Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CMQ405
EN User manual 3
ES Manual del usuario 13
PT-BR Manual do Usuário 25
RU Руководство пользователя 37
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ 49
Contenido
1 Importante 14
Seguridad 14
Aviso 14
2 Amplificador para automóviles 15
Introducción 15
Contenido de la caja 15
Descripción de la unidad principal 15
3 Instalación 16
Montaje del amplificador en el automóvil 16
Conexión de los altavoces 17
Conexión del sistema de audio del
automóvil 17
Conexión de la alimentación 18
4 Uso del amplificador 19
Selección del modo HPF / LPF 19
Ajuste del nivel de entrada 19
Ajuste del refuerzo de graves 19
Acerca del indicador de protección 19
Sustitución del fusible 20
Español
5 Información del producto 20
6 Solución de problemas 21
13
ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones •
antes de utilizar el artefacto. La garantía
no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Esta unidad ha sido diseñada •
exclusivamente para funcionar con CC de
12 V de masa negativa.
Para que la instalación sea segura •
utilice sólo los accesorios de montaje
suministrados.
No conecte ningún altavoz activo (con •
amplificador incorporado) con las
terminales de los altavoces de la unidad
para evitar daños en los altavoces activos.
Para conducir el automóvil de forma •
prudente, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
Para evitar cortocircuitos, no exponga •
el dispositivo, el control remoto, ni las
baterías al agua o la lluvia.
No exponga el ar tefacto a la luz solar •
directa, a las llamas ni al calor.
Limpie el artefacto con un paño suave •
y húmedo. No utilice sustancias como
alcohol, productos químicos ni soluciones
de limpieza domésticas.
Aviso
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por
lograr que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: car tón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
Las alteraciones o modificaciones que no
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a
modificaciones sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke
Philips Electronics N.V. o de sus respectivos
propietarios. Philips se reserva el derecho de
cambiar productos en cualquier momento sin
estar obligada a ajustar suministros anteriores
de acuerdo con dicho cambio.
14
ES
2 Amplificador
para automóviles
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con el amplificador puede disfrutar de un
audio de alta calidad con excelentes graves y
gran potencia.
Descripción de la unidad
principal
Español
Contenido de la caja
Verifique el contenido de la caja e identifique
las siguientes piezas:
a Amplificador
b 4 tornillos (25 mm)
c 2 fusibles
a FRONT INPUT L/R
Conecta el sistema de audio del •
automóvil mediante un cable RCA.
b FRONT INPUT LEVEL
Ajusta el nivel de entrada (0,3 V a •
6 V).
c FRONT CHANNEL
En el modo 2CH, entrada de canal •
frontal.
En el modo 4CH, cada entrada del •
canal frontal y posterior.
d FRONT HPF
Ajusta la frecuencia de HPF en 80Hz •
o en el modo OFF (APAGADO).
e REAR BASS BOOST
Frecuencia de refuerzo para •
alrededor de 50 Hz, 12 dB.
f REAR LPF
Ajusta la frecuencia de LPF en 180Hz •
o en el modo OFF (APAGADO).
g REAR INPUT LEVEL
Ajusta el nivel de entrada (0,3 V a •
6 V).
15
ES
h REAR INPUT L/R
Conecta el sistema de audio del •
automóvil mediante un cable RCA.
3 Instalación
i POWER/PROTECTED
La luz se prende en color verde •
cuando el amplificador está
encendido.
La luz se enciende en color rojo •
cuando el amplificador no está
funcionando correctamente y está
protegido.
j SPEAKER OUTPUT
Conecta el sistema a los altavoces o •
subwoofers.
k Fusible: 2 de 25A
l POWER (GND/REM/+12V)
Conexión para cables de •
alimentación de +12V CC, cables a
tierra y cables de conexión remota.
Nota
Siga todas las instrucciones para montar el •
artefac to y realizar las conexiones eléctr icas.
Montaje del amplificador en
el automóvil
Puede montar el amplificador debajo del
asiento o en el panel trasero.
Nota
Para evitar interferencias, no coloque el •
amplificador demasiado cerca de la antena ni
del sistema de audio del automóvil.
Los tornillos suministrados para realizar el
•
montaje tienen 25 mm de largo. El panel de
montaje debe tener más de 25 mm de grosor.
1 Coloque la unidad en el lugar donde
desea instalarla.
2 Marque la ubicación de los cuatro
orificios para los tornillos.
3 Utilice un taladro para per forar orificios
de aproximadamente 4 mm de diámetro.
4 Monte la unidad mediante los tornillos
suministrados.
16
ES