Philips CED1900BT/12 User guide [it]

Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Contact
Philips
CED1900BT
User manual 3
Gebruiksaanwijzing 25
Moded’emploi 51
Manuale utente 77 Gebruiksaanwijzing 103
Instrukcjaobsługi 129
Sommario
1 Sicurezza 78
2 Sistemadiintrattenimentoperauto 78
Introduzione 78 Contenuto della confezione 79
3 Installazione del sistema di
intrattenimento per auto 79
Collegamento dei cavetti 79 Montare nel cruscotto 83
4 Guida introduttiva 84
Preparazione del telecomando 84 Accensione 84 Utilizzo del menu principale 85 Impostazione di data e ora 85
5 Riproduzionedasupportihardware 86
Caricamento di un disco. 86 Collegamento di un dispositivo di
memorizzazione USB
Inserimento di una scheda SD/SDHC 87 Controllo della riproduzione 87
Navigazione dei le registrati 89
87
6 Ascolto della radio 89
Passaggio alla modalità radio 89 Impostazione 89 Sintonizzazione su una stazione radio 90 Consente di memorizzare le stazioni radio 90 Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata 90
9 RiproduzionedauniPod/iPhone 95
Modelli di iPod/iPhone compatibili 95 Connessione del proprio iPod/iPhone 95 Controllo della riproduzione 95 Caricamento dell'iPod/iPhone 96
10 Regolazione dell'audio 96
Regolazione del livello del volume. 96 Disattivazione dell'audio 96
11 Altre 96
Riproduzione di ingresso audio/video esterno 96 Utilizzo dei monitor posteriori 96 Uso dei pulsanti sul volante 97 Impostazione della videocamera posteriore 98 Ripristino del sistema 98
12 Informazionisulprodotto 98
13 Risoluzione dei problemi 100
Informazioni generali 100 Informazioni sui dispositivi Bluetooth 100
14 Avviso 101
Conformità 101 Salvaguardia dell'ambiente 101 Avviso sul marchio 101 Copyright 102
Italiano
7 Utilizzo del sistema di navigazione 91
Inserimento della scheda dati delle mappe 91 Navigazione 91
8 Utilizzo di dispositivi Bluetooth 91
Attivazione della funzione Bluetooth 91 Associazione di un dispositivo 91 Riproduzione di audio da un dispositivo connesso 93 Composizione di una chiamata 94
77
IT
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
L'uso dei comandi o delle impostazioni o
l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Il dispositivo è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare video
durante la guida.
Per una guida sicura, regolare il volume a un livello
confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre il dispositivo,
il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente
pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese).
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle
altre aperture del dispositivo.
Non inserire altri oggetti nel cassetto del disco.
Per evitare l'esposizione alle radiazioni a base di laser,
non disassemblare il dispositivo.
Rischio di danni allo schermo! Non spingere, stronare
o colpire lo schermo con qualsiasi oggetto.
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene,
diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido.
Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o detergenti sul dispositivo.
Rischio di ingoiare la batteria a bottone!
Il dispositivo può contenere una batteria a
bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la
morte. Possono vericarsi ustioni interne gravi a
due ore dall’ingestione.
Se si sospetta che una batteria sia stata inghiottita
o sia stata inserita in una qualsiasi parte del corpo, consultare subito un medico.
Quando si cambiano le batterie, tenere sia quelle
vecchie che quelle nuove lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il vano batterie sia totalmente sicuro dopo aver sostituito la batteria.
Se il vano batterie non risulta sicuro, non utilizzare
più il prodotto. Tenere lontano dalla portata dei bambini e contattare il produttore.
2 Sistemadi
intrattenimento per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Il sistema di intrattenimento per auto consente di
ascoltare brani musicali,
guardare lmati,
visualizzare immagini,
ascoltare radio FM (RDS incluso) e AM/MW,
fare chiamate tramite Bluetooth, e
avviare la navigazione su strada.
78 IT
Contenuto della confezione
abc
def
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
g h
1 Unità principale
(con rivestimento)
3 Mascherina 4 Cuscinetto in gomma
5 4 viti (M5x8mm) 6 Vite a testa esagonale 7 Batteria del telecomando 8 Manuale dell'utente
2 Telecomando
Nota
Questo sistema è stato progettato solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Installare sempre questo sistema nel cruscotto
di un'automobile. Altre posizioni possono essere pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda durante l'uso.
• Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
• Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
• Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti i dispositivi collegati.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Collegamento dei cavetti
Italiano
3 Installazione del sistema
di intrattenimento per auto
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Queste istruzioni sono per un'installazione tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi, adeguare le istruzioni di conseguenza. Per informazioni relative ai kit di installazione, consultare il rivenditore.
Nota
I connettori maschio ISO non sono forniti.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Consultare personale qualicato per collegare i cavi
come indicato di seguito.
• Prima di effettuare il collegamento, controllare
attentamente il cablaggio dell'auto.
1 Collegare i connettori maschio ISO.
79
IT
Connettori
Collegamento a
maschio ISO
a Nastro verde, nastro
verde con bordi neri
b Nastro bianco, nastro
bianco con bordi neri
c Nastro grigio, nastro
grigio con bordi neri
d Nastro viola, nastro
viola con bordi neri
e Nastro rosso Accensione +12 V CC
f Nastro blu Cavo di controllo relè
g nastro blu con bordi
bianco h Nastro nero Messa a terra i Nastro giallo Batteria dell'auto a +12 V
Altoparlante posteriore sinistro
Altoparlante anteriore sinistro
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante posteriore destro
quando ON/ACC
del motore/dell'antenna elettrica
Cavo di controllo relè
amplicatore
sempre attiva.
2 Collegare i cavi se necessario.
Attenzione
Per evitare incidenti, è bene che il guidatore non
guardi video durante la guida. Questo sistema è stato progettato per non consentire la riproduzione di video durante la guida. Parcheggiare l'auto in un luogo sicuro e tirare il freno a mano prima di riprodurre video.
Nota
Quando il freno a mano del veicolo non è tirato, il
sistema di blocco dei video è attivato. Blocca solo la visualizzazione della sorgente video anteriore.
• Se il sistema non è collegato correttamente con il
modulo di controllo del freno a mano del veicolo, i segnali video saranno bloccati dal sistema e sul display TFT verrà visualizzato il messaggio seguente.
Connettori e
prese sul pannello
Prese esterni o connettori
posteriore
1 Per connettori maschio
ISO
2 REAR OUT L
(presa bianca)
3 REAR OUT R
(presa rossa)
4 FRONT OUT R
(presa rossa)
5 FRONT OUT L
(presa bianca)
6 VIDEO OUT 1
(presa gialla)
7 VIDEOOUT2
(presa gialla)
8 VIDEO IN (presa gialla) Presa di uscita video di un
9 CAMERA IN
(presa viola) 10 SUB-W OUT (presa blu) Subwoofer 11 AV-IN L (presa bianca) Presa di uscita del canale
12 AV-IN R (presa rossa) Presa di uscita del canale
13 REVERSE CAMERA
(cavo viola) 14 PARKINGBRAKE
(cavo rosa) 15 OE SWC IR REMOTE
IN (cavo marrone) 16 OE SWC IR REMOTE
IN (cavo nero) 17 OE SWC AD LEARN
(cavo bianco) 18 OE SWC AD LEARN
(cavo bianco) 19 OE SWC AD LEARN
(cavo nero) 20 External Mic (connettore
nero) 21 EXTERNAL BOX
CONNECTOR
(connettore nero) 22 GPSAERIAL
(connettore nero)
Come indicato sopra
Altoparlante posteriore sinistro
Altoparlante posteriore destro
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante anteriore sinistro
Presa di ingresso video di un dispositivo di visualizzazione esterno
Presa di ingresso video di un dispositivo di visualizzazione esterno
lettore esterno Presa di uscita video di una
videocamera esterna
audio sinistro di un lettore esterno
audio destro di un lettore esterno
Videocamera retromarcia (B +)
Freno a mano (-)
Ingresso telecomando OE SWC
Messa a terra
Linea apprendimento 1 OE SWC AD
Linea apprendimento 2 OE SWC AD
Messa a terra
Microfono esterno
Scatola di navigazione esterna
Smart antenna GPS
80 IT
Connettori e
prese sul pannello
Prese esterni o connettori
posteriore
23 RADIO ANTENNA
(connettore nero)
24 Rear Monitor Audio Out
1 (connettore bianco)
25 Rear Monitor Audio Out
1 (connettore rosso)
26 Rear Monitor Audio Out
2 (connettore bianco)
27 Rear Monitor Audio
Out2 (connettore rosso)
Antenna radio
Presa di ingresso del canale audio sinistro di un monitor posteriore
Presa di ingresso del canale audio destro di un monitor posteriore
Presa di ingresso del canale audio sinistro di un altro monitor posteriore
Presa di ingresso del canale audio destro di un altro monitor posteriore
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Per evitare danni al sistema, collegarli correttamente.
Italiano
81
IT
kl
z y x
w
v u
t
s r q
p
o
n
m
a
82 IT
bcde fgh ij
Montare nel cruscotto
Nota
Vericare che i cavi siano collegati correttamente prima
di installare l'unità principale in un'auto.
• Se le stazioni radio preimpostate vanno perse quando
l'accensione viene spenta e poi riaccesa, ricollegare i cavi rossi invertiti rispetto a quelli gialli.
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio con gli attrezzi
per il disassemblaggio forniti.
1 Se l'auto non dispone di un computer di bordo di
guida o navigazione, scollegare il terminale negativo della batteria dell'auto.
Se si scollega la batteria dell'auto che dispone di
un computer di bordo di guida o di navigazione, il computer potrebbe perdere la sua memoria.
Per evitare cortocircuiti se la batteria dell'auto
non è scollegata, vericare che i li scoperti non
entrino in contatto tra loro.
2 Vericare che l'apertura del cruscotto dell'auto rientri
in queste misure:
5 mm
182 mm
112 mm
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e piegare le
linguette verso l’esterno per ssare il rivestimento.
Se il sistema viene ssato con le viti fornite anziché
tramite il rivestimento, saltare questo passaggio.
5 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che non scatta
in posizione.
6 Inserire la mascherina.
Italiano
Poiché l'unità non può essere usata se l'angolo di
apertura del cruscotto è di oltre 20°, vericare
che l'angolazione orizzontale dell'apertura del cruscotto sia tra 0 e 20°.
7 Ricollegare il terminale negativo della batteria dell'auto.
IT
83
4 Guida introduttiva
Attenzione
Rischio di incidenti stradali! Non guardare video o
azionare questo sistema durante la guida.
Preparazionedeltelecomando
Primoutilizzo
Rimuovere la pellicola protettiva.
» Il telecomando è pronto per l'uso.
Sostituire la batteria.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Nota
Rimuovere la batteria quando è scarica o se il
telecomando rimane a lungo inutilizzato.
• Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
• Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie
precauzioni durante l'utilizzo. Consultare il sito Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Estrarre il porta-batteria.
2 Inserire una batteria CR2025 rispettando la polarità
(+/-) come indicato.
3 Inserire il porta-batteria.
Accensione
Premere .
» Durante l'avvio vengono visualizzati il logo PHILIPS
ed una barra di avanzamento.
Per spegnere il sistema, tenere premuto per
3 secondi.
Primoutilizzo
Una volta concluso il processo di accensione, viene visualizzata la seguente interfaccia.
1 Toccare per selezionare una lingua per la visualizzazione
su schermo.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
84 IT
2 Toccare per selezionare una regione della radio che
corrisponda alla propria posizione.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
3 Toccare [Finish] per completare la congurazione iniziale.
» Il sistema passa automaticamente alla modalità radio.
Utilizzo del menu principale
Nota
Se toccando un'icona viene visualizzato , signica che
il le multimediale o la funzionalità selezionati non sono
attualmente disponibili.
Accesso al menu principale
Toccare per accedere al menu principale.
» Sono visualizzati l'orologio, la data e la barra delle
icone più utilizzate.
Per accedere al menu completo con la visualizzazione
di tutte le icone delle funzioni, toccare
Per tornare al menu principale, toccare .
.
[Navigaz.]: consente di accedere al sistema di
navigazione.
[Bluetooth]: consente di utilizzare la
funzionalità Bluetooth.
[AV-IN 1]/[AV-IN2]: consente di impostare la
sorgente sull'ingresso audio e video trasferito da un lettore video esterno.
R
[Zona posteriore]: consente di accedere alle
impostazioni per i monitor posteriori.
[SWC]: consente di accedere all'interfaccia per
l'assegnazione delle funzioni ai pulsanti sul volante.
[Impostaz.]: consente di accedere al menu di
sistema.
Impostazione di data e ora
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare [Impostaz.].
» Viene visualizzato il menu [Generale].
Italiano
[Radio]: consente di impostare la sorgente sulla
radio FM/AM.
[Disco]: consente di impostare la sorgente
sul disco.
[USB]: consente di impostare la sorgente sul
dispositivo di archiviazione USB.
[SDHC]: consente di impostare la sorgente
sulla scheda SD/SDHC.
: quando un iPod/iPhone sono collegati e
riconosciuti, questa icona viene visualizzata sulla barra delle icone preferite. Toccarla per impostare la sorgente nuovamente su iPod/iPhone.
3 Toccare [Mod. orologio] per selezionare un formato
dell'ora.
[24ore]: formato 24 ore
[12ore]: formato 12 ore
4 Toccare [Data] per visualizzare l'interfaccia per
l'impostazione della data.
5 Toccare per impostare l'anno, il mese e la data.
IT
85
6 Toccare [Orario] per visualizzare l'interfaccia per
l'impostazione dell'ora.
5 Riproduzioneda
supporti hardware
È possibile utilizzare questo sistema per ascoltare audio, guardare video e visualizzare foto memorizzate su un disco, un dispositivo di archiviazione USB o una scheda SD/SDHC.
7 Toccare per impostare le ore e i minuti. 8 Toccare per tornare al menu principale.
Nota
Prima dell'uso, controllare i supporti compatibili.
Caricamento di un disco.
Attenzione
Inserire solo dischi di 12 cm di diametro
nell'alloggiamento del disco.
1 Inserire un disco nell'alloggiamento, posizionandolo con
il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
Se la riproduzione non si avvia automaticamente,
toccare lo schermo per visualizzare l'icona toccare quindi
2 Per espellere il disco, premere .
» Una volta espulso il disco, il sistema torna alla
sorgente precedente o alla modalità radio.
per avviare la riproduzione.
e
86 IT
Codice regionale
È ora possibile riprodurre DVD che riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB
Nota
Assicurarsi che il dispositivo USB contenga le
compatibili.
Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
Rimozione della scheda SD/SDHC.
1 Passare ad un'altra sorgente del sistema.
2 Premere la scheda verso l'interno no a sentire un clic.
» La scheda ora è libera.
3 Estrarre la scheda SD/SDHC.
Controllo della riproduzione
1 Spingere la protezione della presa USB verso l'alto per
aprirla.
2 Inserire il dispositivo di archiviazione USB nella presa.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
Per rimuovere il dispositivo di archiviazione USB,
passare prima ad un'altra sorgente del sistema.
Inserimento di una scheda SD/SDHC
Nota
Vericare che la scheda SD/SDHC contenga le
compatibili.
Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
1 Aprire lo sportellino.
2 Inserire la scheda SD/SDHC nello slot no a che
non scatta in posizione.
» La riproduzione si avvia automaticamente.
Video
: consente di tornare al menu principale.
: consente di ingrandire o rimpicciolire l'immagine.
: consente di selezionare un canale audio o una
lingua audio disponibile.
: consente di selezionare un sottotitolo disponibile.
Per il DVD, consente di tornare al menu del disco
o al menu principale.
Per i le registrati, consente di tornare all'elenco
di le o cartelle.
PBC: solo per VCD/SVCD, consente di attivare o
disattivare la funzione PBC (controllo della riproduzione).
/ : consente di passare al titolo, capitolo,
brano o le precedente o successivo.
Per effettuare la ricerca veloce in avanti/indietro
nel brano, toccare la barra di avanzamento.
/ : consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
: consente di visualizzare le icone di controllo sulla
seconda pagina.
Italiano
87
IT
: consente di selezionare una modalità di ripetizione.
DVD: [Rip:capitolo] (consente di ripetere il
capitolo corrente), [Rip:titolo] (consente di ripetere il titolo corrente), [Repeat all] (consente di ripetere tutti i capitoli e i titoli), o [Repeat off] (consente di annullare la riproduzione ripetuta).
VCD/SVCD: [Rip:uno] (consente di ripetere
il brano corrente) o [Repeat all] (consente di ripetere tutti i brani).
File registrati: [Rip:uno] (consente di ripetere il
le video corrente), [Repeat folder] (consente di ripetere tutti i le video nella cartella attuale) o [Repeat all] (consente di ripetere tutti i le video).
[16:9]/[4:3]: consente di selezionare un formato.
: toccare per visualizzare la barra della luminosità,
quindi toccare la barra per regolare la luminosità dello schermo.
: toccare per visualizzare la barra del contrasto,
quindi toccare la barra per regolare il contrasto dell'immagine.
: toccare per visualizzare la barra della saturazione,
quindi toccare la barra per regolare la saturazione dell'immagine.
: consente di visualizzare le icone di controllo sulla
prima pagina.
File audio
: consente di tornare al menu principale.
Premere una volta per accedere all'elenco dei
brani.
Premere due volte per accedere all'elenco delle
cartelle.
Premere ripetutamente per ritornare all'interfaccia
di riproduzione.
: solo per i le registrati, consente di saltare alla
cartella audio successiva.
: consente di tornare all'elenco di brani o cartelle .
/ : consente di passare al brano precedente
o successivo.
Per effettuare la ricerca veloce in avanti/indietro
nel brano, toccare la barra di avanzamento.
/ : consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
/ / : consente di selezionare una modalità
di ripetizione.
: consente di ripetere il brano corrente.
: per i le registrati, consente di riprodurre
tutti i brani nella cartella attuale.
(evidenziato): consente di ripetere tutti i brani.
: consente di selezionare la riproduzione casuale
(
evidenziato) o la riproduzione sequenziale (
in grigio).
Immagini
: consente di tornare al menu principale.
: consente di ingrandire o ridurre l'immagine.
/ : consente di ruotare l'immagine di 90° in senso
orario o antiorario.
/ : consente di tornare all'elenco di le o alle
cartelle.
/ : consente di selezionare l'immagine precedente
o successiva.
/ : consente di sospendere o riavviare la
presentazione.
: consente di visualizzare le icone di controllo sulla
seconda pagina.
88 IT
[16:9]/[4:3]: consente di selezionare un formato.
: toccare per visualizzare la barra della luminosità,
quindi toccare la barra per regolare la luminosità dello schermo.
: toccare per visualizzare la barra del contrasto,
quindi toccare la barra per regolare il contrasto dell'immagine.
: toccare per visualizzare la barra della saturazione,
quindi toccare la barra per regolare la saturazione dell'immagine.
: consente di visualizzare le icone di controllo sulla
prima pagina.
Navigazionedeileregistrati
Durante la riproduzione dei le registrati, è possibile accedere all'elenco dei le e selezionare le dall'elenco.
1 Toccare per accedere all'elenco di le o di cartelle.
6 Ascolto della radio
Passaggioallamodalitàradio
Dopo il primo avvio, il sistema passa automaticamente alla modalità radio. Successivamente, per impostare la sorgente di nuovo sulla radio, toccare
[Radio] nel menu principale.
» Viene visualizzata l'interfaccia per la radio.
Impostazione
Prima di cominciare la ricerca di stazioni radio, effettuare la
congurazione.
Toccare
per visualizzare i menu di congurazione.
Italiano
2 Toccare un'icona per selezionare una categoria di le.
: consente di visualizzare l'elenco di brani audio
o cartelle.
: consente di visualizzare l'elenco di le
immagine o cartelle.
:consente di visualizzare l'elenco di le video
o cartelle.
3 Toccare il nome di un le per avviare la riproduzione.
Selezione della gamma radio
1 Toccare [Portataradio].
2 Toccare [Distanza] o [Locale] per selezionare la
sensibilità del sintonizzatore.
[Distanza]: consente di sintonizzarsi su stazioni
con segnali forti e deboli.
[Locale]: consente di sintonizzarsi solo su stazioni
con segnale forte.
89
IT
Attivazione della funzione RDS
Nota
La funzione RDS è attivata per impostazione
predenita.
• Solo quando la funzione RDS è attivata, viene
visualizzata l'opzione [ElencoPTY].
Toccare [RDS Off] (RDS disattivato) per attivare la funzione RDS.
» Viene visualizzata l'opzione [ElencoPTY].
Per disattivare la funzione RDS, toccare [RDS On]
(RDS attivato).
Sintonizzazione su una stazione radio
Memorizzazione manuale delle stazioni radio
1 Selezionare una banda.
2 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.
3 Toccare e tenere premuto uno dei canali (da 1 a 6) per
più di due secondi.
» La stazione radio è memorizzata nel canale
selezionato.
Memorizzazione automatica delle stazioni radio
È possibile cercare una stazione con ricerca introduttiva, che trasmette un'anteprima di 10 secondi di ciascuna stazione radio rilevata.
1 Selezionare una banda.
2 Toccare .
3 Toccare [Auto Store].
» La ricerca automatica ha inizio. Le sei stazioni più
forti della banda selezionata sono memorizzate automaticamente nei canali preimpostati.
1 Toccare FM o AM per selezionare la banda.
Bande FM: FM1,FM2,FM3
Bande AM: AM1,AM2
2 Toccare ripetutamente o no a che non viene
visualizzata la frequenza della stazione radio desiderata.
Per sintonizzarsi su una stazione radio
automaticamente, toccare e tenere premuto
o no a che le cifre della frequenza non
cominciano a cambiare.
Suggerimento
È possibile premere ripetutamente BAND anche sul
telecomando per selezionare una banda.
Consente di memorizzare le stazioni radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per ogni banda.
90 IT
Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata
1 Selezionare una banda. 2 Toccare uno dei canali preimpostati (da 1 a 6) per
selezionare una stazione preimpostata.
7 Utilizzo del sistema di
8 Utilizzo di dispositivi
navigazione
Inserimento della scheda dati delle mappe
Nota
La scheda dati delle mappe di navigazione non è inclusa
nella confezione.
• Prima di utilizzare la scheda dati delle mappe,
aggiornarne i dati se necessario.
1 Aprire lo sportellino.
2 Inserire la scheda dati delle mappa nello slot MAP no
a farla scattare in posizione.
3 Chiudere lo sportellino.
Navigazione
Nota
Rischio di incidenti stradali! Non azionare il sistema di
navigazione durante la guida. Completare l'impostazione
della destinazione e delle altre speciche di navigazione
prima di mettersi alla guida.
1 Premere NAVI.
È possibile anche toccare nel menu principale
per accedere al sistema di navigazione.
» L'interfaccia di navigazione viene visualizzata in
pochi secondi.
2 Seguire il manuale dell'utente della mappa di
navigazione per impostare le speciche di navigazione.
Bluetooth
Con questo sistema, è possibile riprodurre le audio da un
lettore ed effettuare una chiamata tramite Bluetooth.
Attivazione della funzione Bluetooth
Sul menu principale, toccare .
In qualunque altra modalità, toccare nella parte alta
dello schermo.
Associazione di un dispositivo
Nota
Philips non garantisce la compatibilità con tutti i
dispositivi Bluetooth.
• Prima di associare un dispositivo a questo sistema,
leggere il suo manuale dell'utente per vericarne la
compatibilità con Bluetooth.
• Accertarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul
dispositivo e che questo sia impostato come visibile a tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
• Il raggio di azione tra questo sistema e un dispositivo
Bluetooth è di circa 8 metri.
• Qualsiasi ostacolo questo sistema e il dispositivo
Bluetooth può ridurre il raggio operativo.
• Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che
possano causare interferenze.
Associazione del primo dispositivo
1 Attivare la funzione Bluetooth su questo sistema.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
Italiano
91
IT
2 Toccare su questo sistema per cercare altri
dispositivi Bluetooth.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
Se un telefono cellulare è collegato, il tastierino
viene visualizzato su questo sistema.
3 Nell'elenco dei dispositivi, toccare il nome del proprio
dispositivo Bluetooth e quindi toccare nome.
dietro il
» Viene avviata l'associazione e quindi sul dispositivo
viene visualizzata una richiesta di associazione da CED1900.
4 Sul proprio dispositivo, accettare la richiesta di
associazione da CED1900, inserire la password predenita "0000" e confermare la password.
» [Associazione riuscita] lampeggia e quindi
[Connessione] viene visualizzato su questo
sistema.
5 Sul proprio dispositivo, accettare la connessione con
CED1900.
Se un lettore è collegato, l'interfaccia di
riproduzione musicale viene visualizzata su questo sistema.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei lettori
associati.
: toccarlo per visualizzare sullo schermo il
tastierino per le chiamate.
: toccarlo per visualizzare la rubrica sincronizzata con il proprio telefono cellulare e relativo tastierino.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei contatti preferiti.
Associazione di più dispositivi
1 Attivare la funzione Bluetooth su questo sistema.
» Viene visualizzata una delle seguenti interfacce.
92 IT
: toccarlo per tornare all'interfaccia di
riproduzione musicale.
: toccarlo per visualizzare l'elenco dei telefoni
cellulari associati.
2 Toccare nell'angolo in alto a destra.
3 Toccare [Nuova associaz.] per cominciare la ricerca di
dispositivi Bluetooth.
4 Ripetere i passaggi da 3 a 5 indicati nella sezione
"Associazione del primo dispositivo.
5 Toccare il nome del dispositivo associato che si
desidera ricollegare, disconnettere o eliminare.
: toccare per ricollegare il dispositivo.
: toccare per disconnettere il dispositivo.
: toccare per eliminare il dispositivo dall'elenco
dei dispositivi associati.
6 Toccare , o .
Suggerimento
Se si desidera ricollegare manualmente un dispositivo
dopo l'interruzione del collegamento, disabilitare la funzione di connessione automatica.
Nota
È possibile collegare simultaneamente un lettore
musicale ed un telefono cellulare.
Gestione dei dispositivi associati
1 Attivare la funzione Bluetooth.
2 Toccare o .
Per gestire i lettori associati, toccare .
Per gestire i telefoni cellulari associati, toccare .
3 Toccare nell'angolo in alto a destra.
4 Toccare [disp. associato].
» Viene visualizzato l'elenco dei dispositivi associati.
Riproduzione di audio da un dispositivo connesso
Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il prolo Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), è possibile
ascoltare i brani memorizzati sul dispositivo mediante il
sistema. Se il dispositivo supporta anche il prolo Audio Video Remote Control Prole (AVRCP), è possibile controllare la
riproduzione sul sistema o tramite il suo telecomando.
1 Riproduzione di un brano sul dispositivo connesso.
2 Su questo sistema, toccare per visualizzare
l'interfaccia di riproduzione musicale.
3 Toccare le icone sull'interfaccia per controllare la
riproduzione.
: consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
/ : consente di selezionare il brano
precedente o successivo.
Italiano
Nota
Se il dispositivo connesso non supporta il prolo
AVRCP, controllare la riproduzione sul dispositivo connesso.
93
IT
Composizione di una chiamata
Nota
Mantenere attiva la connessione Bluetooth tra il sistema
ed il proprio telefono cellulare.
Composizione di un numero
È possibile effettuare chiamate con questo sistema.
1 Toccare nella parte alta dello schermo.
» Viene visualizzato il tastierino.
Se il tastierino non viene visualizzato, toccare .
Ricezione di una chiamata
Nota
Per impostazione predenita, tutte le chiamate in
entrata vengono ricevute automaticamente. È possibile disabilitare la funzione di risposta automatica.
1 Se c'è una chiamata in entrata, viene visualizzato
[Chiamata in arrivo...] sullo schermo.
2 Toccare per rispondere alla chiamata.
Per riutare o concludere la chiamata, toccare
.
2 Toccare le icone dei numeri per digitare il numero di
telefono.
Per cancellare l'ultima cifra, toccare .
Per cancellare tutte le cifre, toccare .
Per tornare alla schermata precedente, toccare
.
3 Toccare per effettuare la chiamata.
Per concludere la chiamata, toccare .
Per digitare dei numeri durante la chiamata,
toccare prima
Ricomposizione ultimo numero
1 Toccare .
» Viene visualizzato l'ultimo numero chiamato.
2 Toccare di nuovo per effettuare la chiamata.
per visualizzare il tastierino.
Trasferimento di una chiamata su un telefono cellulare
Secondo l'impostazione predenita, durante una chiamata la
voce proviene dagli altoparlanti.
1 Toccare per trasferire la chiamata al proprio
telefono cellulare.
» Gli altoparlanti sono disabilitati e la voce proviene
soltanto dal proprio telefono cellulare.
2 Prendere il proprio telefono cellulare per proseguire la
conversazione.
94 IT
9 Riproduzionedaun
iPod/iPhone
Nota
Durante la riproduzione, non viene trasferito alcun segnale
audio dall'iPod/iPhone attraverso la presa per cufe.
ModellidiiPod/iPhonecompatibili
Questo sistema supporta i modelli di iPod e iPhone indicati di seguito.
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G e iPhone
iPod touch (prima, seconda, terza, quarta generazione)
iPod nano (prima, seconda, terza, quarta, quinta e sesta
generazione)
iPod classic
ConnessionedelproprioiPod/iPhone
Collegare un cavo USB Apple da 30 pin:
alla presa USB posta sul pannello anteriore di questo
sistema, e
al proprio iPod/iPhone.
» Il sistema comincia a riprodurre brani che sono
memorizzati sul proprio iPod/iPhone.
Nota
Prima di disconnettere l'iPod/iPhone, commutare il
sistema su un'altra sorgente.
Controllo della riproduzione
Per impostazione predenita, utilizzare l'interfaccia di
riproduzione su schermo di questo sistema per controllare la riproduzione.
: toccare per mettere in pausa la riproduzione.
: toccare per riprendere la riproduzione.
/ : toccare per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
/ : toccare per selezionare una modalità di
ripetizione.
: consente di ripetere il brano corrente.
(evidenziato): consente di ripetere tutti i brani.
(in grigio): consente di annullare la
riproduzione continua.
: toccare per selezionare una modalità di
riproduzione.
(evidenziato): consente di riprodurre i brani
a caso.
(in grigio): consente di riprodurre i brani in
ordine.
: toccare per passare alla modalità di controllo iPod,
per poter controllare la riproduzione sul proprio iPod/ iPhone.
: toccare per tornare alla modalità di controllo su
schermo, per poter controllare la riproduzione su questo sistema.
: toccare per accedere al menu musica.
Italiano
Quando un iPod/iPhone sono collegati e riconosciuti,
viene visualizzato nella barra delle icone più utilizzate nel menu principale. Toccarlo per tornare a questa interfaccia di riproduzione.
95
IT
Ricerca di un brano
È possibile selezionare un brano rapidamente attraverso il menu musica.
1 Toccare per accedere al menu musica.
2 Toccare per selezionare una categoria.
» Vengono elencati i brani nella categoria
selezionata.
3 Toccare il nome di un brano per avviare la
riproduzione.
Se nella categoria selezionata sono presenti
una o più sottocategorie, selezionare prima una categoria.
Caricamentodell'iPod/iPhone
Quando l'iPod/iPhone è collegato e riconosciuto, l'iPod/ iPhone inizia a caricarsi.
10 Regolazione dell'audio
Durante l'ascolto della radio, della musica o la visualizzazione di video, seguire le istruzioni ripor tate di seguito per regolare l'audio.
Regolazione del livello del volume.
Premere ripetutamente +/- sul pannello anteriore.
+: consente di aumentare il livello del volume.
-: consente di ridurre il livello del volume.
11 Altre
Riproduzione di ingresso audio/video esterno
È possibile collegare un lettore audio/video esterno a questo sistema.
1 Collegare un cavo composite video
alla presa AV-IN sul pannello anteriore, e
alle prese di uscita audio e video del lettore
esterno.
2 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
3 Toccare [AV-IN 1] per visualizzare l'interfaccia di
riproduzione.
4 Azionare il lettore esterno per avviare la riproduzione
(vedere il manuale dell'utente del dispositivo esterno).
Suggerimento
Se questo sistema viene collegato a un lettore esterno
attraverso le prese VIDEO IN, AV-IN L e AV-IN R sul pannello posteriore, toccare la sorgente invece di
Utilizzo dei monitor posteriori
Se uno o due monitor sono collegati per i passeggeri dei sedili posteriori, è possibile selezionare diverse sorgenti per i passeggeri sui sedili anteriori e posteriori.
[AV-IN2] per cambiare
[AV-IN 1].
Disattivazione dell'audio
Premere sul pannello anteriore.
Per riattivare gli altoparlanti, premere di nuovo .
96 IT
Nota
R
R
R
Vericare che i monitor posteriori siano collegati
correttamente a questo sistema.
• I monitor posteriori possono ricevere segnali
dal sistema solo quando è attivata la modalità di visualizzazione multi-zona.
Per impostazione predenita, gli stessi segnali sono
trasferiti ai monitor anteriori e posteriori.
• Se un disco, un dispositivo di archiviazione USB, una
scheda SD/SDHC o un iPod/iPhone collegati mediante la presa USB sono selezionati come sorgente per la zona anteriore, non è possibile selezionare un'altra sorgente per la zona posteriore.
• Solo quando il sistema è in modalità radio, in modalità
di navigazione o in modalità Bluetooth, è possibile selezionare una sorgente per la zona posteriore tra il disco, la scheda SD/SDHC, il dispositivo di archiviazione USB o l'iPod/iPhone collegati tramite la presa USB.
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare
R
.
» Viene visualizzato il menu [Zona posteriore].
3 Toccare [Modalità] per attivare o disattivare il
trasferimento del segnale ai monitor posteriori.
[On]: consente di attivare il trasferimento del
segnale ai monitor posteriori.
[Off]: consente di disattivare il trasferimento del
segnale ai monitor posteriori.
» Quando è attivo, viene visualizzata l'interfaccia
seguente.
5 Toccare [Altopar. post.] per attivare o disattivare
l'uscita audio agli altoparlanti posteriori.
[On]: consente di attivare l'uscita audio agli
altoparlanti posteriori.
[Off]: consente di disattivare l'audio degli
altoparlanti posteriori.
6 Toccare per tornare alla modalità precedente.
Passaredaun'interfacciadicontrollo
all'altra
Quando sono selezionate sorgenti diverse per i passeggeri dei sedili anteriori e posteriori, è possibile toccare passare dall'interfaccia di controllo per la sorgente anteriore a quella per la sorgente posteriore.
» Quando
controllo corrente è per la sorgente anteriore.
» Quando
posteriore] visualizzato, l'interfaccia di controllo corrente è per la sorgente posteriore.
Uso dei pulsanti sul volante
È possibile assegnare funzioni ai pulsanti sul volante e controllare il sistema con quei pulsanti.
viene visualizzato sso, l'interfaccia di
lampeggia con e [Zona
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare .
» Viene visualizzata l'interfaccia [Apprendimento
telecomando volante].
per
Italiano
4 Toccare per selezionare una sorgente disponibile per
avviare la riproduzione.
97
IT
3 Toccare un'icona, ad esempio, , della quale si
desidera assegnare la funzione a un pulsante sul volante.
Ripristino del sistema
È possibile ripristinare il sistema quando questo si arresta.
Per annullare l'assegnazione, toccare [Annulla].
4 Tenere premuto il pulsante sul volante per un secondo.
» Viene visualizzata la seguente interfaccia.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per assegnare altre funzioni ai
pulsanti sul volante.
Per annullare l'assegnazione, toccare [Can. tutto].
Impostazione della videocamera posteriore
Se è stata collegata una videocamera per la visualizzazione posteriore, è possibile vedere sullo schermo ciò che viene ripreso.
1 Toccare > per accedere al menu completo con
la visualizzazione di tutte le icone delle funzioni.
2 Toccare (l'icona viene visualizzata solo se una
videocamera compatibile è collegata correttamente).
» Viene visualizzata un'immagine della videocamera
posteriore.
1 Aprire lo sportellino. 2 Premere RESET con la punta di una penna a sfera o
con uno stuzzicadenti.
12 Informazionisul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Informazioni generali
Alimentazione 12 V CC (11 V - 16 V), messa a
Fusibile 15 A Impedenza altoparlanti
più adatta Potenza massima in uscita 4 canali da 45 W Potenza in uscita continua
Tensione in uscita del
preamplicatore
Tensione in uscita del subwoofer
Livello aux-in Dimensioni (L x A x P) 178 x 101,5 x 160 mm
Peso (unità principale) 3,1 kg
terra negativa
4 - 8
24 W x 4 canali (4 H. D.)
4,0 V (modalità di riproduzione CD; 1 kHz, 0 dB, 10 k carico)
4,0 V (modalità di riproduzione CD, 61 Hz, 0 dB, 10 k carico)
800 mV
10% T.
di
di
98 IT
Lettore disco
Sistema Sistema DVD / audio
Diametro disco 12 cm Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz Rapporto segnale/rumore > 75 dB Distorsione totale armonica Meno di 0,3% Separazione canali > 55 dB Formato di segnale video NTSC/PAL Uscita video 1 +/- 0,2 V p-p
CD / MP3
Radio
Gamma di frequenza - FM 87.5 - 108 MHz (50
Gamma di frequenza - AM (MW) 522 - 1620 KHz (9 kHz
Sensibilità utilizzabile - FM 2 uV Sensibilità utilizzabile - AM (MW) 25 UV
kHz per passaggio)
per passaggio)
LCD
Dimensioni dello schermo 6,2" Risoluzione di visualizzazione 800 x 480 dot Fattore di contrasto 500 Luminosità 450 cd/m²
Bluetooth
Sistema di comunicazioni
Uscita Bluetooth standard, Classe di
Portata massima di comunicazione
Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz -
Proli Bluetooth
compatibili
Codec supportati
Ricezione Trasmissione
Bluetooth Standard versione 2.0
alimentazione 2 Linea di vista: ca. 8 m
2,4835 GHz)
Prolo vivavoce (HFP) Prolo cufe, HSP (Handset Prole) Prolo di distribuzione audio avanzata
(A2DP)
Prolo di controllo remoto audio
video, AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
SBC (Sub Band Codec) SBC (Sub Band Codec)
InformazionisullariproducibilitàUSB
Dispositivi USB compatibili:
Memoria ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1).
Schede di memoria (SD / SDHC)
Capacità massima: 32 G
Formati USB supportati:
formato del le USB o di memoria: FAT16, FAT32
Velocità di trasferimento dati MP3: 32-320 Kbps e
velocità di trasferimento variabile
WMA v9 o versioni precedenti
Directory nidicata no a un massimo di 8 livelli
Numero di album/cartelle: massimo 99
Numero di brani/titoli: massimo 999
Tag ID3 versione 2.0 o successiva
Nome le in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 128
byte)
FormatodeldiscoMP3supportato:
ISO9660, Joliet
Numero massimo di titoli: 512 (in base alla lunghezza
del nome le)
Numero massimo di album: 255
Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
Velocità di trasmissione supportate: 32-320 Kbps e
velocità di trasmissione variabile
Formati video supportati:
DVD
DivX
Nota
Per garantire una riproduzione migliore, le dimensioni
delle immagini non devono essere superiori a 640 x 480, la frequenza dei fotogrammi deve essere 20 fps, la velocità dei dati non deve superare 500 kbps.
Italiano
99
IT
13 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare
l'unità.
Se si vericano problemi quando si utilizza il dispositivo,
consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie.
Informazioni generali
Assenza di alimentazione
Il motore dell'auto non è stato avviato. Avviare il motore dell'auto.
I collegamenti non sono corretti.
Il fusibile è stato danneggiato. Sostituire il fusibile.
Audio assente
Il volume è troppo basso. Regolare il volume.
I collegamenti degli altoparlanti non sono corretti.
Nessuna risposta al telecomando
Assicurarsi che il percorso tra il telecomando e l'unità sia privo di ostacoli.
Avvicinare il telecomando all'unità e orientarlo sul sensore IR.
Premere per la sorgente anteriore a quella per la sorgente posteriore.
La funzione non è applicabile ai supporti correnti.
Sostituire la batteria del telecomando.
Il disco non viene riprodotto.
Il disco è capovolto. Vericare che il lato stampato sia rivolto verso l'alto.
Il disco è sporco. Pulire il disco con un panno morbido e pulito che non lascia residui. Pulire il disco passando il panno dal centro verso l'esterno.
Il disco è difettoso. Provare a usare un altro disco.
Il disco è incompatibile. Provare a usare un altro disco.
Il disco registrabile non è nalizzato.
Il codice regionale del disco DVD non è supportato. Usare un disco con il codice regionale appropriato.
per passare dall'interfaccia di controllo
ImpossibileriprodurreunleDivXdaunaschedaSD/
SDHC o da un dispositivo di archiviazione USB
I le DivX protetti da DRM non possono essere riprodotti se sono salvati su una scheda SD/SDHC o su
un dispositivo di archiviazione USB. Trasferire il le su
un disco compatibile.
Nessuna immagine
Il collegamento del cavo per la modalità parcheggio non è corretto. Controllare il cablaggio.
Nessuna immagine sul monitor posteriore
Attivare il trasferimento del segnale ai monitor
posteriori.
Un video DivX può venire riprodotto solo per i passeggeri anteriori.
L'immagine salta o è distorta.
Il collegamento video non è corretto. Vericare i collegamenti.
Disturbo nelle trasmissioni.
I segnali sono troppo deboli. Selezionare un'altra stazione radio con un segnale più forte.
Vericare il collegamento dell'antenna dell'automobile.
Le stazioni preimpostate sono andate perse.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il cavo della batteria al terminale sempre attivo.
Il fusibile è rotto.
Il tipo di fusibile non è corretto. Sostituirlo con un fusibile da 15 A.
Il cavo degli altoparlanti o dell'alimentazione è messo a
terra. Vericare i collegamenti.
Informazioni sui dispositivi Bluetooth
La riproduzione di musica non è disponibile sul sistema anche se la connessione Bluetooth è avvenuta correttamente.
Il dispositivo non può essere utilizzato con il sistema per riprodurre la musica.
Dopo aver connesso un dispositivo abilitato Bluetooth la
qualitàdell'audioèinsoddisfacente.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il dispositivo al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
Impossibile collegarsi al sistema.
Il dispositivo non supporta i proli richiesti dal sistema.
La funzione Bluetooth del dispositivo non è abilitata. Fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo per scoprire come abilitare la funzione.
Il sistema non è in modalità di associazione.
100 IT
Il sistema è già connesso a un altro dispositivo abilitato Bluetooth. Disconnettere il dispositivo o tutti gli altri dispositivi connessi e riprovare.
Il telefono cellulare accoppiato continua a connettersi e disconnettersi.
La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il telefono cellulare al sistema o rimuovere eventuali ostacoli tra il sistema e il telefono cellulare.
Alcuni telefoni cellulari potrebbero connettersi e disconnettersi costantemente quando si effettua o si termina una chiamata. Questo non indica malfunzionamenti del sistema.
In alcuni telefoni cellulari, la connessione Bluetooth viene disattivata automaticamente per aumentare la durata della batteria. Questo non indica malfunzionamenti del sistema.
14 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo dispositivo che non
sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
riuti con una croce, signica che tale prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite
con i normali riuti domestici.Informarsi sui regolamenti
locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è
cercato, inoltre, di semplicare la raccolta differenziata, usando
per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Avviso sul marchio
Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di Philips è consentito su licenza.
Italiano
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made for iPhone" (Specico per iPhone) indicano che un accessorio elettronico è stato creato per il collegamento specico ad iPod e iPhone ed è certicato dallo sviluppatore che ne garantisce la
101
IT
compatibilità con gli standard Apple in termini di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone
può inuire sulle prestazioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
DivX®, DivX Certied® e i logo associati sono marchi di Rovi
Corporation o delle relative liali e sono usati su licenza.
INFORMAZIONI SUL VIDEO DIVX: DivX
video digitale creato da DivX, LLC, una liale di Rovi
Corporation. Questo dispositivo è dotato del marchio di
certicazione DivX Cer tied
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per
convertire i le in video DivX, visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certied riprodurre i lm DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati.
Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Andare sul sito vod.divx.com per ulteriori informazioni sul completamento della registrazione.
®
ufciale e riproduce video
®
deve essere registrato al ne di
®
è un formato
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
"DVD Video" è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation. Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Le speciche sono soggette a modica senza preavviso. I
marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto di
modicare i prodotti senza l'obbligo di implementare tali modiche anche nelle versioni precedenti.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione da copia tutelata da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà
intellettuale di Rovi Corporation. Sono proibiti la decodica e
il disassemblaggio.
102
IT
Specifications are subject to change without notice
©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
All rights reserved.
CED1900BT_12_UM_V2.1
Loading...