PHILIPS DPM 7800 Instruction Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DPM7000
English 3
Deutsch 33
Nederlands 63
Italiano 93
Français 123
Español 153
Table des matières
Consignes de sécurité 125
Batterie rechargeable 125 Cartes mémoire 125 Protection de l’ouïe 126
Restrictions légales pour les enregistrements 126 Recyclage 126 À propos de ce manuel de l’utilisateur 126
Fonctions et images selon le modèle 126
Symboles utilisés 126
Points forts du produit 127 Contenu 127 Présentation du produit 128 Écran de démarrage 129
Brancher la station d’accueil 131 Installer l’enregistreur 131 Insérer et éjecter la carte mémoire 131 Charger la batterie 132 Allumer et éteindre l’appareil 132 Processus d’installation initiale 133
Choix de la langue 133
Régler la date et l’heure 133 Mode économique 133
Enregistrement 134
Paramètres d’enregistrement 134
Créer un enregistrement 134
Ajouter ou écraser un enregistrement 134 Lecture 135
Sélectionner un fichier 135
Lecture d’un enregistrement 135
Réglage de la vitesse de lecture 136
Recherche rapide 136
Supprimer 136
Supprimer un fichier 136 Supprimer une partie de fichier 136 Supprimer tous les fichiers 137
Activation de l’enregistrement par lavoix 138 Index-repères 138 Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de travail) 139
Attribuer un nom d’auteur 139
Attribuer un type de travail 139 Verrouillage de fichiers et priorité 139 Enregistrement et transcription en mode mains libres 140
Enregistrement en mode mains libres 140
Transcription en mode mains libres 141 Utiliser le logiciel Philips SpeechExec 142
Configuration avancée 142
Télécharger des enregistrements sur l’ordinateur 142
Utiliser le menu 143 Liste des menus 143 Fichier 144
Supprimer fichier 144
Supprimer section 144
Priorité haute/standard 144
Verrouillage/EOL 144
Insérer index/Supprimer l’index 144
Auteur, Type de travail 144
Supprimer tout 144
Inform. sur le fichier 144 Enregistrement 144
Profils 144
Entrée en ligne 145
Français
FR
123
Bip lors de l’enregistrement 145 Mode d’insertion 145 Déclenchement vocal 145
Achage 146
Luminosité 146 Éclairage 146 Apparence de l’achage 146 Lamp témoin enreg. 146 Language 146
Appareil 146
Signal sonore 146 Rétroaction acoustique 146 Mode économique 146 Date & heure 146 Interrupteur à curseur 146 Retour automatique 147 Inform. sur le périphérique 147 Formater mémoire 147 Charge USB 147 Audio USB 147 Mode mains libres 147 Fichier de diagnostic 147 Ajustage original 147 Réduction de bruit 147
Acher les informations sur l’appareil 148 Formater la mémoire 148 Mettre à jour le micrologiciel 148 Résolution des problèmes 149
124 FR
1 Important
Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit dans ce manuel. Respectez toutes les consignes de sécurité pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
• Protégez l’appareil de la pluie ou des infiltrations d’eau pour éviter tout court-circuit.
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, en le plaçant près d’un chauage, ni à un ensoleillement direct.
• Protégez les câbles contre les dommages causés par l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et àlasortie des câbles de l’appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et de vos enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la pertede données découlant des actions de l’utilisateur.
• N’eectuez aucune opération de maintenance qui ne serait pas décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Confiez les réparations de votre appareil à un centre de service agréé.
Batterie rechargeable
Une manipulation inappropriée de la batterie peut provoquer des brûlures, un incendie ou des brûlures chimiques. Vous devez observer les mises en garde suivantes.
• Ne démontez pas la batterie.
• Vous ne devez pas écraser ou exposer la batterie à des chocs ou à des forces externes comme des martèlements, des chutes ou des piétinements.
• Vous devez éviter tout court-circuit et éloigner les bornes de la batterie de tout objet métallique.
• N’exposez pas la batterie à une température supérieure à60°C (140°F).
• Vous ne devez pas incinérer ou jeter la batterie dans le feu.
• Ne manipulez pas la batterie si elle est endommagée ou si ellefuit.
• Rechargez uniquement la batterie à l’aide de l’enregistreur.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• Conservez la batterie à l’abri de l’humidité.
• Seules les batteries rechargeables Li-ion Philips ACC8100 peuvent être rechargées dans cet appareil. Vous devez uniquement les remplacer par un modèle identique ou équivalent.
• Retirez la batterie de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs jours. L’appareil peut être endommagé par des batteries qui fuient.
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’appareil enregistre des données vocales. Cela pourrait endommager ou eacer les données. Des dysfonctionnements de l’appareil sont possibles.
• Les batteries contiennent des substances qui peuvent être dangereuses pour l’environnement. Éliminez les batteries usagées et rechargeables dans des points de collecte appropriés.
Cartes mémoire
• L’appareil fonctionne avec des cartes mémoire SD/SDHC et est compatible avec les cartes possédant une capacité maximale de 32Go.
• Philips utilise des normes de l’industrie approuvées pour les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont pas entièrement compatibles avec votre appareil. L’utilisation d’une carte mémoire incompatible peut endommager votre appareil ou la carte mémoire elle-même et détériorer les données stockées sur la carte.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les données présentes sur la carte. Avant de formater la carte mémoire, eectuez des copies de sauvegarde de toutes les données importantes présentes sur la carte. Le fabricant n’est pas responsable de la perte de données découlant des actions del’utilisateur.
• Le formatage de la carte mémoire sur un ordinateur peut générer des incompatibilités avec votre appareil. Formatez uniquement la carte mémoire dans l’appareil.
Français
FR
125
Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation du casque:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le casque trop longtemps.
• Veillez particulièrement à ne pas régler un volume qui soit trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez prudent ou arrêtez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous vous déplacez en voiture, à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez vous mettre en danger ou représenter un danger pour la circulation et violer la législation en vigueur.
À propos de ce manuel de l’utilisateur
Les pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans les chapitres suivants de ce manuel de l’utilisateur. Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur.
Fonctions et images selon le modèle
Ce manuel de l’utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme. Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur certains modèles.
Symboles utilisés
Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit peut faire l’objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez la vie privée et les droits personnels d’autrui, par exemple sivous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l’obligation légale d’informer votre interlocuteur si vous enregistrez une conversation téléphonique (ou l’enregistrement des conversations téléphoniques peut être interdit). Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays avant d’enregistrer des conversations téléphoniques.
Recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit signifie qu’il est couvert par la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur le système de collecte spécifique local des produits électriques et électroniques. Respectez les dispositions légales applicables et ne jetez pas ces produits avec les ordures ménagères normales. L’élimination appropriée des anciens appareils permet d’éviter lesimpacts négatifs potentiels sur l’environnement et la santé.
126 FR
Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Remarque
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner desblessures physiques ou des dommages matériels.
2 Votre enregistreur
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
Quick start guide
dedictée numérique
Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil Philips. Consulteznotre site Web pour profiter d’une assistance complète sous la forme de manuels de l’utilisateur, detéléchargements logiciels, d’informations sur la garantie etbien plus encore: www . philips . com / dictation.
Contenu
Points forts du produit
• Deux microphones pour des enregistrements audio stéréo supérieurs
• Interrupteur à curseur ergonomique pour une utilisation avec une main confortable
• Boîtier en acier inoxydable résistant pour une longévité accrue
• Écran couleur grand format et interface utilisateur simple pour une utilisation aisée et intuitive
• Détecteurs de lumière et de mouvements orant une durée de vie supérieure de la batterie
• Mode classique pour une utilisation simple et ludique
• Station d’accueil (en option) pour un chargement rapide de la batterie etun enregistrement sans les mains
DPM7000
Pochette
(pré-installée)
Carte mémoire (pré-installée)
Enregistreur CâbleUSB
DVD du logiciel Batterie
POCKET MEMO
Guide de démarrage rapide
FR
Français
127
Présentation du produit
a Voyant LED
• Rouge:l’appareil enregistre en mode remplacement ou ajout
• Vert: l’appareil enregistre en mode insertion
• Jaune: transfert de données vers/de l’ordinateur
b Microphones c Écran d Touches de fonction F1, F2, F3
• Sélection de la fonction achée à l’écran située directement au-dessus de la touche
e +/–
• Navigation dans les fichiers en mode arrêt
• Réglage du volume pendant la lecture
• Navigation dans les menus
f EOL/Verrouillage de fichier, Priorité
• Marquage d’un fichier comme terminé et protection contre la suppression
• Aectation du statut prioritaire aux enregistrements urgents pendant la transcription
g Interrupteur à curseur (G ENR, F STOP, C LEC, B RET) h MARCHE/ARRÊT i Haut-parleur j Bouton d’ouverture du compartiment de la batterie k Connecteur de la station d’accueil l Connecteur USB
• Port micro USB pour la connexion à l’ordinateur
m Emplacement de la carte mémoire n Avance rapide (AVA A) o MIC
• Prise du microphone externe (jack stéréo, 3,5mm)
p EAR
• Prise pour casque (jack stéréo, 3,5mm)
128 FR
Écran de démarrage
Écran configuré en mode moderne
Remarque
• La position des symboles peut varier en fonction dumodèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
Déclenchement vocal activé
a
• Si la fonction de déclenchement vocal est activée,
l’enregistrement démarre lorsque vous commencez à parler. Lorsque vous cessez de parler, l’enregistreur suspend automatiquement l’enregistrement après trois secondes de silence. Il reprend l’enregistrement lorsque vous parlez à nouveau. Activation de l’enregistrement par lavoix, p. 138.
b Qualité d’enregistrement:
PCM
c Profil d’enregistrement:
conn.vocale, Personnel
• Le profil d’enregistrement prédéfinit les paramètres
d’enregistrement comme la qualité d’enregistrement et le format de fichier, la sensibilité du microphone et le mode microphone. Profils, p. 144.
d Mode d’insertion:
l’enregistrement, Annexer l’enregistrement (Ajouter ou écraser un enregistrement, p. 134)
e
Une pédale de commande est raccordée à la station
d’accueil
• L’enregistreur peut être utilisé pour eectuer un
enregistrement et une transcription en mode mains libres en branchant la pédale de commande Philips disponible en option à la station d’accueil. Enregistrement et transcription en mode mains libres, p. 140.
f
Niveau de charge de la batterie
• Les barres indiquent le niveau de la batterie. Lorsque
l’enregistreur est chargé, les barres continuent à défiler jusqu’à la fin du chargement.
Écraser l’enregistrement, Insérer
QP, SP, MP3,
Dictée, Réunion, Re-
Français
Écran configuré en mode classique
FR
129
g
La priorité de l’enregistrement est définie sur «haute»
(Verrouillage de fichiers et priorité, p. 139)
h
EOL/Verrouillage de fichiers
• L’enregistrement est marqué comme terminé et protégé contre la suppression. Verrouillage de fichiers et priorité, p. 139.
i Indicateur de l’interrupteur à curseur j Indicateur du niveau de sensibilité pour les enregistre-
ments à déclenchement vocal (Activation de l’enregis­trement par lavoix, p. 138)
k Fonction active de la touche de fonction F1, F2, F3 l Indicateur de niveau m Zone des mots-clés
• Un ou plusieurs mots-clés (nom de l’auteur, par exemple) peuvent être associés à chaque enregistrement. Ils permettent ainsi d’identifier les enregistrements et d’eectuer un routage automatique des fichiers. Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de travail), p. 139.
n Indicateur d’index-repère (Index-repères, p. 138) o Indicateur de position de lecture/d’enregistrement en
cours
p Longueur de fichier q Durée d’enregistrement/de lecture en cours r Nom du fichier s Numéro de fichier actuel/Nombre total de fichiers
130 FR
3 Premiers pas
Attention
• Vous devez avoir lu les consignes de sécurité avant de brancher et d’installer cet appareil. Consignes de sécurité, p. 125.
Installer l’enregistreur
Remarque
• Chargez la batterie pendant 3heures avant la première utilisation.
La batterie est pré-installée dans l’enregistreur. Retirez la languette de protection de la batterie depuis le couvercle ducompartiment avant de lancer le cycle de charge.
Insérer et éjecter la carte mémoire
Cet appareil fonctionne avec une carte mémoire SD/SDHC. Il prend également en charge les cartes possédant une capacité de stockage maximale de 32Go. Votre enregistreur est fourni avec une carte mémoire mise en place et formatée.
Pour insérer et éjecter une carte mémoire:
Recherchez l’emplacement de la carte mémoire situé sur
1
ledessus de l’enregistreur. Insérez une carte mémoire avec les contacts de couleur or
2
vers le bas (ou vers l’avant de l’appareil). Poussez la carte mémoire dans son compartiment jusqu’à ce
3
qu’elle soit bloquée. Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement afin de
4
déverrouiller le mécanisme d’enclenchement et d’éjecter la carte mémoire.
Français
FR
131
Loading...
+ 23 hidden pages