Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 6 pour plus d’informations.
ou
Signal de
TV câble
Connecter
Déconnecter
Connecter
Antenne
ou
Signal de
TV câble
Antenne
d.
D’
lire avant l’utilisation de l’appareil
Lecteur DVD/CD avec magnétoscop
MWD22
A
i après la lecture du guide d’utilisation, vous avez besoin
’assistance su
émentaire, ou des pièces détachées,
veuillez communique
FRAIS avec le : 1-
ou consultez notre SITE INTERNE
www.magnavox.com/suppor
onten
récaution
Instr
A
À propos du copyright
mboles utilisés dans ce manue
Entreti
À propos des disques et des cassettes vidéo
vi
Disques lisible
Disques ne pouvant pas être lus
Configuratio
R
îne de sortie R
onseil pour la connexion avec boîte de raccordement
le ou
Raccordement à un système audio
R
Préparation pour utilisation
Première mise sous tension de l’apparei
Pour ajouter/supprimer des chaînes
Réglage de l’horloge
Indicateurs sur le panneau fronta
ommutation Magnétoscope/lecteur DV
Bornes avant et arrière
Tél
Mise en place des piles de la télécommande
lli
r
onctions de magnétosco
Lecture normale
utres opération
Recherch
Recherche horair
Répétition automatiqu
r
rni
Tél
NB179UD
avec deux piles A
WPZ0102TM018 /
WPZ0102LTE01 /
WPZ102SCP001
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané
Enregistrement avec minuter
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie
Copie d’une vidéocassett
RF
WPZ0901TM002 /
WPZ0901TM005
Guide d’utili
1VMN287
Fonctions de DVD
onction de recherche
Recherche par piste
Recherche par titre / chapitre
Recherche par durée
Langue des sous-titres / Langue de la piste audi
Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtue
onfiguration DVD
Réglage de la LANGUE
Réglage de l’AFFICHAG
Réglage SON
Réglage AUTRE
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT)
ffich
l’écran
Information
uide de dépannage
aractéristiques techniques
iste des langues
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles
e et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier
N° modèle
° série.:
MISE EN GARDE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L’APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES OU DES
PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN
ASE NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL
Préc
AUTI
RISK OF ELECTRIC SHOCK
t
n
ATTENTION
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL
NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
La note importante est située sur l’arrière ou en bas du
co
ret
DO NOT OPEN
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NSIGNES DE
1.Veuillez lire
2
Tenez compte de tous les avertissements
4
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyez uniquement avec un tissu sec
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en
ivant les instr
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres
appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la
haleur
Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiche
olarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche polarisée
ossède deux broches dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche de mise à terre possède deux broches, ainsi qu’un
troisième élément, un ergot de mise à terre. La large broche
u le troisième élément, l’ergot, sont installés pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’engage pas correctement dans
votre prise, veuillez consulter un électricien pour qu’il effectue
e remplacement de l’ancienne prise.
instr
instr
instr
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
flèche dans un triangle signale la présence de “tensio
dangereuse” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
résenter un risque de choc électrique.
Le symbole représentant un point d’ex clamation dans
un triangle signale la présence d’instructions importantes
au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieu
e la documentation qui accompagne l’appareil.
mbole de la class ll (double isolation
RITÉ IMPORTANTE
10.
vitez de marcher sur le cordon d’alimen
incer, en particulier au niveau des fiches, des socles de prises
’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
11.
tilisez uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés
ar le fabricant.
12.
tilisez uniquement le chariot, le support, le
ied, la platine de fixation ou la tablette
écifiée par le fabricant ou vendue avec
’appareil. Quand un chariot est utilisé, prenez
outes les précautions nécessaires lors du
éplacement du module chariot-apparei
fin d’éviter le reversement et les bl
ubséquentes
13.
ébranchez cet appareil pendant les orages électriques ou s’il
’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
14.
onfiez toute réparation à un personnel qualifié. Une
éparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon
’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés,
uand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont
és dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la
luie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil lorsque vous constatez une panne ou ne l’utilisez pas
La fiche d’alimentation doit rester facilement manipulable.
F
3
i
A
TTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le
y
.
q
.
R
l
.
A
.
A
f
.
.
p
.
s
e
y
.
e
.
.
.
p
.
.
f
p
.
ectueux.
l.
j
.
.
.
.
e
.
.
n
.
f
g
y
q
q
.
ISE EN GARDE: Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur
RITÉ CONCERNANT LE LASE
et appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet apparei
puisque le laser peut endommager la vue
TTENTION: L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées
TTENTION: Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. Ne pas
MPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine
même t
excessive, telle
regarder le
pe ou un type équivalent
ue soleil, feu ou autre
ans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses
aisceau
NFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR
La co
ie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits
e produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autre
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit êtr
utorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une
utorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’
ppuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d’Incendi
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation CA avec les mains mouillées
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation CA pour débrancher l’appareil de la prise CA. Saisissez-le par la fiche
Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de l’appareil
Emplacement et manutention
N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs, à proximité de champs magnétiques puissants ou à un endroit
ex
osé à la poussière ou à de fortes vibrations
vitez un endroit exposé à des changements brusques de température
Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de
l’appareil. Vos dispositi
est
lacé trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs externes et l’appareil
elon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ceci n’est pas un fonctionnement
f
Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la fiche avant de transporter
’apparei
s externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son si l’appareil
Avertissement de condensation de vapeur
Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas,
n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures
- L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid
- En présence d’une forte humidité
- Après le chau age d’une pièce froide
usqu’à ce que son intérieur soit sec
ons
récaut
Note au Sujet du Recyclag
Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés
Veuillez récupérer le matériel d’emballage selon les dispositions en vigueur dans votre région
Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous devez en disposer selon la réglementatio
en vigueur dans votre région
Remarque sur la sortie de balayage progressi
Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement
compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l’afficha
la sortie de bala
définition’. Si vous avez des
veuillez communi
age progressif 525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la connexion à la sortie ‘standard
uestions portant sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p(480p),
uer avec notre service à la clientèle
e d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image avec
4
R
au
io
s
l
t
.
T
ses révisions est strictement
te.
-
.
et le dess
-
s.
A
ttention à la condensation d’humidité
l’humidité
l’intéri
tes:
.
chaud.
f
.
À
t
diffusi
bliq
autorisés sont
ts.
ts.
l
uel.
déo.
.
e
y
q
p
p
câble.
n
S
.
t
.
T
.
r
à
.
S
.
.
R
.
S
.
S
.
.
centrederéparationautoriséleplusproche.
adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
.
.
e
nditions suivan
• Immédiatement après la mise en place d’un chau age
• Dans une pièce où il y a de la vapeur ou humide.
• Quand l’appareil est déplacé d’un environnement froid à un
nvironnement
Si de l’humidité se forme dans l’appareil, il peut ne pas
onctionner correctement ou endommager la vidéocassette. Dans
e cas, le mettre sous tension et attendre plus de 2 heures que
’humidité s’évapore
peut se former à
eur de l’appareil dans les
propos du copyrigh
a copie, la
non
La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est
Préc
protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété
ntellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection du
opyright doit être autorisé par Macrovision; elle est conçue pour
l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à moins qu’elles
t
soient autorisées par Macrovision. Le démontage et l’ingénierie
nverse sont interdi
n
on, la présentation pu
interdi
ue et le prêt des disques
ymboles utilisés dans ce manue
es symboles suivants apparaissent dans certains en têtes dans ce
man
: La description fait référence à la lecture de vidéocas-
La description fait référence à la lecture de disques
DVD-vi
: La description fait référence à la lecture de CD audio
Remarque à l’intention des installateurs de
stèmes de télévision par câbl
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs
de s
stèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40 de
NEC,
ui rappelle les directives applicables concernant la mise
à la masse correcte et, en
articulier, spécifie que la mise à
a masse du câble doit être raccordée au système de mise
à la masse de l’immeuble, aussi
rès que possible du point
’entrée du
Entretie
PARATION
• Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau
u «Guide de dépannage» à la page 23 avant de rapporter le produit
• Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de corriger le
problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le
cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se
rouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous
rocurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche
ETTOYAGE DU COFFRE
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide
d’un chi on doux
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pou
nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide
proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent
décolorer la surface de l’appareil
NETTOYAGE DES DISQUE
Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chi on de nettoy-
age. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais
nettoyer par mouvements circulaires
Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène, du diluant,
es produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du
détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays
antistatiques utilisés sur les disques analogiques
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASE
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant
aux chapitres correspondants et au «Guide de dépannage», le
dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son
revendeur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le
nettoyage du dispositif de lecture optique laser
MANIPULATION DES DISQUE
À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord et essayer de
ne pas toucher sa surface
Toujours ranger les disques dans leur co ret protecteur lorsqu’ils
ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTE
Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à l’insertion et au retrait
d’une cassette, pour permettre d’obtenir une image nette
L’image peut devenir oue ou être interrompue, alors que la
réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les
têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi
de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des
images rayées ou à e et de neige apparaissent pendant la lecture,
les têtes vidéo de l’appareil doivent être nettoyées
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter un
bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.
2.
Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne résout pas le
problème, appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve
sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer
du
’
nsei
Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de
êtes vidéo avant l’utilisation
Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
2009 Funai Electric Co., Ltd.
ous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être
reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée
sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans
n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai.
n outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel
de l’une de
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son con
tenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation
in forment une marque commerciale déposée
de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon
sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques
mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée
omme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quel
onque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus.
’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu
du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue
loi
abriqué sous licence de Dolby Laboratories
e terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
ommerciales de Dolby Laboratories
interdi
F
5
i
À prop
os des disques et des cassettes vidéo
ppq
s
!
-
ls
.
T
.
.
déo lisibles
l
ç
.
d
g
.
f
.
.
l
-
ll
s
bles
)
e
T
disque
e
o
*1, 2, 4, 6, 10
Vidéo
e
)
WVD-R
*
0
RWVD+R
*1, 3, 4, 5, 6, 8,
0
CD
*
Audio
e
WD-R
*4, 5, 6, 9, 10
Aud
é
e
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
vi
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce magnétoscope
isques lisible
sque
isi
DVD-Vide
VD-R
1, 3, 4, 5, 6, 7,
, 9, 1
VD+
9, 1
Audio
4, 6, 10
D-R
Marque (logo
ode régional
ou
gnaux
nregistrés
numériqu
MPEG2
numériqu
io
riqu
num
aille du
12 cm
cm
12 cm
cm
Types de disqu
ex.)
ex.)
titre 1titre 2
chapitre 1 chapitre 2chapitre 1
piste 1
piste 2
chapitre 3 chapitre 4
piste 3 piste 4
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cet apparei
n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs
ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la fa
on décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur
du disque
*3: Les disques enregistrés en format VR (Video Recording) ne sont pas lisibles.
*4: Les
*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enre
isques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.
istrement incompatible, des caractéristiques de
’enregistrement ou du disque
*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que
’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé en cas de lecture.
*7: Il est possible de lire un disque DVD-R/RW non
inalisé en format vidéo sur un enregistreur DVD de notre marque. Mais selon l’état
’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers
etc.). Dans ce cas, le disque doit être finalisé avec l’enregistreur DVD. Voir le manuel accompagnant l’enregistreur DVD
*8: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout (l’image ou
e son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*9: Si
a partie enregistrée du disque est trop petite (moins de 2 3/16 po (55 mm) d’un côté à l’autre), il risque de ne pas être lu cor
rectement.
*10: Ne pas co
er du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et l’appareil peut ne pas lire cor-
rectement.
isques ne pouvant pas être lus
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas
DVD-RAM / DVD-Audio / CD-i / Photo CD / CD vidéo / DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL / DTS-CD / DVD-ROM pour ordi
nateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personne
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec les disques suivants.
Super Audio CD
emarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit
out autre disque sans indication de compatibilité
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
piste 5
chapitre 2
ons
récaut
piste 6
6
R
C
f
l.
TR
RE
.
M
e
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
ou
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
éo
1
Jacks d’entrée
s
A
l
)
audio
)
.
l
.
.
)
Jack d’entrée
e
A
T
2
T
Configuratio
n
,
l.
.
.
B
-
l.
•
.
•
.
C
F
s
l
lecture. Si le chaîne de sortie
l
-
sate
te.
ée.
ectionne
accordement
sate
te
]
, p
allume alors
G
/
K
,
H
/
L
p
).
ute
sulter le
câble ou satellite.
ANT-OUT
ANT-IN
Câble RF
(fourni)
(Arrière du DVD/
Magnétoscope)
IN
OU
T
(Arrière du
téléviseur)
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
Signal de
Satellite ou
TV de câble
.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
accordement
ire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page avant d’utiliser cet appareil
îne de sortie R
Si la chaîne 3 est déjà occupée
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans
’apparei
Appuyer sur
SOURCE] de l’appareil pour
allumer le témoin VCR SOURCE
•
i du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur,
uyez sur
4) Appuyer une fois sur
VCR/TV] sur la télécommande
PLAY
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellit
on
iguration
hoisir ce type de raccordement si l’on désire enregistrer ou vision
ner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis l’appareil. On NE peut voir ou enregistrer QUE les
haînes que l’on aura sélectionnées sur la boîte de raccordement
le ou
En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être
visionn
accordement à un système audio
lli
) Après avoir attendu quelques secondes,
aintenir enfoncée
PLAYB pendant 3 sec
ndes sur l’apparei
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3
vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur
’écran
Si aucune image ne s’affiche à l’écran,
reprendre l’étape 4
Appuyer sur
STOP
Pour sél
le ou
r les chaînes sur la boîte de r
lli
1) Allumer l’appareil en appuyant sur
appuyer sur
VCR/TV] Le témoin STANDBY-ON s’
sur le panneau avant de l’appareil, puis appuyez sur
SKIP/CH.
(la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de
accordement câble ou satellite
Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire demm
chaîne de sortie RF de l’appareil vers la
paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle que
l’on a sélectionnée à l’étape 1.)
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de
rdement
nsei
e chaîne de sortie RF ne change pas
orsque vous réglez l’alignement pen-
nt la
F change, vous pouvez facilement
établir le précédent. Commencer
nouveau la lecture puis maintenir
nfoncée
PLAY B sur l’apparei
endant 3 secondes.
STANDBY-ON
our sélectionner les chaînes 3 ou 4
îne 4. Con
uis
r la
Audio
DVD/VCR
UDIO OUT
(ana
ogique
Système stér
le
fourni
Mode DVD seulement
udio analogique
Décodeur Dolby Digital,
latine MD ou platine DA
audio numériqu
Câble coaxial numérique audio (dis-
onible dans le commerce)
IGITAL
UDIO OU
Connexions
Réglage
Connexion à un décodeur Dolby Digital
our la sortie audio Dolby Digita
Connexion à un autre équipement
latine MD ou platine DAT etc.) sans
écodeur Dolby Digital
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21
RÉGLAGE > SON >
DOLBY DIGITAL
AIN BINAI
Consei
La source audio sur un disque en format ambiophonique multicanaux
olby Digital ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique
ur une platine MD ou DAT
En raccordant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux, il
st possible d’écouter un son ambiophonique multicanaux Dolby Digital
e haute qualité comme celui des salles de cinéma.
La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire une
istorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes
PC
F
7
f
n
h
/VC
3
X
O3
S
C
L
O
O
O
0
O3
Toshib
E
0
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B
C
R
R
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPON
VIDEO O
L
R
ou
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
V
1
e
base
éthode
3
é
OUT
T
audio
)
)
)
R
accordement à un téléviseur
l
d
.
.
s
d
TV
Audio de
onne imag
M
2
mage de meilleure qualit
ualité optimale de l’image
le
DVD/VCR
fourni
Câble vidéo
ourni)
âble S-Vidéo
(disponible dans le
ommerce
Câbles vidéo à composants
(disponibles dans le commerce
AUDIO OUT
(analogique)
IDEO OUT
-VIDEO
MPONENT VIDEO OU
nsei
• Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en
u système de protection contre le piratage dont disposent certains disques
raison
• Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD
Une fois les connexions terminée
Appuyer sur le sélecteur d’entrée (ordinairement TV/VIDEO, INPUT ou AUX) sur votre téléviseur pour commuter à un canal d’entrée extérieure adapté (ordinairement proche du canal 0) pour visualiser l’image de cet appareil. Si l’image n’apparaît pas, également se reporter
au manuel accompagnant le téléviseur.
Mo
es d’entrée pour les marques de téléviseur ordinaires
Les entrées pour les téléviseurs de marque ordinaire sont énumérées ci-dessous.
iguratio
on
Admiral: AUX
Curtis Mat
GE: INPUT, TV
Hitachi: INPUT, AU
Les opérations décrites dans ce manuel sont
principalement basées sur la télécommande
r le télévi
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au
paragrap
e “Chaîne de sortie RF” à la page 6.
Sélectionner la langue la première fois que
’on met cet appareil sous tension
uis appuyer surBpour passer à l’étape suivante.
ppuyer surB pour démarrer le
e auto
Ré
Les raccordements passent-ils par la boîte de raccordement câble ou
satellite vers le jack ANT-IN de l’appareil ?
on
iguration
Appuyer sur
Se reporter au paragraphe “Conseil pour la connexion avec
boîte de raccordement câble ou satellite” page 6
o
atienter pendant quelques minutes
Le syntoniseur s’arrête sur la première chaîne mémorisée
Il n’est possible de sélectionner que les chaînes mémorisées par cet
appareil, et ce à l’aide de
Si le message “REGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les
ranchements des câbles. Appuyer ensuite sur
nsei
Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou
i l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes
our sélectionner une chaîn
l est possible de sélectionner une chaîne á l’aide des
ouches numériques ou
emarques concernant l’utilisation des touches numériques
• Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99,
saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par
exemple, appuyer sur
•
Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un
éro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite)
our ajouter/supprimer des chaîne
MENU
SKIP/CH.
SKIP/CH.
1
r le canal
U
our sortir du menu
rès la recherche automatique...
1
7
ou
ENGLI
ESPAÑ
CHANNEL
ELECTION LANG
FRANCAIS
EGLAGE AUT
NON
Pour prérégler une chaîne à nouvea
1) Appuyer sur
2) Sélectionner “REGLAGE CHAINES” en appuyant sur
puis appuyer sur [
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en appuyant sur
ppuyer sur B. Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur
a chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.
MENU]jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
Pour changer la langue d’affichage à l’écra
1) Appuyer sur
2) Sélectionner “LANGUAGE SELECT” en appuyant sur
puis appuyer sur
3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou “ESPAÑOL” en
ppuyant sur
1
Consei
Si l’espagnol ou l’anglais a été accidentellement sélectionné alors que le
rançais est désiré être sélectionné : appuyer sur
ELEC. IDIOMA ou LANGUAGE SELECT. Appuyer sur
er FRANCAIS. Enfin, appuyer sur [CLEAR/ C. RESET
Pour ajouter ou supprimer des chaînes sur cet appareil, la touche [SKIP
H.
’appareil, et
MENU
usqu’à ce que le menu principal apparaisse.
puis appuyer sur
opère sur le numéro de chaîne mémorisé dans
opère sur tous
CLEAR/C.RESET
MENU] et
Réglage de l’horlo
ppuyer sur
uis appuyer sur B pour passer à l’étape suivante
MENU]et sélectionner
• Si l’horloge n’est pas réglée, le menu RGLAGE HORLOGE apparaîtra en
premier après avoir appu
l
Puis appuyer sur
r le moi
our passer à l’étape suivante.
électionner le jour
uis appuyer sur
our passer à l’étape suivante.
électionner l’année
uis appuyer sur Bpour passer à l’étape suivante.
REGLAGE HORLOGE
é sur
MENU]. Dans ce cas, passer à l’étape 2.
,
, puis
uis sélection-
- M E N U
PROGRAMMATI
REP. AUTO [A
REGLAGE CHAINE
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANG
EGLAGE HORLOG
MOIS
R ANNÉ
1 0 / – – – – –
HEURE MINUTE AM/P
– – : – – –
EGLAGE HORLOG
MOIS
R ANNÉ
1 0 / 0 5 – – –
HEURE MINUTE AM/P
– – : – – –
REGLAGE HORLOGE
MOIS
R ANN
1 0 / 0 5 2 0 0
HEURER MINUTE AM/P
– – : – – –
r
ppuyer sur
Puis appu
Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran “REGLAGE HORLOGE” apparaît à la pres-
e
sion
ionner “R
uis appuyer sur B pour passer à l’étape suivante.
électionner la chaîne à ajouter ou supprimer.
ionner “A
our quitter ce menu
MENU
our sélectionner “R
er sur
our passer à l’étape suivante
GLAGE CHAINE
u
MENU]. Dans ce cas, appuyer à nouveau sur
GLAGE MANUEL
u
T” ou “ANNUL”
LEA
.RE
- M E N U
PROGRAMMATI
REP. AUTO [A
REGLAGE CHAINE
REGLAGE HORLOG
SELECTION LANG
MENU
EGLAGE CHAINE
REGLAGE AUT
REGLAGE MANUEL
EGLAGE MANUE
CHAINE 30 (CATV
EGLAGE MANUE
CHAINE 30 (CATV
l
Puis appuyer sur
l
our passer à l’étape suivante.
r les min
Puis appuyer sur Bpour passer à l’étape suivante.
r l’heure
u
électionner “AM” ou “PM”
u
MOIS JOUR ANN
1 0 / 0 5 LUN 2 0 0
HEURER MINUTE AM/P
0 5 : – – –
MOIS JOUR ANNÉ
1 0 / 0 5 LUN 2 0 0
HEURER MINUTE AM/P
0 5 : 4 0 –
MOIS
1 0 / 0 5 LUN 2 0 0
HEURER MINUTE AM/P
0 5 : 4 0 P M A
Pour quitter l’écran de RLAGE HORLOG
onsei
Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur s (pendant les étapes 2 à 7)
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure
’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes.
REGLAGE HORLOG
EGLAGE HORLOG
EGLAGE HORL
R ANNÉ
F
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.