Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný
materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiť
zásah elektrickým prúdom. V záujme
bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti
neodstraňujte kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli
problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami,
ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle či iné zariadenia (vrátane
zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifikovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Pri použití
vozíka buďte opatrní pri presúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalifikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne
po páde zariadenia.
126
SK
n UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škody na majetku alebo poškodenie
zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, •
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové •
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu •
nepoužíva, vyberte batérie.
Batérie (súprava batérií alebo •
vstavané batérie) nesmú byť
vystavené zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo
podobné zdroje tepla.
o Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
q Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto zariadenia. •
Nikdy nemažte žiadnu čas ť tohto zariadenia. •
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické •
zariadenie.
•
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
•
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo
adaptéru máte voľný prístup.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2 Dokovací
zábavný systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás
medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips. Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme •
FM/DAB+,
počúvať zvukový obsah zo zariadenia •
iPod/iPhone/iPad alebo iných zvukových
zariadení,
nastaviť dva budíky a•
zobudiť sa pípaním budíka, rozhlasovou •
stanicou alebo zvukom zo zariadenia
iPod/iPhone/iPad.
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka•
Diaľkové ovládanie•
Sieťový adaptér•
1 x kábel na pripojenie MP3 link•
Návod na použitie•
Stručná úvodná príručka•
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť
Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo
tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo
sú uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto
čísla si zapíšte sem:
Číslo modelu _______________________
Sériové číslo ________________________
SK
Slovensky
127
Hlavná jednotka - prehľad
p
o
FM
ANTENNA
n
m
l
k
j
i
SET TIME
AUTO SCAN
VOL
MENU
SLEEP
VOL
ALARM 1
-
K
N
I
L
DC IN
P
M
3
9
V
1.9A
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
ALARM 2
SOURCE
TUNING
a
b
PRESET
TUNING
PRESET
c
d
e
f
g
h
a DC IN
Pripojenie napájania.•
b Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
Vloženie zariadenia iPod/iPhone/iPad.•
c PRESET +/-
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.•
Navigácia v ponuke zariadenia iPod/•
iPhone/iPad.
Nastavenie času.•
d TUNING +/-
Naladenie rozhlasovej stanice.•
Preskočenie na predchádzajúci/•
nasledujúci zvukový súbor.
Vyhľadávanie vo zvukovom súbore.•
Nastavenie času.•
128
SK
/
e OK/
Spustenie alebo pozastavenie •
prehrávania.
Potvrdenie výberu.•
f SOURCE
Výber zdroja: iPod/iPhone/iPad, •
tuner DAB+/FM alebo pripojenie
MP3 Link.
Používanie iných ovládacích prvkov alebo •
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené
v tomto dokumente, môže mať za následok
vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo
zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov
v tejto kapitole.
Vloženie batérií do hlavnej
jednotky
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo •
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa.
Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
•
Ak je batéria vybitá alebo sa dlhšiu dobu nebude
používať, vyberte ju.
•
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Poznámka
Ako sieťové napájanie môžete použiť len napájanie •
striedavým prúdom. Batérie (nedodávajú sa) sú na
účel zálohovania.
1 Otvorte priečinok na batériu.
2 Vložte 2 x batérie typu AA so správnou
polaritou (+/-) podľa vyznačenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo •
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa.
Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
•
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
•
Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Pri prvom použití:
Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Vytiahnite priečinok na batériu a vyberte
starú batériu.
2 Vložte novú lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podľa
znázornenia.
3 Zasuňte priečinok na batériu späť do
štrbiny.
2
x AA
2
x AA
Poznámka
Pred použitím akýchkoľvek funkčných tlačidiel na •
diaľkovom ovládaní najskôr vyberte prostredníctvom
diaľkového ovládania (nie tlačidla na zariadení)
správny zdroj.
SK
Slovensky
131
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že •
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému
na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.
•
Nebezpečenstvo zásahu elek trickým prúdom!
Napájací adaptér v ždy odpájajte od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za
kábel.
•
Pred pripojením napájacieho adaptéra sa uistite, že
ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
•
Používajte len dodaný napájací adaptér.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane hlavnej •
jednotky.
Pripojte napájací adaptér ku:
zásuvke • DC IN na zadnej strane
zariadenia.
elektrickej zásuvke.•
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla SET
TIME.
Začne blikať možnosť »[24H] alebo
[12H].
4 Pomocou tlačidiel / alebo /
vyberte 12/24-hodinový formát.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla SET
TIME.
Začnú blikať číslice hodín. »
6 Pri nastavovaní hodiny, minúty, roka,
mesiaca a dňa zopakujte pokyny v
krokoch 4 – 5.
Poznámka
Ak hodiny nie sú nastavené ručne, keď sa pripojí •
zariadenie iPod/iPhone/iPad, jednotka automaticky
nastaví čas podľa zariadenia iPod/iPhone/iPad.
Tip
Presnosť prenášaného času závisí od stanice DAB+ •
alebo v doku vloženého zariadenia iPod/iPhone/iPad,
ktoré vysiela časový signál.
Nastavenie času a dátumu
1 V pohotovostnom režime stlačte a 2
sekundy podržte tlačidlo SET TIME.
Zobrazí sa hlásenie »[SYNC ON] a
začne blikať začne možnosť [ON].
2 Opakovaným stláčaním tlačidla /
alebo
/ vyberte možnosť ON alebo
OFF.
» [ON]: zariadenie bude
synchronizovať čas zo stanice
vysielania DAB+.
» [OFF]: synchronizácia času so
stanicou vysielania DAB+ je
deaktivovaná.
132
SK
Zapnutie
Stlačte tlačidlo POWER.
Zariadenie sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
Tip
Zdroj vyberiete opakovaným stláčaním tlačidla •SOURCE alebo tlačidiel na v ýber zdroja na
diaľkovom ovládaní.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Opätovným stlačením tlačidla POWER
prepnete systém do pohotovostného režimu.
Na paneli displeja sa zobrazí čas a »
dátum (ak ste ich nastavili).
4 Prehrávanie
Prehrávanie obsahu
zariadenia iPod/iPhone/iPad
Prostredníctvom tohto zariadenia si môžete
vychutnávať zvukový obsah zo zariadenia
iPod/iPhone/iPad.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
modely zariadení iPod, iPhone a iPad:
Vyrobené pre.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte •
stlačením tlačidiel OK/
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte •
tlačidlá
Ak chcete počas prehrávania •
vyhľadávať: stlačte a podržte tlačidlá
obnoví normálne prehrávanie..
Ak sa chcete vrátiť na •
predchádzajúcu ponuku zariadenia
iPod/iPhone/iPad, stlačte tlačidlo
MENU.
Cez ponuku prechádzate tlačidlom •
Výber potvrďte stlačením tlačidla •
OK.
/ .
/ , potom ich uvoľnite, čím sa
/ .
Keď v priebehu 10 alebo »
viacerých sekúnd nestlačíte
žiadne tlačidlo, tlačidlo OK/
funguje ako tlačidlo na
prehrávanie/pozastavenie.
.
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/
iPhone/iPad
1 Vložte zariadenie iPod/iPhone/iPad do
doku.
Nabíjanie batérie zariadenia iPod/
iPhone/iPad
Poznámka
iPod s farebným displejom, iPod classic a iPod •
s prehrávaním videa nie je možné nabíjať
prostredníctvom doku.
Keď je zariadenie pripojené k elektrickej sieti,
batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého
v doku sa začne nabíjať.
Tip
U niek tor ých modelov prehrávača iPod môže tr vať •
až minútu, kým sa zobrazí indikácia nabíjania.
133
SK
Slovensky
Prehrávanie z externého
zariadenia
5 Počúvanie rádia
Tento systém tiež umožňuje prehrávať obsah
z externého zvukového zariadenia.
1 Stlačením tlačidla MP3 LINK vyberiete
zdroj MP3 link.
2 Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3
link ku:
konektoru • MP3 LINK (3,5 mm) na
zadnej strane tohto zariadenia.
zásuvke pre slúchadlá na externom •
zariadení.
3 Spustite prehrávanie na zariadení
(podrobnosti nájdete v návode na
používanie daného zariadenia).
Nastavenie zvuku
Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť a
vybrať zvukové efekty:
FunkciaPostup
Na zvýšenie alebo zníženie
hlasitosti
Na zapnutie/vypnutie
dynamického zvýraznenia
basov
Výber predvoleného
zvukového efektu:
[FLAT] (neutrálny), [ROCK]
(rock), [JAZZ] (džez),
[CLASSIC] (klasika)alebo
[POP] (pop)
Stlačte
tlačidlo VOL +/-.
Stlačte
tlačidlo
DBB.
Opakovane
stlačte
tlačidlo
DSC.
Poznámka
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového •
vysielania, nedávajte prístroj do blízkosti iných
elektronických zariadení.
•
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, neumiestňujte
zariadenie iPod/iPhone/iPad do doku, keď počúvate
rádio. Úplne vy tiahnite anténu a nastavte jej polohu.
Počúvanie rozhlasového
vysielania DAB+
DAB+ (digitálne rozhlasové vysielanie) je
spôsob digitálneho prenosu rozhlasového
vysielania cez sieť vysielačov. Poskytuje
pestrejší výber, vyššiu kvalitu zvuku a viac
informácií.
Opakovaným stláčaním tlačidla FM/DAB
vyberte režim DAB+.
Jednotka uloží všetky dostupné »
rozhlasové stanice DAB+ a
automaticky začne vysielať prvú
dostupnú stanicu.
Ak nie je dostupná služba DAB, »
zobrazí sa hlásenie [NO SERV](služba
Intenzita signálu »
PTY (Typ programu) »
Názov zostavy »
Kanál a frekvencia »
Chybovosť signálu »
Rýchlosť prenosu a stav zvuku »
Dátum »
135
SK
Slovensky
Počúvanie rozhlasového
vysielania v pásme FM
Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM
1 Tlačidlom FM/DAB vyberte tuner FM.
2 Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo
TUNING +/-.
Zariadenie automaticky naladí »
rozhlasovú stanicu FM so silným
signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie
stanice pásma FM.
Ak chcete naladiť stanicu so slabým •
príjmom, opakovane stláčajte tlačidlá
TUNING +/-, až kým nenájdete
optimálny príjem.
Automatické uloženie rozhlasových
staníc v pásme FM
Môžete naprogramovať maximálne 20
rozhlasových staníc v pásme FM.
V režime tunera FM stlačte a 2 sekundy
podržte tlačidlo AUTO SCAN.
Zariadenie automaticky uloží všetky »
dostupné rozhlasové stanice pásma
FM a začne vysielať prvú dostupnú
stanicu.
Ručné uloženie rozhlasových staníc v
pásme FM
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu v pásme FM.
2 Stlačením tlačidla AUTO SCAN aktivujte
režim ukladania.
3 Stlačením tlačidla PRESET +/- vyberte
číslo.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla AUTO
SCAN.
5 Ak chcete uložiť ďalšie stanice, zopakujte
predchádzajúce kroky.
Tip
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte •
namiesto nej inú.
Počúvanie predvolenej rozhlasovej
stanice pásma FM
V režime tunera FM opakovaným stláčaním
tlačidla PRESET +/- vyberte číslo predvoľby.
Výber stereofónneho alebo
monofónneho vysielania
Poznámka
Stereofónne vysielanie je predvoleným nastavením •
pre režim tunera FM.
•
Pri staniciach so slabým signálom môžete zlepšiť
príjem prepnutím na monofónny zvuk.
V režime tunera FM opakovaným stláčaním
tlačidla OK prepínate medzi monofónnym a
stereofónnym vysielaním.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje
službu, ktorá staniciam pásma FM umožňuje
zobrazovať dodatočné informácie. Ak naladíte
stanicu so signálom RDS, zobrazí sa názov
stanice.
1 Nalaďte stanicu v pásme FM so signálom
RDS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla INFO
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
Názov stanice »
Rádiotextové správy »
Typ programu, napríklad »[NEWS]
Keď budík zvoní, stlačte príslušné tlačidlo
ALARM 1alebo ALARM 2.
Budík sa vypne, ale nastavenia budíka »
zostanú uložené.
Nastavenie časovača vypnutia
Toto zariadenie sa môže po uplynutí
nastaveného času automaticky prepnúť
do pohotovostného režimu.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyber te
čas do automatického vypnutia (v minútach).
Keď je funkcia automatického »
vypnutia aktívna, objaví sa symbol
Ak chcete deaktivovať časovač vypnutia:
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa
nezobrazí hlásenie [OFF] (vypnuté).
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS
CONTROL vyberte rôzne úrovne jasu.
.
SK
Slovensky
137
7 Informácie o
výrobku
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
Citlivosť> 82 dB/m/W
4 ohmy
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez •
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon2 x 5 W RMS
Frekvenčná odpoveď20 – 20000 Hz,
-3 dB
Odstup signálu od šumu> 67 dB
Celkové harmonické
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na
servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce
riešenia. Ak sa problém neodstráni,
prejdite na webovú lokalitu spoločnosti
Philips (www.philips.com/welcome). Ak sa
rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia •
je správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod •
prúdom.
Uistite sa, že sú batérie správne vložené. •
Žiadny zvuk
Nastavte hlasitosť. •
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú •
zástrčku, potom zariadenie opäť zapnite.
Nekvalitný príjem rádia
Zväčšite vzdialenosť medzi •
zariadením a vaším televízorom alebo
videorekordérom.
Vysuňte anténu FM až nadoraz. •
Budík nefunguje
Správne nastavte hodiny/budík. •
Nastavenia hodín/budíka sú vymazané
Došlo k výpadku napájania alebo k •
odpojeniu sieťovej zástrčky.
Opätovne nastavte hodiny alebo budík. •
SK
Slovensky
139
9 Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre
iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre
iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie
bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne
k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má
certifikát vývojárov, že spĺňa prevádzkové
štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku tohto
zariadenia ani jeho súlad s bezpečnostnými
a regulačnými štandardmi. Upozorňujeme, že
používanie tohto príslušenstva so zariadením
iPod, iPhone alebo iPad môže ovplyvniť
prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA.
a ďalších krajinách. iPad je ochranná známka
spoločnosti Apple Inc.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme
separovaného zberu pre elektrické a
elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého
produktu pomôžete zabrániť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií, pretože
správna likvidácia pomáha zabrániť možným
negatívnym následkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.