Philips CED750/55 User Manual [pt]

Registre su producto y obtenga asistencia en: Registre seu produto e obtenha suporte em:
CED750
ESP Manual del Usuario
POR Manual do Usuário
Todos os desenhos/fotos deste manual apenas ilustrativos.
Todos los dibujos/fotos deste instructivo son ilustrativos.
Sumário
1 Importante 2
Segurança 2 Aviso 2
2 Sua Car Entertainment System 4
Introdução 4 Conteúdo da caixa 4 Visão geral da unidade principal 5 Visão geral do controle remoto 6
3 Primeiros passos 8
Instalar o áudio do carro 8 Instalar a bateria do controle remoto 15 Ligar 15 Ajustar o relógio 16
4 Ouvir rádio 17
Sintonizar uma estação de rádio 17 Armazenar estações de rádio na memória
18
Sintonizar uma estação pré-sintonizada
18
5 PLAY 19
Carregar discos 19 Inserir um cartão USB ou SD/MMC 19 Reproduzir/pausar 20 Pesquisar um pasta 20 Pesquisar em um título/pasta 21 Repetir 21 Repetir uma seção 21 Reprodução aleatória 22 Selecionar idioma de áudio 22 Selecionar o modo de áudio 22 Selecionar um idioma de legenda 22 Alterar o ângulo de exibição 23 Girar imagens 23 Zoom 23 Selecionar a duração da apresentação de
slides 23
6 Usar dispositivo Bluetooth 24
Bluetooth 24 Fazer uma chamada 24 Receber chamada 25 Alternar a ligação para o celular 25 Ouvir músicas de um dispositivo Bluetooth
25
7 Ajustar o som 26
Ajustar o volume 26 Mudo 26 Selecionar o equalizador predefi nido 26 Ajustar atenuante/balanço 26
8 Ajustar confi gurações 27
Ajustar as confi gurações gerais do sistema
27 Ajustar as confi gurações de som 28 Ajustar as confi gurações de vídeo 28 Ajustar as defi nições do Bluetooth 29 Ajustar as confi gurações de idioma 30 Ajustar as confi gurações de volume 31 Ajustar a classifi cação do DVD 31
9 Outros 32
Ouvir outros dispositivos 32 Reinicializar 32 Remover o equipamento 32 Substituir o fusível 33
10 Informações do produto 34
11 Solução de problemas 36
Sobre dispositivos Bluetooth 37
12 Glossário 38
Português
Sumário
POR
1
1 Importante
Segurança
Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o unit. Caso ocorram danos causados pelo não-cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável.
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Este aparelho foi projetada somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC.
Para reduzir os riscos de acidentes de trânsito, não assista a vídeos enquanto dirige.
Para uma direção segura, ajuste o volume a um nível seguro e confortável.
Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profi ssional.
Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confi ável.
Para evitar curto-circuito, não exponha a unit, o controle remoto ou as pilhas do controle remoto a chuva ou água.
Nunca insira objetos nas aberturas de ventilação ou em outras aberturas do unit.
Limpe o unit e a moldura com um pano úmido e macio. Nunca use substâncias como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza doméstica no unit.
Nunca coloque objetos além de discos no unit.
Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos. Radiação laser visível e invisível quando
• aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Risco de danos à tela do unit! Nunca toque, empurre, esfregue ou bata na tela com nenhum objeto.
Aviso
Aviso sobre conformidade
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com a 21 CFR
1040.10. A operação está sujeita a estas duas condições:
1.Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Aviso da FCC (para EUA e Canadá)
Nota:
Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites têm por objetivo fornecer uma proteção adequada contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá provocar interferência prejudicial às comunicações via rádio. No entanto, não há garantia de que tal interferência não venha a ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento provocar interferência prejudicial a receptores de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-se e ligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas: – Reposicionar a antena receptora. – Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor – Conectar o equipamento a outra tomada, ligada a uma fase diferente da que alimenta o receiver.
2
POR
– Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
IMPORTANTE!
modifi cações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. Produto ofi cial DivX® Certifi ed. Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução padrão de arquivos de mídia DivX®.
“DivX, DivX” Certifi ed e as logomarcas associadas são marcas registradas de DivX, Inc. e são usadas sob licença. A marca mundial Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Philips ocorre mediante licença.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos. Qualquer alteração ou modifi cação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especifi cações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou a seus respectivos proprietários. A Philips se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores.
Português
Importante
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
O unit inclui este rótulo:
POR
3
2 Sua Car
Entertainment
a
a
b
b
System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.Philips. com/welcome.
Introdução
Com o Car Entertainment System, você e os passageiros podem se divertir com:
Áudio/vídeo/imagens JPEG de
DVD, VCD ou CD
Dispositivos USB
Cartões SD/SDHC/MMC
Dispositivos externos
Rádio FM ou AM (MW)
Áudio de dispositivos habilitados para Bluetooth
Você também pode fazer/receber chamadas telefônicas usando dispositivos habilitados para Bluetooth.
c
c
e
e
hi
hi
k l
k l
a Unidade principal b 2 molduras c Conector padrão
d
d
gf
gf
j
j
Conteúdo da caixa
Verifi que o conteúdo da embalagem:
d Controle remoto e 2 suportes pequenos para instalação f Suporte de borracha g Parafusos
- 1 parafuso M5 x 16 mm
- 4 parafusos M4 x 3 mm
- 2 parafusos M5 x 5 mm
- 4 parafusos M5 x 5,5 mm
- 1 parafuso M5 x 6 mm
h Cabo AV i Cabo para microfone Bluetooth j Bateria do controle remoto k Manual do usuário l Guia de início rápido
4
POR
Visão geral da unidade
q
r
q
r
principal
a
a
p
p
b
b
o
o
c
c
n
n
d
d
m
m
e
e
l
l
k
k
AV I N
AV I N
j
j
f
f
i
i
h
h
g
g
Português
Sua Car Entertainment System
a OPEN
Abre ou fecha a tela.
b INTRO.SCH
Pesquisa estações de rádio.
Pesquisa estações de rádio e salva automaticamente as seis estações com sinal mais forte em canais pré­sintonizados.
c EQ
Seleciona o ajuste do equalizador (EQ).
d DISP
Exibe informações de reprodução.
e Slot para disco f Tela pequena
POR
5
g
Ejeta o disco.
h 4 WAY NAVIGATION
Navega para esquerda/direita Sintoniza uma estação de rádio. Pula para o capítulo/faixa anterior/ seguinte. Move o cursor para a esquerda/ direita. Navega para cima/para baixo
Pula para a estação pré-sintonizada anterior/seguinte. Pula para a pasta anterior/seguinte Pesquisa para frente/para trás. Move o cursor para cima/para baixo. Pressione
Inicia ou pausa a reprodução. Confi rma a seleção.
r TILT
Ajusta a inclinação da tela.
Visão geral do controle remoto
}
} |
| {
{ z
z y
y x
x w
w
a
a
b
b c
c d
d e
e f
f g
g h
h i
i
i
Entrada USB
j Slot para cartão SD/SDHC/MMC k AV IN
Entrada de áudio/vídeo para
equipamentos externos
l RESET
Reinicializa o aparelho quando ele
trava.
m
n
(vermelho)
Encerra uma chamada.
(verde)
Atende o telefone.
Disca um número.
o SOURCE
Seleciona a origem.
v
v u
u
t
t
s
s
j
j
k
k l
l
m
m
n
n o
o p
p
q
q r
r
p
q
6
Liga ou desliga o aparelho.
Ativa ou desativa a função mudo.
Ajuste o volume.
Ajusta o brilho e o contraste da tela.
POR
a TILT
Ajusta a inclinação da tela.
b OPEN/CLOSE
Abre ou fecha a tela.
c SUBTITLE
Seleciona o idioma das legendas do
DVD ou DivX.
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
Símbolo # para chamada telefônica.
d ANGLE
Seleciona um ângulo/versão diferente
da cena do DVD.
e DISC AUDIO
Seleciona o idioma ou o canal de
áudio.
f
Ativa a exibição em widescreen.
g REPT A->B
Defi ne a repetição da reprodução A-B.
h REPT
Seleciona o modo de repetição da
reprodução.
i
Retorna ao menu anterior ou sai.
j VOLUME +/-
Ajusta o volume.
k EQ
Seleciona o ajuste do equalizador
(EQ).
s INTRO *
Pesquisa estações de rádio e as reproduz em seqüência, por 10 segundos.
Símbolo * para chamada telefônica.
t AUDIO
Acessa o menu de ajuste de áudio.
u Botões de navegação
/ Sintoniza uma estação de rádio. Pula para a faixa/capítulo anterior/ seguinte. Move o cursor para a esquerda/ direita.
/ Pula para a estação pré-sintonizada anterior/seguinte. Pula para a pasta anterior/seguinte. Pesquisa para trás/para frente em um DVD de vídeo. Move o cursor para cima/para baixo.
SEL
Inicia ou pausa a reprodução. Confi rma a seleção.
Português
Sua Car Entertainment System
l
Silencia ou ativa o áudio.
m DISP
Exibe informações de reprodução.
n CLEAR
Exclui números inseridos.
o Teclado numérico p
q
(verde)
Atende o telefone.
Disca um número.
(vermelho)
Encerra uma chamada.
r SHUFF #
v MENU
Acessa o menu do sistema
w GOTO
Seleciona uma faixa/capítulo.
x
Interrompe a reprodução.
y DISC MENU
Retorna ao menu principal do DVD.
z
Ajusta o brilho/contraste.
{ SOURCE
Seleciona a origem.
POR
7
| TITLE
Acessa ou sai do menu de título do DVD.
}
PWR
Liga ou desliga o aparelho.
8
POR
3 Primeiros
passos
Cuidado
Só use os controles de acordo com as instruções
contidas no manual do usuário.
Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a seqüência. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do unit. Os números de modelo e de série estão na bottom do unit. Escreva os números neste local: Nº do modelo _________________________ Nº de série ___________________________
Cuidado
Este aparelho foi projetada somente para operação em
aterramento negativo (terra) de 12 V DC.
Sempre instale este aparelho no painel do carro. A instalação em outros locais pode ser perigosa, pois a parte traseira do equipamento sofre aquecimento durante o uso.
Para evitar curto-circuito: antes de conectar, verifi que se a ignição está desligada.
Certifi que-se de conectar os fi os de alimentação amarelo e vermelho depois que todos os outros estiverem conectados.
Verifi que se todos os fi os expostos estão isolados com fi ta isolante.
Verifi que se os fi os não estão presos sob parafusos ou a partes móveis (por exemplo, o trilho dos assentos).
Certifi que-se de que todos os fi os de aterramento (terra) estejam direcionados para um ponto de aterramento (terra) comum.
Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confi ável.
Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profi ssional.
Português
Primeiros passos
Instalar o áudio do carro
Estas instruções se destinam a uma instalação típica. No entanto, se o carro tiver outras exigências, faça os ajustes correspondentes. Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação, consulte ou revendedor do seu sistema de áudio para carros Philips.
Nota sobre o fi o de alimentação (amarelo)
Ao conectar outros dispositivos ao unit, certifi que-se de que a classifi cação do circuito do carro seja superior ao valor total dos fusíveis de todos os dispositivos conectados.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
Nunca conecte os fi os dos alto-falantes à
• lataria ou ao chassi do carro. Nunca conecte os fi os listrados dos alto-
• falantes uns aos outros.
Visão geral das peças
Estas são as peças fornecidas necessárias para conectar e instalar o aparelho.
POR
9
a
ced
ced
a 2 molduras b Conector padrão c 2 suportes pequenos para instalação d Suporte de borracha
ba
b
2 Conecte a outra extremidade do conector
padrão fornecido ao aparelho.
Se necessário, faça a seguinte conexão:
e Parafusos
- 1 parafuso M5 x 16 mm
- 4 parafusos M4 x 3 mm
- 2 parafusos M5 x 5 mm
- 4 parafusos M5 x 5,5 mm
- 1 parafuso M5 x 6 mm
Fios de conexão: conectores ISO
Cuidado
Verifi que se todos os fi os expostos estão isolados com
fi ta isolante.
1 Retire os conectores ISO do painel do
carro e conecte-os à extremidade maior do conector padrão fornecido.
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
6 7
7 8
8 9
9 0
0 !
!
10
POR
Conector Conexão com
1 Cabo preto Antena 2 Cabo amarelo Saída de vídeo 1 3 Cabo amarelo Saída de vídeo 2 4 Cabo amarelo Entrada de câmera 5 Fio verde/
branco
6 Cabo preto Microfone Bluetooth 7 Cabo azul Subwoofer 8 Cabo vermelho Saída frontal E 9 Cabo branco Saída frontal D 10 Cabo vermelho Saída traseira E 11 Cabo branco Saída traseira D
Sistema do freio de mão (consulte ‘Conectar o fi o do freio de mão’ na página 12)
Conectar os fi os: sem conectores ISO
Cuidado
!
!
0
0
9
9
8
8
Conector Conexão com
1 Fio azul/
branco
Fio de controle da antena elétrica ou fi o de alimentação do amplifi cador de antena
Se não houver antena elétrica ou amplifi cador de antena, ou se a antena for telescópica, operada manualmente, não é necessário conectar esse fi o.
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
6 7
7
Português
Primeiros passos
Verifi que se todos os fi os expostos estão isolados com
fi ta isolante.
1 Retire a extremidade maior do conector
padrão fornecido.
2 Fio rosa Marcha ré (consulte ‘Conectar
o fi o da marcha ré’ na página
12)
3 Fio
amarelo 4 Fio azul Amplifi cador remoto 5 Fio
laranja/
branco 6 Fio preto Lataria do carro
Bateria do carro de +12 V ativada ininterruptamente.
Chave de iluminação
Primeiro, conecte o fi o preto de aterramento (terra). Em seguida, conecte os fi os de alimentação amarelo e vermelho.
2 Verifi que cuidadosamente a fi ação do
carro e encaixe-a ao conector padrão fornecido.
POR
11
7 Fio
vermelho
Terminal de alimentação de +12 V ativado na posição de acessório (ACC) da chave de ignição
Se não houver posição de acessório, conecte ao terminal da bateria do carro de +12 V que permanece ativado ininterruptamente. Certifi que­se de conectar primeiro o fi o preto de aterramento (terra) à lataria do carro.
8 Fios verde
e verde/ preto
9 Fios
branco e branco/ preto
10 Fios cinza
e cinza/ preto
11 Fios roxo
e roxo/ preto
Alto-falante esquerdo (traseiro)
Alto-falante esquerdo (frontal)
Alto-falante direito (frontal)
Alto-falante direito (traseiro)
3 Encaixe o conector padrão fornecido no
aparelho.
12
Se necessário, faça as outras conexões.
• (Consulte a última etapa da seção Conectar os fi os: conector ISO)
POR
Loading...
+ 29 hidden pages