Philips DCB-188 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCB188
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avertissement 4
2 Votre microchaîne hi-fi 6
Introduction 6 Contenu de l’emballage 6 Présentation de l’unité principale 7 Présentation de la télécommande 8
3 Connexions 10
Connexion des enceintes 10 Alimentation 10
4 Guide de démarrage 11
Préparation de la télécommande 11 Réglage de l’horloge 11 Mise sous tension 12
5 Lecture d’un disque 13
Options de lecture 13
8 Écoute de la radio 17
Réglage d’une station de radio 17 Programmation automatique des
stations de radio 17
Programmation manuelle des stations
de radio 17
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 17
Stations de radio FM avec système RDS 18
9 Écoute de programmes audio
numériques (Digital Audio Broadcasting - DAB) 19
Programmation manuelle des stations
de radio DAB 19
Écoute de stations DAB
présélectionnées 19 Affichage des informations DAB 19 Utilisation du menu DAB 20
10 Autres fonctions 22
Réglage de l’alarme 22 Réglage de l’arrêt programmé 22 Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 22
6 Lecture à partir de l’iPod/iPhone 15
iPod/iPhone compatibles 15 Écoute d’un iPhone/iPod via ce lecteur 15 Charge de l’iPod/iPhone 15 Retrait de l’iPod/iPhone 15
7 Réglage du volume et des effets
sonores 16
Réglage du volume sonore 16 Renforcement des basses 16 Sélection d’un effet sonore prédéfini 16 Désactivation du son 16
11 Informations sur le produit 23
Caractéristiques techniques 23 Formats de disque MP3 pris en charge 24
12 Dépannage 25
À propos de la DAB 26
FR
Français
1
1 Important
Sécurité
Signification des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur l’orifice large correspondant.)
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
2
FR
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas les piles ou les • batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
q Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais l’appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume • élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du • temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
FR
Français
3
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume • jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même • à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de • façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables • pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque • votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte • que vous n’entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans • l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modification appor tée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
4
FR
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod) et « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) signifient qu’un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Remarque
La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil.
FR
Français
5
2 Votre
Contenu de l’emballage
microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de CD • audio, de lecteurs iPod, d’iPhone et d’autres périphériques externes ; écouter des stations de radio et des • stations de radio DAB (Digital Audio Broadcasting - diffusion audio numérique)
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplification dynamique des basses • (DBB) Digital Sound Control (DSC, contrôle du • son numérique)
L’appareil prend en charge le format multimédia suivant :
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• 2 enceintes• 1 câble MP3 link• Télécommande• Mode d’emploi• Guide de mise en route
6
FR
Présentation de l’unité
g
principale
a
b
c
l
k
d
e
f
DSC
j
i
h
g
FR
Français
7
a OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le • tiroir-disque.
b POWER
Permet d’allumer l’appareil ou de • passer en mode veille.
c SOURCE
Permet de sélectionner une source : • Disc, Tuner, MP3 LINK ou iPod/ iPhone.
d
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
e
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
f MP3 LINK
Prise pour appareil audio externe
g Station d’accueil iPod/iPhone h DSC
Permet de sélectionner un réglage • sonore prédéfini : POP, JAZZ, CLASSIC ou ROCK.
i MENU
Permet d’accéder au menu DAB.
j
/
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet d’effectuer une recherche • dans une piste ou un disque. Permet de régler une station de • radio. Permet de régler l’heure.
k Capteur de la télécommande l VOLUME
Permet de régler le volume.
Présentation de la télécommande
r q
p
o n
m
l
k
a POWER
Permet d’allumer/d’éteindre l’appareil• Permet d’activer le mode veille.
b Touches de sélection de la source
(DISC, TUNER/DAB, AUX,iPhone/iPod)
Permet de sélectionner une source : • CD, tuner/DAB, MP3 LINK ou iPod/ iPhone.
a
b c
d e f
g
h i
j
8
FR
Loading...
+ 19 hidden pages