Philips DPM7000, DPM8900 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DPM7000 DPM7800
English 3
Deutsch 33
Nederlands 63
Italiano 93
Français 123
Español 153
Inhoudsopgave
Veiligheidsinstructies 65
Oplaadbare batterij 65 Geheugenkaarten 65 Gehoorbescherming 66
Wettelijke beperkingen op opnemen 66 Recycling 66 Over deze gebruikershandleiding 66
Modelafhankelijke functies en afbeeldingen 66
Gebruikte symbolen 66
Product highlights 67 Inhoud van de verpakking 67 Overzicht van de recorder 68 Startscherm 69
Recorder installeren 71 Geheugenkaart plaatsen en verwijderen 71 Batterij opladen 72 Apparaat in- en uitschakelen 72 Eerste installatie 73
Taal instellen 73
Datum en tijd instellen 73 Energiebesparingsmodus 73
Opnemen 74
Opname-instellingen 74
Een nieuwe opname maken 74
Opname toevoegen of overschrijven 75 Afspelen 76
Een bestand selecteren 76
Een opname afspelen 76
Afspeelsnelheid wijzigen 76
Snel zoeken 76
Verwijderen 77
Een bestand verwijderen 77 Een deel van een bestand verwijderen 77 Alle bestanden verwijderen 77
Opnemen met stemactivering 78 Indexmarkeringen 78 Trefwoorden toewijzen (auteursnaam en werktype) 79
Werktype toewijzen 79 Bestandsvergrendeling en prioriteit 79 Handenvrij opnemen en transcriberen 80
Handenvrij opnemen 80
Handenvrij transcriberen 81 Philips SpeechExec-software gebruiken 82
Geavanceerde configuratie 82
Opnames downloaden op de computer 82
Het menu gebruiken 83 Menuoverzicht 83 Bestandsmenu (File) 84
Bestand verwijderen (Delete file) 84
Deel verwijderen (Delete section) 84
Prioriteit hoog/normaal (Priority high/normal) 84
Vergrendeling/einde-brief (Lock/EOL) 84
Index toevoegen/wissen (Index set/clear) 84
Auteur, werktype (Author, work type) 84
Alles verwijderen (Delete all) 84
Bestandsinformatie (File information) 84 Opnamemenu (Record) 85
Profiel (Profile) 85
Lijningang (Line-in) 85
Pieptoon start opname (Record notification beep) 85
Bewerkingsmodus (Edit mode) 85
Stemactivering (Voice Activation) 85 Schermmenu (Display) 86
Nederlands
NL
63
Helderheid (Brightness) 86 Achtergrondverlichting (Backlight) 86 Uiterlijk (Appearance) 86 Opnamelampje (Record lamp) 86 Language 86
Apparaatmenu (Device) 86
Piep (Beep) 86 Akoestische feedback (Acoustic feedback) 86 Energiebesparing (Power save) 86 Datum & tijd (Date & time) 86 Schuifschakelaar (Slide switch) 86 Automatische backspace (Auto backspace) 87 Apparaatinformatie (Device information) 87 Kaart formatteren (Format card) 87 USB-opladen (USB charge) 87 USB audio 87 Handenvrije modus 87 Diagnosebestand 87 Instellingen resetten 87 Ruisvermindering 87
Apparaatinformatie weergeven 88 Geheugen formatteren 88 Firmware bijwerken 88 Storingen verhelpen 89
64 NL
1 Belangrijk
Voer geen instellingen en wijzigingen uit die niet in deze gebrui­kershandleiding zijn beschreven. Voor een goede werking van het apparaat moet u alle veiligheidsinstructies in acht nemen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade voortvloeiend uit de niet-naleving van de veiligheidsinstructies.

Veiligheidsinstructies

• Bescherm het apparaat tegen regen en water om kortsluiting te vermijden.
• Stel het apparaat niet bloot aan sterke hitte door het op een verwarmingstoestel of in rechtstreeks zonlicht te plaatsen.
• Bescherm de kabels tegen beschadiging door beknelling, vooral aan de stekkers en op de plaatsen waar de kabels uit de behuizing komen.
• Maak een reservekopie van uw gegevens en opnames. De fabrieksgarantie biedt geen dekking voor gegevensverlies veroorzaakt door handelingen van de gebruiker.
• Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit die niet in deze gebruikershandleiding zijn beschreven. Haal het apparaat niet uit elkaar om reparaties uit te voeren. Het apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd in erkende servicecentra.

Oplaadbare batterij

Als de batterij verkeerd wordt behandeld, kan deze barsten, brand of zelfs chemische brandwonden veroorzaken. Houd u aan de volgende waarschuwingen.
• Haal de batterij niet uit elkaar.
• Verpletter de batterijen niet en stel ze niet bloot aan schokken of geweld, bijvoorbeeld door erop te slaan met een hamer, zete laten vallen of erop te gaan staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en laat geen metalen voorwer­pen in contact komen met de batterijpolen.
• Stel batterijen niet bloot aan temperaturen boven de 60°C (140°F).
• Verbrand batterijen niet en gooi ze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende batterijen.
• Laad de batterij alleen in de recorder op.
• Houd de batterij buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de batterij droog.
• In dit apparaat kunnen alleen de oplaadbare lithium-ion­batterijen ACC8100 van Philips (en geen andere) worden opgeladen. Deze mogen uitsluitend worden vervangen door dezelfde of vergelijkbare batterijen.
• Haal de batterij uit het apparaat wanneer het lange tijd niet zal worden gebruikt. Het apparaat kan beschadigd raken door lekkende batterijen.
• Haal de batterij niet uit het apparaat terwijl het bezig is met opnemen. Als u dit doet, kunt u gegevens beschadigen of kwijtraken. Het kan ook tot storingen van het apparaat leiden.
• Batterijen bevatten stoen die het milieu kunnen vervuilen. Gebruikte batterijen en oplaadbare batterijen moeten worden ingeleverd bij een ocieel inzamelpunt.

Geheugenkaarten

• Het apparaat werkt met SD-/SDHC-geheugenkaarten en ondersteunt kaarten met een capaciteit tot 32 GB.
• Philips maakt gebruik van goedgekeurde industriële normen voor geheugenkaarten, maar sommige merken zijn mogelijk niet geheel compatibel met uw apparaat. Het gebruik van een incompatibele geheugenkaart kan schade aan uw apparaat of de geheugenkaart toebrengen en de gegevens op de kaart beschadigen.
• Door het formatteren van een geheugenkaart worden alle gegevens op de kaart gewist. Voordat u de geheugenkaart for­matteert, dient u reservekopieën te maken van alle belangrijke gegevens die op de kaart staan. De fabrieksgarantie biedt geen dekking voor gegevensverlies veroorzaakt door handelingen van de gebruiker.
• Het formatteren van de geheugenkaart op een computer kan leiden tot incompatibiliteit met uw apparaat. Formatteer degeheugenkaart daarom alleen in het apparaat.
NL
Nederlands
65

Gehoorbescherming

Bij gebruik van hoofdtelefoons moet u de volgende richtlijnen aanhouden:
• Stel het volume niet te hoog in en luister niet te lang met een hoofdtelefoon.
• Zorg er altijd voor dat u het volume niet hoger instelt dan wat uw gehoor verdraagt.
• Stel het volume zo in dat u altijd nog kunt horen wat er om u heen gebeurt.
• In potentieel gevaarlijke situaties moet u zeer voorzichtig zijn of het gebruik van de hoofdtelefoon tijdelijk onderbreken.
• Zet geen hoofdtelefoon op als u met de auto, fiets, skateboard enz. onderweg bent. U kunt daardoor een gevaar vormen voor uzelf en andere weggebruikers en wettelijke voorschrif­ten overtreden.

Over deze gebruikershandleiding

Op de volgende bladzijden vindt u beknopte informatie over uw apparaat. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken van deze gebruikershandleiding. Lees deze gebrui­kershandleiding aandachtig door.

Modelafhankelijke functies en afbeeldingen

In deze gebruikershandleiding zijn meerdere modellen van de productserie beschreven. Houd er rekening mee dat sommige functies alleen op bepaalde modellen beschikbaar zijn.

Gebruikte symbolen

Wettelijke beperkingen op opnemen

• Het gebruik van de opnamefunctie van dit product is onder­worpen aan mogelijke wettelijke bepalingen in uw land. Houd bij het opnemen van bijvoorbeeld gesprekken of lezingen rekening met de bescherming van persoonlijke gegevens en depersoonlijke rechten van derden.
• In sommige landen bent u wettelijk verplicht uw gesprekspart­ner erover te informeren als u een telefoongesprek opneemt. Het opnemen van telefoongesprekken is in sommige landen wettelijk verboden. Stel u op de hoogte van de rechtssituatie in uw land voordat u telefoongesprekken opneemt.

Recycling

Wanneer u het symbool van een doorgekruiste afvalcon­tainer met wieltjes op een product ziet, betekent dit dat EU-richtlijn 2002/96/EG op het product van toepassing is. Informeer uzelf over het lokale systeem voor gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur. Houd u aan de lokale regelgeving en gooi uw afgedankte producten niet bij het gewone huisafval. Het op de juiste manier afvoeren van uw oude product helpt potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
66 NL
Tip
• Met dit symbool worden tips aangeduid voor een eectiever en eenvoudiger gebruik van uw apparaat.
Opmerking
• Dit symbool duidt aanwijzingen aan die u bij het hanteren of gebruiken van het apparaat moet opvolgen.
Let op
• Dit symbool waarschuwt voor schade aan het apparaat en mogelijk gegevensverlies. Door verkeerd gebruik kan schade ontstaan.
Waarschuwing
• Dit symbool waarschuwt tegen gevaar voor personen. Door verkeerd gebruik kan lichamelijk letsel of schade ontstaan.
2 Uw digitale
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
DPM7000
POCKET MEMO
Quick start guide
dicteerrecorder
Het doet ons genoegen dat u voor een Philips-apparaat hebt gekozen. U kunt op onze website terecht voor uitgebreide ondersteuning in de vorm van handleidingen, software­downloads, informatie over uw garantie en meer:
www.philips.com/dictation.

Inhoud van de verpakking

Product highlights

• Twee microfoons voor stereo-opnames met een superieure
• Ergonomische schuifschakelaar voor eciënte bediening met
• Robuuste behuizing van roestvrij staal voor extra
• Groot kleurendisplay en duidelijke gebruikersinterface voor
• Licht- en bewegingssensors voor een langere levensduur van
• Klassieke modus voor een duidelijke en gebruiksvriendelijke
• Optioneel docking station voor snel opladen van de batterij en
kwaliteit
één hand
duurzaamheid
een eenvoudige, intuïtieve bediening
de batterij
bediening
en handenvrij opnemen
Recorder USB-kabelEtui
DVD met software Batterij (vooraf
geïnstalleerd)
Snelstartgids
Geheugenkaart (vooraf geïnstalleerd)
NL
Nederlands
67

Overzicht van de recorder

a Ledlampje
• Rood: apparaat neemt op in overschrijf- of toevoegmodus
• Groen: apparaat neemt op in invoegmodus
• Geel: gegevensoverdracht tussen het apparaat en de
computer
b Microfoons c Scherm d Functietoetsen F1, F2, F3
• Selecteer de functie die vlak boven de toets op het
scherm wordt weergegeven
e +/–
• Door bestanden bladeren in stopmodus
• Volume regelen tijdens het afspelen
• Door het menu navigeren
f Einde-brief/bestandsvergrendeling, prioriteit
• Een bestand als voltooid markeren en beschermen tegen
verwijdering
• Prioriteitsinstelling voor urgente opnames tijdens de
transcriptie
g Schuifschakelaar (G REC, F STOP, C PLAY, B REW) h AAN/UIT i Luidspreker j Batterijdeksel openen k Connector voor docking station l USB-connector
• Micro-USB-aansluiting voor de computer
m Geheugenkaartsleuf n Snel vooruitspoelen (FWD/A) o MIC
• Aansluiting externe microfoons (stereo-jackplug, 3,5 mm)
p EAR
• Aansluiting voor hoofdtelefoon (stereo-jackplug, 3,5 mm)
68 NL

Startscherm

Weergave in de geavanceerde modus
Opmerking
• De positie van de symbolen kan verschillen per model, modus en geselecteerde functies.
Stemactivering staat aan
a
• Wanneer opnemen met stemactivering is ingeschakeld,
start het opnemen zodra u begint te spreken. Wanneer u stopt met spreken, zal de recorder na drie seconden stilte automatisch pauzeren en pas weer starten zodra u opnieuw begint te spreken. Opnemen met stemactivering, blz. 78.
b Opnamekwaliteit: QP, SP, MP3, PCM c Opnameprofiel:
kenning, Persoonlijk
• Het opnameprofiel stelt de opnameparameters van tevo-
ren in, zoals de opnamekwaliteit en het bestandsformaat, de gevoeligheid van de microfoon en de microfoonmodus. Profiel (Profile), blz. 85.
d Bewerkingsmodus:
invoegen, Opname toevoegen (Opname toevoegen of overschrijven, blz. 75)
e
Er is een voetschakelaar aangesloten op het docking
station
• De recorder kan worden gebruikt voor handenvrij
opnemen en transcriberen door de optionele Philips­voetschakelaar aan te sluiten op het docking station. Handenvrij opnemen en transcriberen, blz. 80.
f
Oplaadniveau van de batterij
• De balken geven het oplaadniveau van de batterij aan. Als
de recorder wordt opgeladen, blijven de balken scrollen tot het opladen voltooid is.
g
Het prioriteitsniveau van de opname is ingesteld op
‘hoog’ (Bestandsvergrendeling en prioriteit, blz. 79)
Dicteren, Vergadering, Spraakher-
Opname overschrijven, Opname
Nederlands
Weergave in de klassieke modus
NL
69
h
Einde-brief/bestandsvergrendeling
• Het bestand wordt als voltooid gemarkeerd en beschermd tegen verwijdering. Bestandsvergrendeling en prioriteit, blz. 79.
i Schuifschakelaarindicator j Indicator van de geluidssterkte voor opnemen met stemac-
tivering (Opnemen met stemactivering, blz. 78)
k Huidige functie van de functietoets F1, F2, F3 l Indicator van de niveaumeter m Trefwoordgebied
• Aan elke opname kunnen één of meerdere trefwoorden worden toegewezen, zoals de naam van de auteur. Trefwoorden kunnen gebruikt worden om opnames te identificeren en voor automatische bestandsroutering. Trefwoorden toewijzen (auteursnaam en werktype), blz. 79.
n Indicator voor indexmarkeringen (Indexmarkeringen,
blz. 78)
o Positie-indicator van het huidige afspeel-/opnamebestand p Bestandslengte q Huidige opname-/afspeeltijd r Bestandsnaam s Huidig bestandsnummer/Totaal aantal bestanden
70 NL

3 Aan de slag

Let op
• Lees alle veiligheidsinstructies voordat u uw recorder aansluit en installeert. Veiligheidsinstructies, blz. 65.

Recorder installeren

Opmerking
• Voorafgaand aan het eerste gebruik moet de batterij 3 uur worden opgeladen.
De batterij is van tevoren in de recorder geïnstalleerd. Trek vóór het opladen de batterijtape van de batterijklep.

Geheugenkaart plaatsen en verwijderen

Het apparaat werkt met een SD-/SDHC-geheugenkaart en ondersteunt kaarten met een opslagcapaciteit tot 32 GB. Bij het verpakken van uw recorder is er een geformatteerde geheugen­kaart in geplaatst.
Plaatsen en verwijderen van een geheugenkaart:
Zoek de geheugenkaartsleuf bovenop de recorder op.
1
Plaats een geheugenkaart met de goudkleurige contacten
2
naar beneden gericht (richting de voorkant van het apparaat). Duw de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf tot het
3
vergrendelingsmechanisme in werking treedt. Om de kaart te verwijderen, drukt u licht op de geheugen-
4
kaart tot het klikmechanisme wordt ontgrendeld en de kaart naar buiten komt.
Nederlands
NL
71
Loading...
+ 23 hidden pages