Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
CED1900BT
User manual 3
Gebruiksaanwijzing25
Moded’emploi51
Manuale utente 77
Gebruiksaanwijzing 103
Instrukcjaobsługi129
Sommario
1 Sicurezza 78
2 Sistemadiintrattenimentoperauto78
Introduzione 78
Contenuto della confezione 79
3 Installazione del sistema di
intrattenimento per auto 79
Collegamento dei cavetti 79
Montare nel cruscotto 83
4 Guida introduttiva 84
Preparazione del telecomando 84
Accensione 84
Utilizzo del menu principale 85
Impostazione di data e ora 85
5 Riproduzionedasupportihardware86
Caricamento di un disco. 86
Collegamento di un dispositivo di
memorizzazione USB
Inserimento di una scheda SD/SDHC 87
Controllo della riproduzione 87
Navigazione dei le registrati 89
87
6 Ascolto della radio 89
Passaggio alla modalità radio 89
Impostazione 89
Sintonizzazione su una stazione radio 90
Consente di memorizzare le stazioni radio 90
Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata 90
9 RiproduzionedauniPod/iPhone95
Modelli di iPod/iPhone compatibili 95
Connessione del proprio iPod/iPhone 95
Controllo della riproduzione 95
Caricamento dell'iPod/iPhone 96
10 Regolazione dell'audio 96
Regolazione del livello del volume. 96
Disattivazione dell'audio 96
11 Altre 96
Riproduzione di ingresso audio/video esterno 96
Utilizzo dei monitor posteriori 96
Uso dei pulsanti sul volante 97
Impostazione della videocamera posteriore 98
Ripristino del sistema 98
12 Informazionisulprodotto98
13 Risoluzione dei problemi 100
Informazioni generali 100
Informazioni sui dispositivi Bluetooth 100
Inserimento della scheda dati delle mappe 91
Navigazione 91
8 Utilizzo di dispositivi Bluetooth 91
Attivazione della funzione Bluetooth 91
Associazione di un dispositivo 91
Riproduzione di audio da un dispositivo connesso 93
Composizione di una chiamata 94
77
IT
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare
il dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti dal
mancato rispetto delle istruzioni fornite.
• L'uso dei comandi o delle impostazioni o
l'esecuzione delle procedure in modo diverso da
quanto indicato nel presente documento potrebbe
provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri
funzionamenti nocivi.
• Il dispositivo è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare video
durante la guida.
• Per una guida sicura, regolare il volume a un livello
confortevole.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre il dispositivo,
il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia
o acqua.
• Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
• Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente
pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi
o candele accese).
• Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle
altre aperture del dispositivo.
• Non inserire altri oggetti nel cassetto del disco.
• Per evitare l'esposizione alle radiazioni a base di laser,
non disassemblare il dispositivo.
• Rischio di danni allo schermo! Non spingere, stronare
o colpire lo schermo con qualsiasi oggetto.
• Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene,
diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per
dischi.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido.
Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o
detergenti sul dispositivo.
• Rischio di ingoiare la batteria a bottone!
• Il dispositivo può contenere una batteria a
bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere
sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la
morte. Possono vericarsi ustioni interne gravi a
due ore dall’ingestione.
• Se si sospetta che una batteria sia stata inghiottita
o sia stata inserita in una qualsiasi parte del corpo,
consultare subito un medico.
• Quando si cambiano le batterie, tenere sia quelle
vecchie che quelle nuove lontano dalla portata
dei bambini. Assicurarsi che il vano batterie sia
totalmente sicuro dopo aver sostituito la batteria.
• Se il vano batterie non risulta sicuro, non utilizzare
più il prodotto. Tenere lontano dalla portata dei
bambini e contattare il produttore.
2Sistemadi
intrattenimento per
auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre
il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Il sistema di intrattenimento per auto consente di
• ascoltare brani musicali,
• guardare lmati,
• visualizzare immagini,
• ascoltare radio FM (RDS incluso) e AM/MW,
• fare chiamate tramite Bluetooth, e
• avviare la navigazione su strada.
78IT
Contenuto della confezione
abc
def
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
gh
1 Unità principale
(con rivestimento)
3 Mascherina4Cuscinetto in gomma
5 4 viti (M5x8mm)6Vite a testa esagonale
7 Batteria del telecomando8Manuale dell'utente
2Telecomando
Nota
Questo sistema è stato progettato solo per il
•
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Installare sempre questo sistema nel cruscotto
di un'automobile. Altre posizioni possono essere
pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda
durante l'uso.
• Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
• Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
• Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
• Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
• Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
• Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti
i dispositivi collegati.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Collegamento dei cavetti
Italiano
3 Installazione del sistema
di intrattenimento per
auto
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Queste istruzioni sono per un'installazione tipica. Tuttavia,
se l'auto ha requisiti diversi, adeguare le istruzioni di
conseguenza. Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore.
Nota
I connettori maschio ISO non sono forniti.
•
• Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
• Consultare personale qualicato per collegare i cavi
come indicato di seguito.
• Prima di effettuare il collegamento, controllare
attentamente il cablaggio dell'auto.
1 Collegare i connettori maschio ISO.
79
IT
Connettori
Collegamento a
maschio ISO
aNastro verde, nastro
verde con bordi neri
bNastro bianco, nastro
bianco con bordi neri
cNastro grigio, nastro
grigio con bordi neri
dNastro viola, nastro
viola con bordi neri
eNastro rossoAccensione +12 V CC
fNastro bluCavo di controllo relè
gnastro blu con bordi
bianco
hNastro neroMessa a terra
iNastro gialloBatteria dell'auto a +12 V
Altoparlante posteriore
sinistro
Altoparlante anteriore
sinistro
Altoparlante anteriore
destro
Altoparlante posteriore
destro
quando ON/ACC
del motore/dell'antenna
elettrica
Cavo di controllo relè
amplicatore
sempre attiva.
2 Collegare i cavi se necessario.
Attenzione
Per evitare incidenti, è bene che il guidatore non
•
guardi video durante la guida. Questo sistema è stato
progettato per non consentire la riproduzione di video
durante la guida. Parcheggiare l'auto in un luogo sicuro
e tirare il freno a mano prima di riprodurre video.
Nota
Quando il freno a mano del veicolo non è tirato, il
•
sistema di blocco dei video è attivato. Blocca solo la
visualizzazione della sorgente video anteriore.
• Se il sistema non è collegato correttamente con il
modulo di controllo del freno a mano del veicolo, i
segnali video saranno bloccati dal sistema e sul display
TFT verrà visualizzato il messaggio seguente.
Connettori e
prese sul pannello
Prese esterni o
connettori
posteriore
1Per connettori maschio
ISO
2REAR OUT L
(presa bianca)
3REAR OUT R
(presa rossa)
4FRONT OUT R
(presa rossa)
5FRONT OUT L
(presa bianca)
6VIDEO OUT 1
(presa gialla)
7VIDEOOUT2
(presa gialla)
8VIDEO IN (presa gialla)Presa di uscita video di un
9CAMERA IN
(presa viola)
10SUB-W OUT (presa blu) Subwoofer
11AV-IN L (presa bianca)Presa di uscita del canale
12AV-IN R (presa rossa)Presa di uscita del canale
13REVERSE CAMERA
(cavo viola)
14PARKINGBRAKE
(cavo rosa)
15OE SWC IR REMOTE
IN (cavo marrone)
16OE SWC IR REMOTE
IN (cavo nero)
17OE SWC AD LEARN
(cavo bianco)
18OE SWC AD LEARN
(cavo bianco)
19OE SWC AD LEARN
(cavo nero)
20External Mic (connettore
nero)
21EXTERNAL BOX
CONNECTOR
(connettore nero)
22GPSAERIAL
(connettore nero)
Come indicato sopra
Altoparlante posteriore
sinistro
Altoparlante posteriore
destro
Altoparlante anteriore
destro
Altoparlante anteriore
sinistro
Presa di ingresso video
di un dispositivo di
visualizzazione esterno
Presa di ingresso video
di un dispositivo di
visualizzazione esterno
lettore esterno
Presa di uscita video di una
videocamera esterna
audio sinistro di un lettore
esterno
audio destro di un lettore
esterno
Videocamera retromarcia
(B +)
Freno a mano (-)
Ingresso telecomando OE
SWC
Messa a terra
Linea apprendimento 1
OE SWC AD
Linea apprendimento 2
OE SWC AD
Messa a terra
Microfono esterno
Scatola di navigazione
esterna
Smart antenna GPS
80IT
Connettori e
prese sul pannello
Prese esterni o
connettori
posteriore
23RADIO ANTENNA
(connettore nero)
24Rear Monitor Audio Out
1 (connettore bianco)
25Rear Monitor Audio Out
1 (connettore rosso)
26Rear Monitor Audio Out
2 (connettore bianco)
27Rear Monitor Audio
Out2
(connettore rosso)
Antenna radio
Presa di ingresso del
canale audio sinistro di un
monitor posteriore
Presa di ingresso del
canale audio destro di un
monitor posteriore
Presa di ingresso del
canale audio sinistro di un
altro monitor posteriore
Presa di ingresso del
canale audio destro di un
altro monitor posteriore
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
•
dal tipo di veicolo. Per evitare danni al sistema, collegarli
correttamente.
Italiano
81
IT
kl
z
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
m
a
82IT
bcde fgh ij
Montare nel cruscotto
Nota
Vericare che i cavi siano collegati correttamente prima
•
di installare l'unità principale in un'auto.
• Se le stazioni radio preimpostate vanno perse quando
l'accensione viene spenta e poi riaccesa, ricollegare i
cavi rossi invertiti rispetto a quelli gialli.
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio con gli attrezzi
per il disassemblaggio forniti.
1 Se l'auto non dispone di un computer di bordo di
guida o navigazione, scollegare il terminale negativo
della batteria dell'auto.
• Se si scollega la batteria dell'auto che dispone di
un computer di bordo di guida o di navigazione, il
computer potrebbe perdere la sua memoria.
• Per evitare cortocircuiti se la batteria dell'auto
non è scollegata, vericare che i li scoperti non
entrino in contatto tra loro.
2 Vericare che l'apertura del cruscotto dell'auto rientri
in queste misure:
5 mm
182 mm
112 mm
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e piegare le
linguette verso l’esterno per ssare il rivestimento.
• Se il sistema viene ssato con le viti fornite anziché
tramite il rivestimento, saltare questo passaggio.
5 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che non scatta
in posizione.
6 Inserire la mascherina.
Italiano
• Poiché l'unità non può essere usata se l'angolo di
apertura del cruscotto è di oltre 20°, vericare
che l'angolazione orizzontale dell'apertura del
cruscotto sia tra 0 e 20°.
7 Ricollegare il terminale negativo della batteria dell'auto.
IT
83
4 Guida introduttiva
Attenzione
Rischio di incidenti stradali! Non guardare video o
•
azionare questo sistema durante la guida.
Preparazionedeltelecomando
Primoutilizzo
Rimuovere la pellicola protettiva.
» Il telecomando è pronto per l'uso.
Sostituire la batteria.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
•
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Nota
Rimuovere la batteria quando è scarica o se il
•
telecomando rimane a lungo inutilizzato.
• Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
• Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie
precauzioni durante l'utilizzo. Consultare il sito Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Estrarre il porta-batteria.
2 Inserire una batteria CR2025 rispettando la polarità
(+/-) come indicato.
3 Inserire il porta-batteria.
Accensione
Premere .
» Durante l'avvio vengono visualizzati il logo PHILIPS
ed una barra di avanzamento.
• Per spegnere il sistema, tenere premuto per
3 secondi.
Primoutilizzo
Una volta concluso il processo di accensione, viene
visualizzata la seguente interfaccia.
1 Toccare per selezionare una lingua per la visualizzazione
su schermo.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
84IT
2 Toccare per selezionare una regione della radio che
corrisponda alla propria posizione.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
3 Toccare [Finish] per completare la congurazione iniziale.
» Il sistema passa automaticamente alla modalità radio.
Utilizzo del menu principale
Nota
•
Se toccando un'icona viene visualizzato , signica che
il le multimediale o la funzionalità selezionati non sono
attualmente disponibili.
Accesso al menu principale
Toccare per accedere al menu principale.
» Sono visualizzati l'orologio, la data e la barra delle
icone più utilizzate.
• Per accedere al menu completo con la visualizzazione
di tutte le icone delle funzioni, toccare
• Per tornare al menu principale, toccare .
.
• [Navigaz.]: consente di accedere al sistema di
navigazione.
• [Bluetooth]: consente di utilizzare la
funzionalità Bluetooth.
• [AV-IN 1]/[AV-IN2]: consente di impostare la
sorgente sull'ingresso audio e video trasferito da
un lettore video esterno.
R
•
[Zona posteriore]: consente di accedere alle
impostazioni per i monitor posteriori.
• [SWC]: consente di accedere all'interfaccia per
l'assegnazione delle funzioni ai pulsanti sul volante.
• [Impostaz.]: consente di accedere al menu di
sistema.
Impostazione di data e ora
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare [Impostaz.].
» Viene visualizzato il menu [Generale].
Italiano
• [Radio]: consente di impostare la sorgente sulla
radio FM/AM.
• [Disco]: consente di impostare la sorgente
sul disco.
• [USB]: consente di impostare la sorgente sul
dispositivo di archiviazione USB.
• [SDHC]: consente di impostare la sorgente
sulla scheda SD/SDHC.
• : quando un iPod/iPhone sono collegati e
riconosciuti, questa icona viene visualizzata sulla
barra delle icone preferite. Toccarla per impostare
la sorgente nuovamente su iPod/iPhone.
3 Toccare [Mod. orologio] per selezionare un formato
dell'ora.
• [24ore]: formato 24 ore
• [12ore]: formato 12 ore
4 Toccare [Data] per visualizzare l'interfaccia per
l'impostazione della data.
5 Toccare per impostare l'anno, il mese e la data.
IT
85
6 Toccare [Orario] per visualizzare l'interfaccia per
l'impostazione dell'ora.
5Riproduzioneda
supporti hardware
È possibile utilizzare questo sistema per ascoltare audio,
guardare video e visualizzare foto memorizzate su un disco,
un dispositivo di archiviazione USB o una scheda SD/SDHC.
7 Toccare per impostare le ore e i minuti.
8 Toccare per tornare al menu principale.
Nota
Prima dell'uso, controllare i supporti compatibili.
•
Caricamento di un disco.
Attenzione
Inserire solo dischi di 12 cm di diametro
•
nell'alloggiamento del disco.
1 Inserire un disco nell'alloggiamento, posizionandolo con
il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
• Se la riproduzione non si avvia automaticamente,
toccare lo schermo per visualizzare l'icona
toccare quindi
2 Per espellere il disco, premere .
» Una volta espulso il disco, il sistema torna alla
sorgente precedente o alla modalità radio.
per avviare la riproduzione.
e
86IT
Codice regionale
È ora possibile riprodurre DVD che riportano i seguenti
codici regionali.
Codice regionale DVDPaesi
Europa
Collegamento di un dispositivo di
memorizzazione USB
Nota
Assicurarsi che il dispositivo USB contenga le
•
compatibili.
• Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
Rimozione della scheda SD/SDHC.
1 Passare ad un'altra sorgente del sistema.
2 Premere la scheda verso l'interno no a sentire un clic.
» La scheda ora è libera.
3 Estrarre la scheda SD/SDHC.
Controllo della riproduzione
1 Spingere la protezione della presa USB verso l'alto per
aprirla.
2 Inserire il dispositivo di archiviazione USB nella presa.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
• Per rimuovere il dispositivo di archiviazione USB,
passare prima ad un'altra sorgente del sistema.
Inserimento di una scheda SD/SDHC
Nota
Vericare che la scheda SD/SDHC contenga le
•
compatibili.
• Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
1 Aprire lo sportellino.
2 Inserire la scheda SD/SDHC nello slot no a che
non scatta in posizione.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
Video
• : consente di tornare al menu principale.
• : consente di ingrandire o rimpicciolire l'immagine.
• : consente di selezionare un canale audio o una
lingua audio disponibile.
• : consente di selezionare un sottotitolo disponibile.
•
• Per il DVD, consente di tornare al menu del disco
o al menu principale.
• Per i le registrati, consente di tornare all'elenco
di le o cartelle.
• PBC: solo per VCD/SVCD, consente di attivare o
disattivare la funzione PBC (controllo della riproduzione).
• / : consente di passare al titolo, capitolo,
brano o le precedente o successivo.
• Per effettuare la ricerca veloce in avanti/indietro
nel brano, toccare la barra di avanzamento.
• / : consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
• : consente di visualizzare le icone di controllo sulla
seconda pagina.
Italiano
87
IT
• : consente di selezionare una modalità di ripetizione.
• DVD: [Rip:capitolo] (consente di ripetere il
capitolo corrente), [Rip:titolo] (consente di
ripetere il titolo corrente), [Repeat all] (consente
di ripetere tutti i capitoli e i titoli), o [Repeat off]
(consente di annullare la riproduzione ripetuta).
• VCD/SVCD: [Rip:uno] (consente di ripetere
il brano corrente) o [Repeat all] (consente di
ripetere tutti i brani).
• File registrati: [Rip:uno] (consente di ripetere il
le video corrente), [Repeat folder] (consente di
ripetere tutti i le video nella cartella attuale) o
[Repeat all] (consente di ripetere tutti i le video).
• [16:9]/[4:3]: consente di selezionare un formato.
• : toccare per visualizzare la barra della luminosità,
quindi toccare la barra per regolare la luminosità dello
schermo.
• : toccare per visualizzare la barra del contrasto,
quindi toccare la barra per regolare il contrasto
dell'immagine.
• : toccare per visualizzare la barra della saturazione,
quindi toccare la barra per regolare la saturazione
dell'immagine.
• : consente di visualizzare le icone di controllo sulla
prima pagina.
File audio
• : consente di tornare al menu principale.
•
• Premere una volta per accedere all'elenco dei
brani.
• Premere due volte per accedere all'elenco delle
cartelle.
• Premere ripetutamente per ritornare all'interfaccia
di riproduzione.
• : solo per i le registrati, consente di saltare alla
cartella audio successiva.
• : consente di tornare all'elenco di brani o cartelle .
• / : consente di passare al brano precedente
o successivo.
• Per effettuare la ricerca veloce in avanti/indietro
nel brano, toccare la barra di avanzamento.
• / : consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
• / / : consente di selezionare una modalità
di ripetizione.
• : consente di ripetere il brano corrente.
• : per i le registrati, consente di riprodurre
tutti i brani nella cartella attuale.
• (evidenziato): consente di ripetere tutti i brani.
• : consente di selezionare la riproduzione casuale
(
evidenziato) o la riproduzione sequenziale (
in grigio).
Immagini
• : consente di tornare al menu principale.
• : consente di ingrandire o ridurre l'immagine.
• / : consente di ruotare l'immagine di 90° in senso
orario o antiorario.
• / : consente di tornare all'elenco di le o alle
cartelle.
• / : consente di selezionare l'immagine precedente
o successiva.
• / : consente di sospendere o riavviare la
presentazione.
• : consente di visualizzare le icone di controllo sulla
seconda pagina.
88IT
• [16:9]/[4:3]: consente di selezionare un formato.
• : toccare per visualizzare la barra della luminosità,
quindi toccare la barra per regolare la luminosità dello
schermo.
• : toccare per visualizzare la barra del contrasto,
quindi toccare la barra per regolare il contrasto
dell'immagine.
• : toccare per visualizzare la barra della saturazione,
quindi toccare la barra per regolare la saturazione
dell'immagine.
• : consente di visualizzare le icone di controllo sulla
prima pagina.
Navigazionedeileregistrati
Durante la riproduzione dei le registrati, è possibile accedere
all'elenco dei le e selezionare le dall'elenco.
1 Toccare per accedere all'elenco di le o di cartelle.
6 Ascolto della radio
Passaggioallamodalitàradio
Dopo il primo avvio, il sistema passa automaticamente alla
modalità radio.
Successivamente, per impostare la sorgente di nuovo sulla
radio, toccare
[Radio] nel menu principale.
» Viene visualizzata l'interfaccia per la radio.
Impostazione
Prima di cominciare la ricerca di stazioni radio, effettuare la
congurazione.
Toccare
per visualizzare i menu di congurazione.
Italiano
2 Toccare un'icona per selezionare una categoria di le.
• : consente di visualizzare l'elenco di brani audio
o cartelle.
• : consente di visualizzare l'elenco di le
immagine o cartelle.
• :consente di visualizzare l'elenco di le video
o cartelle.
3 Toccare il nome di un le per avviare la riproduzione.
Selezione della gamma radio
1 Toccare [Portataradio].
2 Toccare [Distanza] o [Locale] per selezionare la
sensibilità del sintonizzatore.
• [Distanza]: consente di sintonizzarsi su stazioni
con segnali forti e deboli.
• [Locale]: consente di sintonizzarsi solo su stazioni
con segnale forte.
89
IT
Attivazione della funzione RDS
Nota
La funzione RDS è attivata per impostazione
•
predenita.
• Solo quando la funzione RDS è attivata, viene
visualizzata l'opzione [ElencoPTY].
Toccare [RDS Off] (RDS disattivato) per attivare la funzione
RDS.
» Viene visualizzata l'opzione [ElencoPTY].
• Per disattivare la funzione RDS, toccare [RDS On]
(RDS attivato).
Sintonizzazione su una stazione radio
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Selezionare una banda.
2 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.
3 Toccare e tenere premuto uno dei canali (da 1 a 6) per
più di due secondi.
» La stazione radio è memorizzata nel canale
selezionato.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
È possibile cercare una stazione con ricerca introduttiva, che
trasmette un'anteprima di 10 secondi di ciascuna stazione
radio rilevata.
1 Selezionare una banda.
2 Toccare .
3 Toccare [Auto Store].
» La ricerca automatica ha inizio. Le sei stazioni più
forti della banda selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali preimpostati.
1 Toccare FM o AM per selezionare la banda.
• Bande FM: FM1,FM2,FM3
• Bande AM: AM1,AM2
2 Toccare ripetutamente o no a che non viene
visualizzata la frequenza della stazione radio desiderata.
• Per sintonizzarsi su una stazione radio
automaticamente, toccare e tenere premuto
o no a che le cifre della frequenza non
cominciano a cambiare.
Suggerimento
È possibile premere ripetutamente BAND anche sul
•
telecomando per selezionare una banda.
Consente di memorizzare le stazioni
radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per ogni banda.
90IT
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata
1 Selezionare una banda.2 Toccare uno dei canali preimpostati (da 1 a 6) per
selezionare una stazione preimpostata.
7 Utilizzo del sistema di
8 Utilizzo di dispositivi
navigazione
Inserimento della scheda dati delle mappe
Nota
La scheda dati delle mappe di navigazione non è inclusa
•
nella confezione.
• Prima di utilizzare la scheda dati delle mappe,
aggiornarne i dati se necessario.
1 Aprire lo sportellino.
2 Inserire la scheda dati delle mappa nello slot MAP no
a farla scattare in posizione.
3 Chiudere lo sportellino.
Navigazione
Nota
Rischio di incidenti stradali! Non azionare il sistema di
•
navigazione durante la guida. Completare l'impostazione
della destinazione e delle altre speciche di navigazione
prima di mettersi alla guida.
1 Premere NAVI.
• È possibile anche toccare nel menu principale
per accedere al sistema di navigazione.
» L'interfaccia di navigazione viene visualizzata in
pochi secondi.
2 Seguire il manuale dell'utente della mappa di
navigazione per impostare le speciche di navigazione.
Bluetooth
Con questo sistema, è possibile riprodurre le audio da un
lettore ed effettuare una chiamata tramite Bluetooth.
Attivazione della funzione Bluetooth
• Sul menu principale, toccare .
• In qualunque altra modalità, toccare nella parte alta
dello schermo.
Associazione di un dispositivo
Nota
Philips non garantisce la compatibilità con tutti i
•
dispositivi Bluetooth.
• Prima di associare un dispositivo a questo sistema,
leggere il suo manuale dell'utente per vericarne la
compatibilità con Bluetooth.
• Accertarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul
dispositivo e che questo sia impostato come visibile a
tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
• Il raggio di azione tra questo sistema e un dispositivo
Bluetooth è di circa 8 metri.
• Qualsiasi ostacolo questo sistema e il dispositivo
Bluetooth può ridurre il raggio operativo.
• Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che
possano causare interferenze.
Associazione del primo dispositivo
1 Attivare la funzione Bluetooth su questo sistema.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
Italiano
91
IT
2 Toccare su questo sistema per cercare altri
dispositivi Bluetooth.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
• Se un telefono cellulare è collegato, il tastierino
viene visualizzato su questo sistema.
3 Nell'elenco dei dispositivi, toccare il nome del proprio
dispositivo Bluetooth e quindi toccare
nome.
dietro il
» Viene avviata l'associazione e quindi sul dispositivo
viene visualizzata una richiesta di associazione da
CED1900.
4 Sul proprio dispositivo, accettare la richiesta di
associazione da CED1900, inserire la password
predenita "0000" e confermare la password.
» [Associazione riuscita] lampeggia e quindi
[Connessione] viene visualizzato su questo
sistema.
5 Sul proprio dispositivo, accettare la connessione con
CED1900.
• Se un lettore è collegato, l'interfaccia di
riproduzione musicale viene visualizzata su questo
sistema.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei lettori
associati.
: toccarlo per visualizzare sullo schermo il
tastierino per le chiamate.
: toccarlo per visualizzare la rubrica
sincronizzata con il proprio telefono cellulare e
relativo tastierino.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei contatti
preferiti.
Associazione di più dispositivi
1 Attivare la funzione Bluetooth su questo sistema.
» Viene visualizzata una delle seguenti interfacce.
92IT
: toccarlo per tornare all'interfaccia di
riproduzione musicale.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
2 Toccare nell'angolo in alto a destra.
3 Toccare [Nuova associaz.] per cominciare la ricerca di
dispositivi Bluetooth.
4 Ripetere i passaggi da 3 a 5 indicati nella sezione
"Associazione del primo dispositivo.
5 Toccare il nome del dispositivo associato che si
desidera ricollegare, disconnettere o eliminare.
• : toccare per ricollegare il dispositivo.
• : toccare per disconnettere il dispositivo.
• : toccare per eliminare il dispositivo dall'elenco
dei dispositivi associati.
6 Toccare , o .
Suggerimento
Se si desidera ricollegare manualmente un dispositivo
•
dopo l'interruzione del collegamento, disabilitare la
funzione di connessione automatica.
Nota
È possibile collegare simultaneamente un lettore
•
musicale ed un telefono cellulare.
Gestione dei dispositivi associati
1 Attivare la funzione Bluetooth.
2 Toccare o .
• Per gestire i lettori associati, toccare .
• Per gestire i telefoni cellulari associati, toccare .
3 Toccare nell'angolo in alto a destra.
4 Toccare [disp. associato].
» Viene visualizzato l'elenco dei dispositivi associati.
Riproduzione di audio da un dispositivo
connesso
Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il prolo
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), è possibile
ascoltare i brani memorizzati sul dispositivo mediante il
sistema. Se il dispositivo supporta anche il prolo Audio Video
Remote Control Prole (AVRCP), è possibile controllare la
riproduzione sul sistema o tramite il suo telecomando.
1 Riproduzione di un brano sul dispositivo connesso.
2 Su questo sistema, toccare per visualizzare
l'interfaccia di riproduzione musicale.
3 Toccare le icone sull'interfaccia per controllare la
riproduzione.
• : consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
• / : consente di selezionare il brano
precedente o successivo.
Italiano
Nota
Se il dispositivo connesso non supporta il prolo
•
AVRCP, controllare la riproduzione sul dispositivo
connesso.
93
IT
Composizione di una chiamata
Nota
Mantenere attiva la connessione Bluetooth tra il sistema
•
ed il proprio telefono cellulare.
Composizione di un numero
È possibile effettuare chiamate con questo sistema.
1 Toccare nella parte alta dello schermo.
» Viene visualizzato il tastierino.
• Se il tastierino non viene visualizzato, toccare .
Ricezione di una chiamata
Nota
Per impostazione predenita, tutte le chiamate in
•
entrata vengono ricevute automaticamente. È possibile
disabilitare la funzione di risposta automatica.
1 Se c'è una chiamata in entrata, viene visualizzato
[Chiamata in arrivo...] sullo schermo.
2 Toccare per rispondere alla chiamata.
• Per riutare o concludere la chiamata, toccare
.
2 Toccare le icone dei numeri per digitare il numero di
telefono.
• Per cancellare l'ultima cifra, toccare .
• Per cancellare tutte le cifre, toccare .
• Per tornare alla schermata precedente, toccare
.
3 Toccare per effettuare la chiamata.
• Per concludere la chiamata, toccare .
• Per digitare dei numeri durante la chiamata,
toccare prima
Ricomposizione ultimo numero
1 Toccare .
» Viene visualizzato l'ultimo numero chiamato.
2 Toccare di nuovo per effettuare la chiamata.
per visualizzare il tastierino.
Trasferimento di una chiamata su un
telefono cellulare
Secondo l'impostazione predenita, durante una chiamata la
voce proviene dagli altoparlanti.
1 Toccare per trasferire la chiamata al proprio
telefono cellulare.
» Gli altoparlanti sono disabilitati e la voce proviene
soltanto dal proprio telefono cellulare.
2 Prendere il proprio telefono cellulare per proseguire la
conversazione.
94IT
9Riproduzionedaun
iPod/iPhone
Nota
Durante la riproduzione, non viene trasferito alcun segnale
•
audio dall'iPod/iPhone attraverso la presa per cufe.
ModellidiiPod/iPhonecompatibili
Questo sistema supporta i modelli di iPod e iPhone indicati
di seguito.
• iPod nano (prima, seconda, terza, quarta, quinta e sesta
generazione)
• iPod classic
ConnessionedelproprioiPod/iPhone
Collegare un cavo USB Apple da 30 pin:
• alla presa USB posta sul pannello anteriore di questo
sistema, e
• al proprio iPod/iPhone.
» Il sistema comincia a riprodurre brani che sono
memorizzati sul proprio iPod/iPhone.
Nota
Prima di disconnettere l'iPod/iPhone, commutare il
•
sistema su un'altra sorgente.
Controllo della riproduzione
Per impostazione predenita, utilizzare l'interfaccia di
riproduzione su schermo di questo sistema per controllare la
riproduzione.
• : toccare per mettere in pausa la riproduzione.
• : toccare per riprendere la riproduzione.
• / : toccare per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
• / : toccare per selezionare una modalità di
ripetizione.
• : consente di ripetere il brano corrente.
• (evidenziato): consente di ripetere tutti i brani.
• (in grigio): consente di annullare la
riproduzione continua.
• : toccare per selezionare una modalità di
riproduzione.
• (evidenziato): consente di riprodurre i brani
a caso.
• (in grigio): consente di riprodurre i brani in
ordine.
• : toccare per passare alla modalità di controllo iPod,
per poter controllare la riproduzione sul proprio iPod/
iPhone.
• : toccare per tornare alla modalità di controllo su
schermo, per poter controllare la riproduzione su
questo sistema.
• : toccare per accedere al menu musica.
Italiano
• Quando un iPod/iPhone sono collegati e riconosciuti,
viene visualizzato nella barra delle icone più
utilizzate nel menu principale. Toccarlo per tornare a
questa interfaccia di riproduzione.
95
IT
Ricerca di un brano
È possibile selezionare un brano rapidamente attraverso il
menu musica.
1 Toccare per accedere al menu musica.
2 Toccare per selezionare una categoria.
» Vengono elencati i brani nella categoria
selezionata.
3 Toccare il nome di un brano per avviare la
riproduzione.
• Se nella categoria selezionata sono presenti
una o più sottocategorie, selezionare prima una
categoria.
Caricamentodell'iPod/iPhone
Quando l'iPod/iPhone è collegato e riconosciuto, l'iPod/
iPhone inizia a caricarsi.
10 Regolazione dell'audio
Durante l'ascolto della radio, della musica o la visualizzazione
di video, seguire le istruzioni ripor tate di seguito per regolare
l'audio.
Regolazione del livello del volume.
Premere ripetutamente +/- sul pannello anteriore.
• +: consente di aumentare il livello del volume.
• -: consente di ridurre il livello del volume.
11 Altre
Riproduzione di ingresso audio/video
esterno
È possibile collegare un lettore audio/video esterno a questo
sistema.
1 Collegare un cavo composite video
• alla presa AV-IN sul pannello anteriore, e
• alle prese di uscita audio e video del lettore
esterno.
2 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
3 Toccare [AV-IN 1] per visualizzare l'interfaccia di
riproduzione.
4 Azionare il lettore esterno per avviare la riproduzione
(vedere il manuale dell'utente del dispositivo esterno).
Suggerimento
Se questo sistema viene collegato a un lettore esterno
•
attraverso le prese VIDEO IN, AV-IN L e AV-IN R sul
pannello posteriore, toccare
la sorgente invece di
Utilizzo dei monitor posteriori
Se uno o due monitor sono collegati per i passeggeri dei
sedili posteriori, è possibile selezionare diverse sorgenti per i
passeggeri sui sedili anteriori e posteriori.
[AV-IN2] per cambiare
[AV-IN 1].
Disattivazione dell'audio
Premere sul pannello anteriore.
• Per riattivare gli altoparlanti, premere di nuovo .
96IT
Nota
R
R
R
Vericare che i monitor posteriori siano collegati
•
correttamente a questo sistema.
• I monitor posteriori possono ricevere segnali
dal sistema solo quando è attivata la modalità di
visualizzazione multi-zona.
• Per impostazione predenita, gli stessi segnali sono
trasferiti ai monitor anteriori e posteriori.
• Se un disco, un dispositivo di archiviazione USB, una
scheda SD/SDHC o un iPod/iPhone collegati mediante
la presa USB sono selezionati come sorgente per la
zona anteriore, non è possibile selezionare un'altra
sorgente per la zona posteriore.
• Solo quando il sistema è in modalità radio, in modalità
di navigazione o in modalità Bluetooth, è possibile
selezionare una sorgente per la zona posteriore tra il
disco, la scheda SD/SDHC, il dispositivo di archiviazione
USB o l'iPod/iPhone collegati tramite la presa USB.
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare
R
.
» Viene visualizzato il menu [Zona posteriore].
3 Toccare [Modalità] per attivare o disattivare il
trasferimento del segnale ai monitor posteriori.
• [On]: consente di attivare il trasferimento del
segnale ai monitor posteriori.
• [Off]: consente di disattivare il trasferimento del
segnale ai monitor posteriori.
» Quando è attivo, viene visualizzata l'interfaccia
seguente.
5 Toccare [Altopar. post.] per attivare o disattivare
l'uscita audio agli altoparlanti posteriori.
• [On]: consente di attivare l'uscita audio agli
altoparlanti posteriori.
• [Off]: consente di disattivare l'audio degli
altoparlanti posteriori.
6 Toccare per tornare alla modalità precedente.
Passaredaun'interfacciadicontrollo
all'altra
Quando sono selezionate sorgenti diverse per i passeggeri
dei sedili anteriori e posteriori, è possibile toccare
passare dall'interfaccia di controllo per la sorgente anteriore a
quella per la sorgente posteriore.
» Quando
controllo corrente è per la sorgente anteriore.
» Quando
posteriore] visualizzato, l'interfaccia di controllo
corrente è per la sorgente posteriore.
Uso dei pulsanti sul volante
È possibile assegnare funzioni ai pulsanti sul volante e
controllare il sistema con quei pulsanti.
viene visualizzato sso, l'interfaccia di
lampeggia con e [Zona
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare .
» Viene visualizzata l'interfaccia [Apprendimento
telecomando volante].
per
Italiano
4 Toccare per selezionare una sorgente disponibile per
avviare la riproduzione.
97
IT
3 Toccare un'icona, ad esempio, , della quale si
desidera assegnare la funzione a un pulsante sul volante.
Ripristino del sistema
È possibile ripristinare il sistema quando questo si arresta.
• Per annullare l'assegnazione, toccare [Annulla].
4 Tenere premuto il pulsante sul volante per un secondo.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per assegnare altre funzioni ai
pulsanti sul volante.
• Per annullare l'assegnazione, toccare [Can. tutto].
Impostazione della videocamera
posteriore
Se è stata collegata una videocamera per la visualizzazione
posteriore, è possibile vedere sullo schermo ciò che viene
ripreso.
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare (l'icona viene visualizzata solo se una
videocamera compatibile è collegata correttamente).
» Viene visualizzata un'immagine della videocamera
posteriore.
1 Aprire lo sportellino.2 Premere RESET con la punta di una penna a sfera o
con uno stuzzicadenti.
12 Informazionisul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
•
modiche senza preavviso.
Informazioni generali
Alimentazione12 V CC (11 V - 16 V), messa a
Fusibile15 A
Impedenza altoparlanti
più adatta
Potenza massima in uscita4 canali da 45 W
Potenza in uscita continua
Tensione in uscita del
preamplicatore
Tensione in uscita del
subwoofer
Livello aux-in
Dimensioni (L x A x P)178 x 101,5 x 160 mm
Peso (unità principale)3,1 kg
terra negativa
4 - 8
24 W x 4 canali (4
H. D.)
4,0 V (modalità di riproduzione
CD; 1 kHz, 0 dB, 10 k
carico)
4,0 V (modalità di riproduzione
CD, 61 Hz, 0 dB, 10 k
carico)
800 mV
10% T.
di
di
98IT
Lettore disco
SistemaSistema DVD / audio
Diametro disco12 cm
Risposta in frequenza20 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale/rumore> 75 dB
Distorsione totale armonicaMeno di 0,3%
Separazione canali> 55 dB
Formato di segnale videoNTSC/PAL
Uscita video1 +/- 0,2 V p-p
• Velocità di trasferimento dati MP3: 32-320 Kbps e
velocità di trasferimento variabile
• WMA v9 o versioni precedenti
• Directory nidicata no a un massimo di 8 livelli
• Numero di album/cartelle: massimo 99
• Numero di brani/titoli: massimo 999
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
• Nome le in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 128
byte)
FormatodeldiscoMP3supportato:
• ISO9660, Joliet
• Numero massimo di titoli: 512 (in base alla lunghezza
del nome le)
• Numero massimo di album: 255
• Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
• Velocità di trasmissione supportate: 32-320 Kbps e
velocità di trasmissione variabile
Formati video supportati:
• DVD
• DivX
Nota
Per garantire una riproduzione migliore, le dimensioni
•
delle immagini non devono essere superiori a 640 x
480, la frequenza dei fotogrammi deve essere 20 fps, la
velocità dei dati non deve superare 500 kbps.
Italiano
99
IT
13 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
•
Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun
motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare
l'unità.
Se si vericano problemi quando si utilizza il dispositivo,
consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere
l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips,
assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre
del numero di modello e del numero di serie.
Informazioni generali
Assenza di alimentazione
•Il motore dell'auto non è stato avviato. Avviare il
motore dell'auto.
•I collegamenti non sono corretti.
•Il fusibile è stato danneggiato. Sostituire il fusibile.
Audio assente
•Il volume è troppo basso. Regolare il volume.
•I collegamenti degli altoparlanti non sono corretti.
Nessuna risposta al telecomando
•Assicurarsi che il percorso tra il telecomando e l'unità
sia privo di ostacoli.
•Avvicinare il telecomando all'unità e orientarlo sul
sensore IR.
•Premere
per la sorgente anteriore a quella per la sorgente
posteriore.
•La funzione non è applicabile ai supporti correnti.
•Sostituire la batteria del telecomando.
Il disco non viene riprodotto.
•Il disco è capovolto. Vericare che il lato stampato sia
rivolto verso l'alto.
•Il disco è sporco. Pulire il disco con un panno morbido
e pulito che non lascia residui. Pulire il disco passando il
panno dal centro verso l'esterno.
•Il disco è difettoso. Provare a usare un altro disco.
•Il disco è incompatibile. Provare a usare un altro disco.
•Il disco registrabile non è nalizzato.
•Il codice regionale del disco DVD non è supportato.
Usare un disco con il codice regionale appropriato.
•I le DivX protetti da DRM non possono essere
riprodotti se sono salvati su una scheda SD/SDHC o su
un dispositivo di archiviazione USB. Trasferire il le su
un disco compatibile.
Nessuna immagine
•Il collegamento del cavo per la modalità parcheggio non
è corretto. Controllare il cablaggio.
Nessuna immagine sul monitor posteriore
• Attivare il trasferimento del segnale ai monitor
posteriori.
•Un video DivX può venire riprodotto solo per i
passeggeri anteriori.
L'immagine salta o è distorta.
•Il collegamento video non è corretto. Vericare i
collegamenti.
Disturbo nelle trasmissioni.
•I segnali sono troppo deboli. Selezionare un'altra
stazione radio con un segnale più forte.
•Vericare il collegamento dell'antenna dell'automobile.
Le stazioni preimpostate sono andate perse.
•Il cavo della batteria non è collegato correttamente.
Collegare il cavo della batteria al terminale sempre
attivo.
Il fusibile è rotto.
•Il tipo di fusibile non è corretto. Sostituirlo con un
fusibile da 15 A.
•Il cavo degli altoparlanti o dell'alimentazione è messo a
terra. Vericare i collegamenti.
Informazioni sui dispositivi Bluetooth
La riproduzione di musica non è disponibile sul
sistema anche se la connessione Bluetooth è avvenuta
correttamente.
•Il dispositivo non può essere utilizzato con il sistema
per riprodurre la musica.
Dopo aver connesso un dispositivo abilitato Bluetooth la
qualitàdell'audioèinsoddisfacente.
•La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il dispositivo
al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il sistema
e il dispositivo.
Impossibile collegarsi al sistema.
•Il dispositivo non supporta i proli richiesti dal sistema.
•La funzione Bluetooth del dispositivo non è abilitata.
Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo
per scoprire come abilitare la funzione.
•Il sistema non è in modalità di associazione.
100 IT
•Il sistema è già connesso a un altro dispositivo abilitato
Bluetooth. Disconnettere il dispositivo o tutti gli altri
dispositivi connessi e riprovare.
Il telefono cellulare accoppiato continua a connettersi e
disconnettersi.
•La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il telefono
cellulare al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il
sistema e il telefono cellulare.
•Alcuni telefoni cellulari potrebbero connettersi e
disconnettersi costantemente quando si effettua
o si termina una chiamata. Questo non indica
malfunzionamenti del sistema.
•In alcuni telefoni cellulari, la connessione Bluetooth
viene disattivata automaticamente per aumentare
la durata della batteria. Questo non indica
malfunzionamenti del sistema.
14 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo dispositivo che non
sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze
radio della Comunità Europea.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
riuti con una croce, signica che tale prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei riuti
e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della
Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite
con i normali riuti domestici.Informarsi sui regolamenti
locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è
cercato, inoltre, di semplicare la raccolta differenziata, usando
per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere
riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato
da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia
di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e
apparecchiature obsolete.
Avviso sul marchio
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali
marchi da parte di Philips è consentito su licenza.
Italiano
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made for iPhone"
(Specico per iPhone) indicano che un accessorio elettronico
è stato creato per il collegamento specico ad iPod e iPhone
ed è certicato dallo sviluppatore che ne garantisce la
101
IT
compatibilità con gli standard Apple in termini di prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento di questo
dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e
di sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone
può inuire sulle prestazioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati
Uniti e in altri paesi.
DivX®, DivX Certied® e i logo associati sono marchi di Rovi
Corporation o delle relative liali e sono usati su licenza.
INFORMAZIONI SUL VIDEO DIVX: DivX
video digitale creato da DivX, LLC, una liale di Rovi
Corporation. Questo dispositivo è dotato del marchio di
certicazione DivX Cer tied
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per
convertire i le in video DivX, visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certied
riprodurre i lm DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati.
Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione
DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo.
Andare sul sito vod.divx.com per ulteriori informazioni sul
completamento della registrazione.
®
ufciale e riproduce video
®
deve essere registrato al ne di
®
è un formato
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo
con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
"DVD Video" è un marchio di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.