Philips 32PF5331/10, 32PF5321/12, 32PF5321/10, 26PF5321/10, 32PF5331/12 Connecting Manual

...
3139 125 37832
Raccordements
Connect
Conexión
3b.
Connect your Cable or Satellite set-top box Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión
HDMI
High-Definition Multimedia Interface provides an uncom­pressed all-digital audio and video connection.
L’interface multimédia à haute définition fournit un raccordement audio et vidéo numérique et non comprimé.
Alta definición. La interfaz multimedia provee una conexión de vídeo comple­tamente digital de audio y vídeo, sin compresión.
For connection to Set-top box / High Definition equipment, PersonalComputer, DVD player / DVD recorder.
Pour le raccordement avec le boîtier décodeur équipement à haute définition, l’ordinateur personnel, le graveur/lecteur DVD.
Para conexión de cajas Set-top/receptores de alta definición, ordenadores, y reproductores y grabadores de DVD.
HDMI
Component Video Input (EXT 4)
Provides superior picture quality by seperating the green and blue signals. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité supérieure en séparant les signaux verts et bleus.Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de calidad superior separando las señales verde y azul. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to DVD player , DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le lecteur DVD, le graveur DVD, le boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality for combined audio and video connection.
Offre une qualité d’image supérieure pour une connexion combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para la conexión combinada de audio y vídeo.
For connection to VCR (RGB), DVD player / recorder (RGB), Set-top box (RGB).
Permet une connexion au magnétoscope (RVB), au lecteur / enregistreur DVD (RVB), au boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba­dora (RGB), reproductor o grabador de DVD, caja Set-top (RGB).
EXT 1
EXT 4
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image meilleure que les raccorde­ments RF et combinés. Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una imagen mejor que la de las conexiones RF y Vídeo Compuesto. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to VCR (S-VHS) player.
Pour le raccordement avec le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un reproductor de VCR (S-VHS).
Component AudioVideo (EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow) and audio (red and white) cables that provide basic connection from the cable box and other devices.
Sépare les câbles vidéo (jaune) et audio (rouge et blanc) qui fournissent une connexion basique entre le boîtier de raccordement et les autres appareils.
Separa los cables de vídeo (amarillo) y audio (rojo y blanco) que suministran la conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Scart (EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic connection from the cable / decoder box and other devices.
Fournit une connexion basique entre le boîtier de raccordement / le décodeur et les autres appareils.
Provee una conexión básica para las cajas de cable / decodificador y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video.
Fournit un raccorde­ment de base pour l’antenne ou le câble.Fournit la vidéo et l’audio aussi.
Provee una conexión básica para la antena o el cable. Provee tanto de audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Good Bien Buena
Basic Bases Básica
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
EXT 2 / SVHS2
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
Powercord Plasm a Cordon d’ali mentation de l’écran plasma Cable alime ntación PDP
Plasma TV TV écran à plasma Televisor de plasma
AC in
LCD TV LCD TV LCD TV
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
OR
OU
O
CAUTION : This is Class 1 apparatus. It must be connected to a MAINS socket out with a protective earthing connection.
ATTENTION : Il s’agit d’un appareil de classe 1. Il doit être branché dans une prise SECTEUR munie d’une prise de terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
Powercord LCD Cordon d’ali mentation LCD Cable alime ntación LCD
Antenna/ Cable Antenne/Câb le Antena/Cabl e
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
HDMI
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDM I 1 or HDMI 2
Sélectionn ez HDMI 1 ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1 o HDMI 2
3a.
Connect your Cable or Satellite set-top box Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABL E
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección.
Component Video Input
See DVD Recorder
Entrée du compo sant vidéo
Voir le graveur DV D
Entrada de víde o componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le magnétoscop e
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vidéo com binés
Voir le magnéto scope
Vídeo compuesto Audio/video
Ver Videograbadora
Antenna /Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABL E
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
To TV Au téléviseur Al Televisor
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
HDMI
SCART (EXT 1)
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
4a. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
OR
OU
O
For more information on connection to DVD Recorder/Player, refer to device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le raccordement au graveur/lecteur DVD, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/ reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual.
DVD / DVD-R
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
OR
OU
O
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1 (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
Component Video Inpu t
Composite Audio/ Video - See connect to your VCR Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope Vídeo compuesto: Audio/víde o - Vea la cone xión a su
videogr abadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video - See c onnect to your VCR S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope S-Video - Vea la co nexión a su
videog rabadora.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1 HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/B/U
Pr/R/V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To TV Au téléviseur Al Televisor
Select EXT 4 Sélectionnez EXT 4. Seleccione EXT 4.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
4b. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
5a. Connect your VCR
Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
EXT 1
& OR é Do connections as shown in diagram. & OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Important : In order to connect your Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT. 1. Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT. 1.
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
OR
OU
O
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Antenna/ Cable - See Connect yo ur Cable or Satell ite set-t op box Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Antena/ Cable - Ver Ca ja set-to p para cab le o saté lite
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
S-Video
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To TV Au
téléviseur Al
Televisor
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Bottom of TV Arrière de la télévision Parte inferior del televisor
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
37” / 42” TV
26” / 32” TV
5b. Connect your VCR
Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
6.
Connect your PC (Personal Computer) Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
Connectors of PC Connecteurs
de l’ordinateur Conectores del
ordenador
HDMI
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI 2
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
7.
Connect your Game Console /Camera Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara
Composite Audio / Video
S-Video
Connectors of Device Connecteurs de l’appareil Conectores del dispositivo
Use left (white) audio only for mono sound Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement pour le son mono Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono
VIDEO
L
R AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
OR
OU
U
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
8. Connect your Headphone
Connecter votre casque audio Conexión de sus auriculares
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers (for 26"/32" models only). For 37”/42”/50" models, press the MUTE button on the remote control to switch off sound from the TV's speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur (uniquement pour les modèles 26"/32"). Pour les modèles 37”/42”/50", appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor sólo para 26/32"). Para los modelos de
37”/42”/50", presione el botón MUTE de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido de los altavoces.
4
MIS-F, 200, 100
200mm
100mm
English Not Supplied Français Non fourni Nederlands Niet meegeleverd Deutsch Nicht im Lieferumfang enthalten Italiano Non in dotazione
Eλληνικα Δεν Παρέχεται
Dansk Medfølger ikke Norsk Medfølger ikke Svenska Medföljer inte Suomi Ei sisälly toimitukseen
Pyccкий Не прилагается
Español No suministrado Português Não fornecido
Turkçe Sağlanmaz
Magyar Nem tartozék Polski Brak w zestawie
Česky Není dodáváno
Slovenský Nedodáva sa
107 cm
37" / 42"
26" / 32"
26" / 32"
37" / 42"
37" / 42"
26" / 32"
Loading...