United Kingdom0845-6010354local
Україна8-800-500-69-70 Місцевийвиклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Satura rādītājs
1 Paziņojums 2
2 Svarīgi
3 Jūsu TV 6
Pārskats par TV 6
4
7 Ierīču pieslēgšana 21
Aizmugurējais savienotājs 19-22 collu
televizoram 21
Aizmugurējais savienotājs 26 collu un
lielākiem TV 21
Sāna savienotājs 22
Datora pieslēgšana 22
Philips EasyLink izmantošana 23
Kensington slēdzenes izmantošana 24
8 Informācija par produktu 25
4 Izmantojiet savu TV 8
Ieslēdz vai izslēdz TV vai pārslēdz gaidstāves
režīmā 8
Kanālu pārslēgšana 8
Pievienoto ierīču skatīšana 9
TV skaļuma regulēšana 9
Teleteksta izmantošana 9
5 Izmantojiet vairāk savu TV 10
Piekļuve TV izvēlnēm 10
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa 10
Izmantojiet papildu teleteksta funkcijas 13
Iecienītāko kanālu sarakstu izveide un
izmantošana 13
Taimeru izmantošana 15
Bērnu piekļuves bloķēšana un kategoriju
bloķēšana 15
TV pulksteņa izmantošana 16
TV preferenču maiņa 16
Piekļūt dekodētāja kanālam 17
TV demonstrācijas sākšana 17
TV rūpniecisko iestatījumu atiestatīšana 17
Vispārējās TV problēmas 26
Problēmas ar TV kanāliem 26
Attēla problēmas 26
Skaņas problēmas 27
Problēmas ar HDMI savienojumu 27
Problēmas ar datora savienojumu 27
Sazināties ar mums 27
Pastāv savainojumu, TV bojājumu vai •
garantijas anulēšanas risks! Nekādā
gadījumā nemēģiniet pašu spēkiem
saremontēt TV.
Izmantojiet TV un papildu aksesuārus tikai •
tā, kā to paredzējis ražotājs.
TV aizmugurē uzdrukātā brīdinājuma •
zīme norāda, ka pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks. Nekādā gadījumā
nenoņemiet TV pārsegu. Ja nepieciešama
apkope vai remonts, noteikti sazinieties ar
Philips Klientu atbalsta dienestu.
Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā •
pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus
noregulējumus, vai montāžas procedūras,
kas šajā pamācībā nav ieteiktas vai
atļautas, garantija tiks anulēta
Pikseļu īpašības
Šajā LCD produktā ir liels skaits krāsu
pikseļu. Lai gan efektīvais pikseļu skaits ir
99,999% vai vairāk, ekrānā var pastāvīgi
parādīties melni punkti vai spilgti, gaiši
punkti (sarkanā, zaļā vai zilā krāsā). Tā
ir ekrāna strukturāla īpašība (vispārējo
rūpniecības standartu ietvaros) un nav
darbības kļūme.
Atbilstība EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
ražo un pārdod daudz uz patērētājiem
mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras
elektroniskās ierīces, spēj izstarot uz
uztvert elektromagnētiskos signālus.
Viens no uzņēmuma Philips svarīgākajiem
biznesa principiem ir veikt visus
nepieciešamos veselības un drošība
pasākumus mūsu produktiem,
lai nodrošinātu atbilstību visām
piemērotajām likuma prasībām, kā arī
EMF standartiem, kas ir spēkā produkta
ražošanas brīdī.
Philips ir apņēmies attīstīt, ražot un
tirgot produktus, kas nerada nekādu
atgriezenisku ietekmi uz veselību.
Philips apstiprina, ka tā produkti ir
atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai,
to lietošana ir droša, un to apliecina
mūsdienās pieejamie zinātniskie
pierādījumi.
Philips aktīvi piedalās starptautiskā
un drošības standar tu izstrādāšanā, tādēļ
Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko
standartizācijas attīstību un jau laikus to
ieviest savos produktos.
Tīkla drošinātājs (tikai Lielbritānijā)
TV ir aprīkos ar atzītu izlietu spraudni.
Ja šo tīkla drošinātāju nepieciešams
nomainīt, tas jānomaina ar drošinātāju,
kura vērtība atbilst uz spraudņa
norādītajam (piemēram, 10A).
EMF
1 Noņemiet drošinātāja vāku un izņemiet
drošinātāju.
2 Rezerves drošinātājam jāatbilst BS 1362
un uz tā jābūt ASTA apstiprinājuma zīmei.
2
LV
Page 5
Ja pazaudējat drošinātāju, sazinieties ar
savu dīleri, lai pārbaudītu pareizo veidu.
3 Uzlieciet atpakaļ drošinātāja vāku.
Lai saglabātu atbilstību EMC direktīvai, šī
produkta strāvas spraudni nedrīkst atvienot no
strāvas vada.
Autortiesības
VESA, FDMI un VESA Mounting Compliant
logotips ir Video Electronics Standards
Association preču zīmes.
® Kensington un Micro Saver ir ACCO World
corporation ASV reģistrētās preču zīmes ar
citās pasaules valstīs izsniegtām reģistrācijām un
iesniegumiem, kas ir izskatīšanas stadijā.
Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču
zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Latviešu
3
LV
Page 6
2 Svarīgi
Pirms TV lietošanas izlasiet visas instrukcijas. Ja
rodas bojājumi, jo neesat ievērojis instrukcijas,
garantija nav spēkā.
Drošība
Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās •
risks!
Nekad nepakļaujiet TV lietus vai •
ūdens ietekmei. Nekad nenovietojiet
traukus ar šķidrumu, piemēram,
vāzes, TV tuvumā. Ja uz TV vai tajā
nonāk šķidrums, tad nekavējoties
atvienojiet TV no strāvas padeves.
Sazinieties ar Philips Klientu servisa
dienestu, lai pirms lietošanas
pārbaudītu TV.
Nekad nenovietojiet TV, tālvadības •
pulti vai baterijas atklātas liesmas vai
citu siltuma avotu tuvumā, ieskaitot
tiešu saulesgaismu.
Lai nepieļautu uguns izplatīšanos,
vienmēr nodrošiniet, lai TV,
tālvadības pults un bateriju tuvumā
neatrastos sveces vai citi liesmu avoti.
Nekad neievietojiet TV ventilācijas •
atverēs vai citos atvērumos kādus
priekšmetus.
Kad TV ir pagriezts, nodrošiniet, lai •
elektrības vads netiktu nostiepts.
Nostiepts elektrības vads var izraisīt
savienojuma pārtraukumu un
dzirksteļošanu.
Īssavienojuma vai aizdegšanās risks!•
Nekad nepakļaujiet tālvadības •
pulti vai baterijas lietus, ūdens vai
pārmērīga karstuma ietekmei.
Izvairieties piemērot elektrības •
vada kontaktspraudnim pārlieki
lielu spēku. Vaļīgs elektrības vada
kontaktspraudnis var izraisīt
dzirksteļošanu vai aizdegšanos.
Savainojuma gūšanas vai televizora •
bojājumu risks!
Televizora pacelšanai un nešanai •
nepieciešami divi cilvēki, ja tā svars
pārsniedz 25 kg.
Uzstādot televizoru uz statīva, •
izmantojiet tikai komplektā
ietilpstošo statīvu. Cieši piestipriniet
statīvu pie televizora. Novietojiet
televizoru uz plakanas, līdzenas
virsmas, kas noturēs televizora un
statīva kopējo svaru.
Montējot televizoru pie sienas, •
izmantojiet tikai tādu stiprinājumu,
kas noturēs televizora svaru.
Nofi ksējiet sienas stiprinājumu
pie tādas sienas, kas var noturēt
televizora un sienas stiprinājuma
kopējo svaru. Koninklijke Philips
Electronics N.V. nenes nek
atbildību par neatbilstoši veiktu
stiprināšanu pie sienas, kuras
rezultātā noticis negadījums, gūts
savainojums vai nodarīti bojājumi.
Savainojumu gūšanas risks •
bērniem!Ievērojiet šos drošības
brīdinājumus, lai nepieļautu TV apgāšanos
un bērnu savainošanos.
Nekad nenovietojiet TV uz virsmas, •
kas pārklāta ar drānu vai citu
materiālu, kuru iespējams paraut.
Pārliecinieties, ka neviena TV daļa •
nepārkaras pāri atbalsta virsmas
malām.
Nekad nenovietojiet TV uz •
augstām mēbelēm (piemēram,
grāmatplaukta), nepiestiprinot gan
attiecīgo mēbeli, gan TV pie sienas
vai piemērota balsta.
Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami •
var būt rāpties uz mēbelēm, lai
aizsniegtu TV.
ādu
4
LV
Page 7
• Pārkaršanas risks! Nekad neuzstādiet
TV ierobežotā vietā. Vienmēr atstājiet
vismaz 10 centimetru lielu atstarpi
ventilācijai ap TV. Nodrošiniet, lai aizkari
vai citi priekšmeti nekad neaizklātu TV
ventilācijas atveres.
Pastāv risks, ka TV var tikt sabojāts! •
Pirms pieslēdzat TV strāvas padevei,
pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst
vērtībai, kas uzdrukāta TV aizmugurē.
Nekādā gadījumā nepieslēdziet TV
strāvas padevei, ja spriegums atšķiras.
Savainojuma gūšanas, aizdegšanās vai •
elektrības vada bojājuma risks! Nekad
nenovietojiet TV vai kādu citu priekšmetu
uz elektrības vada.
Lai vienkārši atvienotu TV strāvas vadu •
no strāvas padeves, nodrošiniet, lai jums
vienmēr būtu pilnīga piek
vadam.
Atvienojot strāvas vadu, vienmēr velciet •
spraudni, nevis kabeli.
Pirms pērkona negaisa atvienojiet TV •
no strāvas padeves un antenas. Pērkona
negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai
no TV daļai, elektrības vadam vai antenas
kabelim.
Dzirdes bojājuma risks! Izvairieties no •
austiņu izmantošanas lielā skaļumā vai
ilgstošu laika posmu.
Ja TV tiek transportēts temperatūrā, •
kas mazāka par 5°C, izpakojiet TV un
pagaidiet, līdz TV temperatūra sakrīt ar
istabas temperatūru, pēc tam pievienojiet
TV strāvas padevei.
ļuve strāvas
Ekrāna apkope
• Pēc iespējas izvairieties no stacionāru
attēlu demonstrēšanas. Stacionāri attēli
ir tie attēli, kas paliek ekrānā ilgstošu laika
posmu. Piemēri: uz ekrāna redzamas
izvēlnes, melnas joslas un laika displejs.
Ja nepieciešams demonstrēt stacionārus
attēlus, samaziniet ekrāna kontrastu
un spilgtumu, lai izvairītos no bojājumu
radīšanas ekrānam.
Pirms tīrīšanas atvienojiet TV no strāvas.•
Tīriet TV un tā korpusa rāmi ar mīkstu, •
mitru drāniņu. Nekad neizmantojiet
TV tīrīšanai tādas vielas kā alkoholu,
ķimikālijas vai mājsaimniecībā izmantotos
tīrīšanas līdzekļus.
TV ekrāna bojājumu risks! Nekad •
nepieskarieties ekrānam, nestumiet,
neberziet un nesitiet to ar kādu
priekšmetu.
Lai izvairītos no deformācijas un krāsu •
balēšanas, pēc iespējas ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no
augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām,
kuras ir iespējams pārstrādāt un izmantot
atkārtoti.
Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu
uz produkta, tas nozīmē, ka uz šo produktu
attiecas ES direktīva 2002/96/EK:
Nekad neutilizējiet šo produktu kopā ar
pārējiem sadzīves atkritumiem. Lūdzam
iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā
uz elektrisko un elektronisko produktu
atsevišķu savākšanu. Pareiza jūsu vecā
produkta utilizācija palīdz novērst potenciālo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām
attiecas ES direktīva 2006/66/EK un kuras
nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem.
Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem
attiecībā uz bateriju atsevišķu savākšanu.
Pareiza bateriju utilizācija palīdz novērst
potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka
veselī
bu.
Latviešu
5
LV
Page 8
3 Jūsu TV
Tālvadības pults
Apsveicam jūs ar pirkumu un sveicam,
pievienojoties Philips! Lai pilnībā novērtētu
Philips piedāvātā atbalsta ieguvumus, reģistrējiet
savu produktu vietnē www.philips.com/
welcome.
Pārskats par TV
Šajā sadaļā sniegts pārskats par biežāk
lietotajiem TV vadības taustiņiem un funkcijām.
Vadības taustiņi un indikatori sānos
4
3
2
1
a POWER : Ieslēdz vai izslēdz TV. TV
netiek pilnībā atslēgts no strāvas, ja vien
netiek fi ziski atvienots no elektrotīkla.
b P/CH +/- : Pārslēdz uz nākamo vai
iepriekšējo kanālu.
c
SOURCE : Atlasa pievienotās ierīces.
d VOLUME +/- : Palielina vai samazina
skaļumu.
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6
LV
Page 9
a
( Gaidstāve-ieslēgts )
Pārslēdz TV gaidstāvē, ja TV ir •
ieslēgts.
Ieslēdz TV, ja TV ir gaidstāvē.•
b
MENU
Ieslēdz vai izslēdz galveno izvēlni.
c MHEG/TELETEXT
Ieslēdz vai izslēdz teletekstu.
d
SOURCE
Atlasa pievienotās ierīces.
e Krāsainie taustiņi
Atlasa uzdevumus vai opcijas.
f AD ( Audio apraksts ) (tikai RF Digital
TV)
Tikai Lielbritānijā: iespējo audio
komentāru cilvēkiem ar redzes
traucējumiem.
g
OPTIONS
Piekļūst opcijām saistībā ar pašreizējo
darbību vai veikto atlasi.
h OK
Apstiprina ievadīto informāciju vai atlasīto
elementu un ataino kanālu tīklu, kad
skatāties TV.
i
( Navigācijas taustiņi )
Pārvietojas izvēlnēs.
j
INFO
Parāda vai paslēpj uz ekrāna redzamās
palīdzības tekstu.
k
( Skaņas izslēgšana )
Izslēdz skaņu vai atjauno audio izeju.
l P +/- ( Programma +/- )
Pārslēdz uz nākamo vai iepriekšējo
kanālu.
m 0-9 ( Ciparu taustiņi )
Atlasa kanālu vai iestatījumu.
n
PICTURE ( Viedais attēls )
Aktivizē attēla izvēlni.
o
SOUND ( Viedā skaņa )
Aktivizē skaņas izvēlni.
p +/- ( Skaļums +/- )
Palielina vai samazina skaļumu.
q
BACK P/P ( Iepriekšējais kanāls )
Atgriežas iepriekšējā ekrānā.•
Atgriežas iepriekš skatītajā kanālā.•
r
GUIDE
Pārslēdz starp kanālu tīklu un programmu
sarakstu.
Ieslēdz vai izslēdz TV vai
pārslēdz gaidstāves režīmā
Lai ieslēgtu
Ja gaidstāves indikators ir izslēgts, •
nospiediet
Ja gaidstāves indikators ir sarkanā krāsā, •
nospiediet
tālvadības pults.
Lai pārslēgtu gaidstāves režīmā
Nospiediet •
tālvadības pults.
Gaidstāves indikators izgaismojas È
sarkanā krāsā.
Lai izslēgtu
Nospiediet •
Gaidstāves indikators izslēdzas. È
POWER TV sānā.
( Gaidstāve-ieslēgts ) uz
( Gaidstāve-ieslēgts ) uz
POWER TV sānā.
Piezīme
Ja nevarat atrast tālvadības pulti un vēlaties ieslēgt •
TV no gaidstāves režīma, nospiediet P/CH +/- TV
sānā.
Kanālu pārslēgšana
Nospiediet uz tālvadības pults esošo • P +/-
vai televizora sānā esošo P/CH +/- .
Ievadiet kanāla numuru, izmantojot • Ciparu taustiņi .
Izmantojiet kanālu režģi .•
Piezīme
Kad izmantojat iecienīto kanālu sarakstu, iespējams •
izvēlēties tikai kanālus no šī saraksta .
Padoms
Lai gan TV gaidstāves režīmā patērēļoti maz •
elektrības, strāva tik un tā tiek patērēta. Ja ilgstoši
nelietosiet, atvienojiet TV strāvas vadu no strāvas
padeves.
8
LV
Page 11
Pievienoto ierīču skatīšana
Piezīme
Ieslēdziet ierīci, pirms to izvēlaties kā avotu, ko •
atainot TV.
Izmantojiet avota taustiņu
Lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu
Nospiediet •
Nospiediet •
atpakaļ.
Teleteksta izmantošana
, lai izslēgtu skaņu.
vēlreiz, lai ieslēgtu skaņu
1 Nospiediet SOURCE .
Tiek parādīts avotu saraksts. È
2 Nospiediet Navigācijas taustiņi , lai atlasītu
ierīci.
3 Nospiediet OK , lai skatītu atlasīto ierīci.
TV pārslēdzas uz izvēlēto ierīci. È
TV skaļuma regulēšana
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu
Nospiediet •
Nospiediet televizora sānā esošo • VOLUME +/- .
+/- .
1 Nospiediet MHEG/TELETEXT .
Tiek parādīta galvenā satura lapa. È
2 Šādi izvēlieties lapu:
Nospiediet • Ciparu taustiņi , lai
ievadītu lapas numuru
Nospiediet • P +/- vai
nākamo vai iepriekšējo lapu
Nospiediet • Krāsainie taustiņi , lai
izvēlētos krāsaino elementu
Nospiediet •
iepriekš skatītajā lapā
3 Nospiediet MHEG/TELETEXT , lai izietu
no teleteksta.
, lai skatītu
BACK , lai atgrieztos
Latviešu
9
LV
Page 12
5 Izmantojiet
vairāk savu TV
Piekļuve TV izvēlnēm
Izvēlnes palīdz jums instalēt kanālus, mainīt
attēla un skaņas iestatījumus, ka arī piekļūt citām
funkcijām.
• [Dinam.fona gaisma] Noregulē TV
aizmugurgaismojuma spilgtumu, lai
tas atbilstu apgaismojuma apstākļiem.
• [MPEG artifak.maz.] Izlīdzina pā
digitālajos attēlos. Šo funkciju varat
ieslēgt un izslēgt.
• [Krāsu pastiprin.] Padara krāsas
spilgtākas un uzlabo detaļu
izšķirtspēju spilgtajās krāsās. Šo
funkciju varat ieslēgt un izslēgt.
• [Datora režīms] Noregulē attēlu, kad
pie TV, izmantojot HDMI/DVI/VGA,
pieslēdzat datoru.
• [Attēla formāts] Maina attēla formātu.
• [Horizont.pārbīde] Noregulē attēlu
horizontāli izejai PC-VGA vai YPbPr (
EXT2 vai EXT3).
rejas
• [Vertikāla pārbīde] Noregulē attēlu
vertikāli izejai PC-VGA vai YPbPr ( EXT2
vai EXT3).
Attēla formāta maiņa
1 Nospiediet FORMAT .
Tiek parādīta attēla formāta skala. È
2 Nospiediet , lai atlasītu attēla formātu.
Atlasītais attēla formāts ir aktivizēts. È
3 Nospiediet OK , lai apstiprinātu savu
izvēlni.
Kopsavilkums par attēla formātiem
Iespējams konfi gurēt šādus attēla iestatījumus.
Piezīme
Atkarī bā no attēla avota formāta daži attēla •
iestatījumi nav pieejami.
Latviešu
11
LV
Page 14
[Auto formāts] (Nav
paredzēts datora
režīmam) Automātiski
palielina attēlu, lai tas labāk
ietilptu ekrānā. Subtitri
paliek redzami.
[Super palielin.] (Nav
paredzēts HD un datora
režīmam) Likvidē melnās
joslas, kas redzams 4:3
pārraižu sānos. Ir ļoti maz
kropļojumu.
[4:3] Rāda klasisko 4:3
formātu.
[Subtitru paliel.] Ataino
4:3 attēlus pa visu ekrānu,
subtitriem paliekot
redzamiem. Daļa attēla
augšpuses tiek nogriezta.
[Filma paplaš.14:9] (Nav
paredzēts HD un datora
režīmam) Pārveido 4:3
formātu par 14:9.
[Filma paplaš.16:9] (Nav
paredzēts HD un datora
režīmam) Pārveido 4:3
formātu par 16:9.
[Platekrāns] Izstiepj
klasisko 4:3 formātu līdz
16:9.
[Bez mēroga] Tikai HD un
datora režīmam un tikai
atlasītajiem modeļiem.
Piešķir maksimālo asumu.
Var būt novērojami nelieli
kropļojumi apraides
nodrošinātāja sistēmas
dēļ. Iestatiet datora
izšķirtspēju uz platekrāna
režīmu, lai iegūtu labākos
rezultātus.
Viedās skaņas izmantošana
Izmantojiet viedo skaņu, lai lietotu
iepriekšnoteiktos iestatījumus.
1 Nospiediet SOUND .
Tiek parādīta È[Vieda skaņa] izvēlne.
2 Nospiediet , lai izvēlētos vienu no
šiem viedās skaņas iestatījumiem.
• [Standarta] Noregulē skaņas
iestatījumus, lai tie atbilstu dažādām
vidēm un vairumam audio veidu.
• [ZIŅAS] Izmanto skaņas iestatījumus,
kas ideāli piemēroti runai, piemēram,
ziņu pārraidēm.
• [FILMA] Izmanto skaņas iestatījumus,
kas ideāli piemēroti fi lmām.
• [Personīgi] Izmanto iestatījumus, kas
tika pielāgoti skaņas izvēlnē.
3 Nospiediet OK , lai apstiprinātu savu
izvēlni.
Tiek izmantots atlasītais viedās skaņas È
iestatījums.
Skaņas iestatījumu regulēšana
1 Nospiediet MENU .
2 Nospiediet , lai atlasītu [Skaņa] .
Tiek parādīta È[Skaņa] izvēlne.
3 Nospiediet , lai izvēlētos vienu no
šiem skaņas iestatījumiem.
• [Vieda skaņa] Piekļūst
iepriekšnoteiktiem viedās skaņas
iestatījumiem.
• [Bass] Noregulē zemo frekvenču
līmeni.
• [Spalgums] Noregulē augsto
frekvenču līmeni.
• [Skaļums] Noregulē skaļumu.
• [Līdzsvars] Noregulē labā un kreisā
skaļruņa balansu, lai vislabāk atbilstu
klausīšanās pozīcijai.
• [Dual I-II] Izvēlas audio valodu, ja tiek
pārraidīta dubulta ska
ņa.
12
LV
Page 15
• [Mono/Stereo] Izvēlas mono
vai stereo skaņu, ja stereo tiek
pārraidīta.
• [Telpiski] Iespējo telpisko skaņu.
• [Auto skaļums] Automātiski
samazina pēkšņas skaļuma izmaiņas,
piemēram, pārslēdzot kanālus. Kad šī
funkcija ir iespējota, audio skaļums ir
konsekventāks.
• [Delta skaļums] Izlīdzina skaļuma
atšķirības starp kanāliem vai
pieslēgtajām ierīcēm. Pārslēdziet uz
pieslēgto ierīci, pirms maināt delta
skaļumu.
Izmantojiet papildu teleteksta
funkcijas
Piekļuve teleteksta opciju izvēlnei
Vairumam uzlaboto teleteksta funkciju var
piekļūt, izmantojot teleteksta opciju izvēlni.
1 Nospiediet MHEG/TELETEXT .
Tiek parādīts teleteksta ekrāns. È
2 Nospiediet OPTIONS .
Tiek parādīta teleteksta opciju izvēlne. È
3 Nospiediet , lai izvēlētos vienu no šīm
opcijām.
• [Atklāt] Rāda vai nerāda lapas
apslēpto informāciju, piemēram
mīklu vai uzdevumu atrisinājumus.
• [Rotēt apakšlapas] Automātiski riņķo
apakšlapās, ja tās ir pieejamas.
• [Valoda] Pārslēdzas uz citu valodu
grupu, lai parādītu valodu pareizi, ja
šajā valodā ir atšķirīgi simboli.
• [Apturēt lapu] Aptur pašreizējo lapu.
4 Nospiediet OK , lai apstiprinātu savu izvēli
un izietu no teleteksta opciju izvēlnes.
Atlasa teleteksta apakšlapas
Te letek s ta la p ā var būt vairākas apakšlapas.
Apakšlapas tiek atainotas joslā blakus galvenās
lapas numuram.
1 Nospiediet MHEG/TELETEXT .
Tiek parādīts teleteksta ekrāns. È
2 Atlasiet teleteksta lapu ar apakšlapām.
3 Nospiediet , lai apstiprinātu apakšlapu.
Tiek parādīta šī apakšlapa. È
4 Nospiediet , lai pārslēgtu apakšlapas.
Atlasiet T.O.P. teleteksta pārraides
Table Of Pages (T.O.P.) teleteksta pārraides
ļauj jums pāriet no vienas tēmas pie otras,
neizmantojot lapu numurus. T.O.P. teleteksts
netiek pārraidīts visos TV kanālos.
1 Nospiediet MHEG/TELETEXT .
Tiek parādīts teleteksta ekrāns. È
2 Nospiediet INFO .
Tiek parādīta T.O.P. pārskats. È
3 Nospiediet , lai izvēlētos tēmu.
4 Nospiediet OK , lai apskatītu lapu.
Latviešu
Iecienītāko kanālu sarakstu
izveide un izmantošana
Varat izveidot iecienītāko TV kanālu un
radiostaciju sarakstus, lai varētu vieglāk šos
kanālus atrast.
Padoms
Savā TV var at izveidot un saglabāt maksimāli četrus •
favorītu sarakstus.
13
LV
Page 16
Favorītu saraksta izvēlēšanās
1 Skatoties TV, nospiediet OK , lai atainotu
kanālu tīklu.
2 Nospiediet OPTIONS .
Tiek parādīta kanālu opciju izvēlne. È
3 Nospiediet OK , lai atlasītu [Rādīt iecien.
kan.] .
Tiek parādīti favorītu saraksti. È
4 Nospiediet , lai atlasītu favorītu
sarakstu.
5 Nospiediet OK .
Kanālu tīklā parādās tikai favorītu È
saraksta kanāli.
Visu kanālu skatīšanās
Varat iziet no favorītu saraksta un skatīties
visus instalētos kanālus.
Izslēgšanās taimeri iespējams iestatīt È
līdz pat 180 minūtēm ar piecu minūšu
soli. Ja šo taimeri iestatāt uz nulle
minūtēm, tas izslēdzas.
4 Nospiediet OK , lai aktivizētu izslēgšanās
taimeri.
TV pārslēdzas gaidstāvē, kad pagājis È
iepriekš noteiktais laika periods.
Automātiska TV ieslēgšana
(ieslēgšanās taimeris)
Iespējams ieslēgt TV no gaidstāves noteiktā
laikā, lai tas rādītu konkrētu kanālu.
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Funkcijas] > [Taimeris ieslēgts] .
3 Nospiediet , lai ieietu [Taimeris ieslēgts]
izvēlnē.
4 Nospiediet , lai atlasītu [Aktivizēt]
un iestatītu nedēļas dienu un frekvenci.
5 Nospiediet OK , lai apstiprinātu.
6 Nospiediet , lai atlasītu [Laiks] un
iestatītu ieslēgšanās laiku.
7 Nospiediet [Pabeigts] , lai apstiprinātu.
8 Nospiediet , lai atlasītu
[Programmas nr.] un iestatītu kanālu.
9 Nospiediet OK , lai apstiprinātu.
10 Nospiediet MENU , lai izietu.
Padoms
Atlasiet •[Taimeris ieslēgts] > [Aktivizēt] > [Izslēgts] ,
lai atspējotu [Taimeris ieslēgts] .
Ja
•[Taimeris ieslēgts] ir [Izslēgts] , iespējams atlasīt
tikai [Aktivizēt] .
Pirms •[Taimeris ieslēgts] funkcijas (see ‘TV pulksteņa
iestatīšana’ on page 16 ) aktivizēšanas iestatiet T V
pulksteni.
Bērnu piekļuves bloķēšana un
kategoriju bloķēšana
Varat nepieļaut, lai bērni skatītos konkrētas
programmas vai konkrētus kanālus, bloķējot TV
vadības taustiņus un izmantojot kategorijas.
TV bloķēšanas režīma iestatīšana vai
maiņa
1 Nospiediet MENU .
2 Nospiediet , lai atlasītu [Funkcijas]
> [Iestatīt kodu] .
3 Nospiediet , lai atvēr tu koda iestatīšanas
lapu.
4 Ievadiet savu kodu, izmantojot Ciparu
taustiņi .
5 No jauna ievadiet šo pašu kodu jaunajā
dialoglodziņā, lai to apstiprinātu.
Ja kods veiksmīgi iestatīts, dialoglodziņš È
nozudīs . To m ēr, ja nevarat iestatīt kodu,
jaunā dialoglodziņā tiksiet aicināts no
jauna ievadīt kodu.
6 Ja vēlaties mainīt kodu, atlasiet [Funkcijas]
> [Mainīt kodu] .
Latviešu
15
LV
Page 18
7 Ievadiet savu pašreizējo kodu, izmantojot
Ciparu taustiņi .
Ja kods tiek apstiprināts, jaunāÈ
dialoglodziņā tiksiet aicināts ievadīt
jauno kodu.
8 Ievadiet jauno kodu, izmantojot Ciparu
taustiņi .
Tiek parādīts paziņojums ar È
aicinājumu vēlreiz ievadīt jauno kodu
apstiprināšanai.
Padoms
Ja aizmirsāt kodu, ievadiet ‘8888’, lai tiktu ignorēti •
jebkādi esošie kodi.
Viena vai vairāku kanālu bloķēšana vai
atbloķēšana
1 Skatoties TV, nospiediet OK , lai atainotu
kanālu tīklu.
2 Nospiediet , lai atlasītu kanālu, ko
bloķēt vai atbloķēt.
3 Nospiediet OPTIONS .
4 Nospiediet , lai atlasītu [Bloķēt/atbl.
kan.] .
5 Katrai veiktajai atlasei nospiediet OK , lai
bloķētu vai atbloķētu kanālu.
TV pulksteņa izmantošana
Visu kanāli un pieslēgto ierīču
bloķēšana vai atbloķēšana
1 Nospiediet MENU .
2 Nospiediet , lai atlasītu [Funkcijas]
> [TV bloķēšana] .
3 Nospiediet , lai aktivizētu [TV
bloķēšana] .
Tiek parādīts ekrāns ar aicinājumu È
ievadīt kodu.
4 Ievadiet savu kodu, izmantojot Ciparu
taustiņi .
5 Nospiediet , lai atlasītu [Bloķēt] vai
[Atbloķēt] .
6 Nospiediet OK .
Visi kanāli un pieslēgtās ierīces ir È
bloķētas vai atbloķētas.
7 Nospiediet MENU , lai izietu.
Piezīme
Ja atlasāt •[Bloķēt] , jums būs jāievada kods katru reizi,
kad ieslēgsiet TV.
TV ekrānā iespējams atainot pulksteni.
TV pulksteņa iestatīšana
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Funkcijas] > [Pulkstenis]
Tiek parādīta È[Pulkstenis] izvēlne.
3 Nospiediet vai Ciparu taustiņi , lai
ievadītu laiku.
4 Nospiediet [Pabeigts] , lai apstiprinātu.
5 Nospiediet MENU , lai izietu.
TV preferenču maiņa
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Instalēšana] > [Preferences] .
3 Nospiediet , lai ievadītu [Preferences] .
• [Atrašanās vieta] Optimizē TV
iestatījumus atbilstoši atrašanās vietai
- mājās vai veikalā.
• [Skaļuma josla] Ataino skaļuma skalu,
kad regulējat skaļumu.
• [EasyLink] Iespējo viena pieskāriena
atskaņošanu un viena pieskāriena
gaidstāvi starp ierīcēm, kas
savietojamas ar EasyLink.
16
LV
Page 19
• [Krāsa] Iestata jūsu reģionā
izmantoto krāsu televīzijas standartu.
• [E-uzlīme] Tikai iepirkšanās režīmam.
Iestata e-uzlīmes atrašanās vietu.
4 Nospiediet , lai atlasītu preferenci.
5 Nospiediet OK .
6 Nospiediet MENU , lai izietu.
Piekļūt dekodētāja kanālam
Varat kartēt kanālus, kas tiek uztverti
ar dekodētāju vai dešifratoru savai TV
kanālu izvēlei. Tādējādi varat atlasīt šos
kanālus, izmantojot sava TV tālvadības
pulti. Dekodētājam vai dešifratoram jābūt
pievienotam pieslēgvietai EXT1 vai EXT2.
TV demonstrācijas sākšana
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Funkcijas] > [Demo] .
Tiek parādīta È[Demo] izvēlne.
3 Nospiediet , lai atlasītu demonstrāciju.
• [Dig.CrystalClear] Ekrānā vienu
blakus otram ataino divus attēlus
- parastu attēlu un ar šo funkciju
uzlabotu attēlu.
• [Active Control] Automātiski
noregulē attēla iestatījumu optimālai
attēla kvalitātei pastāvīgi jebkādos
signāla apstākļos.
4 Nospiediet OK , lai sāktu demonstrāciju.
5 Nospiediet MENU , lai izietu.
Iestatīt dekodētāja kanālu
Kartēt kanālus no dekodētāja vai dešifrētāja
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Instalēšana] > [Dekoders] .
3 Nospiediet , lai ievadītu [Dekoders] .
4 Nospiediet , lai ievadītu [Kanāls] .
5 Nospiediet , lai atlasītu kanāla numuru,
kur kartēt dekodera/dešifrētāja kanālu.
6 Nospiediet OK .
7 Nospiediet , lai atlasītu un ievadītu
9 Nospiediet OK .
10 Nospiediet MENU , lai izietu.
Piezīme
Atlasiet •[Nav] , ja nevēlaties kartēt uz dekodētāja vai
dešifrētāja kanālu.
• [EXT 2] pieejams tikai 26 collu un lielākiem TV.
TV rūpniecisko iestatījumu
atiestatīšana
Varat atjaunot sava TV noklusējuma skaņas un
attēla iestatījumus. Kanālu instalēšanas iestatījumi
paliek tādi paši.
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Instalēšana] > [Rūpnīcas iestat.] .
3 Nospiediet , lai ieietu [Rūpnīcas iestat.]
izvēlnē.
È [Atiestatīt] ir izcelts.
4 Nospiediet OK , lai atiestatītu rūpnieciskos
iestatījumus.
5 Nospiediet MENU , lai izietu.
Latviešu
17
LV
Page 20
6 Kanālu
instalēšana
Kad pirmo reizi iestatāt TV, tiekat aicināts
izvēlēties izvēlnes valodu un instalēt TV un
digitālos radio kanālus (ja tie pieejami). Šajā
sadaļā sniegtas norādes par to, kā no jauna
instalēt un noregulēt kanālus.
Automātiska kanālu
instalēšana
Šajā sadaļa izklāstīts, kā meklēt un saglabāt
kanālus automātiski.
2. solis Kanālu instalēšana
Atlasiet savu valsti, lai pareizi tiktu veikta
kanālu instalēšana.
4 Nospiediet , lai noregulētu frekvenci.
5 Nospiediet OK , kad tas izdarīts.
6 Nospiediet , lai atlasītu [Saglabāt šo
kan.] un saglabātu kanāla numuru.
7 Nospiediet , lai ievadītu [Saglabāt šo
kan.] .
8 Nospiediet , lai atlasītu [Jā] , un
nospiediet OK , lai saglabātu pašreizējo
kanālu.
9 Nospiediet MENU , lai izietu.
Kanālu pārdēvēšana
Kanālu nosaukumus iespējams mainīt, lai, katrreiz
atlasot šo kanālu, parādītos jūsu izvēlētais
nosaukums.
1 Skatoties TV, nospiediet OK , lai atainotu
kanālu tīklu.
2 Atlasiet kanālu, ko vēlaties pārdēvēt.
3 Nospiediet OPTIONS .
Tiek parādīta kanālu opciju izvēlne. È
4 Nospiediet , lai atlasītu un ievadītu
[Pārsaukt kanālu] .
Tiek parādīts teksta ievadīšanas lauciņš. È
5 Nospiediet , lai atlasītu rakstzīmes.
6 Nospiediet OK , lai apstiprinātu katru
rakstzīmi.
Kanālu pārkārtošana
Pēc kanālu instalēšanas varat pārkārtot secību,
kādā kanāli parādās.
1 Skatoties TV, nospiediet OK , lai atainotu
kanālu tīklu.
2 Nospiediet OPTIONS .
Tiek parādīta kanālu opciju izvēlne. È
3 Nospiediet , lai atlasītu un ievadītu
[Pārkārtot] .
4 Atlasiet kanālu, kuru vēlaties pārvietot un
nospiediet OK .
5 Nospiediet , lai izvēlētos kanāla
jauno pozīciju.
6 Nospiediet OK , lai apstiprinātu jauno
pozīciju.
7 Nospiediet OPTIONS .
È [Pārkārt. pabeigta] parādās.
8 Nospiediet OK , lai pabeigtu
pārkārtošanu.
Padoms
Kanālu pārdēvēšana - nosaukuma garums ir •
ierobežots līdz sešām rakstzīmēm.
Izmantojiet •[Aa] , lai mainītu lielos burtus uz mazajiem
un otrādi.
20
LV
Page 23
SERV.C
7 Ierīču
SERV.C
pieslēgšana
Šajā sadaļā izklāstīts, kā pieslēgt dažādas ierīces
ar dažādiem savienotājiem, kā arī sniegti piemēri
papildus ātras darbību sākšanas pamācībā
esošajiem.
Piezīme
Iespējams izmantot dažāda veida savienotājus, lai •
pieslēgtu ierīci pie T V atkarībā no pieejamības un
vajadzībām.
Aizmugurējais savienotājs 1922 collu televizoram
d AV OUT ( VIDEO OUT un AUDIO
OUT L/R )
Audio un video izeja uz analogajām
ierīcēm, piemēram, vēl vienu TV vai
rakstošo ierīci.
e EXT 1 ( RGB un CVBS )
Analogā audio un video ieeja no
analogajām vai digitālajām ierīcēm,
piemēram, DVD atskaņotājiem vai spēļu
konsolēm.
f EXT 2 ( Y Pb Pr un AUDIO L/R )
Analogā audio un video ieeja no
analogajām vai digitālajām ierīcēm,
piemēram, DVD atskaņotājiem vai spēļu
konsolēm.
g
HDMI 1
Digitālā audio un video ieeja no augstas
izšķirtspējas digitālajām ierīcēm,
piemēram, Blu-ray disku atskaņotājiem.
Aizmugurējais savienotājs 26
collu un lielākiem TV
SERV.C
a SERV. C
Programmatūras atjaunināšanai.
b PC IN ( VGA un AUDIO IN )
Audio un video ieeja no datora.
c TV ANTENNA
Signāla ieeja no antenas kabeļtelevīzijas
vai satelīttelevīzijas.
SERV.C
a SERV. C
Programmatūras atjaunināšanai.
Latviešu
21
LV
Page 24
b AUDIO IN
Audio ieeja no ierīcēm, kurām
nepieciešams atsevišķs audio savienojums,
piemēram, datora.
c TV ANTENNA
Signāla ieeja no antenas kabeļtelevīzijas
vai satelīttelevīzijas.
d SPDIF OUT
Digitālā audio izeja uz mājas kinozāli un
citām digitālajām audio sistēmām.
e EXT 1 ( RGB un CVBS )/ EXT 2 ( CVBS )
Analogā audio un video ieeja no
analogajām vai digitālajām ierīcēm,
piemēram, DVD atskaņotājiem vai spēļu
konsolēm. EXT 2 atbalsta S-Video.
f EXT 3 ( Y Pb Pr un AUDIO L/R )
Analogā audio un video ieeja no
analogajām vai digitālajām ierīcēm,
piemēram, DVD atskaņotājiem vai spēļu
konsolēm.
g HDMI 1
Digitālā audio un video ieeja no augstas
izšķirtspējas digitālajām ierīcēm,
piemēram, Blu-ray disku atskaņotājiem.
b VIDEO
Kompozītā video ieeja no analogajām
ierīcēm, piemēram, videomagnetofona.
c HDMI (26 collu un lielākam TV)
Digitālā audio un video ieeja no augstas
izšķirtspējas digitālajām ierīcēm,
piemēram, Blu-ray disku atskaņotājiem.
Savienojumiem, izmantojot DVI vai VGA , •
nepieciešams papildu audio kabelis.
• HDMI kabelis
Sāna savienotājs
1
2
3
a AUDIO L/R
Audio ieeja no analogajām ierīcēm, kas
pieslēgtas pie VIDEO .
22
LV
• DVI-HDMI kabelis
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
DVI
Page 25
• HDMI kabelis un HDMI-DVI adapters
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
DVI
EasyLink iespējošana un atspējošana
Piezīme
Neiespējojiet Philips EasyLink, ja negrasāties to •
izmantot.
1 Nospiediet MENU .
2 Atlasiet [Instalēšana] > [Preferences] >
[EasyLink] .
3 Atlasiet [Ieslēgts] vai [Izslēgts] .
• VGA kabelis
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
Philips EasyLink izmantošana
Jūsu TV atbalsta Philips EasyLink, kas ļauj
izmantot viena pieskāriena atskaņošanu un
viena pieskāriena gaidstāvi starp ar EasyLink
savietojamām ierīcēm.
Piezīme
Savietojamās ierīces jāpieslēdz pie T V, izmantojot •
HDMI.
Viena pieskāriena atskaņošanas
izmantošana
1 Pēc EasyLink iespējošanas nospiediet
atskaņošanas taustiņu uz ierīces.
TV automātiski pārslēdzas uz pareizo È
avotu.
Viena pieskāriena gaidstāves
izmantošana
1 Nospiediet un turiet Gaidstāve
nospiestu vismaz trīs sekundes uz TV vai
ierīces tālvadības pults.
TV un visas pieslēgtās HDMI ierīces È
pārslēdzas gaidstāves režīmā.
Latviešu
23
LV
Page 26
Kensington slēdzenes
izmantošana
TV aizmugurē ir Kensington drošības atvere.
Novērsiet zādzību, izvelkot Kensington
slēdzenes cilpu starp atveri un kādu priekšmetu,
piemēram, smagu galdu.
24
LV
Page 27
8 Informācija par
produktu
Tālvadības pults
Veids: PF01E09B•
Baterijas: 2 x AAA (LR03 tips)•
Produkta informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma. Lai iegūtu detalizētu
informāciju par produktu, apmeklējiet www.
philips.com/support.
Atbalstītā displeja izšķirtspēja
Datora formāti
Izšķirtspēja - atsvaidzes intensitāte:•
640 x 480 - 60 Hz•
800 x 600 - 60 Hz•
1024 x 768 - 60 Hz•
1280 x 1024 - 60 Hz•
1360 x 768 - 60 Hz•
1440 x 900 - 60 Hz (paredzēts tikai •
Full HD)
1680 x 1050 - 60 Hz (paredzēts tikai •
Full HD)
Izmantojot HDMI/DVI ieeju•
Tīkla elektropadeve: 220-240 V, 50 Hz•
Strāvas patēriņš gaidstāvē: < 0,3 W•
Apkārtējā temperatūra: 5 līdz 40 grādi •
pēc Celsija skalas
Atbalstītie TV stiprinājumi
Lai uzstādītu TV, iegādājieties atbilstošu ar VESA
savietojamu TV stiprinājumu un montāžas
skrūves. Lai nodrošinātu vieglāku pieeju
savienotājiem, noteikti atstājiet vismaz 2,2 collas
atstarpi no TV aizmugures.
Brīdinājums
Ievērojiet visas norādes, kas iekļautas TV stiprinājuma •
komplektācijā. Koninklijke Philips Electronics N.V.
neuzņemas atbildību par neatbilstoši veiktu TV
uzstādīšanu, kuras rezultātā noticis negadījums, gūts
savainojums vai nodarīti bojājumi.
Te levizo ra
ekrāna
izmērs
(collas)
19 100 x 100 4 x M4
22 100 x 100 4 x M4
26 100 x 200 6 x M4
32 200 x 200 4 x M6
42 200 x 200 4 x M6
Nepieciešamā
iestatne (mm)
Nepieciešamās
montāžas
skrūves
Latviešu
Antenas ieeja: 75 omi koaksiāls (IEC75)•
TV sistēma: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, •
D/K, L/L’
Video atskaņošana: NTSC, SECAM, PAL•
Uztvērēja frekvenču joslas: Hyperband, •
S-channel, UHF, VHF
25
LV
Page 28
9 Traucējummek-
Problēmas ar TV kanāliem
lēšana
Šajā sadaļā izklāstītas biežāk sastopamās
problēmas un sniegti risinājumi.
Vispārējās TV problēmas
TV neieslēdzas:
Atvienojiet strāvas vadu no strāvas •
padeves. Minūti nogaidiet, tad atkal to
pievienojiet.
Pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir kārtīgi •
pieslēgts.
Tālvadības pults nedarbojas pareizi:
Pārbaudiet, vai tālvadības pults baterijas ir •
ievietotas pareizi, atbilstoši +/- pozīcijai.
Nomainiet tālvadības pults baterijas, ja tās •
ir izlādējušās vai vājas.
Notīriet tālvadības pults un TV sensora •
lēcu.
Gaidstāves lampiņa uz TV mirgo sarkanā krāsā:
Atvienojiet strāvas vadu no strāvas •
padeves. Nogaidiet l
atkal pieslēdzat strāvas kabeli. Ja lampiņa
atkal sāk mirgot, sazinieties ar Philips
Klientu servisa dienestu.
Jūs aizmirsāt TV bloķēšanas funkcijas
atbloķēšanas kodu
Ievadiet ‘8888’. •
TV izvēlne atainojas nepareizā valodā
Mainiet TV izvēlni, iestatot jums vēlamo •
valodu.
Ieslēdzot/izslēdzot/pārslēdzot gaidstāvē TV, no
TV korpusa dzirdama čerkstoša skaņa:
Nav jāveic nekādas darbības. Čerkstošā•
skaņa ir normāla parādība, un tā ir
raksturīga TV, kad tas atdziest vai uzsilst.
Tas neiete k mē veiktspēju.
īdz TV atdziest, pirms
Iepriekš instalētie kanāli neparādās kanālu
sarakstā:
Pārbaudiet, vai izvēlēts pareizais kanālu •
saraksts.
Attēla problēmas
TV ir ieslēgts, bet nav attēla:
Pārbaudiet, vai antena ir pareizi pieslēgta •
pie TV.
Pārbaudiet, vai kā TV avots ir izvēlēta •
pareizā ierīce.
Skaņa ir, bet attēla nav:
Pārbaudiet, vai attēla iestatījumi ir pareizi •
iestatīti.
TV uztveršana no antenas savienojuma ir vāja:
Pārbaudiet, vai antena ir pareizi pieslēgta •
pie TV.
Skaļruņi, nezemētas audio ierīces, neona •
gaismas, augstas celtnes un citi lieli objekti
var ietekmēt uztveršanas kvalitāti. Ja
iespējams, mēģiniet uzlabot uztveršanas
kvalitāti, mainot antenas virzienu vai
pārvietojot ierīces tālāk no TV.
Ja ir slikta tikai viena kanāla uztveršana, •
precīzi noskaņojiet šo kanālu.
Attēla kvalitāte no pieslēgtajām ierīcēm ir vāja:
Pārbaudiet, vai ierīces ir pareizi pieslēgtas. •
Pārbaudiet, vai attēla iestatījumi ir pareizi •
iestatīti.
TV nesaglabāja attēla iestatījumus:
Pārbaudiet, vai kā TV atrašanās vieta ir •
iestatīti mājas apstākļi. Šajā režīmā varat
mainīt un saglabāt dažādus iestatījumus.
Attēls neietilpst ekrānā; tas ir pārāk liels vai
pā
rāk mazs:
Pamēģiniet izmantot citu attēla formātu. •
Attēla pozīcija nav pareiza:
Attēla signāli no dažām ierīcēm var •
neietilpt ekrānā pareizi. Pārbaudiet ierīces
signālu izeju.
26
LV
Page 29
Skaņas problēmas
Ir attēls, bet no TV nav dzirdama skaņa:
Piezīme
Ja netiek uztverts audio signāls, TV automātiski •
izslēdz audio izeju — tā nav darbības kļūme.
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi •
pieslēgti.
Pārbaudiet, vai skaļums nav iestatīts uz 0. •
Pārbaudiet, vai skaņa nav izslēgta. •
Attēls ir, taču skaņas kvalitāte ir vāja:
Pārbaudiet, vai skaņas iestatījumi ir pareizi •
iestatīti.
Attēls ir, bet skaņa dzirdama tikai no viena
skaļruņa:
Pārbaudiet, vai skaņas balanss ir iestatīts •
uz centru.
Problēmas ar HDMI
savienojumu
Problēmas ar datora
savienojumu
Attēls no datora TV ekrānā nav stabils:
Pārbaudiet, vai datorā izvēlēta atbalstītā•
izšķirtspēja un reģenerācijas koefi cients.
Iestatiet TV attēla formātu uz •
nemērogots.
Sazināties ar mums
Ja problēmu neizdodas novērst, skatiet šī TV
sadaļu FAQ (biežāk uzdotie jautājumi) vietnē
www.philips.com/support.
Ja problēma joprojām nav atrisināta, sazinieties
ar Philips Klientu servisa dienestu savā valstī,
kā norādīts šajā User Manual.
Brīdinājums
Nemēģiniet salabot TV pašu spēkiem. Tas var •
izraisīt nopietnus savainojumus, neatgriezeniskus TV
bojājumus vai garantija var tikt anulēta.
Problēmas ar HDMI ierīcēm:
Ņemiet vērā, ka HDCP atbalsta dēļ laiks, •
kas nepieciešams TV, lai atainotu saturu
no HDMI ierīces, var būt ilgāks.
Ja TV neatpazīst HDMI ierīci un attēls •
neatainojas, pamēģiniet pārslēgt avotu n
vienas ierīces uz otru un atkal otrādi.
Ja ir neregulāri skaņas traucējumi, •
pārbaudiet vai HDMI ierīces izejas
iestatījumi ir pareizi.
Ja izmantojat HDMI -DVI adapteru •
vai HDMI - DVI kabeli, pārbaudiet, vai
papildu audio kabelis ir pieslēgts pie
AUDIO L/R vai AUDIO IN (tikai mini
ligzda).
Piezīme
Pierakstiet sava TV modeļa numuru un sērijas •
numuru, pirms sazināties ar Philips. Šie numuri ir
uzdrukāti TV aizmugurē un uz iepakojuma.
LV
Latviešu
27
Page 30
10 Indekss
HDMI kabelis
traucējummeklēšana 27
A
Analogais kanāls
precīza noskaņošana 20
Attēla formāts
attēla formāta maiņa 11
traucējummeklēšana 26
Attēla iestatījumi 10
B
Barošana 26 , 6
Baterijas 26 , 5
D
Datora formāts
tehniskas specifi kācijas 25
Demo 17
Digitāli pakalpojumi
teleteksts 13
Displejs
izšķirtspēja 25
Drošība 4
E
EasyLink
atspējot 23
iespējot 23
viena pieskāriena atskaņošana 23
viena pieskāriena atskaņošana 23
I
Ierīces
skatīties 9
Instalēšana
automātiski 18
manuāli 19
Izslēgšanās taimeris 15
Izvēlne
bērnu piekļuves bloķēšana 15
galvenā izvēlne 10
teleteksts 13
traucējummeklēšana 26
valoda 26
K
Kanāli
favoritu saraksts 13
noskaņot 20
pārkārtot 20
pārsaukt 20
uzstādīt