Batterie rechargeable 125
Cartes mémoire 125
Protection de l’ouïe 126
Restrictions légales pour les enregistrements 126
Recyclage 126
À propos de ce manuel de l’utilisateur 126
Fonctions et images selon le modèle 126
Symboles utilisés 126
2 Votre enregistreur dedictée numérique 127
Points forts du produit 127
Contenu 127
Présentation du produit 128
Écran de démarrage 129
3 Premiers pas 131
Brancher la station d’accueil 131
Installer l’enregistreur 131
Insérer et éjecter la carte mémoire 131
Charger la batterie 132
Allumer et éteindre l’appareil 132
Processus d’installation initiale 133
Choix de la langue 133
Régler la date et l’heure 133
Mode économique 133
4 Utiliser l’appareil 134
Enregistrement 134
Paramètres d’enregistrement 134
Créer un enregistrement 134
Ajouter ou écraser un enregistrement 134
Lecture 135
Sélectionner un fichier 135
Lecture d’un enregistrement 135
Réglage de la vitesse de lecture 136
Recherche rapide 136
Supprimer 136
Supprimer un fichier 136
Supprimer une partie de fichier 136
Supprimer tous les fichiers 137
5 Utiliser les autres fonctions du produit 138
Activation de l’enregistrement par lavoix 138
Index-repères 138
Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et
type de travail) 139
Attribuer un nom d’auteur 139
Attribuer un type de travail 139
Verrouillage de fichiers et priorité 139
Enregistrement et transcription en mode mains
libres 140
Enregistrement en mode mains libres 140
Transcription en mode mains libres 141
Utiliser le logiciel Philips SpeechExec 142
Configuration avancée 142
Télécharger des enregistrements sur l’ordinateur 142
6 Réglages 143
Utiliser le menu 143
Liste des menus 143
Fichier 144
Supprimer fichier 144
Supprimer section 144
Priorité haute/standard 144
Verrouillage/EOL 144
Insérer index/Supprimer l’index 144
Auteur, Type de travail 144
Supprimer tout 144
Inform. sur le fichier 144
Enregistrement 144
Profils 144
Entrée en ligne 145
Français
FR
123
Page 4
Bip lors de l’enregistrement 145
Mode d’insertion 145
Déclenchement vocal 145
Achage 146
Luminosité 146
Éclairage 146
Apparence de l’achage 146
Lamp témoin enreg. 146
Language 146
Appareil 146
Signal sonore 146
Rétroaction acoustique 146
Mode économique 146
Date & heure 146
Interrupteur à curseur 146
Retour automatique 147
Inform. sur le périphérique 147
Formater mémoire 147
Charge USB 147
Audio USB 147
Mode mains libres 147
Fichier de diagnostic 147
Ajustage original 147
Réduction de bruit 147
7 Maintenance 148
Acher les informations sur l’appareil 148
Formater la mémoire 148
Mettre à jour le micrologiciel 148
Résolution des problèmes 149
8 Caractéristiques techniques 150
124 FR
Page 5
1 Important
Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit
dans ce manuel. Respectez toutes les consignes de sécurité pour
assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant
décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes
de sécurité.
Consignes de sécurité
• Protégez l’appareil de la pluie ou des infiltrations d’eau pour
éviter tout court-circuit.
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, en le plaçant
près d’un chauage, ni à un ensoleillement direct.
• Protégez les câbles contre les dommages causés par
l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et
àlasortie des câbles de l’appareil.
• Faites une sauvegarde de vos données et de vos
enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la
pertede données découlant des actions de l’utilisateur.
• N’eectuez aucune opération de maintenance qui ne serait
pas décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne démontez
pas l’appareil pour eectuer des réparations. Confiez les
réparations de votre appareil à un centre de service agréé.
Batterie rechargeable
Une manipulation inappropriée de la batterie peut provoquer
des brûlures, un incendie ou des brûlures chimiques. Vous devez
observer les mises en garde suivantes.
• Ne démontez pas la batterie.
• Vous ne devez pas écraser ou exposer la batterie à des chocs
ou à des forces externes comme des martèlements, des
chutes ou des piétinements.
• Vous devez éviter tout court-circuit et éloigner les bornes de
la batterie de tout objet métallique.
• N’exposez pas la batterie à une température supérieure
à60°C (140°F).
• Vous ne devez pas incinérer ou jeter la batterie dans le feu.
• Ne manipulez pas la batterie si elle est endommagée ou si
ellefuit.
• Rechargez uniquement la batterie à l’aide de l’enregistreur.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• Conservez la batterie à l’abri de l’humidité.
• Seules les batteries rechargeables Li-ion Philips ACC8100
peuvent être rechargées dans cet appareil. Vous devez
uniquement les remplacer par un modèle identique ou
équivalent.
• Retirez la batterie de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant
plusieurs jours. L’appareil peut être endommagé par des
batteries qui fuient.
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’appareil
enregistre des données vocales. Cela pourrait endommager
ou eacer les données. Des dysfonctionnements de l’appareil
sont possibles.
• Les batteries contiennent des substances qui peuvent être
dangereuses pour l’environnement. Éliminez les batteries
usagées et rechargeables dans des points de collecte
appropriés.
Cartes mémoire
• L’appareil fonctionne avec des cartes mémoire SD/SDHC
et est compatible avec les cartes possédant une capacité
maximale de 32Go.
• Philips utilise des normes de l’industrie approuvées pour
les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont pas
entièrement compatibles avec votre appareil. L’utilisation d’une
carte mémoire incompatible peut endommager votre appareil
ou la carte mémoire elle-même et détériorer les données
stockées sur la carte.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les données
présentes sur la carte. Avant de formater la carte mémoire,
eectuez des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes présentes sur la carte. Le fabricant n’est pas
responsable de la perte de données découlant des actions
del’utilisateur.
• Le formatage de la carte mémoire sur un ordinateur peut
générer des incompatibilités avec votre appareil. Formatez
uniquement la carte mémoire dans l’appareil.
Français
FR
125
Page 6
Protection de l’ouïe
Respectez les consignes suivantes concernant l’utilisation du casque:
• Réglez le volume à un niveau modéré et ne portez pas le
casque trop longtemps.
• Veillez particulièrement à ne pas régler un volume qui soit
trop fort pour votre ouïe.
• Réglez toujours le volume de sorte à pouvoir continuer
d’entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans les situations potentiellement dangereuses, soyez
prudent ou arrêtez temporairement l’utilisation.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous vous déplacez en voiture,
à vélo, sur une planche à roulettes, etc. Vous pourriez vous
mettre en danger ou représenter un danger pour la circulation
et violer la législation en vigueur.
À propos de ce manuel de l’utilisateur
Les pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre
appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans
les chapitres suivants de ce manuel de l’utilisateur. Lisez
attentivement ce manuel de l’utilisateur.
Fonctions et images selon le modèle
Ce manuel de l’utilisateur décrit plusieurs modèles de la gamme.
Notez que certaines fonctions sont disponibles uniquement sur
certains modèles.
Symboles utilisés
Restrictions légales pour les enregistrements
• L’utilisation de la fonction d’enregistrement de ce produit peut
faire l’objet de restrictions légales dans votre pays. Respectez
la vie privée et les droits personnels d’autrui, par exemple
sivous enregistrez des conversations ou des conférences.
• Notez que dans de nombreux pays, vous avez l’obligation
légale d’informer votre interlocuteur si vous enregistrez
une conversation téléphonique (ou l’enregistrement des
conversations téléphoniques peut être interdit).
Renseignez-vous sur la situation juridique dans votre pays
avant d’enregistrer des conversations téléphoniques.
Recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit
signifie qu’il est couvert par la directive européenne
2002/96/CE. Renseignez-vous sur le système de collecte
spécifique local des produits électriques et électroniques.
Respectez les dispositions légales applicables et ne jetez pas ces
produits avec les ordures ménagères normales. L’élimination
appropriée des anciens appareils permet d’éviter lesimpacts
négatifs potentiels sur l’environnement et la santé.
126 FR
Astuce
• Ce symbole présente les astuces qui vous permettront
d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Remarque
• Ce symbole indique des remarques que vous devriez
respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
• Ce symbole met en garde contre les dommages sur
l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les
dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
• Ce symbole met en garde contre les dangers pour les
personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner
desblessures physiques ou des dommages matériels.
Page 7
2 Votre enregistreur
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
Quick start guide
dedictée numérique
Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil Philips.
Consulteznotre site Web pour profiter d’une assistance
complète sous la forme de manuels de l’utilisateur,
detéléchargements logiciels, d’informations sur la garantie
etbien plus encore: www . philips . com / dictation.
Contenu
Points forts du produit
• Deux microphones pour des enregistrements audio stéréo
supérieurs
• Interrupteur à curseur ergonomique pour une utilisation avec
une main confortable
• Boîtier en acier inoxydable résistant pour une longévité accrue
• Écran couleur grand format et interface utilisateur simple pour
une utilisation aisée et intuitive
• Détecteurs de lumière et de mouvements orant une durée
de vie supérieure de la batterie
• Mode classique pour une utilisation simple et ludique
• Station d’accueil (en option) pour un chargement rapide de la
batterie etun enregistrement sans les mains
DPM7000
Pochette
(pré-installée)
Carte mémoire
(pré-installée)
EnregistreurCâbleUSB
DVD du logiciel Batterie
POCKET MEMO
Guide de démarrage
rapide
FR
Français
127
Page 8
Présentation du produit
a Voyant LED
• Rouge:l’appareil enregistre en mode remplacement ou ajout
• Vert: l’appareil enregistre en mode insertion
• Jaune: transfert de données vers/de l’ordinateur
b Microphones
c Écran
d Touches de fonction F1, F2, F3
• Sélection de la fonction achée à l’écran située
directement au-dessus de la touche
e +/–
• Navigation dans les fichiers en mode arrêt
• Réglage du volume pendant la lecture
• Navigation dans les menus
f EOL/Verrouillage de fichier, Priorité
• Marquage d’un fichier comme terminé et protection
contre la suppression
• Aectation du statut prioritaire aux enregistrements
urgents pendant la transcription
g Interrupteur à curseur (G ENR, F STOP, C LEC, B RET)
h MARCHE/ARRÊT
i Haut-parleur
j Bouton d’ouverture du compartiment de la batterie
k Connecteur de la station d’accueil
l Connecteur USB
• Port micro USB pour la connexion à l’ordinateur
m Emplacement de la carte mémoire
n Avance rapide (AVA A)
o MIC
• Prise du microphone externe (jack stéréo, 3,5mm)
p EAR
• Prise pour casque (jack stéréo, 3,5mm)
128 FR
Page 9
Écran de démarrage
Écran configuré en mode moderne
Remarque
• La position des symboles peut varier en fonction
dumodèle, du mode et des fonctions sélectionnées.
Déclenchement vocal activé
a
• Si la fonction de déclenchement vocal est activée,
l’enregistrement démarre lorsque vous commencez
à parler. Lorsque vous cessez de parler, l’enregistreur
suspend automatiquement l’enregistrement après trois
secondes de silence. Il reprend l’enregistrement lorsque
vous parlez à nouveau. Activation de l’enregistrement
par lavoix, p. 138.
b Qualité d’enregistrement:
PCM
c Profil d’enregistrement:
conn.vocale, Personnel
• Le profil d’enregistrement prédéfinit les paramètres
d’enregistrement comme la qualité d’enregistrement et le
format de fichier, la sensibilité du microphone et le mode
microphone. Profils, p. 144.
d Mode d’insertion:
l’enregistrement, Annexer l’enregistrement (Ajouter
ou écraser un enregistrement, p. 134)
e
Une pédale de commande est raccordée à la station
d’accueil
• L’enregistreur peut être utilisé pour eectuer un
enregistrement et une transcription en mode mains libres
en branchant la pédale de commande Philips disponible
en option à la station d’accueil. Enregistrement et
transcription en mode mains libres, p. 140.
f
Niveau de charge de la batterie
• Les barres indiquent le niveau de la batterie. Lorsque
l’enregistreur est chargé, les barres continuent à défiler
jusqu’à la fin du chargement.
Écraser l’enregistrement, Insérer
QP, SP, MP3,
Dictée, Réunion, Re-
Français
Écran configuré en mode classique
FR
129
Page 10
g
La priorité de l’enregistrement est définie sur «haute»
(Verrouillage de fichiers et priorité, p. 139)
h
EOL/Verrouillage de fichiers
• L’enregistrement est marqué comme terminé et protégé
contre la suppression. Verrouillage de fichiers et
priorité, p. 139.
i Indicateur de l’interrupteur à curseur
j Indicateur du niveau de sensibilité pour les enregistre-
ments à déclenchement vocal (Activation de l’enregistrement par lavoix, p. 138)
k Fonction active de la touche de fonction F1, F2, F3
l Indicateur de niveau
m Zone des mots-clés
• Un ou plusieurs mots-clés (nom de l’auteur, par exemple)
peuvent être associés à chaque enregistrement. Ils
permettent ainsi d’identifier les enregistrements et
d’eectuer un routage automatique des fichiers.
Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de
travail), p. 139.
n Indicateur d’index-repère (Index-repères, p. 138)
o Indicateur de position de lecture/d’enregistrement en
cours
p Longueur de fichier
q Durée d’enregistrement/de lecture en cours
r Nom du fichier
s Numéro de fichier actuel/Nombre total de fichiers
130 FR
Page 11
3 Premiers pas
Attention
• Vous devez avoir lu les consignes de sécurité avant de
brancher et d’installer cet appareil. Consignes de
sécurité, p. 125.
Installer l’enregistreur
Remarque
• Chargez la batterie pendant 3heures avant la première
utilisation.
La batterie est pré-installée dans l’enregistreur. Retirez la
languette de protection de la batterie depuis le couvercle
ducompartiment avant de lancer le cycle de charge.
Insérer et éjecter la carte mémoire
Cet appareil fonctionne avec une carte mémoire SD/SDHC. Il
prend également en charge les cartes possédant une capacité de
stockage maximale de 32Go. Votre enregistreur est fourni avec
une carte mémoire mise en place et formatée.
Pour insérer et éjecter une carte mémoire:
Recherchez l’emplacement de la carte mémoire situé sur
1
ledessus de l’enregistreur.
Insérez une carte mémoire avec les contacts de couleur or
2
vers le bas (ou vers l’avant de l’appareil).
Poussez la carte mémoire dans son compartiment jusqu’à ce
3
qu’elle soit bloquée.
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la légèrement afin de
4
déverrouiller le mécanisme d’enclenchement et d’éjecter la
carte mémoire.
Français
FR
131
Page 12
Remarques
• Ne retirez pas la carte mémoire si un enregistrement
est en cours. Cela pourrait endommager ou eacer les
données.
• Philips utilise des normes de l’industrie approuvées pour
les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont pas
entièrement compatibles avec votre appareil. L’utilisation
d’une carte mémoire incompatible peut endommager
votre appareil ou la carte mémoire elle-même et
détériorer les données stockées sur la carte.
• Lors de l’insertion d’une carte mémoire non formatée
ouayant été formatée par un autre appareil, l’enregistreur
ache un message vous invitant à formater la carte.
• Le formatage d’une carte mémoire eace toutes les
données présentes sur la carte. Avant de formater la carte
mémoire, eectuez des copies de sauvegarde de toutes les
données importantes présentes sur la carte. Le fabricant
n’est pas responsable de la perte de données découlant des
actions de l’utilisateur.
• Le formatage de la carte mémoire sur un ordinateur peut
générer des incompatibilités avec votre appareil. Formatez
uniquement la carte mémoire dans l’appareil.
• Les fonctions d’enregistrement et de formatage ne sont
pas disponibles si la carte mémoire est en lecture seule
(verrouillée).
Charger la batterie
Branchez le connecteur USB dans un port USB sur votre
1
ordinateur.
Branchez le connecteur fiche micro USB dans le port USB de
2
l’enregistreur.
X L’enregistreur initialise le cycle de charge.
Remarques
• Chargez la batterie pendant 3heures avant la première
utilisation.
• L’ordinateur doit être allumé pendant le chargement.
• L’appareil peut devenir chaud pendant le chargement
delabatterie.
• La capacité maximale de la batterie sera uniquement
atteinte après plusieurs cycles de chargement/
déchargement.
Vous pouvez maintenant utiliser l’enregistreur.
3
Allumer et éteindre l’appareil
Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour allumer et
éteindre l’appareil. Lors de la première utilisation, unmessage
s’achera pour vous inviter à régler la langue, la date etl’heure.
Remarque
• L’appareil s’éteint automatiquement si l’utilisateur n’appuie
sur aucun bouton pendant la durée définie (Mode
économique, p. 133).
132 FR
Page 13
Processus d’installation initiale
Le processus d’installation initiale démarre lors de la première
mise en service ou éventuellement après une longue période
hors alimentation secteur. La date et l’heure saisies sont
enregistrées avec chaque enregistrement.
Choix de la langue
Lors de la première utilisation, un message vous invite à choisir
la langue.
Appuyez sur + / – pour choisir la langue d’achage.
1
Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer.
2
Régler la date et l’heure
Après avoir choisi la langue, l’appareil vous invite à définir la date
et l’heure.
Appuyez sur + / – pour modifier la valeur de l’année, du mois
1
ou du jour.
Appuyez sur F3 (Suivant) pour accéder à l’entrée suivante.
2
Après le réglage du jour, appuyez sur F3 (Suivant) pour
3
accéder aux paramètres d’heure appropriés.
Appuyez sur + / – pour sélectionner le format horaire
4
(12heures ou 24heures) et pour modifier la valeur des
heures et des minutes ainsi que l’indication AM ou PM
(sileformat 12heures est activé).
Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer la date et l’heure.
5
X L’enregistreur est maintenant prêt à fonctionner.
Mode économique
Par défaut, l’enregistreur passe en mode économique après
5minutes d’inactivité. Soulevez l’appareil ou appuyez sur un
bouton pour le réactiver
Astuce
• Vous pouvez modifier le délai qui doit s’écouler avant que
l’enregistreur ne passe en mode économique. Mode
économique, p. 146.
Français
Astuce
• Vous pouvez modifier à tout moment les réglages
de langue, date et heure dans les menus de réglage
(Réglages, p. 143).
FR
133
Page 14
4 Utiliser l’appareil
Remarque
• Vous pouvez personnaliser les réglages et le comportement
de votre appareil (Réglages, p. 143.)
• Les descriptions fournies dans ce chapitre reposent sur
lesréglages par défaut.
Enregistrement
Paramètres d’enregistrement
Définissez le profil d’enregistrement requis avant de lancer
une session d’enregistrement. Le profil d’enregistrement
prédéfinit lesparamètres d’enregistrement comme la qualité
d’enregistrement et le format de fichier, la sensibilité du
microphone et le mode microphone adapté aux conditions
d’enregistrement. Profils, p. 144.
Si la fonction de déclenchement vocal est activée,
l’enregistrement démarre lorsque vous commencez àparler.
Lorsque vous cessez de parler, l’enregistreur suspend
automatiquement l’enregistrement après trois secondes
de silence. Il reprend l’enregistrement lorsque vous parlez
ànouveau. Activation de l’enregistrement par lavoix, p. 138.
L’enregistreur peut être utilisé en mode mains libres en branchant
la pédale de commande Philips (disponible en option) à la station
d’accueil (disponible en option). Enregistrement en mode
mains libres, p. 140.
Attention
• Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’appareil
enregistre des données vocales. Cela pourrait endommager
ou eacer les données.
134 FR
Créer un enregistrement
Appuyez sur F3 (Nouveau) pour créer un enregistrement.
1
Pour commencer l’enregistrement, orientez le microphone
2
vers la source sonore et mettez l’interrupteur à curseur sur
GENR.
X Pendant l’enregistrement, le voyant LED s’allume en
rouge en mode Écraser ou en mode Annexer ou en
verten mode Insérer.
Pour arrêter l’enregistrement, mettez l’interrupteur à curseur
3
sur FSTOP.
Remarques
• Appuyez sur F1 (Index) pendant l’enregistrement ou la
lecture pour insérer un index-repère (Index-repères,
p. 138).
• Si la durée d’enregistrement dépasse la capacité disponible,
l’enregistrement s’arrête et un message s’ache. Vous ne
pouvez pas eectuer d’autres enregistrements. Vous devez
supprimer les enregistrements qui ne sont plus utiles,
remplacer la carte mémoire ou brancher l’appareil à un
ordinateur afin de transférer les fichiers.
Ajouter ou écraser un enregistrement
Vous pouvez modifier un enregistrement existant en écrasant
une partie de celui-ci ou en insérant un enregistrement
supplémentaire.
Configurez l’enregistreur en mode arrêt, appuyez sur
1
F2(Menu) et sélectionnez Enregistrement > Mode
d’insertion.
Définissez le mode d’édition requis (Mode d’insertion,
2
p. 145).
• Mode Annexer: ajoute un enregistrement supplémen-
taire après un enregistrement existant dans lefichier.
X Le symbole s’ache dans la barre d’informations située
en haut de l’écran lorsque le mode Annexer est activé et
Page 15
le voyant LED s’allume en rouge pendant l’enregistrement.
• Mode d’insertion: permet d’insérer un enregistrement
supplémentaire sans écraser l’enregistrement existant d’un
fichier.
X Le symbole
en haut de l’écran lorsque le mode Insérer est activé et le
voyant LED s’allume en vert pendant l’enregistrement.
• Mode Écraser: remplace un précédent enregistrement
en commençant à n’importe quel point du fichier.
X Aucun symbole ne s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran lorsque le mode Écraser est
activé et le voyant LED s’allume en rouge pendant
l’enregistrement.
Appuyez sur + / – pour sélectionner le fichier dans lequel
3
l’insertion doit être eectuée.
Lors de l’utilisation du mode Écraser ou Insérer, vous devez
4
lire, avancer ou revenir à l’emplacement où l’insertion doit
être eectuée.
Pour commencer l’enregistrement, orientez le microphone
5
vers la source sonore et mettez l’interrupteur à curseur sur
GENR.
X Pendant l’enregistrement, le voyant LED s’allume en
rouge en mode Écraser ou en mode Annexer ou en vert
en mode Insérer.
Pour arrêter l’enregistrement, mettez l’interrupteur à curseur
6
sur FSTOP.
Remarque
• Lorsque vous eectuez des modifications, la qualité
d’enregistrement de l’enregistrement d’origine est conservée.
• Le mode d’enregistrement Insérer n’est pas disponible
avecles formats MP3 et PCM.
s’ache dans la barre d’informations située
Lecture
Sélectionner un fichier
En mode arrêt, appuyez sur +.
1
X L’indicateur de position se place à la fin du fichier.X L’indicateur de position se place au début du fichier
suivant.
En mode arrêt, appuyez sur –.
2
X L’indicateur de position se place au début du fichier
suivant.
X L’indicateur de position se place à la fin du fichier
antérieur.
Remarque
• Si le fichier possède des index-repères ou des instructions
enregistrées, appuyez sur + / – pour accéder à l’instruction
ou à l’index-repère précédent ou suivant.
X Le numéro de l’index s’ache pendant une seconde.
Lecture d’un enregistrement
En mode arrêt, appuyez sur + / – pour sélectionner le fichier
1
à lire et rechercher le début de l’enregistrement.
Placez l’interrupteur à curseur sur CLEC pour commencer
2
la lecture.
Appuyez sur + / – pour régler le volume.
3
Placez l’interrupteur à curseur sur FSTOP pour arrêter
4
l’enregistrement.
X La lecture est en pause à la position actuelle. L’appareil
revient en mode arrêt.
Français
FR
135
Page 16
Réglage de la vitesse de lecture
Appuyez plusieurs fois sur F3 (Vitesse) pendant la lecture
1
pour alterner entre une vitesse de lecture rapide, lente et
normale.
X La vitesse de lecture augmente (+30%) et l’icône
D s’ache.
X La vitesse de lecture diminue (-25%) et l’icône
cE s’ache.
X La vitesse de lecture redevient normale et l’icône
C s’ache.
Recherche rapide
Vous pouvez parcourir rapidement le fichier actuel vers l’avant
ou vers l’arrière. Cette fonction permet de rechercher une
partie spécifique de l’enregistrement.
Mettez l’interrupteur à curseur sur B RET pendant la
1
lecture ou à l’arrêt de l’appareil
X pour parcourir rapidement le fichier actuel vers l’arrière.
Appuyez et maintenez la touche AVA enfoncée pendant la
2
lecture ou lorsque l’appareil est arrêté
X pour parcourir rapidement le fichier actuel vers l’avant.
Remarque
• Si le fichier possède des index-repères ou des instructions
enregistrées, l’exploration du fichier vers l’avant ou vers
l’arrière s’arrête pendant une seconde à chaque indexrepère ou instruction.
Astuce
• Le son peut être activé ou désactivé pendant une
recherche rapide. Cela permet d’écouter l’enregistrement
en utilisant les fonctions d’avance et de retour.
(Rétroaction acoustique, p. 146).
Supprimer
Vous pouvez supprimer des fichiers individuels de l’appareil,
unepartie de fichier ou tous les fichiers simultanément.
Remarques
• Les fichiers supprimés ne peuvent pas être récupérés.
• Les fichiers marqués comme finalisés et verrouillés
(EOL) ne peuvent pas être supprimés. Vous devez les
déverrouiller au préalable en appuyant sur le boutonEOL.
• Vérifiez que la carte mémoire n’est pas configurée en
mode lecture seule (verrouillée).
Supprimer un fichier
En mode arrêt, appuyez sur + / – pour sélectionner le fichier
1
à supprimer.
Appuyez sur F2 (Menu) et sélectionnez Fichier >
2
Supprimer fichier.
Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer la suppression.
3
X Le fichier est supprimé. Les numéros de fichiers
séquentiels sont réattribués automatiquement.
Supprimer une partie de fichier
En mode arrêt, appuyez sur F2 (Menu) et sélectionnez
1
Fichier> Supprimer section.
Utilisez les fonctions de lecture, d’avance ou de retour pour
2
accéder au début de la section à supprimer.
En mode arrêt, appuyez sur F3 (Marquer).
3
Utilisez les fonctions de lecture, d’avance ou de retour pour
4
accéder à la fin de la section à supprimer.
X La section à supprimer est marquée en rouge.
136 FR
Page 17
En mode arrêt, appuyez sur F2 (Supprimer) pour
5
confirmer la suppression de la section marquée.
Supprimer tous les fichiers
En mode arrêt, appuyez sur F2 (Menu) et sélectionnez
1
Fichier> Supprimer tout.
Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer la suppression.
2
X Tous les fichiers sont supprimés.
Français
FR
137
Page 18
5 Utiliser les autres
fonctions du produit
Activation de l’enregistrement par
lavoix
Si la fonction de déclenchement vocal est activée,
l’enregistrement démarre lorsque vous commencez àparler.
Lorsque vous cessez de parler, l’enregistreur suspend
automatiquement l’enregistrement après trois secondes de
silence et le reprend dès que vous recommencez à parler.
Leniveau de déclenchement vocal vous permet de définir
àpartir de quel volume l’appareil commence à enregistrer.
Activez la fonction de déclenchement vocal dans le menu
1
Réglages (Réglages, p. 143).
X Le symbole du s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran.
Pour commencer l’enregistrement, orientez le microphone
2
vers la source sonore et mettez l’interrupteur à curseur sur
GENR.
X L’appareil passe en mode Veille. L’enregistrement démarre
dès que vous commencez à parler (ou lorsque le niveau
de son est au-dessus du niveau de déclenchement vocal).
X Lorsque vous arrêtez de parler (ou lorsque le niveau
du son est inférieur au niveau de déclenchement vocal),
l’appareil suspend automatiquement l’enregistrement
après trois secondes et le voyant LED clignote.
Appuyez sur + / – pendant l’enregistrement pour régler le
3
niveau de déclenchement vocal.
Pour arrêter l’enregistrement, mettez l’interrupteur à curseur
4
sur FSTOP.
Index-repères
Les index-repères permettent de marquer certains points
d’unenregistrement comme points de référence.
Pour insérer un index-repère, appuyez sur F1 (Index)
1
pendant l’enregistrement ou la lecture.
X Le numéro de l’index s’ache pendant une seconde. X Vous pouvez insérer jusqu’à 32index-repères par fichier.
Pour rechercher un index-repère, appuyez sur + / – en mode
2
arrêt (Sélectionner un fichier, p. 135).
Pour supprimer un index-repère, utilisez les fonctions de
3
lecture, d’avance rapide ou de retour rapide pour accéder
à l’index-repère à supprimer. En mode arrêt, appuyez
sur F2(Menu) et sélectionnez Fichier > Supprimer l’index.
138 FR
Page 19
Attribuer des mots-clés (identifiant
auteur et type de travail)
Un ou plusieurs mots-clés, comme le nom de l’auteur ou le
type de travail, peuvent être attribués à chaque enregistrement.
Les mots-clés peuvent être utilisés pour identifier des
enregistrements et eectuer un routage automatique des
fichiersdans le logiciel Philips SpeechExec.
Remarque
• Les mots-clés doivent être configurés au préalable avec le
logiciel Philips Speech Exec. Configuration avancée, p. 142.
• Par défaut, la catégorie de mot-clé Auteur avec les motsclés «DPM7000» et «- - -» (vide) et la catégorie Type de travail contenant les mots-clés «Mémo», «Lettre»,
«Fax»,«Rapport»,«Réunion» et «- - -» (vide) sont
disponibles.
Verrouillage de fichiers et priorité
La fonction de verrouillage de fichiers évite de supprimer
involontairement des fichiers importants et permet de leur
aecter le statut Terminé. L’option de définition des priorités
permet de privilégier les enregistrements urgents pendant la
transcription.
En mode arrêt, appuyez sur le boutonEOL pour verrouiller
1
le fichier et le marquer comme finalisé.
X Le symbole s’ache.X Un nouvel enregistrement vide est créé.
Pour attribuer un statut de priorité à l’enregistrement,
2
appuyez de nouveau sur le boutonEOL dans un délai
d’unedemieseconde.
X Le symbole s’ache.
Pour apporter des modifications au fichier, vous devez
3
ledéverrouiller en appuyant sur le boutonEOL.
Attribuer un nom d’auteur
En mode arrêt, appuyez sur F2 (Menu) et sélectionnez
1
Fichier > Auteur.
X La liste des noms d’auteur s’ache.
Appuyez sur + / – pour sélectionner un nom d’auteur.
2
Appuyez sur F2 (OK) pour attribuer le nom d’auteur sélec-
3
tionné à l’enregistrement.
Attribuer un type de travail
En mode arrêt, appuyez sur F1 (Type de travail).
1
X La liste des types de tâches s’ache.
Appuyez sur + / – pour sélectionner un type de travail.
2
Appuyez sur F2 (OK) pour attribuer le type de travail
3
sélectionné à l’enregistrement.
Remarques
• Le logiciel Philips SpeechExec peut être configuré pour
télécharger uniquement les fichiers terminés de l’appareil
sur l’ordinateur.
• Les fichiers verrouillés sont supprimés lorsque la carte
mémoire est formatée ou lorsque la fonction de
suppression de tous les fichiers est utilisée.
FR
Français
139
Page 20
Enregistrement et transcription en
mode mains libres
L’enregistreur peut être utilisé pour eectuer des
enregistrements et des transcriptions en mode mains libres en
branchant la pédale de commande Philips LFH2210, disponible
en option, à la station d’accueil. Ce mode d’utilisation permet
de contrôler les fonctions d’enregistrement et de lecture avec la
pédale de commande.
Astuce
• Utilisez la fonction de retour automatique pour
rembobiner l’enregistrement au nombre de secondes
configuré lorsque vous relancez la lecture.
• Pour activer la fonction de retour automatique, appuyez
sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur en mode arrêt
et sélectionnez Appareil > Retour automatique.
Enregistrement en mode mains libres
H
F
B
Assurez-vous que la station d’accueil n’est pas reliée à un
1
ordinateur au moyen d’un dispositif USB.
Pour activer la fonction d’enregistrement en mode mains
2
libres, appuyez sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur
en mode arrêt et sélectionnez Appareil > Mode mains libres > Dictée.
Connectez la pédale de commande Philips, disponible en
3
option, au port prévu à cet eet à l’arrière de la station
d’accueil et placez l’enregistreur dans la station.
G
C
X Le symbole s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran.
Appuyez sur la pédale centrale de la pédale de commande
4
pour passer en mode enregistrement-veille. Pour lancer
l’enregistrement, appuyez sur la pédale droite de la pédale de
commande. L’attitude à adopter afin de lancer ou d’arrêter
l’enregistrement dépend du paramétrage de l’interrupteur
situé sous la pédale de commande:
• Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour l’enregistrement. Lorsque la
pédale est relâchée, l’enregistrement s’arrête.
• Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale
droite pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau
sur la pédale droite pour arrêter l’enregistrement. Pour
poursuivre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la
pédale droite de la pédale de commande.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la pédale gauche
5
de la pédale de commande. Pour poursuivre l’enregistrement,
répétez l’étape4.
Appuyez sur la pédale gauche de la pédale de commande
6
et maintenez-la enfoncée pour eectuer un retour rapide.
Unefois la position voulue atteinte, relâchez la pédale.
Lorsque l’enregistrement est arrêté, appuyez sur la pédale
7
droite de la pédale de commande pour lancer la lecture.
Le lancement ou l’arrêt de la lecture réagit diéremment
selon le paramétrage de l’interrupteur situé sous la pédale de
commande:
• Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour la lecture. Lorsque la pédale
est relâchée, la lecture s’arrête.
• Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale droite
pour lancer la lecture continue. Appuyez de nouveau sur
la pédale droite pour arrêter la lecture.
Double cliquez sur la pédale gauche de la pédale de
8
commande pendant l’enregistrement pour finaliser/
verrouiller (EOL) l’enregistrement actuel et créer un fichier.
140 FR
Page 21
Transcription en mode mains libres
A
BC
Assurez-vous que la station d’accueil n’est pas reliée à un
1
ordinateur au moyen d’un dispositif USB.
Pour activer la fonction de transcription en mode mains
2
libres, appuyez sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur
en mode arrêt et sélectionnez Appareil > Mode mains libres > Transcrire.
Connectez la pédale de commande Philips, disponible en
3
option, au port prévu à cet eet à l’arrière de la station
d’accueil et placez l’enregistreur dans la station.
X Le symbole s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran.
Appuyez sur la pédale gauche et maintenez-la enfoncée
4
pour eectuer un retour rapide. Une fois la position voulue
atteinte, relâchez la pédale.
Appuyez sur la pédale centrale et maintenez-la enfoncée
5
pour eectuer une avance rapide. Une fois la position voulue
atteinte, relâchez la pédale.
Appuyez sur la pédale droite pour commencer la lecture.
6
Le lancement ou l’arrêt de la lecture réagit diéremment
selon le paramétrage de l’interrupteur situé sous la pédale de
commande:
• Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour la lecture. Lorsque la pédale
est relâchée, la lecture s’arrête.
• Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale droite
pour lancer la lecture continue. Appuyez de nouveau sur
la pédale droite pour arrêter la lecture.
Remarque
• Si la station d’accueil n’est reliée à aucun ordinateur, vous
pouvez passer du mode USB au mode mains libres. En
mode USB, l’enregistreur s’ache sous forme d’un lecteur
externe sur l’ordinateur relié.
• La fonction est uniquement disponible si l’interrupteur
situé sous la pédale de commande est placé sur la position
N et si l’enregistreur est en mode arrêt et à la fin de
l’enregistrement en cours.
• Pour passer du mode USB au mode mains libres, double
cliquez sur la pédale droite de la pédale de commande et
maintenez-la enfoncée pendant 1seconde environ.
Français
FR
141
Page 22
Utiliser le logiciel Philips SpeechExec
Le logiciel Philips SpeechExec (version Windows uniquement)
peut être utilisé pour la configuration avancée de l’enregistreur,
le téléchargement automatique, la conversion et le routage des
fichiers.
Remarque
Remarque
• Lorsque l’enregistreur est branché à l’ordinateur pour la
première fois, Windows détecte le nouveau matériel et
installe automatiquement les pilotes requis. À la fin de
l’installation, Windows peut vous demander de redémarrer
l’ordinateur.
• Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel
SpeechExec, consultez l’aide SpeechExec.
Configuration avancée
Le logiciel Philips SpeechExec fournit une assistance qui guide
les utilisateurs dans les procédures de configurations et de
réglages du dispositif. L’assistant ore une assistance lors de la
configuration du format de l’heure, de la réaction sonore, du
déclenchement vocal, de l’apparence de l’écran, des profils d’enregistrement, des mots-clés et du téléchargement des fichiers sur
l’ordinateur.
Branchez l’enregistreur à l’ordinateur à l’aide du câble USB ou
1
de la station d’accueil.
Démarrez le logiciel Philips SpeechExec Pro et cliquez sur
2
Paramètres > Paramètres généraux dans la barre de
menus et sélectionnez Configuration DPM > Assistant DPM dans la liste située dans le panneau gauche.
Cliquez sur le boutonDémarrer l’assistant… pour
3
ouvrir l’assistant et suivez les instructions achées à l’écran
pour personnaliser l’enregistreur.
Cliquez sur le bouton Terminer pour fermer l’assistant
4
et confirmer le transfert des nouveaux réglages vers
l’enregistreur.
142 FR
Télécharger des enregistrements sur l’ordinateur
En utilisant un périphérique de stockage de masse USB,
l’enregistreur s’ache automatiquement comme un lecteur
externe lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Il est ensuite
facilement accessible comme un lecteur standard en utilisant
unprogramme.
Utilisez le logiciel Philips SpeechExec pour eectuer des
téléchargements, des conversions et des routages de fichiers
automatiques.
Eectuez un enregistrement avec l’enregistreur.
1
Démarrez le logiciel Philips SpeechExec Pro.
2
Branchez l’enregistreur à l’ordinateur à l’aide du câble USB
3
oude la station d’accueil.
Par défaut, les enregistrements présents sur l’enregistreur
4
seront automatiquement téléchargés sur l’ordinateur et
placés dans le dossier Dictées terminées de la liste de
travail.
Remarque
• Le mode et la détermination des types de fichiers
àtélécharger après le branchement de l’enregistreur
àl’ordinateur peuvent être configurés dans le menu
Réglages du logiciel Philips SpeechExec ou à l’aide de
l’assistant de configuration.
Page 23
6 Réglages
Utiliser le menu
En mode arrêt, appuyez sur F2 (Menu) pour ouvrir le menu.
1
Appuyez sur + / – pour sélectionner l’option de menu
2
suivante/précédente.
Appuyez sur F3 (Entrer) pour accéder au sous-menu.
3
Appuyez sur F1 (Retour) pour quitter le menu.
Appuyez sur + / – pour sélectionner une fonction.
4
Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer une sélection ou sur
5
F1 (Retour) pour quitter un sous-menu sans modifier de
paramètre.
Remarque
• Certains réglages comme la définition des mots-clés, le
chirement des fichiers ou le verrouillage du dispositif, sont
uniquement disponibles via le logiciel Philips SpeechExec.
Configuration avancée, p. 142.
Liste des menus
Fichier
Supprimer fichie
Supprimer section
Priorité haute/standard
Verrouillage/EOL
Insérer index/Supprimer l’index
Auteur
Type de travail
Supprimer tout
Inform. sur le fichier
Enregistrement
Profils
Entrée en ligne
Bip lors de l’enregistrement
Mode d’insertion
Déclenchement vocal
Écran
Luminosité
Éclairage
Apparence de l’achage
Lamp témoin enreg.
Language
Appareil
Signal sonore
Rétroaction acoustique
Mode économique
Date & heure
Interrupteur à curseur
Retour automatique
Information périphérique
Formater mémoire
Charge USB
Audio USB
Mode mains libres
Fichier de diagnostic
Ajustage original
Réduction de bruit
Français
FR
143
Page 24
Fichier
Supprimer fichier
Supprime des fichiers individuels de l’appareil. Supprimer un
fichier, p. 136.
Supprimer section
Supprime une partie de fichier. Supprimer une partie de
fichier, p. 136.
Priorité haute/standard
L’option de définition des priorités permet de privilégier les
enregistrements urgents pendant la transcription. Les valeurs
Haute (le symbole s’ache alors) et Standard sont
disponibles. La valeur par défaut est StandardVerrouillage
de fichiers et priorité, p. 139.
Verrouillage/EOL
La fonction de verrouillage de fichiers évite de supprimer involontairement des fichiers importants et permet de leur aecter
le statut Terminé. Verrouillage de fichiers et priorité, p. 139.
Insérer index/Supprimer l’index
Les index-repères permettent de marquer certains points d’un
enregistrement comme points de référence. Index-repères,
p. 138.
Auteur, Type de travail
Un ou plusieurs mots-clés, comme le nom de l’auteur ou le type
de travail, peuvent être attribués à chaque enregistrement. Les
mots-clés peuvent être utilisés pour identifier des enregistrements et eectuer un routage automatique des fichiers dans le
logiciel Philips SpeechExec. Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de travail), p. 139.
144 FR
Supprimer tout
Supprime tous les fichiers simultanément de l’appareil.
Supprimer tous les fichiers, p. 137.
Inform. sur le fichier
Ache des informations sur le fichier actuel, comme le
numéro de fichier, le nom du fichier, les mots-clés attribués, les
informations du code-barre, la date et l’heure d’enregistrement.
Enregistrement
Profils
Le profil d’enregistrement prédéfinit les paramètres d’enregistrement comme la qualité d’enregistrement et le format de fichier,
la sensibilité du microphone et le mode microphone adapté aux
conditions d’enregistrement. Le symbole du profil s’ache dans
la barre d’informations située en haut de l’écran.
• Personnel: personnalise tous les réglages.
» Qualité d’enregistrement: définit le format
de fichier et la qualité de l’enregistrement (taux de
compression). Une qualité d’enregistrement élevée
crée des fichiers plus volumineux et réduit le nombre
d’enregistrements que vous pouvez eectuer.
• Dictée: réglage optimisé pour enregistrer les sons
provenant d’une source située à proximité de l’appareil
(Qualité d’enregistrement: DSS QP, Sensibilité micro: Dictée
(moyenne)).
• Reconn. vocale: réglage optimisé pour eectuer des
modifications ultérieures à l’aide du logiciel de reconnaissance
vocale (Qualité d’enregistrement: DSS QP, Sensibilité micro:
Privé (basse)).
Remarque
• Tous les profils d’enregistrement peuvent être
personnalisés à l’aide du logiciel Philips SpeechExec.
Configuration avancée, p. 142.
Entrée en ligne
Si vous connectez un microphone externe, la source d’enregistrement l’activera automatiquement et les microphones de
l’appareil seront alors désactivés. Configurez l’option d’entrée en
ligne en fonction de la source externe:
• Arrêt: permet de connecter un microphone mono ou
stéréo externe
• Marche: permet de connecter une source d’enregistrement
amplifiée (par exemple, un système stéréo)
Bip lors de l’enregistrement
Active/désactive le signal sonore émis pour indiquer que l’enregistre va bientôt commencer.
Mode d’insertion
Vous pouvez modifier un enregistrement existant en écrasant
une partie de celui-ci ou en insérant un enregistrement
supplémentaire. Ajouter ou écraser un enregistrement,
p. 134.
Déclenchement vocal
Si la fonction de déclenchement vocal est activée,
l’enregistrement démarre lorsque vous commencez àparler.
Lorsque vous cessez de parler, l’enregistreur suspend
automatiquement l’enregistrement après trois secondes de
silence et le reprend dès que vous recommencez à parler.
Activation de l’enregistrement par lavoix, p. 138.
Français
FR
145
Page 26
Achage
Appareil
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’écran. Le niveau de luminosité de l’écran
aecte la consommation électrique de l’appareil.
Éclairage
Définit le délai d’attente de l’appareil avant d’éteindre l’éclairage
de l’appareil:
• Automatiquement: ajuste automatiquement la luminosité
de l’écran et éteint l’éclairage de l’écran au bout de
8secondes.
• 8 sec (valeur par défaut)
• 20 sec
• On (Marche)
Apparence de l’achage
Permet de sélectionner un mode d’achage: Moderne (valeur
par défaut), ClassiqueÉcran de démarrage, p. 129.
Lamp témoin enreg.
Active/désactive le voyant LED.
Language
Définit la langue de l’interface utilisateur de l’appareil: English,
Deutsch, FranÇais, Español, Italiano. Choix de la langue,
p. 133
Signal sonore
Active/désactive la tonalité des touches et les signaux.
Rétroaction acoustique
Cette option permet d’écouter l’enregistrement en allant vers
l’avant ou vers l’arrière. Recherche rapide, p. 136.
Mode économique
Définit le délai qui doit s’écouler avant le passage de
l’enregistreur en mode économique: 1 min, 5 min (valeur
par défaut), 10 min, 15 min, Arrêt. Mode économique,
p. 133.
Date & heure
La date et l’heure saisies sont enregistrées avec chaque
enregistrement. Régler la date et l’heure, p. 133
Interrupteur à curseur
Vous pouvez personnaliser la fonctionnalité de l’interrupteur
à curseur. Par défaut, l’interrupteur à curseur est défini sur
International.
Position International Philips
1
2
3
4
* Fonctionnalité de commutation des boutons EOL et
ENRVEILLE.
cGBBB
cF
C
BAAA
Philips classique*
C/GC/GF/H
F/HF/HC/G
Allemand
146 FR
Page 27
Retour automatique
Déplacez brièvement l’interrupteur à curseur sur B RET pour
revenir au nombre de secondes configuré dans l’enregistrement:
Arrêt (valeur par défaut), 1 sec, 2 sec, 3 sec, 4 sec.
Inform. sur le périphérique
Ache des informations sur l’appareil, comme le numéro
de série, le numéro de modèle et la version du micrologiciel.
Acher les informations sur l’appareil, p. 148.
Formater mémoire
Supprime tous les enregistrements et mes fichiers enregistrés
surl’appareil. Formater la mémoire, p. 148.
Charge USB
Modifie le comportement de charge de l’appareil. Si le port USB
de votre ordinateur ne fournit pas capacité électrique susante
(500mA), la procédure de chargement risque d’échouer. Définissez l’option charge USB sur Lent [100 mA] ousur Arrêt
et utilisez l’alimentation secteur (en option).
• Rapide [500 mA] (valeur par défaut)
• Lent [100 mA]
• Arrêt
Audio USB
Si la valeur Marche est définie, l’appareil peut être utilisé
comme un périphérique de sortie audio pour l’ordinateur s’il est
relié àcelui-ci au moyen d’un câble USB.
Mode mains libres
L’enregistreur peut être utilisé pour eectuer un enregistrement
et une transcription en mode mains libres en branchant la pédale
de commande Philips LFH2210 (disponible en option) à la station
d’accueil ACC8120 (disponible en option). Ce mode d’utilisation
permet de contrôler les fonctions d’enregistrement et de lecture
avec la pédale de commande. Enregistrement et transcription
en mode mains libres, p. 140.
Fichier de diagnostic
Enregistre un fichier de diagnostic pour analyser les erreurs ainsi
qu’un fichier contenant tous les paramètres de configuration de
l’appareil sur la carte mémoire.
Ajustage original
Réinitialise vos paramètres aux valeurs usine par défaut.
Réduction de bruit
Activez la fonction de réduction du bruit pour améliorer
laqualité de la lecture. Cette fonction permet de réduire les
bruitsde fond et améliore la compréhension des voix basses.
Français
FR
147
Page 28
7 Maintenance
N’eectuez aucune opération de maintenance qui ne serait
pas décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne démontez pas
l’appareil pour eectuer des réparations. Faites réparer votre
appareil uniquement par un centre de service agréé.
Acher les informations sur l’appareil
En mode arrêt (écran de démarrage), appuyez sur
1
F2(Menu) et sélectionnez Appareil > Inform. sur le
périphérique.
X Ache des informations sur l’appareil, comme le
numéro de série, le numéro de modèle et la version
dumicrologiciel.
Appuyez sur F1 (Retour) pour revenir au mode arrêt.
2
Formater la mémoire
Attention
• Le formatage de la mémoire eace tous les
enregistrements et les fichiers stockés sur l’appareil.
En mode arrêt (écran de démarrage), appuyez sur
1
F2(Menu) et sélectionnez Appareil > Formater la
mémoire.
Appuyez sur F3 (Entrer), puis sur F2 (OK) pour
2
confirmer le formatage.
Astuce
Mettre à jour le micrologiciel
Votre appareil est contrôlé par un programme interne appelé
micrologiciel. Dans le cadre de notre politique de maintenance
continue du produit, le micrologiciel est mis à niveau et les
erreurs sont corrigées.
Une nouvelle version (une «mise à jour») du micrologiciel peut
ainsi être mise à disposition depuis l’achat de votre appareil. Vous
pouvez alors facilement mettre à jour votre appareil à la dernière
version disponible.
Attention
• La batterie doit être complètement chargée pour
évitertoute coupure électrique pendant la mise à jour.
Connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB
1
oude la station d’accueil.
Téléchargez la mise à jour du logiciel correspondant à votre
2
modèle à partir du site Web www.philips.com/dictation sur
votre ordinateur.
Copiez le fichier du micrologiciel dans le répertoire racine
3
del’appareil.
Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
4
X Le micrologiciel est automatiquement mis à jour.
Cetteopération peut prendre quelques minutes.
Attention
• Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée
avant d’ouvrir d’autres fonctions sur votre appareil. Si la mise
à jour du micrologiciel n’est pas eectuée correctement,
votre appareil risque de rencontrer desdysfonctionnements.
• Appuyez sur F1 (Retour) pour annuler l’opération.
148 FR
Astuce
• Les mises à jour du micrologiciel peuvent être eectuées
automatiquement au moyen du logiciel Philips SpeechExec.
Utiliser le logiciel Philips SpeechExec, p. 142.
Page 29
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possible/Solution
L’appareil ne s’allume pas• La batterie est vide.
L’appareil ne lit pas les enregistrements• Aucun enregistrement n’est stocké dans l’appareil.
L’appareil ne réagit pas• Eteignez l’appareil et rallumez-le. Allumer et éteindre l’appareil, p. 132.
X Rechargez la batterie.
• L’appareil est éteint.
X Allumez l’appareil. Allumer et éteindre l’appareil, p. 132.
• L’appareil est en mode économique.
X Soulevez l’appareil ou appuyez sur un bouton pour le réactiver.
Le haut-parleur ne diuse aucun son• Le casque est branché à l’appareil.
X Débranchez le casque.
• Le volume est au niveau minimum.
X Réglez le volume.
La lecture ne démarre pas• Il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil.
X Insérez une carte mémoire dans l’appareil. Insérer et éjecter la carte
mémoire, p. 131.
• Le formatage de la carte mémoire est incorrect.
X Formatez la carte mémoire dans l’appareil. Formater la mémoire, p. 148.
• La mémoire disponible est pleine.
X Supprimez des fichiers ou déplacez-les vers un périphérique externe.
• Le fichier est verrouillé.
X Déverrouillez le fichier. Verrouillage de fichiers et priorité, p. 139.
• La carte mémoire est verrouillée.
X Déverrouillez la carte mémoire.
Le casque ne diuse aucun son• Le casque est mal branché.
X Vérifiez le branchement du casque.
• Le volume est au niveau minimum.
FR
Français
149
Page 30
8 Caractéristiques
techniques
Connectivité
• Casque: 3,5 mm
• Microphone: 3,5 mm
• Interface USB: haut débit USB 2.0
• Connecteur de station d’accueil
• Emplacement de la carte mémoire
Écran
• Type: TFT couleur
• Taille de la diagonale d’écran: 6,1cm
• Résolution: 320 × 240 pixels
Périphérique de stockage
• Carte mémoire interchangeable
• Modèles de cartes mémoire: SD/SDHC, jusqu’à 32Go
• Conforme pour le stockage de masse
Enregistrement audio
• Format d’enregistrement: DSS/DSS Pro (Digital Speech
Standard), MP3, PCM
• Type de haut-parleur: haut-parleur dynamique rond intégré
• Diamètre du haut-parleur: 28 mm
• Puissance de sortie du haut-parleur: 200 mW
Alimentation
• Type de batterie: Batterie rechargeable Philips Li-ion ACC8100
• Durée de vie de la batterie: jusqu’à 27heures d’enregistrement (mode QP), jusqu’à 200heures en veille
• Autonomie (pleine charge): 3heures
Spécifications environnementales
• Conforme 2002/95/EC (RoHS)
• Produit soudé sans plomb
Conditions d’utilisation
• Température: 5° – 45°C/41° – 113°F
• Humidité: 10 % à 90% sans condensation
Spécifications
• Dimensions (L×H×P): 53 × 123 × 15mm
• Poids: 117g avec la batterie
150 FR
Page 31
FR
Français
151
Page 32
152 FR
Page 33
Federal Communications Commission notice
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes
or modifications made to this device that are not expressly
approved by the manufacturer may void the user’s authority to
operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with shielded cables
with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance
with FCC rules and regulations.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Declaration of conformity
Model number: DPM7000, DPM7200
Trade name: Philips Pocket Memo digital voice recorder
Responsible party: Speech Processing Solutions USA Inc
Address: Two Ravinia Drive, Suite 965,
Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
DPM7000, DPM7200
f
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference. 2)This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
CE Declaration of Conformity
The conformity with the relevant EU directives is
confirmed by the CE mark.
Declaration of conformity
Speech Processing Solutions GmbH hereby declares that
the devices DPM7000, DPM7200 fully comply with the basic
requirements and other relevant provisions of directives
2006/95/EC, 2004/108/EC and 2009/125/EC. A complete
declaration of conformity for this product is available at
www . philips . com / dictation.
Neither Speech Processing Solutions GmbH nor its aliates shall
be liable to the purchaser of this product or third parties with
respect to claims for damages, losses, costs or expenses incurred
by purchaser or third parties as a result of an accident, misuse
or abuse of this product or unauthorized modifications, repair,
modification of the product or failure to meet the operating and
maintenance instructions provided by the manufacturer.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson Licensing.
This user manual is a document with no contractual nature.
We accept no liability for changes, mistakes or printing errors.