdintos, spauskite svirtį žemyn, kol ji susilies su virimo grupės (pav. 24) pagrindu.
2 Stumkite virimo grupę atgal į mašiną išilgai nukreipimo bėgių šonuose (pav. 25), kol ji užsifiksuos
savo vietoje ir pasigirs spragtelėjimas (pav. 26). Nespauskite mygtuko „PUSH“ (Stumti).
3 Uždarykite priežiūros dureles ir atgal įdėkite vandens baką.
Valymas ir priežiūra
Reguliariai valant ir prižiūrint palaikoma geriausia jūsų mašinos būklė ir užtikrinama, kad kava ilgai
išliks skani, o kavos srautas bus pastovus.
Išsamią informaciją apie taip, kada ir kaip valyti visas nuimamas mašinos dalis žr. tolesnėje lentelėje.
Išsamesnę informaciją ir vaizdo įrašų su instrukcijomis rasite www.philips.com/coffee-care. Apžvalga,
kurias dalis galima plauti indaplovėje, pateikiama D paveiksle.
Nuimamos
dalys
Virimo grupėKas savaitęNuimkite virimo grupę nuo mašinos. Išskalaukite
Kada valytiKaip valyti
po vandentiekio čiaupu.
Klasikinis pieno
putų plakiklis
Iš anksto sumaltos
kavos skyrius
Kas mėnesį Valykite virimo grupę, naudodami „Philips“ kavos
Po kiekvieno naudojimoPirmiausia išpilkite karštą vandenį, prie mašinos
Tikrinkite iš anksto sumaltos
kavos skyrių kas savaitę, ar jis
neužkimštas.
aliejaus šalinimo tabletę.
esant prijungtam pieno putų plakikliui, kad būtų
užtikrintas kruopštus valymas. Tada nuimkite
pieno putų plakiklį nuo mašinos ir išrinkite jį.
Išskalaukite visas dalis po vandentiekio čiaupu
arba išplaukite indaplovėje.
Atjunkite mašiną ir nuimkite virimo grupę.
Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus
dangtelį ir įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą
aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris
(pav. 27). Eikite į www.philips.com/coffee-care,
ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis
instrukcijomis.
Lietuviškai
97
Nuimamos
Kada valytiKaip valyti
dalys
Kavos tirščių
talpykla
Nuvarvėjimo
padėklas
LatteGo Po kiekvieno naudojimoIšskalaukite „LatteGo“ po vandentiekio čiaupu
Virimo grupės
tepimas
Vandens bakasKas savaitęIšskalaukite vandens baką po vandentiekio
Ištuštinkite kavos tirščių
talpyklą mašinai paraginus.
Valykite kas savaitę.
Ištuštinkite nuvarvėjimo
padėklą kasdien arba kai tik
raudonas pilno nuvarvėjimo
padėklo indikatorius iškyla
per nuvarvėjimo padėklą
(pav. 28). Valykite
nuvarvėjimo padėklą kas
savaitę.
Kas 2 mėnesius Pasitikrinkite tepimo lentelėje ir sutepkite virimo
Išimkite kavos tirščių talpyklą mašinai esant
įjungtai. Skalaukite jį po vandentiekio čiaupu,
naudodami šiek tiek plovimo skysčio, arba
išplaukite indaplovėje. Kavos tirščių talpyklos
priekinį skydelį plauti indaplovėje nesaugu.
Išimkite nuvarvėjimo padėklą (pav. 29) ir
skalaukite po vandentiekio čiaupu, naudodami
šiek tiek plovimo skysčio. Nuvarvėjimo padėklą
galite plauti ir indaplovėje. Kavos tirščių
Reguliariai valant virimo grupę užkertamas kelias kavos liekanoms užkimšti vidinius kontūrus.
Aplankykite www.philips.com/coffee-care, čia pateikiama palaikymo vaizdo įrašų apie tai, kaip išimti,
įdėti ir valyti virimo grupę.
Lietuviškai
Virimo grupės valymas po vandentiekio čiaupu
1 Nuimkite virimo grupę.
2 Kruopščiai išskalaukite virimo grupę vandeniu. Kruopščiai išvalykite viršutinį virimo grupės filtrą
(pav. 30).
3 Leiskite virimo grupei išdžiūti ore prieš įdėdami ją atgal. Nesausinkite virimo grupės audeklu, kad
pluošto nesusikauptų virimo grupės viduje.
Virimo grupės valymas naudojant tabletes kavos aliejui šalinti
Naudokite tik „Philips“ kavos aliejaus šalinimo tabletes.
1 Padėkite puoduką po kavos snapeliu. Vandens baką pripildykite šviežio vandens.
2 Įdėkite kavos riebalų šalinimo tabletę į iš anksto sumaltos kavos talpyklą.
3 Bakstelėkite kavos piktogramą ir paskui 3 sekundes spauskite aromato stiprumo piktogramą, kad
pasirinktumėte iš anksto sumaltos kavos funkciją (pav. 2).
4 Nedėkite maltos kavos. Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte virimo
ciklą. Kai pusė puodelio vandens išvirta, atjunkite mašiną.
5 Leiskite kavos aliejaus šalinimo tirpalui veikti mažiausiai 15 minučių.
6 Įkiškite maitinimo kištuką atgal į sieninį elektros lizdą ir įjunkite mašiną, kad būtų baigtas virimo
ciklas. Ištuštinkite puoduką.
7 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles. Nuimkite virimo grupę ir kruopščiai
išskalaukite po vandentiekio čiaupu.
8 Vėl įdėkite virimo grupę ir vandens baką bei padėkite puodelį po kavos snapeliu.
98
Lietuviškai
9 Bakstelėkite kavos piktogramą ir paskui 3 sekundes spauskite aromato stiprumo piktogramą, kad
pasirinktumėte iš anksto sumaltos kavos funkciją (pav. 2). Nedėkite maltos kavos. Paspauskite
paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte virimo ciklą. Pakartokite tai du kartus.
Ištuštinkite puoduką.
Virimo grupės tepimas
Sutepkite virimo grupę kas 2 mėnesius, kad judančios dalys ir toliau sklandžiai judėtų.
1 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo ant virimo grupės (pav. 31) stūmoklio (pilka dalis).
2 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo apie veleną (pilka dalis) virimo grupės (pav. 32) apačioje.
3 Užtepkite ploną sluoksnį tepalo ant bėgių abiejose pusėse (pav. 33).
„LatteGo“ (pieno talpyklos) valymas
„LatteGo“ valymas po kiekvieno naudojimo
1 Nuimkite „LatteGo“ nuo mašinos (pav. 34).
2 Išpilkite visą likusį pieną.
3 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir nuimkite pieno talpyklą nuo „LatteGo“ (pav. 35) rėmo.
4 Visas dalis išplaukite indaplovėje arba po vandentiekio čiaupu, naudodami šiltą vandenį ir šiek tiek
plovimo skysčio.
Klasikinio pieno putų plakiklio valymas
Klasikinio pieno putų plakiklio valymas po kiekvieno naudojimo
Higienos sumetimais valykite pieno putų plakiklį kaskart panaudoję, kad būtų išvengta pieno liekanų
susikaupimo.
1 Padėkite puodelį po pieno putų plakikliu.
2 Bakstelėkite garų piktogramą ir tada paspauskite paleidimo ir stabdymo
pradėti leisti garai ir būtų pašalintas visas pienas, kuris galėjo likti pieno putų plakiklyje.
3 Norėdami sustabdyti garų išleidimą po kelių sekundžių, dar kartą paspauskite paleidimo ir
stabdymo mygtuką.
4 Valykite pieno putų plakiklį drėgna šluoste.
mygtuką, kad būtų
Kasdieninis klasikinio pieno putų plakiklio valymas
1 Leiskite pieno putų plakikliui visiškai atvėsti.
2 Pakreipkite pieno putų plakiklį kairėn (pav. 36) ir pašalinkite metalinę dalį ir silikoninę dalį (pav. 37).
3 Išrinkite dvi dalis (pav. 38) ir išskalaukite jas šviežiame vandenyje arba išplaukite indaplovėje.
Patikrinkite, ar maža skylutė metaliniame vamzdelyje yra visiškai švari ir neužsikimšusi pieno
likučiais.
4 Vėl surinkite dvi pieno putų plakiklio dalis ir vėl prijunkite pieno putų plakiklį prie mašinos.
„AquaClean“ vandens filtras
Jūsų mašinai įgalintas „AquaClean“. Galite įdėti „AquaClean“ vandens filtrą į vandens baką, kad
išsaugotumėte kavos skonį. Jis taip pat sumažina nuovirų šalinimo poreikį, sumažindamas kalkių
nuosėdų susikaupimą jūsų mašinoje. Galite nusipirkti „AquaClean“ filtrą iš jūsų vietos mažmenininko,
įgaliotuose priežiūros centruose arba internetu, adresu www.philips.com/parts-and-accessories.
Lietuviškai
„AquaClean“ piktograma ir lemputė
Jūsų mašina aprūpinta „AquaClean“ vandens filtro lempute (pav. 39) filtro būsenos indikacijai.
Pasinaudokite tolesne lentele, norėdami sužinoti, kokie veiksmai reikalingi, kai lemputė nuolat šviečia
arba mirksi.
Kai naudojate mašiną pirmą kartą, „AquaClean“ lemputė pradeda šviesti oranžine
spalva. Tai indikacija, kad galite pradėti naudoti „AquaClean“ vandens filtrą. Jei
nesuaktyvinsite „AquaClean“ vandens filtro, praėjus šiek tiek laiko lemputė bus
išjungta automatiškai.
Kai sumontuojate filtrą ir suaktyvinate jį, pasinaudodami „AquaClean“ piktograma,
„AquaClean“ lemputė šviečia mėlynai, tai patvirtinimas, kad „AquaClean“ vandens
filtras aktyvus.
Kai filtras išeikvojamas, „AquaClean“ lemputė vėl pradeda mirksėti oranžine spalva,
tai priminimas, kad turite pakeisti filtrą nauju.
Kai oranžinė „AquaClean“ lemputė išjungta, vis tiek galite suaktyvinti „AquaClean“
filtrą, jums reikės pirmiausia pašalinti iš mašinos nuoviras.
„AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.)
Mašina neaptinka automatiškai, ar filtras įdėtas į vandens baką. Dėl to jums reikia suaktyvinti
kiekvieną naują sumontuotą „AquaClean“ vandens filtrą, pasinaudojant „AquaClean“ piktograma.
99
Kai oranžinė „AquaClean“ lemputė išjungta, vis tiek galite suaktyvinti „AquaClean“ vandens filtrą, bet
jums reikės pirmiausia pašalinti iš mašinos nuoviras.
Jūsų mašina turi būti visiškai išvalyta nuo kalkių nuosėdų prieš pradedant naudoti „AquaClean“
vandens filtrą.
Prieš suaktyvinant „AquaClean“ vandens filtrą, jį reikia paruošti mirkant vandenyje, kaip aprašyta
žemiau. Jei to nepadarysite, į mašiną vietoj vandens gali būti įtraukta oro, dėl to sukeliama daug
triukšmo ir mašina negali virti kavos.
1 Patikrinkite, ar aparatas įjungtas.
2 Pakratykite filtrą apie 5 sekundes (pav. 40).
3 Įmerkite apverstą filtrą į ąsotį su šaltu vandeniu ir jį (pav. 41) papurtykite ar paspauskite.
4 Filtras dabar paruoštas naudoti ir galima jį įstatyti į vandens baką.
5 Įstatykite filtrą vertikaliai ant filtro jungties vandens bake. Spauskite jį iki žemiausios galimos
padėties (pav. 42).
6 Į vandens baką pripilkite šviežio vandens ir įdėkite jį atgal į mašiną.
7 Jei uždėta, nuimkite „LatteGo“.
8 Padėkite dubenį po karšto vandens snapeliu / pieno putų plakikliu.
9 3 sekundes (pav. 43) spauskite „AquaClean“ piktogramą. Paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
10 Paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte aktyvinimo procesą.
11 Karštas vanduo bus pilamas iš karšto vandens snapelio / pieno putų plakiklio (3 min.).
12 Kai aktyvinimo procesas baigtas, įsijungia mėlyna „AquaClean“ lemputė, kad būtų patvirtinta, kad
„AquaClean“ vandens filtras suaktyvintas tinkamai.
Lietuviškai
100
Lietuviškai
„AquaClean“ vandens filtro pakeitimas (5 min.)
95 litrams vandens perėjus per filtrą, filtras nustos veikti. „AquaClean“ lemputė pasidaro oranžinė ir
pradeda mirksėti, tai priminimas, kad turite pakeisti filtrą. Kol ji mirksi, galite pakeisti filtrą, pirmiausia
nepašalinę nuovirų iš mašinos. Jei nepakeisite „AquaClean“ vandens filtro, galų gale oranžinė lemputė
išsijungs. Tokiu atveju vis tiek galite pakeisti filtrą, bet pirmiausia turite pašalinti nuoviras iš mašinos.
Kai mirksi oranžinė „AquaClean“ lemputė:
1 Išimkite seną „AquaClean“ vandens filtrą.
2 Sumontuokite naują filtrą ir jį suaktyvinkite, kaip aprašyta skyriuje „AquaClean“ vandens filtro
suaktyvinimas (5 min.)“.
Keiskite „AquaClean“ vandens filtrą bent kas 3 mėnesius, net jei mašina dar nenurodė, kad
pakeitimas reikalingas.
„AquaClean“ priminimo išjungimas
Jei nebenorite naudoti „Philips AquaClean“ vandens filtrų, visada galite išjungti „AquaClean“
priminimus: („AquaClean“ lemputė mirksi oranžine spalva):
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną.
2 Kai mašina išjungta, nuspauskite ir laikykite „AquaClean“ piktogramą, kol šviesa šioje piktogramoje
įsijungs. Paleidimo lemputė pradeda mirksėti.
3 Norėdami išjungti priminimus, vėl bakstelėkite „AquaClean“ piktogramą. Šviesa „AquaClean“
piktogramoje užgęsta.
4 Paspauskite paleidimo ir sustabdymo mygtuką, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. „AquaClean“ priminimai
dabar išjungti.
Pastaba. Suaktyvinus naują „AquaClean“ filtrą, automatiškai bus vėl suaktyvinti „AquaClean“
priminimai.
Vandens kietumo nustatymas
Mes jums patariame sureguliuoti vandens kietumą pagal vandens kietumą jūsų regione, kad
mašinos veikimas būtų optimalus ir jos naudojimo laikas būtų ilgesnis. Dėl to jums taip pat neprireiks
šalinti nuovirų iš mašinos pernelyg dažnai. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas
vanduo.
Pasinaudokite vandens kietumo testo juostele, tiekiama dėžutėje, kad
nustatytumėte vandens kietumą jūsų regione:
1 Įmerkite vandens kietumo testo juostelę į vandenį iš vandentiekio čiaupo arba palaikykite ją po
vandentiekio čiaupu 1 sekundę (pav. 44).
2 Palaukite 1 minutę. Paraudusių kvadratų testo juostelėje skaičius nurodo vandens kietumą (pav.
45).
Nustatykite tinkamą vandens kietumą mašinoje:
1 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte mašiną.
2 Kai mašina išjungta, bakstelėkite ir laikykite aromato stiprumo piktogramą, kol visos lemputės
piktogramoje nušvis (pav. 2).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.