Philips CED1910BT User Manual [it]

Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Philips
CED1910BT
User manual 1 Benutzerhandbuch 95 Gebruiksaanwijzing 195
Mode d’emploi 45 Manual del usuario 145 Manuale utente 245
Italiano
Sommario
1 Sicurezza 247
2 Sistema di intrattenimento per
auto 248
Introduzione 248 Contenuto della confezione 248 Panoramica dell'unità principale 249 Panoramica del telecomando 250
3 Installazione del sistema di
intrattenimento per auto 252
Collegamento dei cavetti 252 Montare nel cruscotto 256
4 Guida introduttiva 257
Preparazione del telecomando 257 Accensione 257 Utilizzo del menu principale 258 Impostazione di data e ora 259 Regolazione della luminosità dello
schermo 260
Cambiare il design del display 260
5 Riproduzione da supporti
hardware 261
Caricamento di un disco. 261 Collegamento di un dispositivo di
memorizzazione USB 261 Inserimento di una scheda SD/SDHC 262 Controllo della riproduzione 262
Navigazione dei le registrati 264
Informazioni sui video DivX® 264
6 Ascolto della radio 266
Passaggio alla modalità radio 266 Impostazione 266 Sintonizzazione su una stazione radio 267 Consente di memorizzare le stazioni
radio 267
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 267
Utilizzo delle relative funzioni RDS 268
7 Utilizzo del sistema di navigazione 269
Inserimento della scheda dati delle
mappe 269
Navigazione 270
8 Utilizzo di dispositivi Bluetooth 270
Attivazione della funzione Bluetooth 270 Associazione di un dispositivo 270 Riproduzione di audio da un
dispositivo connesso 273
Composizione di una chiamata 273
9 Riproduzione da un iPod/iPhone 276
Modelli di iPod/iPhone compatibili 276 Connessione del proprio iPod/iPhone 276 Controllo della riproduzione 277 Caricamento dell'iPod/iPhone 277
10 Smart Connect Link 278
11 Ricarica USB universale 278
12 Regolazione dell'audio 279
Regolazione del livello del volume. 279 Disattivazione dell'audio 279 Attivazione dell'effetto audio MAX 279 Attivazione dell'effetto audio DBB 279 Attivazione dell'effetto FullSound 279 Selezione di un'impostazione
predenita dell'equalizzatore audio. 279
Altre 280
13 Regolazione delle impostazioni 282
Accesso ai menu di congurazione del
sistema 282
Regolazione delle impostazioni generali 282
245
IT
Visualizzazione delle informazioni di
sistema 283
Regolazione delle impostazioni di
navigazione 284
Regolare le impostazioni Bluetooth 284
14 Altre 285
Riproduzione di ingresso audio/video
esterno 285 Utilizzo dei monitor posteriori 286 Uso dei pulsanti sul volante 287 Ripristino del sistema 287 Sostituzione del fusibile. 288
Aggiornamento del rmware 288
15 Informazioni sul prodotto 289
16 Risoluzione dei problemi 291
Informazioni generali 291 Informazioni sui dispositivi Bluetooth 292
17 Avviso 293
Conformità 293 Salvaguardia dell'ambiente 293 Avviso sul marchio 294 Copyright 295
246 IT
Italiano
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Il dispositivo è stato progettato solo per il funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare video durante la guida.
Per una guida sicura, regolare il volume a un livello confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
il dispositivo, il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese).
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle altre aperture del dispositivo.
Non inserire altri oggetti nel cassetto del disco.
Per evitare l'esposizione alle radiazioni a base di laser, non disassemblare il dispositivo.
Rischio di danni allo schermo! Non toccare, spingere, stronare o colpire lo schermo
con qualsiasi oggetto.
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o detergenti sul dispositivo.
Rischio di ingoiare le batterie. Il prodotto contiene una batteria a bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini.
247
IT
2 Sistema di
cd
Contenuto della confezione
intrattenimento per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.
Introduzione
Il sistema di intrattenimento per auto consente di
ascoltare brani musicali,
guardare lmati,
visualizzare immagini,
ascoltare radio FM (RDS incluso) e AM/
MW,
fare chiamate tramite Bluetooth, e
avviare la navigazione su strada.
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
a
ef g
h
b
248 IT
1 Unità principale 2 Telecomando 3 Cuscinetto in
gomma
5 Vite a testa
esagonale
7 Manuale utente 8 Mascherina
4 4 viti
(M5x8mm)
6 Batteria del
telecomando
Italiano
Panoramica dell'unità principale
l
k
j
i
h
a
Premere questo tasto per espellere il disco.
b
Premere per accedere al sistema di navigazione.
consente di accedere alla scatola dello specchietto per smartphone (non fornita da Philips) tramite Smart Connect Link (consultare il Capitolo
10).
c
Premere questo tasto per accendere l'unità.
Tenere premuto per spegnere l'unità.
Premere per disattivare l'audio degli
altoparlanti o per riattivarlo.
d RESET
Premere per reimpostare il sistema.
e
Inserire una scheda SD/SDHC.
f MAP
Inserire una scheda microSD per memorizzare i dati delle mappe digitali.
g Sensore IR
Il sensore che riceve i segnali infrarossi dal telecomando.
h AV-IN
Consente il collegamento alle prese di uscita audio e video di un lettore esterno con un cavo composite AV.
i
Consente il collegamento a un dispositivo di archiviazione USB o all'iPod/iPhone.
j Schermo LCD k +/-
Premere per aumentare o abbassare il volume.
l MIC
Microfono incorporato per le chiamate.
a
b c d
e
f
g
249
IT
Panoramica del telecomando
y
x w v u
t s r q p o
n m
a SOURCE
Premere più volte per selezionare una sorgente.
b
Premere questo tasto per espellere il disco.
c
Consente di tornare ai menu o alle modalità precedenti.
d VOLUME + / -
Premere per aumentare o abbassare il volume.
e
Consente di accedere al menu principale.
f
Consente di attivare o disattivare la funzione audio massimo.
a
b c
d
e f g h i j
k l
g
Consente di passare alla modalità di riproduzione video.
h
Consente di attivare/disattivare l'effetto FullSound.
i DVD AUDIO
Selezione di una lingua o un canale audio.
j DBB
Consente di attivare o disattivare l'effetto audio DBB (Dynamic Bass Boost).
k EQ
Consente di selezionare un'impostazione predenita
dell'equalizzatore audio.
l MUSIC ZONE
Consente di selezionare una zona di ascolto.
m
Consente di accendere/spegnere lo schermo.
n
Consente di passare all'interfaccia di controllo per la sorgente anteriore o la sorgente posteriore.
o TOP MENU
Consente di tornare al menu principale.
p DVD MENU
Consente di accedere al menu DVD.
q
Consente di passare alla modalità di riproduzione musica.
r
Consente di passare automaticamente alla modalità immagine.
s
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
250 IT
Italiano
t OK
Consente di confermare un'opzione.
u / /TRACK -/TRACK +
Consentono di passare al brano/ capitolo o le precedente/successivo.
Per il DVD, tenerli premuti per
selezionare una velocità per la ricerca veloce indietro o in avanti.
v BAND
Consente di selezionare una banda del sintonizzatore.
w / /PRESET +/PRESET -
Consentono di sintonizzarsi sulla stazione radio preimpostata precedente o successiva.
Consentono di passare alla cartella precedente o successiva.
x
Premere per accendere il sistema.
Tenere premuto per spegnere il
sistema.
Premere per disattivare l'audio degli altoparlanti o per riattivarlo.
y NAVI
Premere per accedere al sistema di navigazione.
251
IT
3 Installazione
Collegamento dei cavetti
del sistema di intrattenimento per auto
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Queste istruzioni sono per un'installazione tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi, adeguare le istruzioni di conseguenza. Per informazioni relative ai kit di installazione, consultare il rivenditore.
Nota
• Questo sistema è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Installare sempre questo sistema nel cruscotto
di un'automobile. Altre posizioni possono essere pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda durante l'uso.
• Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
• Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
• Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti i dispositivi collegati.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Nota
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Consultare personale qualicato per collegare i cavi
come indicato di seguito.
• Prima di effettuare il collegamento, controllare
attentamente il cablaggio dell'auto.
1 Collegare i connettori maschio ISO.
Connettori
maschio ISO
a Nastro verde,
nastro verde con bordi neri
b Nastro bianco,
nastro bianco con bordi neri
d Nastro grigio,
nastro grigio con bordi neri
d Nastro viola,
nastro viola con bordi neri
e Nastro rosso Accensione +12 V
f Nastro blu Cavo di controllo
gr Nastro blu, nastro
bianco
Collegamento a
Altoparlante posteriore sinistro
Altoparlante anteriore sinistro
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante posteriore destro
CC quando ON/ ACC
relè del motore/ dell'antenna elettrica
Cavo di controllo
relè amplicatore
252 IT
Italiano
Connettori
maschio ISO
h Nastro nero Messa a terra i Nastro giallo Batteria dell'auto a
Collegamento a
+12 V sempre attiva.
2 Collegare i cavi se necessario.
Connettori e
prese sul pannello posteriore
1 Per connettori
maschio ISO
2 REAR OUT R
(presa rossa)
3 AV-IN R (presa
rossa)
4 AV-IN L (presa
bianca)
5 REAR OUT L
(presa bianca)
6 VIDEO IN (presa
gialla)
7 VIDEO OUT 1
(presa gialla)
8 VIDEO OUT 2
(presa gialla)
Prese esterni o connettori
Come indicato sopra
Altoparlante posteriore destro
Presa di uscita del canale audio destro di un lettore esterno
Presa di uscita del canale audio sinistro di un lettore esterno
Altoparlante posteriore sinistro
Presa di uscita video di un lettore esterno
Presa di ingresso video di un dispositivo di visualizzazione esterno
Presa di ingresso video di un dispositivo di visualizzazione esterno
9 RADIO
ANTENNA (presa verde)
10 CAMERA IN
(presa viola)
11 SUB-W OUT
(presa blu)
12 REVERSE
CAMERA (cavo viola)
13 PARKING BRAKE
(cavo rosa)
14 OE SWC IR
REMOTE IN (cavo marrone)
15 OE SWC IR
REMOTE IN (cavo nero)
16 OE SWC AD
LEARN (cavo bianco)
17 OE SWC AD
LEARN (cavo bianco)
18 OE SWC AD
LEARN (cavo nero)
19 Smart Connect
Link Connector (connettore nero)
20 External Mic
(connettore nero)
21 GPS AERIAL
(connettore nero)
22 FRONT OUT R
(connettore rosso)
23 FRONT OUT
L (connettore bianco)
24 Rear Monitor
Audio Out 1 (connettore bianco)
Antenna radio
Presa di uscita video di una videocamera esterna
Subwoofer
Videocamera retromarcia (B +)
Freno a mano (-)
Ingresso telecomando OE SWC
Messa a terra
Linea apprendimento 1 OE SWC AD
Linea apprendimento 2 OE SWC AD
Messa a terra
Compatibile con la scatola accessoria esterna (fare riferimento al Capitolo 10)
Microfono esterno
Smart antenna GPS
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante anteriore sinistro
Presa di ingresso del canale audio sinistro di un monitor posteriore
253
IT
Connettori e
prese sul pannello posteriore
25 Rear Monitor
Audio Out 1 (connettore rosso)
Prese esterni o connettori
Presa di ingresso del canale audio destro di un monitor posteriore
26 Rear Monitor
Audio Out 2 (connettore bianco)
27 Rear Monitor
Audio Out 2 (connettore rosso)
Suggerimento
• La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Per evitare danni al sistema, collegarli correttamente.
Presa di ingresso del canale audio sinistro di un altro monitor posteriore
Presa di ingresso del canale audio destro di un altro monitor posteriore
254 IT
Italiano
z y x
w v
u t
s
o
n
m
l
r q
p
(Not Supplied)
a
bcde fghijk
255
IT
Montare nel cruscotto
Nota
Vericare che i cavi siano collegati correttamente prima
di installare l'unità principale in un'auto.
• Se le stazioni radio preimpostate vanno perse quando
l'accensione viene spenta e poi riaccesa, ricollegare i cavi rossi invertiti rispetto a quelli gialli.
1 Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il terminale negativo della batteria dell'auto.
Se si scollega la batteria dell'auto che dispone di un computer di bordo di guida o di navigazione, il computer potrebbe perdere la sua memoria.
Per evitare cortocircuiti se la batteria dell'auto non è scollegata, vericare che i li scoperti non entrino in
contatto tra loro.
2 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
5 mm
3 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
4 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
182 mm
112 mm
Poiché l'unità non può essere usata se l'angolo di apertura del cruscotto è di
oltre 20°, vericare che l'angolazione
orizzontale dell'apertura del cruscotto sia tra 0 e 20°.
256 IT
Italiano
4 Guida
introduttiva
Attenzione
• Rischio di incidenti stradali! Non guardare video o
azionare questo sistema durante la guida.
Preparazione del telecomando
1 Estrarre il porta-batteria. 2 Inserire una batteria CR2025 rispettando la
polarità (+/-) come indicato.
3 Inserire il porta-batteria.
Primo utilizzo
Rimuovere la pellicola protettiva.
» Il telecomando è pronto per l'uso.
Sostituire la batteria.
Attenzione
• Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Nota
• Rimuovere la batteria quando è scarica o se il
telecomando rimane a lungo inutilizzato.
• Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
• Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie
precauzioni durante l'utilizzo. Consultare il sito Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Accensione
Premere .
» Durante l'avvio vengono visualizzati
il logo PHILIPS ed una barra di avanzamento.
Per spegnere il sistema, tenere premuto per 3 secondi.
Primo utilizzo
Una volta concluso il processo di accensione, viene visualizzata la seguente interfaccia.
1 Toccare per selezionare una lingua per la
visualizzazione su schermo.
» Viene visualizzata la seguente
interfaccia.
257
IT
2 Toccare per selezionare una regione
della radio che corrisponda alla propria posizione.
» Viene visualizzata la seguente
interfaccia.
3 Toccare [FINISH] (FINE) per completare la
congurazione iniziale.
» Il sistema passa automaticamente alla
modalità radio.
Utilizzo del menu principale
Nota
Se toccando un'icona viene visualizzato , signica che
il le multimediale o la funzionalità selezionati non sono
attualmente disponibili.
Accesso al menu principale
Toccare per accedere al menu principale.
» Sono visualizzati l'orologio, la data e la
barra delle icone più utilizzate.
Per accedere al menu completo con la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni, toccare .
Per tornare al menu principale, toccare .
[Radio]: consente di impostare la
sorgente sulla radio FM/AM.
[Disc] (Disco): consente di
impostare la sorgente sul disco.
[USB]: consente di impostare la
sorgente sul dispositivo di archiviazione USB.
[SDHC]: consente di impostare la
sorgente sulla scheda SD/SDHC.
: quando un iPod/iPhone sono
collegati e riconosciuti, questa icona viene visualizzata sulla barra delle icone preferite. Toccarla per impostare la sorgente nuovamente su iPod/iPhone.
258 IT
Italiano
[Navigation] (Navigazione): consente di accedere al sistema di navigazione.
[Bluetooth]: consente di utilizzare la funzionalità Bluetooth.
[AV-In 1]/[AV-In 2]: consente di impostare la sorgente sull'ingresso audio e video trasferito da un lettore video esterno.
• R [Rear zone] (Zona posteriore): consente di accedere alle impostazioni per i monitor posteriori.
[SWC]: consente di accedere all'interfaccia per l'assegnazione delle funzioni ai pulsanti sul volante.
[Settings] (Impostazioni): consente di accedere al menu di sistema.
[Car Mirror] (Specchietto automobile): consente di accedere alla scatola dello specchietto per smartphone (non fornita da Philips) tramite Smart Connect Link (consultare il Capitolo 10).
utilizzate, sollevare il dito quando scompare il nome dell'icona.
3 Toccare per tornare al menu principale.
» La barra delle icone più utilizzate viene
aggiornata.
Impostazione di data e ora
1 Toccare > per accedere al menu
completo con la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare [Settings] (Impostazioni).
» Viene visualizzato il menu [General]
(Generale).
Personalizzazione del menu principale
1 Toccare a lungo l'icona no a che non è
possibile spostarla.
2 Trascinarla nel punto desiderato e
sollevare il dito.
Quando si sposta un'icona dalla barra delle icone più utilizzate nell'area inferiore, sollevare il dito quando viene visualizzato il nome dell'icona.
Quando si sposta un'icona dall'area inferiore alla barra delle icone più
3 Toccare [Clock mode] (Modalità orologio)
per selezionare un formato dell'ora.
[24hr]: formato 24 ore.
[12hr]: formato 12 ore.
4 Toccare [Date] (Data) per visualizzare
l'interfaccia per l'impostazione della data.
259
IT
Loading...
+ 37 hidden pages