Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DPM6000
English |
3 |
|
|
Deutsch |
31 |
|
|
Nederlands |
61 |
|
|
Italiano |
91 |
|
|
Français |
121 |
|
|
Español |
151 |
|
|
êndice
1 Importante |
153 |
Instrucciones de seguridad |
153 |
Bater’a recargable |
153 |
Tarjetas de memoria |
153 |
Protecci—n auditiva |
154 |
Restricciones legales sobre grabaciones |
154 |
Reciclado |
154 |
Sobre este manual de usuario |
154 |
S’mbolos utilizados |
154 |
2 Su grabadora de dictado digital |
155 |
Aspectos destacados del producto |
155 |
Contenido de la caja |
155 |
Visi—n general de la grabadora |
156 |
Pantalla de inicio |
157 |
3 C—mo empezar a utilizar la grabadora |
159 |
Instalar la grabadora |
159 |
Insertar y extraer la tarjeta de memoria |
159 |
Cargar la bater’a |
160 |
Encender/Apagar |
160 |
Proceso de instalaci—n inicial |
161 |
Establecer el idioma |
161 |
Establecer la fecha y la hora |
161 |
Modo de ahorro de energ’a |
161 |
4 C—mo utilizar la grabadora |
162 |
Grabar |
162 |
Ajustes de grabaci—n |
162 |
Crear una nueva grabaci—n |
162 |
Revisar la grabaci—n |
162 |
Agregar a o sobrescribir una grabaci—n |
163 |
Reproducir |
164 |
Seleccionar un archivo |
164 |
Reproducir una grabaci—n |
164 |
Ajustar la velocidad de reproducci—n |
164 |
Bœsqueda r‡pida |
164 |
Eliminar |
165 |
Eliminar un archivo |
165 |
Eliminar parte de un archivo |
165 |
Eliminar todos los archivos |
166 |
5 Utilizar m‡s funciones de su grabadora |
167 |
Grabaci—n activada por voz |
167 |
Marcas de ’ndice |
167 |
Asignar palabras clave (identiÞcador de autor |
|
y!tipo de trabajo) |
168 |
Asignar un nombre de autor |
168 |
Asignar un tipo de trabajo |
168 |
Bloqueo y prioridad de archivo |
168 |
Grabaci—n y transcripci—n en modo manos libres |
169 |
Grabaci—n en modo manos libres |
169 |
Transcripci—n en modo manos libres |
170 |
C—mo utilizar el software SpeechExec de Philips |
171 |
ConÞguraci—n avanzada |
171 |
Descargar grabaciones al ordenador |
171 |
6 Ajustes |
172 |
Uso del menœ |
172 |
Lista de menœs |
172 |
Menœ Archivo |
173 |
Eliminar archivo |
173 |
Eliminar secci—n |
173 |
Prioridad alta / normal |
173 |
Bloqueo / EOL |
173 |
Fijar / eliminar marca de ’ndice |
173 |
Autor, Tipo de trabajo |
173 |
Eliminar todos |
173 |
Informaci—n del archivo |
173 |
Menœ Grabaci—n |
174 |
PerÞles |
174 |
Entrada de l’nea |
174 |
Se–al sonora de grabado |
174 |
Modo de edici—n |
174 |
ES |
151 |
Español
|
Activaci—n por voz |
174 |
|
Menœ Pantalla |
175 |
|
Brillo |
175 |
|
Iluminaci—n |
175 |
|
LED grabar |
175 |
|
Language |
175 |
|
Menœ Dispositivo |
175 |
|
Se–al sonora |
175 |
|
Reacci—n acœstica |
175 |
|
Ahorro de energ’a |
175 |
|
Fecha y hora |
175 |
|
Retroceso autom‡tico |
175 |
|
Informaci—n del dispositivo |
175 |
|
Formatear memoria |
175 |
|
Carga USB |
176 |
|
Audio USB |
176 |
|
Modo manos libres |
176 |
|
Archivo de diagn—stico |
176 |
|
Ajustes originales |
176 |
|
Reducci—n ruido |
176 |
|
|
|
7 |
Mantenimiento |
177 |
|
Mostrar informaci—n del dispositivo |
177 |
|
Formatear la memoria |
177 |
|
Actualizar el Þrmware |
177 |
|
Soluci—n de problemas |
178 |
|
|
|
8 |
Datos tŽcnicos |
179 |
152 ES
1Importante
No haga ajustes ni modiÞcaciones que no estŽn descritos en este manual. Siga todas las instrucciones para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los da–os ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones de seguridad.
¥Proteja el dispositivo de la lluvia o el agua para evitar un cortocircuito.
¥No ponga el dispositivo sobre una fuente de calor o en un lugar donde le dŽ directamente la luz del sol para no exponerlo a un calor excesivo.
¥Evite que los cables se enganchen y se da–en, especialmente en los extremos del enchufe y de la salida de la carcasa.
¥Haga copias de seguridad de los datos y las grabaciones. La!garant’a del fabricante no cubre la pŽrdida de datos causada!por acciones del usuario.
¥No realice ninguna operaci—n de mantenimiento que no estŽ descrita en este manual de usuario. No desmonte el dispositivo para realizar reparaciones. El dispositivo solo se puede reparar en centros de mantenimiento autorizados.
Bater’a recargable
Si la bater’a no se utiliza de la forma adecuada, puede explotar, producir incendios o incluso quemaduras qu’micas. Tome las siguientes precauciones:
¥No la desmonte.
¥No la aplaste ni la exponga a golpes o presiones, por ejemplo martillazos, ca’das o pisotones.
¥No provoque un cortocircuito ni permita que objetos de metal entren en contacto con los terminales de la bater’a.
¥No la exponga a temperaturas superiores a 60!¼C.
¥No la incinere ni la tire al fuego.
¥No manipule bater’as da–adas o que tengan Þltraciones.
¥Cargue la bater’a œnicamente en la grabadora.
¥Mantenga la bater’a fuera del alcance de los ni–os.
¥Mantenga la bater’a seca.
¥En el dispositivo solo se pueden recargar las bater’as de Li-ion recargables ACC8100 de Philips (y ninguna otra). Reempl‡celas œnicamente con el mismo tipo o uno equivalente.
¥Retire la bater’a del dispositivo si no lo va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. El dispositivo puede sufrir da–os si se producen Þltraciones en las bater’as.
¥No retire la bater’a del dispositivo mientras est‡ grabando. Si!lo hace, puede da–ar o perder los datos. TambiŽn es posible que el dispositivo deje de funcionar correctamente.
¥Las bater’as contienen sustancias que pueden contaminar el medioambiente. Deseche las bater’as recargables y usadas en un punto de recogida oÞcial.
¥El dispositivo funciona con tarjetas de memoria SD/SDHC y!admite tarjetas de hasta 32!GB de capacidad.
¥Philips utiliza tarjetas de memoria est‡ndar aprobadas por el sector, pero algunas marcas pueden no ser completamente compatibles con el dispositivo. Utilizar una tarjeta de memoria que no es compatible puede da–ar el dispositivo o!la
propia tarjeta de memoria y corromper los datos que tiene almacenados.
¥Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos que contiene. Antes de dar formato a la tarjeta de memoria, haga copias de seguridad de todos los datos
importantes que tenga almacenados en ella. La garant’a del fabricante no cubre la pŽrdida de datos causada por acciones del usuario.
¥Formatear la tarjeta de memoria en un ordenador puede originar incompatibilidades con el dispositivo. Utilice œnicamente el dispositivo para dar formato a la tarjeta de memoria.
Español
ES 153
Protecci—n auditiva
Tenga en cuenta las siguientes pautas al utilizar auriculares:
¥Fije el volumen a un nivel moderado y no utilice auriculares durante un periodo de tiempo excesivamente largo.
¥Sea especialmente cuidadoso para evitar ajustar el volumen a!un nivel que sus o’dos no puedan soportar.
¥No suba el volumen tanto que no pueda o’r lo que ocurre a!su alrededor.
¥En situaciones que pueden ser peligrosas debe extremar la precauci—n, o dejar de utilizar los auriculares temporalmente.
¥No utilice auriculares mientras est‡ conduciendo un veh’culo motorizado, o montando en bicicleta o monopat’n; podr’a ser peligroso para usted y para otros peatones, y posiblemente estar’a infringiendo la ley.
¥El uso de la funci—n de grabaci—n del dispositivo est‡ sujeto a las restricciones legales que puedan estar en vigor en su pa’s. TambiŽn deber’a respetar la intimidad y los derechos personales de terceros si graba charlas o conferencias.
¥En algunos pa’ses, puede estar obligado legalmente a informar a la persona con la que est‡ hablando por telŽfono de que est‡ grabando la conversaci—n, o dicha grabaci—n ser‡ ilegal. Le!rogamos que compruebe si el uso de estos datos es legal en su pa’s antes de grabar llamadas telef—nicas.
Cuando un producto muestra el s’mbolo del cubo de basura tachado con una equis, signiÞca que el producto
est‡ sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Inf—rmese sobre el sistema de recogida separada de productos
elŽctricos y!electr—nicos. Le rogamos que actœe de acuerdo con las normas locales y no deseche sus dispositivos inservibles con la basura normal de la vivienda. La correcta eliminaci—n de los dispositivos inservibles puede ayudar a prevenir posibles da–os para el medioambiente y la salud humana.
En las pr—ximas p‡ginas le ofrecemos una visi—n general r‡pida de su dispositivo. Para ver una descripci—n m‡s detallada, vea los cap’tulos siguientes de este manual de usuario. Lea este manual con mucha atenci—n.
S’mbolos utilizados
Sugerencia
¥Este s’mbolo identiÞca informaci—n que puede ayudarle a!utilizar el dispositivo de forma m‡s sencilla y eÞciente.
Nota
¥Este s’mbolo indica notas que debe tener en cuenta al manipular o utilizar el dispositivo.
Precauci—n
¥Este s’mbolo le advierte de peligro para el dispositivos y!posible pŽrdida de datos. Una manipulaci—n inadecuada puede causar da–os al equipo.
Advertencia
¥Este s’mbolo le advierte de peligro para las personas. Una manipulaci—n inadecuada podr’a causar lesiones o da–os corporales.
154 ES
Nos complace que haya elegido un dispositivo de Philips. Visite nuestro sitio web para encontrar soporte tŽcnico completo como manuales de usuario, descargas de software, informaci—n sobre garant’as y mucho m‡s: www.philips.com/dictation.
¥Dos micr—fonos para obtener grabaciones de sonido estŽreo de gran calidad
¥C—modo funcionamiento por bot—n que ofrece control de grabaci—n profesional
¥Carcasa de acero inoxidable s—lida que proporciona durabilidad extra
¥Pantalla grande en color e interfaz de usuario clara que permite un funcionamiento f‡cil e intuitivo
¥Sensores de luz y movimiento que ampl’an la vida de la bater’a
¥Base de conexi—n opcional que recarga r‡pidamente la bater’a y!permite la grabaci—n en modo manos libres
Grabadora |
Funda |
Cable USB |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD del software |
Bater’a |
Tarjeta de |
|
|
|
(preinstalada) |
memoria |
|
|
|
(preinstalada) |
|
|
|
|
For product information and support, visit |
POCKET MEMO |
|
|
www.philips.com/dictation |
|
|
|
|
DPM6000 |
|
|
Quick start guide
Gu’a de acceso r‡pido
Español
ES 155
Visi—n general de la grabadora
aLuz LED
¥Roja: el dispositivo est‡ grabando en modo sobrescribir o!adjuntar
¥Verde: el dispositivo est‡ grabando en modo insertar
¥Amarilla: se est‡n transÞriendo datos a/desde el ordenador
bMicr—fonos cPantalla
dTeclas de funci—n F1, F2, F3
¥Seleccione la funci—n mostrada en la pantalla directamente encima de la tecla
e+/Ð
¥Navegaci—n por los archivos en modo detenido
¥Control de volumen durante la reproducci—n
¥Navegaci—n por el menœ
fEOL/Bloqueo de archivos, Prioridad
¥Marque un archivo como terminado y protŽjalo para que no se pueda eliminar
¥DŽ prioridad a las grabaciones urgentes durante la transcripci—n
gG"GRABAR/H"PAUSAR hB"REBOBINAR
iA"AVANZAR
jF C DETENER/REPRODUCIR kENCENDER/APAGAR
lAltavoz
mAbrir la tapa de la bater’a
nConector de base de conexi—n
oConector USB
¥ Conexi—n micro USB para el ordenador pRanura de tarjeta de memoria
qMIC
¥ Conector de micr—fono externo (clavija de estŽreo, 3,5!mm)
rEAR
¥ Conector de auriculares (clavija de estŽreo, 3,5 mm)
156 ES
Nota
¥La posici—n de los s’mbolos puede variar dependiendo del modo y las funciones seleccionadas.
a!La activaci—n por voz est‡ habilitada
¥Cuando se habilita la grabaci—n activada por voz, la grabaci—n comienza al empezar a hablar. Cuando se deja de hablar, la grabadora pausa autom‡ticamente la grabaci—n despuŽs de tres segundos de silencio, y!solo continœa grabando al comenzar a hablar de nuevo. Æ!Grabaci—n activada por voz, p. 167.
bCalidad de la grabaci—n: !QP,
!SP,
!MP3,
!PCM
cPerÞles de grabaci—n: Dictado,
Reuni—n,
!Reconocimiento de voz,
Personal
¥Los perÞles de grabaci—n ajustan de antemano los par‡metros de la grabaci—n, como la calidad de la grabaci—n y el formato del archivo, la sensibilidad del micr—fono y el modo del micr—fono. Æ!PerÞles, p. 174.
dModo de edici—n: Sobrescribir la grabaci—n,
!Insertar grabaci—n,
Adjuntar grabaci—n (Æ!Agregar a o sobrescribir una grabaci—n, p. 163)
e Un interruptor de pie est‡ conectado a la base de conexi—n
¥La grabadora se puede utilizar con un interruptor de pie de Philips opcional conectado a la base de conexi—n para grabar y transcribir en modo manos libres. Æ!Grabaci—n y transcripci—n en modo manos libres, p. 169.
f Nivel de carga de la bater’a
¥Las barras indican el nivel de la bater’a. Cuando se recarga la grabadora, las barras siguen desliz‡ndose hasta que estŽ cargada por completo.
g El nivel de prioridad de la grabaci—n est‡ Þjado en ÒaltoÓ (Æ!Bloqueo y prioridad de archivo, p. 168)
h EOL / Bloqueo de archivos
¥La grabaci—n est‡ marcada como terminada y protegida para que no se pueda borrar. Æ!Bloqueo y prioridad de archivo, p. 168.
iIndicador del estado de la grabadora
jIndicador de posici—n de la reproducci—n/grabaci—n
ES 157
Español
kIndicador del nivel de sensibilidad para las grabaciones activadas por voz (Æ!Grabaci—n activada por voz, p. 167)
lFunci—n actual de las teclas de funci—n F1, F2, F3 mIndicador de nivel
nçrea de palabras clave
¥Se pueden asignar una o m‡s palabras clave a cada grabaci—n, como por ejemplo el nombre del autor. Las palabras clave se utilizan para identiÞcar las grabaciones y!enrutar autom‡ticamente los archivos. Æ!Asignar palabras clave (identiÞcador de autor y!tipo de trabajo), p. 168.
oIndicador de marca de ’ndice (Æ!Marcas de ’ndice, p. 167)
pLongitud del archivo
qTiempo de la grabaci—n/reproducci—n en curso rNombre de archivo
sNœmero de archivo en curso/Nœmero total de archivos
158 ES
3C—mo empezar a utilizar la grabadora
Precauci—n
¥Asegœrese de que ha le’do las instrucciones de seguridad antes de conectar e instalar la grabadora. Æ!Instrucciones de seguridad, p. 153.
Nota
¥Cargue la bater’a durante 3 horas antes de utilizarla por primera vez.
La bater’a viene preinstalada en la grabadora. Retire la cinta de la tapa de la bater’a antes de cargarla.
El dispositivo funciona con una tarjeta de memoria SD/SDHC y admite tarjetas de hasta 32!GB de capacidad. La grabadora viene con una tarjeta de memoria insertada y formateada.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria:
1Localice la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior de la grabadora.
2Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado mirando hacia abajo (hacia la parte frontal del dispositivo).
3Empuje la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que quede ajustada en su sitio.
4Para retirar la tarjeta, presione ligeramente la tarjeta de memoria hasta que el mecanismo de sujeci—n se desbloquee y la tarjeta quede liberada.
Español
ES 159