United Kingdom0845-6010354local
Україна8-800-500-69-70 Місцевийвиклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Зміст
1 Примітка2
6 Встановленняканалів21
Автоматичне встановлення каналів 21 Встановлення каналів вручну 22 Перейменування каналів 23 Сортування каналів 23
Українська
2 Важливо
3 Ваш TV 7
Огляд TV 7
4 Користування TV 9
Вмикання/вимикання телевізора та
перемикання у режим очікування 9
Перемикання каналів 9 Перегляд зображення з підключених
пристроїв10
Налаштування рівня гучності телевізора
10
Користування телетекстом 10
5 Додаткові можливості
користування TV 11
Доступ до меню телевізора 11 Зміна параметрів зображення та звуку
11
Користування додатковими функціями
телетексту15
Створення та використання списку
вибранихканалів15 Використання таймерів 17 Використання функцій блокування від
дітейтавстановленняобмежень17 Використання годинника телевізора 18 Зміна вподобань перегляду телевізійних
програм18 Доступ до декодера каналів 19 Запуск демонстраційного ролика
телевізора19 Скидання до заводських налаштувань 20
4
7 Під’єднанняіншихпристроїв24
Роз’єми на задній панелі для 19-22-
дюймових телевізорів 24
Роз’єми на задній панелі для 26-
дюймових або більших телевізорів 24
Роз’єми на бічній панелі 25 Під’єднання комп’ютера 25 Використання функції Philips Easylink 26 Використання замка Kensington 27
8 Інформаціяпровиріб28
Підтримувані формати роздільної
здатності 28
Тюнер / Прийом / Передача 28 Пульт дистанційного керування 28 Живлення 28
Suppor ted TV mounts 28
9 Усуненнянесправностей29
Основні неполадки телевізора 29 Проблеми з телеканалами 29 Проблеми із зображенням 29 Проблеми зі звуком 30 Проблеми зі з’єднанням HDMI 30 Проблеми з комп’ютерним з’єднанням
N.V абоїхвідповіднихвласників. Компанія
Philips залишаєзасобоюправозмінювати
продукцію в будь-який час без зобов’язання
внесення відповідних змін у раніше продані
партії.
Матеріал у цьому посібнику є достатнім для
використання
Якщо виріб або його окремі компоненти
чи процедури використовуються в інших
цілях, ніж визначено в цьому посібнику, слід
отримати підтвердження про їх придатність
та відповідність для таких цілей. Компанія
Philips гарантує, що матеріал як такий не
порушує жодних прав, захищених патентами
у США. Компанія не надає жодних інших
гарантій, у прямій чи непрямій формі.
Гарантія
Ризик травмування, пошкодження •
телевізора або порушення умов
гарантії! Не ремонтуйте телевізор
самостійно.
Використовуйте телевізор і •
приладдя тільки у спосіб, визначений
виробником.
Знаки застереження, надруковані з •
тильної сторони телевізора, вказують
на ризик ураження електричним
струмом. Ніколи не знімайте кришку
телевізора. З
чи ремонту завжди звертайтесь до
Служби підтримки клієнтів Philips.
системи за призначенням.
питаньобслуговування
Виконання будь-яких дій, прямо •
заборонених у цьому посібнику,
та здійснення будь-яких процедур
регулювання чи монтажу, які не
рекомендовані або не дозволені
в цьому посібнику, призведе до
скасування гарантії.
Піксельні характеристики Цей виріб з РК екраном має велику
кількість кольорових пікселів.
Хоча відсоток ефективних пікселів
становить 99,999% або
екрані можуть з’являтися постійні
чорні цятки або яскраві точки
(червоні, зелені або сині). Це
структурна властивість екрана (в
рамках загальноприйнятих галузевих
стандартів), яка не вважається
несправністю.
Компанія Koninklijke Philips Electronics
N.V. виробляєтапродає широкий
асортимент споживчих товарів, які, як
усі електронні пристрої,
мають здатність випромінювати та
приймати електромагнітні сигнали.
Одним із основних ділових принципів
компанії Philips є вживання всіх
необхідних заходів з охорони
здоров’я та техніки безпеки для
відповідності наших виробів усім
вимогам законодавства та стандартам
щодо ЕМП, які є чинними на момент
виготовлення виробів.
Розробка, виготовлення і продаж
виробів, які
впливу на здоров’я людей, є
постійною політикою компанії Philips.
Компанія Philips стверджує, що
згідно з наявними на сьогоднішній
день науковими даними, її вироби є
безпечними в користуванні за умови
правильного використання за їх
прямим призначенням.
Компанія Philips бере активну участь
у розробці міжнародних стандартів
не мають шкідливого
більше, на
здебільшого
2
UK
Page 5
щодо ЕМП і норм безпеки, що дає
компанії можливість прогнозувати
розвиток подій у галузі стандартизації
та одразу пристосовувати свою
продукцію до нових вимог.
Запобіжник (лише для
Великобританії)
Цей TV обладнано перевіреною
суцільною вилкою. Якщо виникне
потреба замінити запобіжник, його
слід замінити на запобіжник із таким
самим значенням, як вказано на
(наприклад, 10 A).
вилці
1 Зніміть кришку запобіжника і сам
запобіжник.
2 Запасний запобіжник має відповідати
нормам BS 1362 і має мати знак
схвалення ASTA. Якщо запобіжник
втрачено, зверніться до торгового
представника, щоб перевірити, чи тип
запобіжника правильний.
3 Встановітькришкузапобіжника.
Щоб забезпечити відповідність нормам
електромагнітної сумісності, штекер не слід
від’єднувати від кабелю живлення.
Авторське право
Українська
Логотипи VESA, FDMI та VESA Mounting
Compliant єторговимимаркамиАсоціаціїзістандартіввобластівідеоелектроніки.
® Kensington та Micro Saver є
зареєстрованими у США товарними знаками
корпорації ACCO World Сorporation
із виданими реєстраціями та поданими
заявками у всьому світі, які очікують на
відповідь.
Усі інша зареєстровані та незареєстровані
торгові марки є власністю їх відповідних
власників.
UK
3
Page 6
2 Важливо
Перед тим як використовувати TV,
прочитайте та зрозумійте всі інструкції.
Якщо виріб буде пошкоджено внаслідок
недотримання інструкцій, гарантійні
зобов’язання не будуть застосовуватись.
Безпека
Ризик ураження електричним струмом •
чи пожежі!
Слідкуйте, щоб на TV не •
потрапили краплі дощу чи вода.
Не ставте посудини з рідиною,
такі як вази, поблизу TV. Якщо
на чи в TV пролито рідину,
негайно від’єднайте TV від
розетки. Зверніться до Служби
підтримки клієнтів Philips, щоб
перевірити TV перед тим як його
використовувати.
Не ставте
керування чи батареї поблизу
відкритого вогню або інших
джерел тепла, включаючи прямі
сонячні промені.
Для запобігання поширенню
вогню тримайте свічки або інший
вогонь подалі від TV, пульта
дистанційного керування або
батарей.
TV, пульт дистанційного •
Не вставляйте предмети у • вентиляційнічиіншіотвори TV.
Якщо повертаєте TV, слідкуйте, •
щоб кабель живлення не
натягувався. Натяг кабелю
живлення може призвести до
ослаблення з’єднання і викликати
появу іскор.
Ризик короткого замикання або •
пожежі!
Слідкуйте, щоб пульт •
дистанційного керування або
батареї не контактували з дощем,
водою або надмірним теплом.
Не докладайте зусиль, •
користуючись штепселем.
Пошкоджений штепсель може
стати причиною появи іскор або
пожежі.
Ризик травмування користувача або •
пошкодження телевізора
Щоб підняти і перенести •
телевізор, який важить понад 25
кг, потрібно двоє осіб.
У випадку монтування телевізора •
на підставку, використовуйте
тільки підставку, що додається.
Надійно прикріпіть підставку до
телевізора. Ставте телевізор на
пласку рівну поверхню, що може
витримати вагу телевізора та
підставки.
У випадку монтування телевізора •
на стіні,
настінне кріплення, що може
витримати вагу телевізора.
Прикріпіть настінне кріплення
до стіни так, щоб воно могло
витримати як вагу телевізора,
так і свою власну вагу. Компанія
Koninklijke Philips Electronics N.V.
не несе відповідальності за
неналежне настінне кріплення, яке
спричинило нещасний випадок або
травмування користувача.
Ризик травмування для •
дітей!Дотримуйтесь цих заходів
безпеки
травмуванню дітей:
Ніколи не ставте TV на поверхню, •
покриту тканиною або іншим
матеріалом, за який можна
потягнути.
використовуйте тільки
, длязапобігання падінню TV і
!
4
UK
Page 7
Слідкуйте, щоб частини TV не •
звисали над краєм поверхні.
Ніколи не ставте TV на високі •
меблі (такі як книжкова шафа),
якщо меблі і TV не прикріплені до
стіни або не встановлені на стійку
підставку.
Навчайте дітей щодо небезпеки •
падіння TV, якщо підійматися
вгору меблями.
Ризик перегрівання! Не встановлюйте •
TV у закритий
простір. Завжди
залишайте вільний простір навколо
TV, не менше 10 см, для забезпечення
належної вентиляції. Слідкуйте,
щоб занавіски або інші предмети не
закривали вентиляційні отвори TV.
Існує ризик пошкодження телевізора! •
Перед тим як під’єднувати телевізор
до розетки, перевірте, чи напруга в ній
відповідає значенню, надрукованому з
тильної сторони телевізора. Ніколи не
під’єднуйте телевізор до розетки, якщо
значення напруг різняться.
Ризик травмування, пожежі або •
пошкодження кабелю живлення! Не
ставте TV або будь-які предмети на
кабель живлення.
Щоб можна було легко від’єднати •
кабель живлення TV від розетки,
слідкуйте, щоб доступ до неї завжди
був вільний.
Коли від’єднуєте кабель живлення,
•
завжди тягніть за штекер, а не за
кабель.
Перед грозою від’єднуйте TV від •
електромережі та антени. Під час
грози не торкайтеся жодних частин
TV, кабелю живлення або кабелю
антени.
Ризик пошкодження слуху! Уникайте •
прослуховування гучного звуку в
навушниках або протягом тривалого
часу.
Якщо TV транспортувати за •
температури нижчої 5°C , розпакуйте
TV і зачекайте, допоки температура
TV не вирівняється з кімнатною
температурою, перед тим як
під’єднувати TV до електромережі.
Чищення екрана
Українська
Уникайте нерухомих зображень •
наскільки це можливо. Нерухомими
зображеннями є зображення,
які залишаються на екрані
протягом тривалого періоду часу.
Наприклад: екранні меню, чорні
смуги і відображення часу. Якщо є
потреба у використанні нерухомих
зображень, зменште контрастність і
яскравість зображення, щоб уникнути
пошкодження екрана.
Перед тим, як чистити, від’єднайте TV •
від
електромережі.
Чистьте TV і корпус м’якою вологою •
ганчіркою. Не використовуйте для TV
розчини, такі як алкоголь, хімікати або
побутові миючі засоби.
Існує ризик пошкодити екран TV! •
Не торкайтесь, не притискайте, не
тріть і не вдаряйте екран будь-якими
предметами.
Щоб уникнути деформацій та •
вигоряння кольору, витирайте краплі
якомога швидше.
UK
5
Page 8
Утилізація
Виріб виготовлено з високоякісних
матеріалів і компонентів, які можна
переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого
контейнера для сміття на виробі означає,
що на цей виріб поширюється дія
Директиви Ради Європи 2002/96/EC:
Не утилізуйте цей виріб з іншими
побутовими відходами. Дізнайтеся
про місцеву систему розділеного збору
електричних та електронних пристроїв.
Належна утилізація старого пристрою
допоможе запобігти негативному впливу
на навколишнє середовище та здоров’я
людей.
Виріб містить батареї, які відповідають
Європейським Директивам 2006/66/EC
і які не можна утилізувати зі звичайними
побутовими відходами.
Дізнайтеся про місцеву систему
розділеного збору батарей. Належна
утилізація батарей допоможе запобігти
негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
6
UK
Page 9
3 Ваш TV
Пульт дистанційного керування
Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб
уповні скористатися підтримкою, яку
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на
веб-сайті www.philips.com/welcome.
Огляд TV
У цьому розділі стисло описані основні
елементи керування та функції TV.
Елементи керування та індикатори
на бічній панелі
4
3
2
1
a POWER : Вмикаєабовимикає TV.
TV повністю не вимкнено, допоки вирібфізичнопід’єднаний.
b P/CH +/- : Дозволяє перемикати на
наступний чи попередній канал.
c
SOURCE : Дозволяєвибиратиз-
поміжпід’єднаних пристроїв.
d VOLUME +/- : Збільшує або зменшує
рівень гучності.
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Українська
UK
7
Page 10
a
( Увімкнення режиму очікування )
Перемикає TV у режим очікування, •
якщо TV увімкнено.
Вмикає TV, якщо TV перебуває в •
режимі очікування.
b
MENU
Вмикає та вимикає головне меню.
c MHEG/TELETEXT
Вмикає і вимикає телетекст.
d
SOURCE
Дозволяє вибирати з-поміж
під’єднаних пристроїв.
e Кольорові кнопки
Дозволяють вибрати завдання або
параметри.
f AD ( Аудіодескриптор ) (тільки для
цифрового телебачення із підтримкою
високої частоти)
Лише для Великобританії: вмикає
аудіокоментар для візуального
сприйняття особами з вадами зору.
g
OPTIONS
Надає доступ до параметрів,
пов’язаних з поточною діяльністю або
вибором.
h OK
Дозволяє підтвердити введення або
вибір, та відображає таблицю каналів
під час перегляду.
i
( Кнопки навігації )
Управління в меню.
j
INFO
Відображає або приховує текст
довідки.
k
( Вимкнення звуку )
Вимикає або вмикає звук.
l P +/- ( програми +/- )
Дозволяє перемикати на наступний чи
попередній канал.
m 0-9 ( Кнопки з цифрами )
Дозволяють вибрати канал або
налаштування.
n
PICTURE ( “Розумнезображення”
(Smart Picture) )
Виводить меню зображення.
o
SOUND ( “Розумнийзвук” (Smart
Sound) )
Виводить меню звуку.
p
+/- ( гучність +/- )
Збільшує або зменшує рівень гучності.
q
BACK P/P ( Попередній канал )
Дозволяє повернутись до •
попереднього зображення.
Дозволяє повернутися до каналу, •
який переглядали перед тим.
r
GUIDE
Дозволяє перемикати між таблицею
каналів та списком програм.
s SUBTITLE (тільки для цифрового
телебачення із підтримкою високої
частоти)
Вмикає або вимикає субтитри.
t DEMO
Вмикає та вимикає меню демонстрації.
u
FORMAT
Дозволяє вибрати формат
зображення.
v
INCR. SURR
Вмикає режим Incredible Surround для
стереоджерел. Вмикає просторовий
ефект для моноджерел.
8
UK
Page 11
4 Користування
TV
У цьому розділі описані основні операції з TV.
Tip
Хоча телевізор в режимі очікування споживає •
дуже мало електроенергії, енергія все ж
продовжує подаватись. Якщо телевізор не
використовується впродовж тривалого часу,
від’єднайте кабель живлення телевізора від
розетки.
Українська
Вмикання/вимикання
телевізора та перемикання у
режим очікування
Увімкнення
Якщо індикатор режиму очікування не •
світиться, натисніть кнопку
на бічній панелі телевізора.
Якщо індикатор режиму очікування •
світиться червоним світлом, натисніть
кнопку
очікування ) на пульті дистанційного
керування.
Перемикання у режим очікування
Натисніть кнопку •
режимуочікування ) на пульті
дистанційного керування.
Вимкнення
Натисніть кнопку • панелітелевізора.
( Увімкнення режиму
( Увімкнення
Індикатор режиму очікування Èзасвітитьсячервонимсвітлом.
POWER набічній
Індикатор режиму очікування Èвимкнеться.
POWER
Poznámka
Щоб увімкнути телевізор із режиму очікування, •
якщо не вдається знайти пульт дистанційного
керування, натисніть кнопку P/CH +/- на бічній
панелі телевізора.
Перемикання каналів
Натисніть кнопку • P +/- на пульті
дистанційного керування або P/CH +/-
на бічній панелі телевізора.
За допомогою • Кнопкизцифрами
введіть номер каналу.
Використовуйте таблицю каналів •
UK
9
Page 12
Poznámka
Якщо використовується список вибраних каналів, •
можна вибрати тільки канали із цього списку .
Перегляд зображення з
підключених пристроїв
Poznámka
Увімкні ть пристрій, перед тим як вибрати його як •
джерело сигналу телевізора.
За допомогою • Кнопкизцифрами введітьномерсторінки.
За допомогою кнопок • P +/-або
переглядайтенаступнуабо
попереднюсторінку.
За допомогою • Кольоровікнопки
виберіть один із кольорових
пунктів
Натисніть кнопку •
повернутися до сторінки, яку
переглядали перед тим.
3 Натисніть MHEG/TELETEXT , щоб
вийти з режиму телетексту.
+/- .
щераз, щоб
BACK , щоб
10
UK
Page 13
5 Додаткові
можливості
користування
TV
Доступ до меню телевізора
Tip
Для виходу з меню в будь-який час натисніть •
кнопку MENU .
•
Щоб повернутись до попереднього екрана,
натиснітькнопку BACK .
Зміна параметрів
зображення та звуку
Українська
За допомогою меню можна встановити
канали, змінити налаштування зображення
і звуку, а також отримати доступ до інших
функцій.
1 Натиснітькнопку MENU .
Відобразиться екран меню. È
Зображення
Звук
Функції
Встановлення
Інтел. зображення
Контрастність
Яскравість
Колір
Тон
Чіткість
Зменшення шумів
Відтінок
2 За допомогою кнопок виберіть
та здійснюйте перехід одним із
поданих далі меню.
• [Зображення] Дозволяє
налаштувати зображення для
оптимального перегляду.
• [Звук]Дозволяє налаштувати звук.
• [Функції]Дозволяє налаштувати
різноманітні функції, такі як
таймер, блокування телевізора та
демонстраційний ролик.
• [Встановлення] Дозволяє
вибрати меню встановлення
каналів, налаштування вподобань
і
відновлення заводських
налаштувань.
3 Натисніть кнопку OK , щоб
підтвердити вибір.
Налаштування зображення та звуку можна
змінити відповідно до власних вподобань.
Можна застосувати попередньо встановлені
налаштування або змінити налаштування
вручну.
Використання режиму “розумного
зображення” (Smart Picture)
Використовуйте режим “розумного
зображення”, щоб застосувати попередньо
встановлені налаштування.
1 Натиснітькнопку PICTURE .
З’явиться меню È[Інтел. зображення] .
2 За допомогою кнопок виберіть
одне з поданих нижче налаштувань
режиму “розумного зображення”.
• [Персональні] Відображається
список встановлених особистих
налаштувань зображення.
• [Яскравий] Максимальні
налаштування зображення.
• [Стандартний] Дозволяє
встановити налаштування
зображення, які найбільше
підходять до оточення та типу
відео.
• [ФІЛЬМ] Застосовуються
налаштування зображення, які
ідеально підходять для перегляду
фільму.
• [Гра] Застосовуються
налаштування зображення для
ігор із швидкими рухами.
UK
11
Page 14
• [Економіяенергії]Застосовуються
налаштування зображення із
низьким рівнем споживання
електроенергії.
3 Натисніть кнопку OK , щоб
підтвердити вибір.
Буде застосовано вибрані È
налаштування режиму “розумного
зображення”.
Встановлення налаштувань
зображення вручну
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Натиснітькнопку OK , щобвибрати
[Зображення] .
З’явиться меню È[Зображення] .
3 За допомогою кнопок виберіть
одне із таких налаштувань.
• [Інтел. зображення] Надається
доступ до попередньо встановлених
налаштувань режиму “розумного
зображення”.
• [Контрастність] Дозволяє налаштувати
інтенсивність яскравих областей, не
змінюючи темних областей.
• [Яскравість] Дозволяє налаштувати
інтенсивність і деталі темних областей.
• [Колір] Дозволяє налаштувати
насиченість кольору.
•
[Тон] Компенсує варіаціїкольорупід
час передачі сигналу NTSC.
• [Чіткість] Дозволяє налаштувати
рівень чіткості деталей зображення.
• [Зменшенняшумів] Фільтрує та
зменшує шуми зображення.
• [Відтінок] Дозволяє налаштувати
баланс кольору для зображення.
• [Налашт. відтінок] Можна виконати
спеціальне налаштування відтінків.
• [Dig.CrystalClear] Цифрове
налаштування якості
оптимальну контрастність, колір та
чіткість.
• [Динам. підсвіч.] Дозволяє
налаштувати яскравість підсвітки
телевізора відповідно до умов
освітлення.
• [Змен. дефек. MPEG] Згладжує
перехід кольорів у цифровому
зображенні. Цю функцію можна
увімкнути або вимкнути.
• [Покращ. кольору] Робить кольори
насиченішими та покращує
роздільну
деталей. Цю функцію можна
увімкнути або вимкнути.
• [РежимПК] Дозволяє налаштувати
зображення, коли комп’ютер
під’єднано до телевізора через роз’єми
HDMI/DVI/VGA.
• [Форматзобр.]Дозволяє змінити форматзображення.
• [Гор из . зміщення] Встановлює зображеннягоризонтальнодля PCVGA або YPbPr ( EXT2 або EXT3).
• [Верт. зміщення] Встановлює
зображення
або YPbPr ( EXT2 чи EXT3).
здатністьяскравих
вертикальнодля PC-VGA
Зміна формату зображення
1 Натиснітькнопку FORMAT .
Відобразиться панель вибору È
формату зображення.
2 За допомогою кнопок виберіть
формат зображення.
Вибраний формат зображення È
активовано.
3 Натисніть кнопку OK , щоб
підтвердити вибір.
12
UK
Page 15
Короткий огляд форматів
зображення
Можна налаштувати подані далі параметри
зображення.
Poznámka
Деякі налаштування зображення не будуть •
доступні, залежно від формату джерела
зображення .
[Автоформат] (не
для режиму ПК)
Автоматично збільшує
зображення, щоб
найкраще відповідати
розміру екрана.
Субтитри залишаються
видимими.
[Суперзбільшення] (не
для режимів високої
чіткості і ПК) Усу в а є
чорні смуги з боків
зображення у форматі
4:3. Мінімальне
спотворення.
[4:3] Відображає
класичний формат 4:3.
[Збіл.
субтитрів] Відображає
зображенняуформаті
4:3 навесь екран, із
видимими субтитрами.
Обрізається верхня
частина зображення.
[Кіноформат 14:9] (не
для режимів високої
чіткості і ПК) Збільшення
формату 4:3 до формату
14:9.
[Кіноформат 16:9] (не
для режимів високої
чіткості і ПК) Збільшення
формату 4:3 до формату
14:9.
[Широкийекран]
Розтягує класичний
формат 4:3 до 16:9.
Українська
UK
13
Page 16
[Беззміни масшт.] Лише
для режиму високої
чіткості і ПК та
лише для певних
моделей. Дозволяє
використовувати
максимальне значення
чіткості. Залежно від
системи мовлення
можуть траплятися
деякі спотворення. Для
досягнення кращого
результату встановіть
роздільну здатність
комп’ютера у режим
широкого екрана.
Використання функції “розумного
звуку” (Smart Sound)
За допомогою функції “розумного звуку”
застосовуються попередньо встановлені
налаштування звуку.
1 Натиснітькнопку SOUND .
З’явиться меню È[Інтел. звук] .
2 За допомогою кнопок виберіть одне
із налаштувань функції “розумного звуку”.
• [Стандартний] Встановлює
налаштування звуку, які найбільше
підходять до оточення та типу аудіо.
• [НОВИНИ] Застосовуються
налаштування звуку, які ідеально
підходять для мовлення, наприклад
новин.
• [ФІЛЬМ] Застосовуються
налаштування звуку, які ідеально
підходять для перегляду фільму.
• [Персональні] Застосовуються
налаштування, які були встановлені в
меню звуку.
3 Натисніть кнопку OK , щоб підтвердити
вибір.
Буде застосовано вибрані È
налаштування функції “ розумного звуку”.
Регулювання параметрів звуку
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Натиснітькнопку , щобвибрати
[Звук] .
З’явиться меню È[Звук] .
3 За допомогою кнопок виберіть
одне з поданих далі налаштувань звуку.
• [Інтел. звук] Надається доступ
до попередньо встановлених
налаштувань функції “розумного
звуку”.
• [Низькічастоти] Дозволяє
налаштувати рівень низьких
частот.
• [Високічастоти] Дозволяє
налаштувати рівень високих
частот.
• [Гучність] Дозволяє налаштувати
гучність.
• [Баланс] Дозволяє налаштувати
розподіл
правим гучномовцями так, щоб
він оптимально підходив для
поточного розташування слухача.
• [Подвійна I-II] Дозволяє вибрати
мову звуку у випадку двомовного
мовлення.
• [Моно/Стерео] Дозволяє вибрати
моно- чи стереомовлення
у випадку наявності
стереомовлення.
• [Об’ємний звук] Дозволяє
увімкнути просторовий ефект
звучання.
•
[Авторег. гучності] Автоматично
зменшує раптові перепади
гучності, наприклад під час
перемикання каналів. Якщо
увімкнено, звук цього виробу більш
постійний.
• [Поправкагучності] Дозволяє
вирівняти різницю гучності
звуку між різними каналами
та під’єднаними пристроями.
Перемкніть на під’єднаний
пристрій, перед тим як змінити
поправку гучності.
звуку між лівим і
14
UK
Page 17
Користування додатковими функціямителетексту
Доступ до меню параметрів
телетексту
Більшість із додаткових функцій телетексту
доступні через меню параметрів
телетексту.
1 Натиснітькнопку MHEG/TELETEXT .
Відобразиться екран телетексту. È
2 Натиснітькнопку OPTIONS .
Відкриється меню параметрів Èтелетексту.
3 За допомогою кнопок виберіть
один із таких параметрів.
• [Шторка] Дозволяє відкрити чи
приховати приховану інформацію
на сторінці, наприклад відповіді на
загадки та питання вікторини.
• [Гор т. підстор.] Дозволяє
автоматично переходити на
підсторінки, якщо вони доступні.
• [Мова] Дозволяє перемикатися на
іншу мовну групу для правильного
відображення мови, якщо ця
мова використовує інший набір
символів.
• [Зуп. стор. телет.] Стоп-кадр для
поточної сторінки.
4 Натисніть кнопку OK , щоб
підтвердити вибір та вийти з меню
параметрів телетексту.
Вибір підсторінок телетексту
Сторінка телетексту може містити кілька
підсторінок. Підсторінки відображаються
на панелі після номера головної сторінки.
1 Натиснітькнопку MHEG/TELETEXT .
Відобразиться екран телетексту. È
2 Виберіть сторінку телетексту з
підсторінками.
3 Натисніть кнопку , щоб увійти на
підсторінку.
Відобразиться підсторінка. È
4 За допомогою кнопок
перемикайте між підсторінками.
Вибір таблиці. сторінок телетексту
Та бл иц і сторінок телетексту дають змогу
переходити від однієї теми до іншої, не
використовуючи номери сторінок. Та б лиц і
сторінок. телетексту надаються не всіма
телеканали.
1 Натиснітькнопку MHEG/TELETEXT .
Відобразиться екран телетексту. È
2 Натиснітькнопку INFO .
З’явиться загальний екран. таблиці Èсторінок.
3 За допомогою кнопок виберіть
тему.
4 Натисніть кнопку OK , щоб
переглянути сторінку.
Створення та використання
списку вибраних каналів
Можна створити списки вибраних
телевізійних каналів та радіостанцій, щоб
надалі знаходити їх без зайвих зусиль.
Tip
На телевізорі можна створити та зберегти до •
чотирьох списків вибраного.
Вибір списку вибраного
1 Підчасперегляду телевізійних
програм натисніть кнопку OK , щоб
відобразити таблицю каналів.
2 Натиснітькнопку OPTIONS .
Відобразиться меню параметрів Èканалу.
Українська
UK
15
Page 18
3 Натиснітькнопку OK , щобвибрати
[Пок. списоквибр.] .
Відобразяться списки вибраного. È
4 За допомогою кнопок виберіть
список вибраного.
5 Натиснітькнопку OK .
У таблиці каналів відображатимуться Èтількиканализіспискувибраного.
Перегляд усіх каналів
Зі списку вибраного можна вийти та
переглянути всі встановлені канали.
1 Під час перегляду телевізійних
програм натисніть кнопку OK , щоб
відобразити таблицю каналів.
Відобразиться оновлена таблиця È
каналів із поточними каналами зі
списку вибраного.
MENU .
16
UK
Page 19
Використання таймерів
Можна налаштувати таймери на увімкнення
телевізора чи перехід у режим очікування у
визначений час.
Автоматичний перехід у режим
очікування (таймер сну)
Та йме р сну може перемикати телевізор у
режим очікування через заданий проміжок
часу.
Tip
Під час роботи таймера телевізор завжди можна •
вимкнути раніше або перевстановити таймер сну.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Функції] > [Таймер
вимкнення] .
З’явиться меню È[Таймервимкнення] .
3 За допомогою кнопок встановіть
час вимкнення.
Максимальне значення становить È
180 хвилин, крокналаштування - 5
хвилин. Якщовстановленозначення
0 хвилин, таймерснувимкнено.
4 Натисніть кнопку OK , щоб увімкнути
таймер сну.
Телевізор перейде в режим È
очікування у встановлений час.
4 За допомогою кнопок виберіть
[Активувати] і встановіть день тижня
або частоту.
5 Щобпідтвердити, натисніть OK .
6 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Час] івстановітьчасувімкнення.
7 Щобпідтвердити, натисніть [Го тов о] .
8 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Номерпрограми] івстановітьканал.
9 Щобпідтвердити, натисніть OK .
10 Щобвийти, натисніть MENU .
Tip
Виберіть •[Тайме рувімкнення] > [Активувати] > [Вимк.] , щоб вимкнути [Тайм е рувімкнення] .
Якщо для •[Та й мерувімкнення] встановлено
значення [Вимк.] , можна вибрати тільки [Активувати] .
Налаштуйте годинник телевізора, перед тим •
як активувати функцію (див. ‘Налаштування
годинника телевізора’ на сторінці 18 ) [Тайм е р
увімкнення] .
Використання функцій
блокування від дітей та
встановлення обмежень
Можна не допустити перегляду дітьми
певних програм або каналів шляхом
блокування елементів керування телевізора
та встановлення обмежень.
кнопку OK , щоб заблокувати чи
розблокувати канал.
Використання годинника
телевізора
На екрані телевізора можна відобразити
годинник.
Налаштування годинника телевізора
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Функції] > [Годинник]
З’явиться меню È[Годинник] .
3 Введітьчас задопомогоюкнопок
абоКнопки з цифрами .
4 Щобпідтвердити, натисніть [Го тов о] .
5 Щобвийти, натисніть MENU .
Зміна вподобань перегляду телевізійнихпрограм
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] >
[Вподобання] .
3 Натиснітькнопку , щобувійтивменю
[Вподобання] .
18
UK
Page 21
• [Розташування] Дозволяє
встановити оптимальні
налаштування для середовища -
“дім” чи “магазин”.
• [Панельгучності] Дозволяє
відобразити панель налаштування
гучності.
• [EasyLink] Дозволяє активувати
функцію увімкнення одним
дотиком та функцію переходу в
режим очікування одним дотиком
між пристроями з підтримкою
стандарту EasyLink.
• [Колір] Дозволяє встановити
стандарт кольору
який використовується у вашому
регіоні.
• [Електр. оголош.] Тільки для
режиму “магазин”. Дозволяє
встановити місце розміщення
електронних оголошень.
телебачення,
4 За допомогою кнопок виберіть
вподобання.
5 Натиснітькнопку OK .
6 Щобвийти, натисніть MENU .
5 Задопомогоюкнопоквиберіть
номер каналу для призначення його
каналу декодера/дешифратора.
6 Натиснітькнопку OK .
7 Задопомогоюкнопоквиберітьі
введіть [Стан] .
8 Задопомогоюкнопоквиберіть
роз’єм, який використовується
декодером/дешифратором ( [Немає] ,
[EXT 1] або [EXT 2] .
9 Натиснітькнопку OK .
10 Щобвийти, натисніть MENU .
Poznámka
Виберіть •[Немає] , якщо не бажаєте відображати
канал декодера/дешифратора.
Канали, які стали доступними завдяки
декодеру або дешифратору, можна
перенести у список каналів телевізора.
Таким чином, ці канали можна вибирати за
допомогою пульта дистанційного керування
телевізора. Декодер або дешифратор
необхідно під’єднати до EXT1 або EXT2.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Функції] > [Деморежим] .
З’явиться меню È[Деморежим] .
3 Задопомогоюкнопоквиберіть
демонстраційнийролик.
• [Dig.CrystalClear]Відображає на
екрані два зображення одне біля
одного - нормальне зображення
та зображення, покращене за
допомогою цієї функції.
• [Active Control] Автоматично
встановлює налаштування
зображення на постійну
оптимальну якість зображення за
будь-яких умов приймання сигналу.
4 Щоб запустити демонстраційний
ролик, натисніть кнопку OK .
5 Щобвийти, натисніть MENU .
UK
19
Page 22
Скидання до заводських
налаштувань
Для телевізора можна відновити заводські
налаштування зображення та звуку.
Параметри настройки каналів у цьому
випадку не змінюються.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Заводс.
налашт.] .
3 Натиснітькнопку , щобвідкрити
меню[Заводс. налашт.] .
È [Скинути] будевиділено.
4 Для відновлення заводських
параметрів натисніть кнопку OK .
5 Щобвийти, натисніть MENU .
20
UK
Page 23
6 Встановлення
каналів
Під час першого налаштування роботи
телевізора вам буде запропоновано
вибрати потрібну мову меню та здійснити
налаштування телевізійних каналів та
каналів цифрового радіо (якщо такі наявні).
У цьому розділі подано інструкції щодо
переустановлення та точного налаштування
каналів.
Автоматичне встановлення
каналів
У цьому розділі описано процедуру
автоматичного пошуку та збереження
каналів.
Крок 1 Виберіть мову меню
Poznámka
Якщо мовні параметри встановлені правильно, •
пропустіть цей крок.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Мова
меню] .
3 Натиснітькнопку , щобувійтивменю
[Моваменю] .
4 Задопомогоюкнопоквиберіть
параметри мови.
Зображення
Звук
Функції
Встановлення
Мова меню
Налашт. каналів
Вподобання
Декодер
Заводс. налашт.
Поточне ПЗ
English
Česky
Български
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
5 Щобпідтвердити, натисніть OK .
6 Щобвийти, натисніть MENU .
Крок 2 - налаштуйте канали
Для належного налаштування каналів
виберіть потрібну країну.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Налашт.
каналів] > [Поміч. нал. кан.] .
Зображення
Звук
Функції
Встановлення
Мова меню
Налашт. каналів
Вподобання
Декодер
Заводс. налашт.
Поточне ПЗ
Поміч. нал. кан.
Анал.кан.: вручну
3 За допомогою кнопок виберіть
потрібну країну.
Виберіть країну
Австрія
Бельгія
Хорватія
Чеська республіка
Данія
Фінляндія
Франція
Німеччина
Українська
4 Натисніть кнопку , щоб перейти до
наступного кроку.
UK
21
Page 24
5 Виберіть [Пуск] танатиснітькопку
OK , щобперевстановитиканали.
Запустіть автоматич. налаштув.Це може
тривати кілька хвилин.
Пуск?
Коли система здійснює пошук È
каналів, можна зупинити процес,
вибравши [Стоп] .
6 Якщо потрібно зупинити пошук,
виберіть [Стоп] і натисніть кнопку OK .
Відобразиться діалогове вікно із È
запитанням, яке значення вибрати:
[Стоп] чи [Продовжити] .
7 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Стоп] або [Продовжити] .
8 Натиснітькнопку OK , щоб
підтвердити вибір.
9 Післязавершеннянатиснітькнопку
MENU , щобвийти.
Встановлення каналів
вручну
3 За допомогою кнопок виберіть
пункт, який потрібно налаштувати.
• [Система]
• [Пошук]
• [Точ н анастройка]
• [Збер. пот. канал]
• [Збер. нов. канал]
Крок 1 – виберіть систему
Poznámka
Якщо параметри системи встановлені правильно, •
пропустіть цей крок.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Налашт.
каналів] > [Анал.кан.: вручну] .
З’явиться меню È[Анал.кан.: вручну] .
3 За допомогою кнопок виберіть і
введіть [Система] .
4 За допомогою кнопок виберіть
потрібну країну або регіон.
5 Щобпідтвердити, натисніть OK .
6 Щобвийти, натисніть MENU .
У цьому розділі описано, як виконати пошук
та збереження аналогових телевізійних
каналів вручну.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Налашт.
каналів] > [Анал.кан.: вручну] .
З’явиться меню È[Анал.кан.: вручну] .
Зображення
Звук
Функції
Встановлення
Мова меню
Налашт. каналів
Вподобання
Декодер
Заводс. налашт.
Поточне ПЗ
Поміч. нал. кан.
Анал.кан.: вручну
22
UK
Крок 2. Виконайтепошукізбереженняновихтелеканалів
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Налашт.
каналів] > [Анал.кан.: вручну] .
З’явиться меню È[Анал.кан.: вручну] .
3 За допомогою кнопок виберіть і
введіть [Пошук] .
4 Задопомогоюкнопокабо Кнопки
з цифрами введітьвручнутризначне
значення частоти.
5 Щоб розпочати пошук, натисніть
кнопку OK .
6 Натисніть кнопку , коли новий канал
буде знайдено.
Page 25
7 За допомогою кнопок виберіть
[Збер. нов. канал] , щоб зберегти новий
канал під новим номером.
8 Натисніть кнопку , щоб увійти в меню
[Збер. нов. канал] .
9 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Та к] і натисніть кнопку OK , щоб
зберегти новий канал.
10 Щобвийти, натисніть MENU .
Відобразиться меню параметрів Èканалу.
4 За допомогою кнопок виберіть і
введіть [Переймен. канал] .
Відобразиться вікно введення тексту. È
5 Вибирайте символи за допомогою
кнопок
.
6 Для підтвердження кожногосимволу
натискайте кнопку OK .
Українська
Точне налаштування аналогових
каналів
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] > [Налашт.
каналів] > [Анал.кан.: вручну] .
З’явиться меню È[Анал.кан.: вручну] .
3 За допомогою кнопок виберіть і
введіть [То ч нанастройка] .
4 За допомогою кнопок налаштуйте
частоту.
5 Після завершення натисніть кнопку
OK .
6 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Збер. пот. канал] , щоб зберегти
номер каналу.
7 Натисніть кнопку , щоб увійти в меню
[Збер. пот. канал] .
8 Задопомогоюкнопоквиберіть
[Та к] і натисніть OK , щоб зберегти
поточний канал.
9 Щобвийти, натисніть MENU .
Перейменування каналів
Канали можна перейменувати таким чином,
що вибране ім’я відображатиметься у разі
вибору каналу.
1 Під час перегляду телевізійних
програм натисніть кнопку OK , щоб
відобразити таблицю каналів.
2 Виберіть канал, який потрібно
перейменувати.
3 Натиснітькнопку OPTIONS .
Tip
Перейменування каналів - довжина імені •
обмежена шістьома символами.
За допомогою кнопки •[Аа] змінюйте великі букви
на малі, і навпаки.
Сортування каналів
Після встановлення каналів, можна змінити
послідовність їх відображення.
1 Під час перегляду телевізійних
програм натисніть кнопку OK , щоб
відобразити таблицю каналів.
2 Натиснітькнопку OPTIONS .
Відобразиться меню параметрів Èканалу.
3 За допомогою кнопок виберіть і
введіть [Перевпорядкувати] .
4 Виберіть канал, для якого потрібно
змінити послідовність, і натисніть
кнопку OK .
5 За допомогою кнопок виберіть
нове положення каналу.
6 Для підтвердження новогоположення
натисніть кнопку OK .
7 Натиснітькнопку OPTIONS .
З’явиться повідомлення È[Перегруп.
закінч.] .
8 Натиснітькнопку OK , щобзавершити
зміну послідовності.
UK
23
Page 26
SERV.C
7 Під’єднання
SERV.C
інших
пристроїв
У цьому розділі описано процедуру
під’єднання різноманітних пристроїв до
різних роз’ємів і він доповнює приклади,
наведені у Короткому посібнику.
Poznámka
Залежно від наявності та потреб, для •
під’єднання пристрою до телевізора можуть
використовуватись різні типи роз’ємів.
Роз’єми на задній панелі для
19-22-дюймовихтелевізорів
c TV ANTENNA
Вхід для сигналу від антени, кабелю
або супутникового телебачення.
d AV OUT ( VIDEO OUT та AUDIO OUT
L/R )
Аудіо- та відеовихід для аналогових
пристроїв, таких як інший телевізор
або пристрій запису.
e EXT 1 ( RGB та CVBS )
Аналоговий аудіо- та відеовхід від
аналогових або цифрових пристроїв,
таких як DVD-програвачі або ігрові
консолі.
f EXT 2 ( Y Pb Pr та AUDIO L/R )
Аналоговий аудіо- та відеовхід від
аналогових або цифрових пристроїв,
таких як DVD-програвачі або ігрові
консолі.
g HDMI 1
Цифровий аудіо- та відеовхід від
цифрових пристроїв високої чіткості,
таких як програвачі Blu-ray.
SERV.C
a SERV. C
Для оновлення програмного
забезпечення.
b PC IN ( VGA та AUDIO IN )
Аудіо- та відеовхід з комп’ютера.
24
UK
Роз’єми на задній панелі для
26-дюймовихабобільших
телевізорів
SERV.C
Page 27
a SERV. C
Для оновлення програмного
забезпечення.
b AUDIO IN
Аудіовхід від пристроїв, що вимагають
окремого аудіоз’єднання, таких як
комп’ютер.
c TV ANTENNA
Вхід для сигналу від антени, кабелю
або супутникового телебачення.
d SPDIF OUT
Цифровий аудіовихід для домашніх
кінотеатрів та інших цифрових
аудіосистем.
e EXT 1 ( RGB та CVBS )/ EXT 2 ( CVBS
Аналоговий аудіо- та відеовхід від
аналогових або цифрових пристроїв,
таких як DVD-програвачі або ігрові
консолі. EXT 2 підтримує S-Video.
f EXT 3 ( Y Pb Pr та AUDIO L/R )
Аналоговий аудіо- та відеовхід від
аналогових або цифрових пристроїв,
таких як DVD-програвачі або ігрові
консолі.
g HDMI 1
Цифровий аудіо- та відеовхід від
цифрових пристроїв високої чіткості,
таких
як програвачі Blu-ray.
a AUDIO L/R
Аудіовхід від аналогових пристроїв, які
під’єднані до VIDEO .
b VIDEO
Композитний відеовхід від аналогових
пристроїв, таких як відеомагнітофони.
c HDMI (для 26-дюймових та більших
телевізорів)
Цифровий аудіо- та відеовхід від
цифрових пристроїв високої чіткості,
таких як програвачі Blu-ray.
Українська
Під’єднання комп’ютера
)
Перед тимякпід’єднуватикомп’ютердо
телевізора
Встановіть частоту оновлення для •
екрана комп’ютера на 60 Гц.
Виберіть підтримувану роздільну •
здатність для комп’ютера.
Під’єднайте комп’ютердоодного з
поданих далі роз’ємів:
Poznámka
Під’єднання через роз’єми DVI або VGA вимагає •
додаткового аудіокабелю.
• Кабель HDMI
Роз’єми на бічній панелі
1
2
3
UK
25
Page 28
• Кабель DVI-HDMI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
Використання функції Philips
Easylink
Ваш телевізор підтримує систему Philips
EasyLink, якауразіпідключенняпристроїв
із підтримкою стандарту EasyLink дає змогу
виконувати увімкнення і перехід у режим
очікування одним дотиком.
• Кабель HDMI та адаптер HDMI-DVI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
• Кабель VGA
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
DVI
DVI
Poznámka
Сумі сні із цим стандартом пристрої необхідно •
підключати до телевізора за допомогою
з’єднання HDMI.
Увімкнення та вимкнення системи
EasyLink
Poznámka
Не вмикайте систему Philips Ea syL ink , якщо не •
плануєте її використовувати.
1 Натиснітькнопку MENU .
2 Виберіть [Встановлення] >
Вхід антени: 75 ом, коаксіальний (IEC75)• Тел е візій н а система: PAL I, B/G, D/K; •
SECAM B/G, D/K, L/L’
Стандарти відтворення відео: NTSC, •
SECAM, PAL
Частота налаштування: Hyperband, •
S-channel, UHF, VHF
Пульт дистанційного
керування
Ти п : PF01E09B• Батареї: 2 x AAA (тип LR03)•
Живлення
• Живлення від електромережі: 220-240
В, 50 Гц
Споживання електроенергії в режимі •
очікування: < 0.3 Вт
Тем п ерат ура зовнішнього середовища: •
5 - 40°C
Підтримуване кріплення
телевізора
Для монтування телевізора придбайте
відповідне VESA-сумісне телевізійне
кріплення та болти для монтування. Для
забезпечення легкого доступу до роз’ємів
слідкуйте, щоб до задньої панелі телевізора
була відстань не менше 2,2 дюйма.
Varovanie
Дотримуйтесь усіх інструкцій, які додаються •
до кріплення телевізора. Компанія Koninklijke
Philips Electronics N.V. не несе відповідальності за
неналежне настінне кріплення, яке спричинило
нещасний випадок або травмування корист увача
Розмір екрана
телевізора
(дюйми)
19 100 x 100 4 x M4
22 100 x 100 4 x M4
26 100 x 200 6 x M4
32 200 x 200 4 x M6
42 200 x 200 4 x M6
Потрібний
нахил (мм)
Потрібні
болти для
монтування
28
UK
Page 31
9 Усунення
несправностей
У цьому розділі описано типові неполадки та
способи їх вирішення.
Проблеми з телеканалами
Попередньо настроєні канали не відображаютьсяуспискуканалів:
Перевірте, чи правильно вибрано •
список каналів.
Проблеми із зображенням
Українська
Основні неполадки телевізора
TV невмикається:
Від’єднайте кабель живлення від розетки. •
Зачекайте одну хвилину та під’єднайте
його знову.
Перевірте, чи кабель живлення надійно •
під’єднано.
Пульт дистанційного керування не працює
належним чином:
Перевірте, чи батареї пульта •
дистанційного керування вставлені з
дотриманням полярності (+/-).
Замініть батареї пульта дистанційного
•
керування, якщо їх заряд низький або
вони повністю розряджені.
Почистьте лінзи сенсорів на пульті •
дистанційного керування та TV.
Індикатор режиму очікування на TV блимає
червоним:
Від’єднайте кабель живлення від •
розетки. Перед тим як під’єднувати
кабель живлення знову, зачекайте
допоки TV охолоне. Якщо блимання
продовжуватиметься, зверніться до
служби підтримки
Ви забули код для розблокування
заблокованих функцій телевізора
Введіть “8888”. •
Меню TV відображається невідповідною
мовою
Змініть налаштування мови меню TV. •
Під час увімкнення/вимкнення/переходу в режимочікування TV чутискрипкорпусу TV:
Не слід нічого робити. Ефект •
поскрипування – звичне явище, яке
виникає внаслідок розширенняскорочення корпусу TV під час
він охолоджується чи нагрівається. Це не
впливає на роботу телевізора.
клієнтів Philips.
того, як
Телевізор увімкнений, але зображення
відсутнє:
Переконайтеся, що антена належним •
чином підключена до телевізора.
Перевірте, чи вибрано правильний •
пристрій як джерело телевізійного
сигналу.
Звук є, однак нема зображення:
Перевірте, чи правильно встановлені •
налаштування зображення.
Поганий прийом телевізійного сигналу
через антену:
Переконайтеся, що антена належним •
чином
підключенадотелевізора.
На якість приймання можуть впливати •
шум гучномовців, незаземлені
аудіопристрої, неонове світло, високі
будинки або інші великі об’єкти. Якщо
можливо, спробуйте покращити
якість прийому, змінивши напрямок
антени або забравши пристрої, які
створюють перешкоди, якомога далі
від телевізора.
Якщо прийом лише одного каналу є •
неякісним,
точне налаштування.
Неякісне зображення з під’єднаних
пристроїв:
Перевірте, чи всі пристрої підключені •
належним чином.
Перевірте, чи правильно встановлені •
налаштування зображення.
Телевізор не зберігає налаштування
зображення:
Перевірте, чи для розташування •
телевізора встановлено значення “дім”.
Цей режим є досить гнучким для зміни
та збереження
спробуйте виконати його
налаштувань.
UK
29
Page 32
Зображення не відповідає розміру екрана,
воно занадто велике або занадто мале:
Спробуйте використати інший формат. •
Неправильне положення зображення:
Сигнали зображення від деяких •
пристроїв не відповідають параметрам
екрана. Перевірте вихідний сигнал
пристрою.
Якщо звук переривчастий, перевірте •
правильність налаштування вихідного
сигналу пристрою HDMI.
Якщо використовується адаптер •
HDMI-DVI абокабель HDMI-DVI,
перевірте, чи підключено додатковий
аудіокабель до AUDIO L/R чи AUDIO
IN (тількидля міні-роз’єму).
Проблеми зі звуком
На екрані TV присутнє зображення, однак немаєзвуку:
Poznámka
Якщо не виявлено аудіосигналу, TV автоматично •
вимкне аудіовихід — це не вказує на наявність
будь-якої неполадки.
Перевірте, чи всі кабелі під’єднані •
належним чином.
Перевірте, чи для параметра гучності •
не встановлено рівень 0.
Перевірте, чи не натиснута кнопка •
вимкнення звуку.
На екрані присутнє зображення, однак
якість звуку погана:
Перевірте правильність налаштування •
звуку.
На екрані присутнє зображення, однак звук
подається лише одним
Перевірте, чи баланс звуку •
встановлено посередині.
гучномовцем:
Проблеми зі з’єднанням
HDMI
Проблеми з комп’ютерним з’єднанням
Зображення з комп’ютера на екрані телевізоранестабільне:
Перевірте, чи на комп’ютері •
встановлено підтримувану роздільну
здатність і частоту оновлення.
Встановіть незмінний формат •
зображення телевізора.
Контактна інформація
Якщо не вдається вирішити проблему,
що виникла, див. сторінку з частими
запитаннями стосовно цього TV за
адресою www.philips.com/support.
Якщо проблема залишається невирішеною,
зверніться до служби підтримки клієнтів
Philips у вашій країні відповідно доспискуу
User Manual.
Varovanie
Не робіть спроб самостійно відремонтувати TV. •
Це може призвести до травмування, нанесення
непоправної шкоди TV або анулювання дійсної
гарантії.
Проблеми з пристроями HDMI:
Пам’ятайте, що підтримка HDCP •
може потребувати деякого часу для
відображення TV вмісту з пристроїв
HDMI.
Якщо TV не розпізнає пристрій HDMI •
та зображення не відображається,
спробуйте перемкнути джерело з
одного пристрою на інший та навпаки.
30
UK
Poznámka
Запишіть модель TV і серійний номер, перш ніж •
звернутись до Philips. Ці номери надруковані на
звороті TV і на пакуванні.
Page 33
10 Register
E
EasyLink
вимкнення 26 увімкнення 26 функція переходу в режим очікування
блокування від дітей 17 головне меню 11 мова 29 телетекст 15 усунення несправностей 29
Мова
усунення несправностей 29
Т
Та бл и ц я сторінок 15 Та й м ер
sleeptimer 17
режим очікування 17 таймер увімкнення 17
Та й м ер вимкнення 17 Те ле віз о р
безпека 4 вимкнення 9 догляд за екраном 5 елементи керування 7 меню 11
настінне кріплення 4 , 28 Огляд телевізора 7 перевезення 4 перемикання каналів 9 регулювання гучності 10 режим очікування 9 розміщення 27 технічні характеристики тюнера 28 увімкнення 9 усунення несправностей 29
Те ле текст
features 15
підсторінки 15 таблиця сторінок 15
Технічні характеристики 28
С
Список вибраних
вибір 15 налаштування 15
Список каналів
вибрані 15 оновлення 16 усунення несправностей 29
П
Параметри звуку 14 , 14 Параметри зображення 11 Передача
усунення несправностей 29
Піклування про навколишнє середовище 6 Прийом 29 , 23 Пристрої
дивитися 10
Пульт дистанційного керування
огляд 7 технічні характеристики 28 усунення несправностей 29