PHILIPS 32PF5420 User Manual [sl]

LCD TV
Information for users in the UK
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen,and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, con­sult your dealer.
Important
Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set. An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make­shift or set-top aerials are unlikely to give adequate results. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer on the best method of connection.
Stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A dia­gram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
1
SK
Úvod
Obsah
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť.
Inštalácia
Popis televízora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na prijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tlačidlá VCR alebo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inštalácia televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rýchla inštalácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Triedenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuálne uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládanie
Nastavenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používanie režimu monitora počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie režimu HD (High Definition – Vysoké rozlíšenie) . . . . . . . . . . . . . . .11
Periférne zariadenia
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ostatné zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bočné pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informácie
Rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zhrnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Smernica pre recykláciu
Váš televízny prijímač využíva znovu využiteľné alebo recyklovateľné materiály. Aby sa minimalizovalo množstvo odpadu do prostredia, špecializované firmy sa zaoberajú zberom opotrebovaných prijímačov,rozoberajú ich a zhromažďujú použiteľné materiály (informujte sa u predajcu).
2
Popis televízora LCD
Diaľkové ovládanie
&
Tlačidlá televízora:
POWER:zapnutie a vypnutie televízora.
VOLUME -/+:regulácia hladiny zvuku.
MENU
: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky.
Následne môžete tlačidlami
PROGRAM -/+
vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami
VOLUME -/+ vykonať nastavenie.
PROGRAM -/+: výber programov.
Zadný panel:
Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora.
Podrobnejší popis pripojení je na strane 12.
é Napájací zdrojDVI a audio vstup pre pripojenie HD (High
Definition) zariadena alebo počítača s DVI výstupom.
Eurokonektor EXT1/EXT2 ( Anténové vývody pre televízor
§ Bočné pripojenia
Odstráňte izolačný pásik z batérie, čím aktivujete diaľkové ovládanie.
Vsnahe napomôcť ochrane životného prostredia, dodávaná batéria neobsahuje ortuť, nikel ani kadmium. Vymeňte batériu. Vybité batérie nezahadzujte, ale využite dostupné možnosti recyklácie (informujte sa u vášho predajcu).
CR 2025
3
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1) . Pohotovostný režim
Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+, 0/9 alebo AV.
2)
x Pixel + (podle typu výrobku)
Pre aktiváciu / deaktiváciu režimu predvádzania technológie Pixel +.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Videorekordér (strana 14)
4)
Q Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba. Pri verziách vybavených Virtual Dolby Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic.
5) AV
Pre zobrazenie Izvor pre vol’bu TV alebo externého zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3,PC alebo HD (str. 12).
6)
h Active Control
Funkcia, ktorá optimalizuje kvalitu obrazu v závislosti na kvalite prijímaného signálu a okolitom osvetlení.
7) Menu
Pre vyvolanie alebo opustenie menu.
8) Kurzor
(
<>≤≥)
Tieto 4 tlačidlá umožňujú pohyb v menu.
9) Hlasitosť
Na nastavenie úrovne zvuku.
10)
ª m Predbežné nastavenie obrazu a zvuku
Umožňuje prístup ku skupine predbežného nastavenia obrazu a zvuku. Poloha
Osobné nastavenie zodpovedá
nastaveniam uskutočneným v menu.
11)
Ë Informácie na obrazovke
Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu,času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači.Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke sa bude permanentne zobrazovať číslo programu.
* Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.”Dolby” a symbol
dvojitého D-D sú značkami Dolby Laboratories.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
4
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
12) Volič režimu
Stlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVD alebo AUX.
13)
œ Aktivácia režimu PIP (strana 10)
14)
ı Zoznam programov
Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá
<> pre voľbu programu a tlačidlo ≥ pre zobrazenie.
15)
Formát 16:9 (strana 8)
16)
ù Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo a
Nicam Stereo na Mono alebo, pri dvojjazyčných
programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II.
Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobrazený červeno.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Privolanie teletextu (strana 9)
18) Neplatí pre režim TV
19)
[ Vypnutie zvuku
Na vypnutie alebo obnovenie zvuku.
20) P -/+ Voľba TV programov
Presun na ďalší alebo predchádzajúci program.Číslo a zvukový režim sa zobrazia na niekoľko sekúnd.
U niektorých programov vybavených teletextov sa názov programu objaví na spodnej časti obrazovky.
21) 0/9 Číselné klávesy
Pre priamy prístup k programom.V prípade programov s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť kým nezmizne pomlčka.
22)
Á Predošlý program
Návrat na predtým sledovaný program
Diaľkové ovládanie Vám umožní riadiť hlavné funkcie videorekordéra.
Stlačením tlačidla MODE si zvolíte požadovaný režim:DVD alebo AUX (videorekordér). Rozsvieti sa kontrolka dial’kového ovládania a označí zvolený režim. Po 20 sekundách nečinnosti kontrolka automaticky zhasne (TV režim). V závislosti od vybavenia sú funkčné nasledujúce tlačidlá:
. pohotovostný režim,
l¢ rýchle pretáčanie vzad,
l rýchle pretáčanie vpred,
· nahrávanie, pause, Ê stop, Æ prehrávanie,
MENU privolanie menu,
<>≤≥ posunu a nastavovania,
OK potvrdenie,
0/9 číselné tlačidlá, P -/+ vol’ba programov,
ù vol’ba jazyka, Ë menu OSD, Á DVD:T-C funkcia
VCR: Funkcia "Index".
Dial’kový ovládač je kompatibilný so všetkými videorekordérmi a satelitnými prijímačmi používajúcimi štandard RC5 a všetkými prehrávačmi DVD,ktoré používajú štandard RC6.
Tlačidlá VCR alebo DVD (volič režimu)
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
5
Rýchla inštalácia kanálov
Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky:
Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá
televízora
VOLUME - a VOLUME + stlačené 5
sekúnd, aby sa objavila.
& Pre voľbu vašej krajiny použite tlačidlá
<>
diaľkového ovládania,potom potvrďte tlačidlom
≥.
Ak sa vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
é Potom si tlačidlami
< a > zvoľte jazyk a
potvrďte tlačidlom
≥.
Vyhľadávanie sa spustí automaticky. Všetky TV
programy a rozhlasové stanice, ktoré sú k dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá niekoľko minút.Na obrazovke vidíme postup vyhľadávania a počet nájdených programov. Nakoniec sa ponuka stratí.
Ak chcete ukončiť, v alebo prerušiť vyhľadávanie, stlačte tlačidlo
MENU. Ak ste nenašli žiaden
program, pozrite sa do kapitoly rád str. 14.
Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál
automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Inštalácia je vtedy skončená.
( Ak to tak nie je, musíte použiť ponuku
Triedenie,aby ste ich znova očíslovali.
Niektoré vysielače alebo káblové televízie vysielajú vlastné parametre triedenia (región, jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť .
&
Umiestnenie televízora
Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené vzadu.
é
Pripojenie antén
• Použite priložený anténový kábel a spojte výstup
: umiestnený v spodnej časti televízora s
anténovým káblom.
• Pripojte napájací kábel k televízoru a zasuňte do elektrickej siete (220-240V/50Hz).
Ak chcete pripojiť ďalšie prístroje, pozrite si stranu 12.
Uvedenie do prevádzky
Te levízor zapnite stlačením vypínača (POWER). Kontrolný indikátor zapnutia sa rozsvieti na zeleno a zapne sa obrazovka.Prejdite priamo ku kapitole s informáciami o rýchlej inštalácii.Ak televízor zostane v úspornom režime (červený kontrolný indikátor), stlačte tlačidlo
P -/+ na diaľkovom ovládači.
Kontrolný indikátor pri používaní diaľkového ovládania bliká.
Inštalácia televízneho prijímača
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
6
Manuálne uloženie
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia
Triedenie programov
Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom.
& Stlačte
MENU.
é Vyberte ponuku
Inštalácia a potom Manuálne
uloženie
.
Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*)
alebo
Západná Európa (norma BG), Východná
Európa
(norma DK), Spojené kráľovstvo
(norma I) alebo Francúzsko (norma LĽ).
* Mimo Francúzska (norma LĽ) musíte vždy zvoliť
voľbu
France.
Vyhľadávanie: stlačte . Začne sa
vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program, vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo programu (ak je k dispozícii).Pokračujte ďalej. Ak poznáte frekvenciu požadovaného programu,môžete jeho číslo vložiť priamo pomocou tlačidiel
0 9.
Ak nenájdete žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rád (str. 14).
(
Číslo progr.: pomocou tlačidiel ≤≥ alebo 0
9. vložte príslušné číslo.
§
Jemné doladenie: ak je príjem nedostatočný,
nastavte pomocou tlačidiel
≤≥.
è
Uloženie: stlačte .Program je uložený.
! Opakujte kroky è. ç Ponuku opustíte stlačením
Ë.
& Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte ponuku
Inštalácia:
é
Jazyk: zmena jazyka zo zobrazenej ponuky
Krajina: voľba Vašej krajiny.
Toto nastavenie zasiahne vyhľadávanie, automatické triedenie programov a zobrazenie teletextu. Ak sa Vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
Automatické uloženie: na automatické
spustenie
vyhľadávania všetkých programov,ktoré sú vo vašom regióne k dispozícii. Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Ak to tak nie je, na prečíslovanie
musíte použiť ponuku
Triedenie.
Niektoré vysielače alebo káblové siete vysielajú vlastné parametre triedenia (región jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť
. Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
vyhľadávanie, stlačte tlačidlo
MENU
. Ak ste nenašli
žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rady (str.14).
( Názov: Ak si želále, môžete programy a
vonkajšie vstupy pomenovať.Pomocou tlačidiel
≤≥ sa premiestnite do pásma zobrazenia
názvu (5 znakov) a pomocou tlačidiel
<>
zvoľte znaky. Keď je názov zadaný,stlačte tlačidlo
. Názov programu je uložený.
P
oznámka: V priebehu inštalácie sú programy pomenované automaticky,keď sa vysiela identifikačný signál.
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
& Stlačte tlačidlo MENU. TV menu sa zobrazí na
obrazovke.
é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku
Inštalácia a potom ponuku Triedenie.
Zvoľte si program, ktorý chcete prečíslovať
použitím tlačidiel
<>,a stlačte ≥.
Potom použite tlačidlá
<> a zadajte nové
želané číslo a potvrďte
≤.
( Zopakujte kroky é a è toľkokrát,koľko
programov treba prečíslovať.
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Man. Uloženie
TV Systém
Ladenie
Číslo Prog.
Jemné Dolaď.
Uloženie
Europe
Inštalácia
Jazyk Æ
Krajina Æ
Aut. Uloženie Æ
Man. Uloženie Æ
Triedenie Æ
Názov Æ
0 1 2
3
4 5
7
Nastavenie obrazu
Nastavenie zvuku
& Stlačte tlačidlo MENU,potom tlačidlo .
Objaví sa ponuka
Obraz:
é Použite tlačidlá
<> na voľbu nastavenia a
nastavte je tlačidlami
≤≥.
Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu
Uložiť a stlačte ,aby ste ich uložili.
Ponuku opustite stlačením
Ë.
Popis nastavení:
Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
Farba: pôsobí na intenzitu farby.
Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
Tepl.farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb:
Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá (červenšia).
Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
& Stlačte MENU, vyberte Zvuk (>)a stlačte .
Objaví sa ponuka
Zvuk.
é Použite tlačidlá
<> na vybratie nastavenia a
tlačidlá
≤≥ na nastavenie.
Akonáhle budú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu
Uložiť a stlačením ich uložte.
Ponuku opustíte stlačením
Ë.
Popis nastavení :
Ekvalizer:
na úpravu farby zvuku (od
hlbokého:120 Hz k prenikavému:10 kHz).
Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a ľavého reproduktora.
Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
AVL (automatic Volume Leveler): automatické
kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách programov a reklame.
Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú prístupné rovnako tlačidlom Q.
Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Nastavenie volieb
& Stlačte MENU, vyberte Options Voľby (>) a
stlačte
. Môžete nastavovať.
é
Kontrast+: automatické nastavenie kontrastu
obrazu, ktoré nepretržite obnovuje najtmavšiu časť obrazu na čiernu.
Zníženie šumu zmierňuje šum obrazu
(sneženie).Toto nastavenie je vhodné pri slabšom príjme.
Časovač automatického vypnutia (k dispozícii len
pri niektorých verziách)
: zvolíme určitý čas
automatického pohotovostného stavu.
( PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
Obraz
Jas
Farba
Kontrast
Ostrosť
Povaha Far.
Uloženie
39
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyváženie Æ
Delta Hlas. Æ
Limit Hlasit Æ
Dolby Virtual Æ
Uloženie Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Loading...
+ 23 hidden pages