N.V. Med enerett. Spesikasjonene
kan endres uten varsel. Varemerkene
eies av Koninklijke Philips Electronics
N.V. eller deres respektive eiere.
Philips forbeholder seg retten til
når som helst å endre produkter
uten å måtte endre tidligere leverte
produkter på tilsvarende måte.
Innholdet i denne håndboken
anses som tilstrekkelig for den
tilsiktede broken av systemer.
Hvis produktet eller produktets
deler eller prosedyrer brukes i
andre sammenhenger enn det som
er angitt her, må det innhentes
bekreftelse på gyldigheten og
egnetheten. Philips garanterer at
materiellet i seg selv ikke krenker
patenter i USA. Det gis ingen uttrykt
eller underforstått garanti utover
dette.
Garanti
Ingen deler av produktet kan
repareres av brukeren. Ikke åpne
eller fjern deksler for de interne
delene av produktet. Reparasjoner
kan bare utføres av Philipsservicesentre og ofsielt godkjente
servicesteder. Hvis dette ikke
følges, anses alle garantier, uttrykte
eller underforståtte, som ugyldige.
Enhver bruk som er uttrykkelig
forbudt av denne håndboken,
og eventuelle endringer eller
monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne
håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt
antall fargepiksler. Selv om det har
99,999 % eller ere effektive piksler,
kan det oppstå svarte prikker eller
punkter med sterkt lys (rødt, grønt
eller blått) som vises kontinuerlig
på skjermen. Dette er en strukturell
egenskap ved skjermen (innenfor
vanlige bransjestandarder) og er ikke
en feil ved produktet.
Programvare med åpen kildekode
Denne TV-en har programvare
med åpen kildekode. Philips tilbyr
herved ved forespørsel å utlevere
eller gjøre tilgjengelig mot en avgift
som ikke overstiger kostnaden ved
å fysisk utføre kildedistribusjonen, en
fullstendig, maskinlesbar kopi av den
tilsvarende kildekoden i et medium
som er vanlig å bruke for utveksling
av programvare.
Dette tilbudet står ved lag i
3 år etter kjøpsdatoen for dette
produktet. Du kan få kildekoden ved
å skrive til
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Belgia
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V.produserer og selger ere
produkter som er beregnet på
forbrukere, og som på samme
måte som ethvert elektronisk
apparat, ofte kan utstråle og motta
elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste
forretningsprinsipper er å ta
alle nødvendige forholdsregler
for helse og sikkerhet, slik at
produktene samsvarer med alle
de juridiske kravene og oppfyller
de EMF-standardene som gjaldt da
produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle,
produsere markedsføre produkter
som ikke forårsaker uheldige
helsevirkninger.
Philips bekrefter at hvis Philipsprodukter håndteres riktig ifølge
tilsiktet bruk, er det trygt å bruke
dem ut fra den kunnskapen vi har
per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen
av internasjonale standarder for
EMF og sikkerhet, noe som gjør det
mulig for Philips å forutse den videre
utviklingen på dette området, for slik
å kunne integrere den i produktene
på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring
(bare Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent
helstøpt sikring. Hvis det
blir nødvendig å bytte
nettspenningssikringen, må den
erstattes med en sikring som har
den samme verdien som er angitt på
sikringen (for eksempel 10 A).
Ta av sikringsdekselet og ta ut 1.
sikringen.
Den nye sikringen må samsvare 2.
med standarden BS 1362 og ha
godkjenningsmerket fra ASTA.
Hvis du har mistet sikringen, må
du kontakte forhandleren og få
bekreftet den riktige sikringstypen.
Sett sikringsdekselet på plass igjen.3.
På grunn av overensstemmelse med
EMC-direktivet skal ikke støpselet
til dette produktet fjernes fra
ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen
VESA-monteringskompatibel er
varemerker for Video Electronics
Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er
amerikanskregistrerte varemerker
for ACCO World Corporation, og
det foreligger utstedte registreringer
og søknader om registrering i
andre land over hele verden. Alle
andre registrerte eller uregistrer te
varemerker tilhører sine respektive
eiere.
Page 4
Viktig1
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til
Philips!
Les denne brukerhåndboken før du begynner å
bruke dette produktet.
Denne delen er viktig! Følg instruksjonene for
sikkerhet og vedlikehold av skjermen nøye.
Produktgarantien gjelder ikke for skader som
har oppstått som følge av at instruksjonene
ikke er fulgt.
For å få fullt utbytte av støtten som Philips
tilbyr, må du registrere produktet på
www.philips.com/welcome.
Modell- og serienummer for TV-en finner du
bak på og på siden av TV-en og på emballasjen.
Sikkerhet1�1
Apparatet må kobles til et strømuttak med •
en beskyttet, jordet tilkobling.
Hvis TV-en utsettes for lave temperaturer •
(mindre enn 5 °C) under frakt, åpner
du esken og venter til TV-en har fått lik
temperatur som omgivelsene før du pakker
den ut.
For å unngå kortslutning må du ikke utsette •
TV-en, fjernkontrollen eller batteriene til
fjernkontrollen for regn eller vann.
Ikke plasser gjenstander med vann eller •
andre væsker på toppen av eller nær
TV-en. Søl av væske på TV-en kan føre til
elektrisk støt. Hvis det er sølt væske på
TV-en, må den ikke brukes. Koble TV-en fra
stikkontakten øyeblikkelig, og la en godkjent
reparatør undersøke apparatet.
Ikke stikk fremmedelementer inn i •
ventilasjonshullet. Dette kan føre til skader
på TV-en.
For å unngå risiko for brann eller •
elektrisk støt må du ikke plassere
TV-en, fjernkontrollen eller batteriene til
fjernkontrollen nær åpen ild (f.eks. tente
stearinlys) og andre varmekilder, inklusive
direkte sollys.
TV-en må ikke plasseres på et sted med •
begrenset plass, for eksempel i en bokhylle.
La det være minst 10 cm med luft på alle
sider av TV-en. Kontroller at lufttilførselen
ikke blokkeres.
Hvis TV-en skal plasseres på et flatt, hardt •
underlag, må du bare bruke stativet som
fulgte med. Ikke flytt TV-en hvis den ikke er
skrudd skikkelig fast til stativet.
Veggmontering av TV-en krever •
spesialkunnskap og må bare utføres av
kvalifiserte fagfolk. TV-en må bare monteres
på en egnet veggbrakett og på en vegg som
tåler vekten av apparatet. Hvis monteringen
på veggen ikke gjøres riktig, kan dette
forårsake alvorlige skader. Prøv aldri å
montere TV-en på veggen selv.
Hvis TV-en er plassert på en dreibar •
fot eller arm, må du kontrollere at
strømledningen ikke strekkes når TV-en
dreies. Strekk på strømledningen kan løsne
kontakter og føre til lysbuedannelse eller
brann.
Koble TV-en fra stikkontakten og •
antennekontakten før tordenvær. Ikke rør
TV-en, strømledningen eller antennekabelen
når tordenværet pågår.
Kontroller at du har full tilgang til •
strømledningen, slik at det er enkelt å koble
TV-en fra stikkontakten.
Hvis du har høyt volum ved bruk av •
øreplugger eller hodetelefoner, kan dette
føre til varig hørselsskade. Selv om høyt
volum kan høres normalt ut over tid, kan
det skade hørselen. Du beskytter hørselen
ved å begrense tiden du har høyt volum når
du bruker øreplugger eller hodetelefoner.
NO
NO-3
Page 5
NO-4
Når du skal koble TV-en fra stikkontakten, •
må du gjøre følgende:
Slå av TV-en, deretter strømmen •
(hvis tilgjengelig).
Trekk ut strømledningen fra •
stikkontakten.
Trekk ut strømledningen fra •
kontakten på baksiden av TV-en.
Hold alltid i støpselet når du trekker
ut strømledningen. Ikke dra i selve
ledningen.
1�2 Vedlikehold av skjermen
Slå av TV-en og trekk ut strømledningen •
før rengjøring av skjermen. Rengjør
skjermen med en myk, tørr klut. Ikke bruk
rengjøringsmidler eller lignende da disse
kan skade skjermen.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, slik •
at det ikke oppstår misdannelser eller at
fargene falmer.
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen •
med harde gjenstander da dette kan føre til
varige skader på skjermen.
Unngå så langt det er mulig, stillestående •
bilder som vises på skjermen over
lengre tid. Dette kan for eksempel være
skjermmenyer, tekst-TV-sider, svarte striper
eller børstelegrafer. Hvis du er nødt til å
bruke stillestående bilder, kan du redusere
skjermkontrasten og lysstyrken for å unngå
skader på skjermen.
1�3 Miljøhensyn
Resirkulering av emballasjen
Emballasjen til dette produktet er beregnet
på resirkulering. Kontakt lokalmyndighetene
for informasjon om hvordan emballasjen kan
resirkuleres.
Avhending av brukte produkter
Produktet er produsert med materialer
og deler av svært høy kvalitet som kan
resirkuleres og brukes på nytt. Når et produkt
er merket med en søppeldunk med kryss over,
betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv
2002/96/EF:
Ikke kast produktet sammen med
husholdningsavfall. Spør forhandleren om
hvordan du kan avhende produktet på sikreste
måte. Ukontrollert avhending av avfall skader
både helse og miljø.
Avhending av brukte batterier
Batteriene som følger med, inneholder ikke
kvikksølv eller kadmium. Avhend medfølgende
og brukte batterier i henhold til lokale
forskrifter.
Strømforbruk
Når TV-en er i standby-modus, bruker den
minimalt med energi for å spare miljøet mest
mulig. Aktivt strømforbruk vises på baksiden av
TV-en.
Hvis du vil ha mer detaljerte spesifikasjoner,
kan du se produktarket på www.philips.com/
support.
Page 6
NO-5
NO
TV-en2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Denne delen gir en oversikt over de mest
brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
2�1 Oversikt over TV-en
Kontrollene og lampene på siden
Sidekontakter
Bruk kontaktene på siden av TV-en når du skal
koble til mobile enheter, for eksempel et
HD-videokamera eller en spillkonsoll. Du kan
også koble til hodetelefoner.
Kontaktene på baksiden
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Strømindikator/fjernkontrollsensor5.
Bruk kontaktene på baksiden av TV-en når du
skal koble til antennen og faste enheter, for
eksempel en HD-platespiller, DVD-spiller eller
videospiller.
Merk D
Hvis du vil ha mer informasjon om
kontakter, ser du del 7 Koble til enheter.
Page 7
NO-6
Fjernkontroll
1
2
3
4
5
6
7
8
. 1. Strøm
SOURCE2.
TELETEXT3.
Fargeknapper4.
Fra venstre: rød grønn, gul, blå
Í5. , Æ, Î, ï, OK
Navigerings- eller pilknapper
MENU6.
P +/- 7.
Programvalg opp og ned
”8. +/-
Lydstyrke opp og ned
Hvis du vil ha mer informasjon om
fjernkontrollen, kan du se del 5.1 Oversikt over fjernkontrollen.
Page 8
NO-7
NO
3 Komme i gang
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
3�2 Veggmontering av TV-en
Denne delen beskriver hvordan du plasserer
og installerer TV-en, og den supplerer
informasjonen i Hurtigguide.
Merk D
Se i Hurtigguide for instruksjoner om
montering av stativet.
3�1 Plassere TV-en
I tillegg til sikkerhetsinstruksjonene i del 1.1 bør
du lese følgende før du plasserer TV-en:
Den ideelle avstanden for å se på TV er tre •
ganger størrelsen på skjermen.
Plasser TV-en slik at det ikke kommer lys på •
skjermen.
Koble til enhetene før du plasserer TV-en.•
• Bak på TV-en er det et sikkerhetsspor for
en Kensington-lås. Hvis du kobler til en
Kensington-lås for å forhindre tyveri (denne
følger ikke med), må du plassere TV-en
innen rekkevidde av et objekt som står fast
(for eksempel et bord) som lett kan festes
til låsen.
A B DVARSEL
Veggmontering av TV-en bør bare
utføres av kvaliserte fagfolk.
Koninklijke Philips Electronics
N�V� påtar seg ikke noe ansvar for
feilmontering som fører til ulykker
eller skader�
Trinn 1 Kjøp en BVESA-kompatibel
veggbrakett
Kjøp én av følgende veggbraketter, avhengig av
størrelsen på TV-skjermen:
TV-skjermens
størrelse
(tommer/cm)
VESAkompatibel
veggbrakett
Spesielle
instruksjoner
(mm)
22”/55.9cmFast
100 x 100
19”/48.4cmFast
100 x 100
Ingen
Ingen
Trinn 2 Fjern TV-stativet
Merk D
Disse instruksjonene gjelder bare for
TV-modeller som er montert på stativer.
Hvis TV-stativet ikke er fastmontert, kan du
gå videre til Trinn 3 Koble til alle kabler.
Legg TV-en forsiktig, med skjermen ned, 1.
på en flat, stabil overflate dekket av mykt
stoff. Stoffet må være tykt nok til å beskytte
skjermen.
Løsne de fire skruene som fester stativet 2.
til TV-en, med en skrutrekker (følger
ikke med). (19-tommers har fire skruer,
22-tommers har tre skruer.)
Page 9
NO-8
Dra stativet løs fra undersiden av 3.
x4
TV-apparatet med en bestemt bevegelse.
Legg stativet og skruene på et trygt sted,
slik at de kan brukes om igjen senere.
Trinn 3 Koble til alle kabler
Koble til antennekabelen, strømledningen
og alle enheter på baksiden av TV-en som
beskrevet i delene under.
Trinn 4: Fest den VESA-kompatible
veggbraketten til TV-en
skille monteringsplaten fra veggbraketten
for at installeringen skal bli enklere. Se i
dokumentasjonen som følger med den
VESA-kompatible veggbraketten, for
instruksjoner.
Finn de fire monteringsmutterne bak på 1.
TV-en.
Rett inn platen/braketten i forhold til de 2.
fire monteringsmutterne, og plasser de
avstandsstykkene mellom platen/braketten
og monteringsmutterne.
Stikk de skruene gjennom platen/braketten 3.
og avstandsstykkene, og bruk deretter en
skiftenøkkel til å feste skruene ordentlig til
monteringsmutterne.
ADVARSEL B
Bruk bare de medfølgende
skruene (M4 for alle modeller) og
avstandsstykkene (4 cm) til å feste den
VESA-kompatible veggbraketten til
TV-en�
Skruene som følger med, er utformet
for å tåle vekten av TV-en, og de
medfølgende avstandsstykkene
er utformet for å gi enkel
kabelhåndtering�
Merk D
Avhengig av hvilken VESA-kompatibel
veggbrakett du bruker, kan det hende du må
Deretter kan du følge instruksjonene 4.
som fulgte med den VESA-kompatible
veggbraketten.
Page 10
NO-9
NO
3�3 Koble til antennekabelen
Finn 1. TV ANTENNA bak på TV-en.
Koble den ene enden av antennekabelen 2.
(følger ikke med) til TV ANTENNA.
Bruk en adapter dersom antennekabelen
ikke passer.
Koble den andre enden av antennekabelen 3.
til antenneuttaket. Kontroller at kabelen er
godt festet i begge ender.
3�4 Koble til strømledningen
ADVARSEL B
Kontroller at nettspenningen er
den samme som spenningen som
er angitt bak på TV-en� Ikke sett inn
strømledningen hvis spenningen ikke
er den samme�
Slik kobler du til strømledningen
Merk D
Plasseringen av strømkontakten varierer fra
modell til modell.
Finn strømkontakten 1. AC IN bak på eller
under TV-en.
Koble strømledningen til strømkontakten 2.
AC IN.
Koble strømledningen til stikkontakten. 3.
Kontroller at ledningen er godt festet i
begge ender.
Page 11
NO-10
3�5 Holde styr på kablene
1
3�7 Slå på TV-en
Dra strømledningen, antennekabelen og alle
de andre kablene til ulike enheter gjennom
kabelholderen (1) bak på TV-en.
3�6 Sette inn batterier i
fjernkontrollen
Skyv av batteridekselet på baksiden av 1.
fjernkontrollen.
Sett inn de to batteriene som følger med 2.
(størrelse AAA, type LR03). Kontroller
at batteripolene (+) og (-) ligger riktig i
forhold til merkene inne i batterirommet.
Skyv dekselet på plass.3.
Merk D
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke
fjernkontrollen på en stund.
Første gang du slår TV-en på, kontrollerer du
at strømledningen er koblet til. Når dette er
i orden, trykker du på POWER på siden av
TV-en.
Merk D
På enkelte TV-modeller må du holde inne
POWER-knappen i opptil to sekunder.
Det kan ta opptil 15 sekunder før TV-en slår
seg på.
Første kongurering3�8
Når du slår på TV-en for første gang, vises en
meny på skjermen. Du blir bedt om å velge land
og språk for menyene:
Hvis menyen ikke vises, trykker du på
MENU-knappen for å vise den.
Trykk på 1. Î eller ï for å velge språk, og
trykk på OK for å bekrefte valget.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge land, og
trykk på OK for å bekrefte valget.
Søket starter automatisk. Alle tilgjengelige
TV-kanaler og radiostasjoner lagres. Dette
kan ta noen minutter. Skjermen viser
søkefremdriften og antall kanaler som er
funnet.
MerkD
Hvis ingen kanaler blir funnet, kan du se del
9 Feilsøking.
Hvis senderen eller kabelnettverket
sender ut et automatisk sorteringssignal,
blir kanalene riktig nummerert. I så fall er
installasjonen fullført.
Hvis dette ikke er tilfellet, bruker 3.
du menyen Channel setting for å
nummerere kanalene riktig.
Page 12
NO-11
NO
Bruke TV-en 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Denne delen hjelper deg med grunnleggende
TV-funksjoner.Dunnerinstruksjonerom
avanserte TV-funksjoner i Del 5 Utnytt TV-en
til fulle.
Slå TV-en av/på eller sette 4�1
den i standbymodus
Slå på TV-en
Hvis strømindikatoren (1) er av, trykker du •
på POWER på siden av TV-en.
Slå av TV-en
Trykk på •POWER på siden av TV-en.
Strømindikatoren (1) slås av.
koblet til stikkontakten. Når det er lenge til
du skal bruke TV-en, kan du slå den av og
koble den fra stikkontakten.
Slå på fra standby-modus
Hvis strømindikatoren er i standby (rød), •
trykker du på . på fjernkontrollen.
Merk D
Hvisduikkennerfjernkontrollenogvilslå
på TV-en fra standbymodus, trykker du på
PROGRAM +/- på siden av TV-en.
Gå til standby
Trykk på •. på fjernkontrollen.
Strømindikatoren endres til standby (rød).
Tips E
Selv om TV-en bruker veldig lite strøm når
den er i standby-modus, fortsetter den å
bruke energi så lenge den er slått på og
Page 13
NO-12
Se på TV4�2
Bytte kanaler
Tast et tall (1 til 99) eller trykk på 1. P +/- på
fjernkontrollen.
Trykk på 2. PROGRAM +/- på
sidekontrollene på TV-en.
Trykk på 3.
tilbake til den sist viste TV-kanalen.
Justere volumet
fjernkontrollen for å gå
dempe lyden fra TV-høyttalerne. Hvis du
trykker på VOLUME +/--knappene, slås
TV-høyttalerne på igjen.
4�3 Vise tilkoblede enheter
Slå på enheten.1.
Trykk på 2. SOURCE på fjernkontrollen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge inngangen
som enheten er koblet til.
Trykk på 4. OK for å velge enheten.
Trykk på 1. ” + eller - på fjernkontrollen,
eller trykk på VOLUME + eller - på
sidekontrollene på TV-en.
Trykk på 2. [ på fjernkontrollen for å slå av
lyden. Trykk på [ en gang til for å slå på
lyden.
Merk D
Hvis det er koblet til hodetelefoner, kan
du justere volumet for hodetelefonene
i Del 5.3.5 Justere lydinnstillingene. Du må
trykke på MUTE på fjernkontrollen for å
Page 14
NO-13
NO
Bruke tekst-TV4�4
Trykk på 1. TELETEXT på fjernkontrollen.
Hovedsiden vises.
Slik velger du en side med fjernkontrollen:•
Angi sidetallet med nummer•tastene
Trykk på •P +/- eller Îï for å vise
neste eller forrige side.
Trykk på en fargetast for å velge et •
av de fargekodede valgene nederst på
skjermen.
Tips E
Trykk
siden.
Trykk på 2. TELETEXT igjen for å slå av
tekst-TV.
Merk (gjelder bare brukere i D
Storbritannia)
Noen digitale TV-kanaler tilbyr tilpassede
digitale teksttjenester (for eksempel BBC1).
Hvis du vil ha mer informasjon om
tekst-TV, kan du se del 5.5 Bruke avanserte Tekst-TV-funksjoner.
for å gå til den forrige viste
Page 15
NO-14
Utnytt TV-en til fulle5
1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fargeknapper 5.
Velger oppgaver eller tekst-TV-sider.
INFO 6.
Oversikt over 5�1
fjernkontrollen
Viser programinformasjon hvis det er
tilgjengelig.
OK 7.
Gir tilgang til menyen Alle kanaler eller
aktiverer en innstilling.
Í8. , Æ, Î, ï
Navigerer i menyen.
OPTION9.
Aktiverer menyen Hurtigtilgang.
P +/- 10.
Bytter til neste eller forrige kanal.
Nummertaster 11.
Velger en kanal, side eller innstilling.
12.
Går tilbake til den forrige viste kanalen.
MHEG CANCEL 13.
Avbryter digitale teksttjenester eller
interaktive tjenester (bare i Storbritannia).
[ 14.
Slår lyden av eller på.
”15. +/-
Øker eller senker volumet.
MENU/EXIT/BROWSE 16.
Viser eller lukker menyen.
BACK17.
GUIDE 18.
Slår av eller på den elektroniske
programguiden. Kun aktivert med digitale
. 1.
Slår på TV-en fra standbymodus eller setter
den tilbake i standbymodus.
SOURCE 2.
Velger tilkoblede enheter.
∏ 3.
Velger bildeformat.
SUBTITLE4.
Aktiverer eller deaktiverer bruk av teksting.
kanaler.
DEMO 19.
Støttes ikke.
TELETEXT 20.
Viser eller lukker tekst-TV.
21.
Den gjeldende kanalen eller kilden vises på
venstre side av skjermen. Tekst-TV vises på
høyre side.
Page 16
NO-15
NO
Bruke TV-menyene5�2
TV-menySmartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
TV-menySmartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
TV-meny
Smartinnstillinger
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
Kontrast
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
Menyene på skjermen hjelper deg med å
installere TV-en, justere innstillingene for bilde
og lyd og få tilgang til andre funksjoner. Denne
delen beskriver hvordan du kan navigere
gjennom menyene.
Åpne hovedmenyen
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen for å
vise hovedmenyen.
Bruke hovedmenyen
Den følgende fremgangsmåten for justering
av lysstyrken er et eksempel på hvordan du
bruker hovedmenyen.
Følgende meny vises:
Trykk på 2. Î eller ï for å flytte markøren til
en av følgende elementer:
Smartinnstillinger•
Bilde•
Lyd•
Funksjoner•
Installer•
Trykk på 3. Æ eller OK for å velge et element.
Trykk på 4. MENU for å avslutte menyen.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen for å
vise TV-menyen.
Trykk på 2. ï for å velge Bilde.
Trykk på 3. Æ for å åpne innstillingene for
Bilde.
Page 17
NO-16
PictureLysstyrke
98
47
52
Lysstyrke
Kontrast
4
0
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
PHILIPS
Trykk på 4. ï for å velge Lysstyrke�
PictureLysstyrke
98
47
52
Lysstyrke
Kontrast
4
0
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
PHILIPS
Lysstyrke
Hurtigtilgang
Språk for teksting
Teksting
Lydspråk
Bildeformat
Klokke
Merk D
Detereretilgjengeligealternativerhvisdu
har installert og kan se sendinger på digitale
kanaler.
Bruke menyen Hurtigtilgang
Menyen Hurtigtilgang gir direkte tilgang til
noen av menyelementene som brukes ofte.
Merk D
Når digitale kanaler er installert og sendes,
vises de relevante digitale valgene i menyen
Hurtigtilgang.
Trykk på 1. OPTION på fjernkontrollen.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge et alternativ.
Trykk på 5. Æ for å åpne innstillingen for
Lysstyrke.
Trykk på 6. Î eller ï for å justere
innstillingen.
Trykk på 7. Í for å gå tilbake til innstillingene
for Bilde, eller trykk på MENU for å
avslutte.
Trykk på 3. OK for å vise den valgte
alternativmenyen.
Trykk på 4. Î, ï, Æ, Í for å justere
innstillingene i menyen.
Trykk på 5. OPTION for å avslutte menyen
Hurtigtilgang, eller trykk på MENU for å
avslutte hovedmenyen.
Page 18
NO-17
NO
Justere innstillingene for 5�3
TV-meny
Smartinnstillinger
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
Kontrast
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
bilde og lyd
Justere bildeinnstillinger
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen, og velg
Bilde.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en innstilling:
• Kontrast: Endrer lysstyrken for de lyse
delene av bildet, men holder de mørke
delene uendret.
• Lysstyrke: Endrer lysstyrken for bildet.
• Farge: Endrer metningsnivået.
• Skarphet: Endrer skarphetsnivået for
detaljene.
Fargetone: •Endrer fargene til rødaktig
eller blåaktig.
Fargetemperatur:• Tre elementer
kan velges. Trykk på Æ for å åpne den
valgte menyen. Trykk på Î eller ï for å
flytte til elementet. Trykk på OK for å
endre til den valgte fargetemperaturen:
Normal (jevn), Varm (rødere), Kjølig
(blåere).
Bildeformat: •Se del 5.3.3 Endre
bildeformat.
• Støyreduksjon: Filtrerer og reduserer
støyen i bildet. Velg ON for å aktivere
eller OFF for å deaktivere denne
funksjonen.
Bruke smartinnstillinger
I tillegg til å justere bildeinnstillingene manuelt
kan du bruke smartinnstillinger til å angi
forhåndsdefinerte innstillinger for bilde og lyd.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Smartinnstillinger.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av
følgende innstillinger:
• Personlig: Bruker innstillinger som er
angitt manuelt for bilde og lyd.
• Levende: Bruker strålende innstillinger
for bilde og lyd som passer for lyse
omgivelser.
• Standard: Bruker naturlige innstillinger
for bilde og lyd som passer til de fleste
omgivelser.
• Film: Bruker dynamiske innstillinger
for bilde og lyd passer for en komplett
kinoopplevelse.
• Strømsparer: Bruker lavere lysstyrke
og lydstyrke for å spare strøm.
Trykk på 4. OK for å lagre valget.
Page 19
NO-18
Endre bildeformat
Tilpass bildeformatet til innholdet.
Trykk på 1. ∏(BILDEFORMAT) på
fjernkontrollen. Du kan eventuelt trykke på
MENU og velge Bilde > Bildeformat.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge et av
følgende bildeformater:
Super zoom •(Gjelder ikke HD)
Fjerner svarte
striper på sidene ved
sendinger i formatet
4:3 med minimal
forvrenging.
4:3•(Gjelder ikke HD)
Viser det klassiske
formatet 4:3
Movie expand 16:9• (Gjelder ikke HD)
Skalerer det klassiske
formatet 4:3 til 16:9.
Merk D
Konstant bruk av bildeformatet 16:9 kan
skape bildeforvrengning.
Widescreen•
Strekker det
klassiske formatet
4:3 til 16:9.
Zoom Teksting•
Justerer det klassiske
formatet 4:3 til 16:9,
og det kan flyttes
opp og ned ved å
trykke Î eller ï for
å vise undertekst.
Merk D
Konstant bruk av bildeformatet 4:3 kan
skape bildeforvrengning.
Movie expand 14:9•(Gjelder ikke HD)
Skalerer det klassiske
formatet 4:3 til 14:9
Page 20
NO-19
NO
Juster lydinnstillinger
TV settingsLyd
Incredible Surround
Lydspråk
Lydstyrke – synssvekket
Dual l-ll
Aut. volumutjevning
Mono/Stereo
Innstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
Denne delen beskriver hvordan du justerer
lydinnstillingene.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Lyd.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av
følgende innstillinger:
Innstillinger: •
-Diskant: Justerer diskantverdien.
-Bass: Justerer bassverdien.
-Balanse: Setter balansen mellom de
venstre og de høyre høyttalerne slik at
den blir best tilpasset lytterposisjonen.
Incredible surround:• Setter
automatisk TV-en til den beste surroundmodusen som sendes. Velg Av eller På.
Lydstyrke – synssvekket•: Justerer
markøren på innstillingene for lydstyrke.
• Lydspråk: Bare tilgjengelig for digitale
kanaler, ved sending av flere språk. Viser
en liste over tilgjengelige lydspråk.
• Dual I-II: Velg mellom to språk hvis det
er tilgjengelig.
• Mono/Stereo: Velg mellom mono eller
stereo hvis stereosending er tilgjengelig.
• Aut� volumutjevning: Reduserer
plutselige forskjeller i lydstyrken, for
eksempel når det vises reklame eller når
du bytter kanaler. Velg På eller Av.
5�4 Endre til Butikk- eller
Hjem-modus
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen, og velg
Installer > Foretrukne innstillinger >
Plassering.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Plassering.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge TV-modus:
Butikk: •Setter smartinnstillinger til
Levende, som er ideelt for butikker.
Muligheten til å endre innstillinger er
begrenset.
Hjem: •Gir hjemmebrukere full mulighet
til å endre alle TV-innstillingene.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Page 21
NO-20
Bruke avanserte funksjoner 5�5
for tekst-TV
TV-en har et minne på 100 sider som lagrer
sendte tekst-TV-sider og undersider.
Velge undersider for tekst-TV
En tekst-TV-side kan ha flere undersider.
Undersider vises på en linje ved siden av
nummeret til hovedsiden.
Trykk på 1. TELETEXT på fjernkontrollen.
Velg en tekst-TV-side.2.
Trykk på 3 . Î eller ï for å velge en underside.
Bruke tekst-TV på dobbel skjerm
Når du aktiverer tekst-TV på dobbel skjerm,
vises kanalen eller kilden på venstre side av
skjermen. Tekst-TV vises på høyre side.
Trykk på 1.
fjernkontrollen for å aktivere tekst-TV med
dobbel skjerm.
Trykk på 2.
normal visning av tekst-TV.
Trykk på 3. TELETEXT for å avslutte
tekst-TV.
(DUAL SCREEN) på
en gang til for å bytte til
5�6 Bruke elektronisk
programguide (EPG)
EPG viser planlagte digitale TV-programmer på
skjermen. Denne guiden er ikke tilgjengelig med
analoge kanaler. Du kan velge, vise og navigere
i programmer.
Det finnes to typer EPG, ‘Now and Next’
og ‘7 or 8 day’. ‘Now and Next’ er
alltid tilgjengelig, mens ‘7 or 8 day’ er ikke
tilgjengelig i alle land.
Med EPG-menyen kan du:
Vise en liste over digitale programmer som •
sendes for øyeblikket.
Vise kommende programmer.•
Gruppere programmer.•
Slå på EPG
Merk DFørste gangen du bruker EPG, kan du
bli bedt om å utføre en oppdatering. I så fall
følger du instruksjonene på skjermen.
Trykk på 1.
og deretter vises den elektroniske
programguiden Nå og neste og detaljert
informasjon om det gjeldende programmet.
GUIDE på fjernkontrollen,
Advarsel C
Digitale teksttjenester blokkeres hvis det
sendes teksting og alternativet Subtitle On
er valgt i menyen Funksjoner, slik det er
beskrevet i del 5.8 Teksting.
Bruk fargeknappne på fjernkontrollen til å 2.
aktivere de tilgjengelige handlingene.
Take a couple of chefs, Paul Rankin and Phil vickery, add two
contestants, throw in some ingredients and garnish liberally with
Ainsley Harriott. Simmer and enjoy.
Test
Dagen førNeste dagTilbake
PHILIPS
TV settingsFunksjoner
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
Felles grensesnitt
Tidsinnstilling
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
elektroniske programguiden 7 eller 8 dager.
Dagen før• (Rød): Viser en liste over
EPG for dagen før.
Neste dag• (Grønn): Viser en liste over
EPG for neste dag.
Detaljer •(Gul): Viser beskrivelsen av
dette programmet.
Filter •(Blå): Gruppere programmer.
Justere funksjonsinnstillinger5�7
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner�
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av
følgende innstillinger:
Tidsinnstilling•
Aut� lås•
Teksting•
Språk for teksting•
Felles grensesnitt•
Trykk på 4. GUIDE for å avslutte EPG.
Bruke tidsinnstilling
Trykk på MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Tidsinnstilling > Klokke.
Aut� klokkemodus: •Du kan angi gjeldende
klokkeslett manuelt eller automatisk.
Manuell: •Brukes til å angi gjeldende
klokkeslett og dato selv.
Automatisk•
Tidssone: •Justert klokkeslett er basert på
GMT.
Page 23
NO-22
Sette TV-en i standby automatisk
(Tidsinnstilt avslag)
Tidsinnstilt avslag setter TV-en i standby etter
en viss tid.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og
velg Funksjoner > Tidsinnstilling >
Tidsinnstilt avslag.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Tidsinnstilt avslag.
Trykk på 3. Î eller ï for å stille inn tiden i
opptil 180 minutter i trinn på 5 minutter.
Hvis tiden er satt til 0 minutter, er
Tidsinnstilt avslag slått av.
Trykk på 4. OK for å aktivere Tidsinnstilt
avslag.
Merk D
Det er alltid mulig å slå av TV-en tidligere
eller tilbakestille Tidsinnstilt avslag under
nedtellingen.
Slå TV-en automatisk på (Starttid)
Starttid brukes til å slå på TV-en på en bestemt
kanal på et angitt tidspunkt hvis TV-en er i
standby.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Tidsinnstilling > Starttid.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Starttid.
Bruk 3. Î eller ï, Æ eller Í for å velge og
angi menyelementer for å stille inn en kanal,
en ukedag, en frekvens og et starttidspunkt.
Trykk på 4. OK for å bekrefte valget.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Tips E
Du slår av Starttid ved å velge Av i menyen
Starttid.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og
velg Funksjoner > Tidsinnstilling >
Stopptid.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Stopptid.
Bruk 3. Î eller ï, Æ eller Í for å velge og
angi menyelementer for å angi en ukedag.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Merk D
Det er alltid mulig å slå av TV-en tidligere
eller tilbakestille Tidsinnstilt avslag under
nedtellingen.
Låse TV-kanaler eller tilkoblede enheter
(Automatisk lås)
Lås TV-kanaler eller tilkoblede enheter med
en firesifret kode for å hindre barn i å se på
passende innhold.
Slik stiller du inn eller endrer koden for
automatisk lås
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Aut� lås > Endre kode.
Trykk på 2. Æ for å åpne kodeoppsettet.
Angi koden med nummerknappene.Menyen 3.
Funksjoner vises med en melding der det
bekreftes at koden har blitt opprettet eller
endret.
Tips E
Hvis du glemmer koden, skriver du inn 0711
for å overstyre alle eksisterende koder.
Slik åpner du menyen Aut� lås
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Aut� lås og trykk på Æ for
å angi koden.
Skriv inn koden med nummertastene.2.
Slå TV-en automatisk av (Stopptid)
Stopptid brukes til å slå TV-en av på et angitt
tidspunkt.
Slik låser du opp alle kanalene og de
tilkoblede enhetene
I menyen 1. Aut� lås velger du Nullstillalle�
Trykk på 2. OK.
Page 24
NO-23
NO
Slik låser eller låser du opp én eller flere
TV settingsFunksjoner
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
Felles grensesnitt
Tidsinnstilling
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
kanaler og tilkoblede enheter
I menyen 1. Aut� lås velger du Lås program.
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge channel
lock�
Trykk på 4. Æ for å låse eller låse opp kanalen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge På for alltid
å vise teksting, eller På ved mute for å
bare vise teksting når lyden er dempet, med
knappen [ på fjernkontrollen.
Trykk på 4. OK for å gå tilbake til menyen
Funksjoner.
Velge et tekstspråk for digitale TV-kanaler
Slik stiller du inn foreldresensur
Noen digitale kringkastere har aldersgrense
for programmene de sender. Du kan stille
inn TV-en til å vise bare programmer med
aldersgrenser som er lavere enn barnets alder.
I menyen 1. Aut� lås velger du
Foreldrestyring.
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en age rating.
Velg aldersgrensen og trykk på 4. OK.
Trykk på 5. Menu for å avslutte menyen.
5�8 Bruke teksting
Du kan aktivere teksting for hver enkelt
TV-kanal. Teksting sendes via tekst-TV eller
digitale DVB-T-sendinger. Med digitale sendinger
har du i tillegg muligheten til å velge ønsket
tekstspråk.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Teksting.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Merk D
Når du velger et tekstspråk for en digital
TV-kanal som beskrevet under, blir det
foretrukne tekstspråket som ble angitt i
menyen Installasjon, midlertidig overstyrt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjonerspråk for teksting.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen over
tilgjengelige språk.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge tekstspråk.
Trykk på 4. OK.
5�9 Høre på digitale
radiokanaler
Hvis digitale sendinger er tilgjengelige,
installeres de digitale radiokanalene automatisk
under installasjonen. Hvis du vil gjøre om på
rekkefølgen til radiokanalene, kan du se del 6.3 Omordne kanalene.
Trykk på 1. OK på fjernkontrollen. Menyen
Alle kanaler vises.
Bruk nummertastene til å velge en 2.
radiokanal.
Trykk på 3. OK.
Page 25
NO-24
5�10 Oppdatere
InstallationSpråk
Foretrukket lydspråk
Foretrukket språk for teksting
Menyspråk
Land
Channel install...
Foretrukne innstillinger
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Hørselshemmet
Lydbeskrivelse
Språk
Fabrikkinnstillinger
PHILIPS
TV-programvaren
Philips prøver fortløpende å forbedre
produktene sine, og vi anbefaler på det
sterkeste at du oppdaterer programvaren til
TV-en når det er tilgjengelige oppdateringer. Du
finner informasjon om tilgjengelighet på www.
philips.com/support.
Kontrollere den nåværende
programvareversjonen
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og
velg InstallerÆInfo for gjeldende
programvare.
6 Installere kanaler
Første gang du stiller inn TV-en, blir du bedt
om å velge et menyspråk og å utføre en
automatisk installasjon av TV-kanaler og digitale
radiokanaler (hvis tilgjengelig).
Dette kapittelet gir instruksjoner om hvordan
du installerer kanalene på nytt, i tillegg til
andre nyttige funksjoner i forbindelse med
kanalinstallasjon.
Merk D
Hvis kanalene installeres på nytt, endres
listen Alle kanaler.
Oppdatering av programvare
(digitale sendinger)
Hvis du benytter digitale sendinger
(DVB-T), mottar TV-en automatisk
programvareoppdateringer. Hvis du får en
melding på skjermen der du blir bedt om å
oppdatere programvaren:
Velg •Now (anbefales) for å oppdatere
programvaren med én gang.
Velg •Later for å bli påminnet om å
oppdatere programvaren senere.
Velg •Avbryt for å avbryte oppdateringen
(anbefales ikke).
6�1 Installere kanaler
automatisk
Denne delen beskriver hvordan du søker etter
og lagrer kanaler automatisk. Instruksjonene
gjelder for både analoge og digitale kanaler.
Trinn 1: Velg menyspråk
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Språk.
Trykk på 2. Æ for å åpne Menyspråk.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge språk.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til menyen
Installer.
Page 26
NO-25
NO
I tillegg til menyspråket kan du konfigurere
Kanalinstallasjon
Analog: Manuell installasjon
Søk
Fininnstilling
System
Installasjon av oppdatering
Digital: Test mottak
Analog: Manuell installasjon
Ordne på nytt
Lagre gjeldende kanal
Lagre som ny kanal
Automatisk installasjon
PHILIPS
følgende språkinnstillinger via menyen Språk
(bare digitale kanaler):
Foretrukket•lydspråk: Velg et av de
tilgjengelige lydspråkene som foretrukket
språk. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se del 5.3 Justere lydinnstillinger.
Foretrukket språk for teksting: •Velg et
av de tilgjengelige tekstspråkene. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du se del 5.8 Velge et tekstspråk på digitale TV-kanaler.
• Hørselshemmet: Hvis tilgjengelig, velg
På for å vise teksting for personer med
svekket hørsel på det foretrukne språket.
Lydbeskrivelse: •Hvis tilgjengelig, velg
På for å høre lydbeskrivelsen på det
foretrukne språket.
Trinn 2 Valg av land
Velg landet befinner deg i. TV-en installerer og
ordner kanalene avhengig av landet.
I menyen 1. Installer trykker du på ï for å
velge Land.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î for å velge land.
Trykk på 4. Í for å gå tilbake til menyen
Installer.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Tips E
HvisTV-ennnerdigitaleTV-kanaler,kan
listen over installerte kanaler vise noen
tomme kanalnumre. Hvis du vil avinstallere,
omgjøre rekkefølgen på eller gi nytt navn til
lagrede kanaler, kan du se del 6.3 Omordne lagrede kanaler.
6�2 Installere kanaler manuelt
Denne delen beskriver hvordan du søker etter
og lagrer analoge TV-kanaler manuelt. Hvis du
vil søke etter og lagre digitale kanaler, ser du
del 6.7. Teste digitale mottakerforhold.
Trinn 1 Velg system
Merk D
Gå til Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV-kanaler
hvis systeminnstillingene er korrekte.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen
Kanalinstallasjon. System er uthevet.
Trykk på 3. Æ for å åpne listen System.
Trinn 3 Installere kanaler
TV-en søker etter og lagrer alle tilgjengelige
digitale og analoge TV-kanaler, samt alle
tilgjengelige digitale radiokanaler.
I menyen 1. Installer trykker du på Î
eller ï for å velge Channel install� > Automatisk installasjon.
Trykk på 2. Æ for å velge Start nå.
Trykk på 3. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 4.
prosessen. Installasjonen kan ta noen
minutter.
Når kanalsøket er fullført, kan du trykke 5.
på den røde knappen for å gå tilbake til
menyen Installasjon.
Trykk på 4. Î eller ï for å velge land eller
region.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til menyen
Kanalinstallasjon.
Page 27
NO-26
Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV-kanaler
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Analog:
Manuell installasjon > Søk.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Søk.
Trykk på den røde knappen og bruk 3.
nummertastene på fjernkontrollen for å
endre den tresifrede frekvensen. Du kan
eventuelt trykke på den grønne knappen
for å søke etter den neste kanalen
automatisk.
Trykk på 4. Í når den nye kanalen er funnet.
Velg 5. Lagre som ny kanal, og trykk på Æ
for å angi.
Trykk på 6. OK for å lagre denne kanalen.
Kanalnummeret vises på skjermen.
Trykk på 7. MENU for å avslutte.
Finjustere analoge kanaler
Du kan finjustere analoge kanaler manuelt hvis
det er dårlig mottakersignal.
Velg 5. Lagre gjeldende kanal for å lagre
den finjusterte kanalen under gjeldende
kanalnummer.
Trykk på 6. Æ for å åpne.
Trykk på 7. OK. Ferdig vises.
Trykk på 8. MENU for å avslutte.
6�3 Omordne kanaler
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Ordne
på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på
nytt.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen du
vil ordne på nytt.
Trykk på den gule knappen for å flytte 4.
kanalen oppover i listen eller på den blå
knappen for å flytte kanalen nedover i
listen.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Gi nytt navn til kanalene6�4
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Ordne
på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på
nytt.
Trykk på 3. Î eller ï i listen Ordne på nytt
for å velge kanalen du vil gi nytt navn til.
Trykk på den røde knappen.4.
Trykk på 5. Í og Æ for å velge tegn Î og ï
for å endre tegnene. Du finner mellomrom,
tall (0-9) og andre spesialtegn mellom z
og A.
Trykk på den grønne knappen eller på 6. OK
for å fullføre operasjonen.
Tips E
Slett alle bokstavene ved å trykke på den
gule knappen. Slett bare de uthevede
bokstavene ved å trykke på den blå knappen.
Page 28
NO-27
NO
6�5 Avinstallere kanaler eller
installere dem på nytt
6�7 Teste digitale
mottakerforhold
Du kan avinstallere en lagret kanal eller
installere en kanal som ikke er lagret, på nytt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Ordne
på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på
nytt.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen du
vil avinstallere eller installere på nytt.
Trykk på den grønne knappen for å 4.
avinstallere kanalen eller installere den på
nytt.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Oppdatere kanallisten 6�6
manuelt
I tillegg til den automatiske oppdateringen kan
du oppdatere kanallisten manuelt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og
velg Installer > Kanalinstallasjon >
Installasjon av oppdatering.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Installasjon av oppdatering. Start nå er uthevet.
Trykk på 3. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 4.
oppdateringen. Dette kan ta noen minutter.
Når oppdateringen er fullført, trykker du 5.
på den røde knappen for å gå tilbake til
menyen Kanalinstallasjon.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Hvis du har digitale sendinger, kan du sjekke
kvaliteten på og signalstyrken til digitale kanaler.
Dette gjør det mulig å endre antenneposisjonen
og teste antennen eller parabolen.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Digital:
Test mottak.
Trykk på 2. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 3.
testen automatisk, eller skriv inn frekvensen
på kanalen for kanalen du vil teste
manuelt. Hvis signalkvaliteten og -styrken
er dårlig, flytter du på antennen eller
parabolantennen og prøver på nytt.
Når du er ferdig, trykker du på den gule 4.
knappen for å lagre frekvensen.
Trykk på den røde knappen for å gå tilbake 5.
til menyen Kanalinstallasjon.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Merk D
Hvis du har ytterligere problemer med
mottaket av den digitale sendingen, kan du
kontakte en faglært installatør.
Page 29
NO-28
Koble til enhetene7
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
13
16
7
4 5 3 2
10
8
9
11
12
Oversikt over koblinger7�1
Kontaktene på baksiden
EXT 11. : Første SCART-kontakt for
DVD-spillere, videospillere, digitale
mottakere, spillkonsoller og andre
SCART-enheter. Støtter venstre/høyre lyd,
CVBS inn/ut og RGB.
EXT 32. : Innganger for komponentvideo
(Y Pb Pr) og lyd V/H for DVD-spillere,
digitale mottakere, spillkonsoller og andre
komponentvideoenheter.
DIGITAL AUDIO OUT 3.
SPDIF-lydutgang for hjemmekinosystemer
og andre lydsystemer.
TV ANTENNA4.
HDMI: 5. HDMI-inngang for Blu-ray-
platespillere, digitale mottakere,
spillkonsoller og andre HD-enheter.
AUDIO IN6. : Minijack- kontakt for
PC-lyd inn.
PC IN7. : VGA-kontakt for PC.
Kontaktene på siden
Hodetelefoner8. : Stereo minijack.
VIDEO9. : Videoinngang (cinch-kontakt) for
komposittenheter.
AUDIO L/R10. : Inngang for lyd V/H for
komposittenheter og S-Video-enheter.
S-VIDEO11. : S-Video-inngang for
S-Video-enheter.
D Merk
Kontaktene 9, 10 og 11 er under EXT 2�HDMI Side12. : Ekstra HDMI-kontakt for
flyttbare HD-enheter.
COMMON INTERFACE13. : Spor for
CA-moduler (Conditional Access Modules)
Page 30
NO-29
NO
7�2 Velge tilkoblingskvalitet
Denne delen beskriver hvordan du kan
forbedre den audiovisuelle opplevelsen ved
å koble enhetene dine til de best mulige
kontaktene.
Etter at du har koblet til enhetene, må du
husks å aktivere dem som beskrevet i del 7.4 Konfigurere enheter.
HDMI - Høyest kvalitet
HDMI gir den best mulige audiovisuelle
opplevelsen. Både lyd- og bildesignaler
kombineres i en HDMI-kabel, og dette gir deg
et ukomprimert, digitalt grensesnitt mellom
TV-en og HDMI-enhetene. Du må bruke HDMI
for å få fullt utbytte av HD-video. Du må også
bruke HDMI-kabler for å aktivere Philips
EasyLink som beskrevet i del 7.5 Bruke Philips EasyLink.
D Merk
Philips HDMI støtter HDCP
(High-bandwidth Digital Contents
Protection). HDCP er en form for digital
rettighetsadministrasjon som beskytter
HD-innhold på DVD eller Blu-ray Discs.
Når du kobler til en komponentvideokabel, må
du kontrollere at fargene på kablene samsvarer
med EXT 3-kontaktene bak på TV-en. I tillegg
må du koble en Audio L/R-kabel til de røde og
hvite Audio L/R-inngangene på EXT 3.
Komponentvideokabel (rød, grønn, blå)•
Audio L/R-kable (rød og hvit)•
SCART – God kvalitet
SCART kombinerer lyd- og bildesignaler
i én kabel. Lydsignaler er i stereo, mens
videosignaler kan være av typen kompositt eller
S-Video. SCART støtter ikke HD-video, og den
er analog. Det finnes én SCART-kontakt på
TV-en: EXT 1.
Komponent (Y Pb Pr) – bedre kvalitet
Komponentvideo (Y Pb Pr) gir
bedre bildekvalitet enn S-Video eller
komposittvideokontakter. Selv om
komponentvideo støtter HD-signaler, vil
bildekvaliteten være dårligere enn HDMI,
og den er analog.
Page 31
NO-30
S-Video – God kvalitet
S-Video er en analog kontakt og gir bedre
bildekvalitet enn komposittvideo. Når du
kobler til enheten med S-Video, kobler du
S-Video-kabelen til S-Video-kontakten på siden
av TV-en. Du må koble til en separat Audio
L/R-kabel fra enheten til de røde og hvite
Audio L/R-kontaktene på siden av TV-en.
S-Videokabel•
Audio L/R-kable (rød og hvit)•
Kompositt – Grunnleggende kvalitet
Komposittvideo gir deg en grunnleggende
analog forbindelse. Den består vanligvis av
en (gul) videokabel (cinch) og en (rød og
hvit) Audio L/R-kabel (cinch). Sørg for
at kabelfargene stemmer overens med
komposittvideo- og Audio L/R-inngangene på
siden av TV-en når du kobler dem til.Kompositt
audio-/videokabel (gul, rød, hvit).
Page 32
NO-31
NO
7�3 Koble til enhetene
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Player
Denne delen beskriver hvordan du kobler ulike enheter til ulike kontakter og inneholder eksempler
som er gitt i Kort innføring.
Advarsel C
Koble fra strømledningen før du kobler til enhetene.
Merk D
Ulike typer kontakter kan bli brukt til å koble en enhet til TV-en, avhengig av hvilke som er
tilgjengelige, og dine behov.
Blu-ray diskspiller
Hvis du vil ha full HD-video, kan du koble til en HDMI-kabel som vist nedenfor:
DVD-spiller
Hvis du vil ha DVD-video, kobler du til en SCART-kabel som vist nedenfor:
Page 33
NO-32
Satellittmottaker
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Satellite receiver
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
HD Digi tal receiver / HD Satellite receiver
IN
OUTOUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen og digitale kanaler via en satellittmottaker, kobler
du til en antennekabel og en SCART-kabel som vist nedenfor:
HD digital mottaker
Hvis du vil motta kanaler via antenne og digitale kanaler via en digital HD-mottaker, kobler du til to
antennekabler og en HDMI-kabel som vist nedenfor:
Kombinert DVD-opptaker og digital mottaker
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen og ta opp programmer på en kombinert
DVD-opptaker og digital mottaker, kobler du til to antennekabler og én SCART-kabel som vist
nedenfor.
Page 34
NO-33
NO
Separat DVD-opptaker og -mottaker
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Receiver / Cable box
IN
OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Home Theatre SystemDVD Recorder
DIGITAL
AUDIO
IN
IN
OUT
Hvis du vil motta analoge kanaler via antenne og ta opp programmer på en separat DVD-opptaker
og -mottaker, kobler du til tre antennekabler og én SCART-kabel som vist nedenfor:
DVD-opptaker og hjemmekinosystem
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen, sende lyd gjennom et hjemmekinosystem og ta
opp programmer på en DVD-opptaker, kobler du til to antennekabler, en SCART-kabel og to
digitale lydkabler som vist nedenfor:
Merk D
Hvis du har et hjemmekinoststem eller et annet lydsystem, får du den beste synkroniseringen
mellom bilder og lyd ved å koble lydsignalet fra avspillingsenheten til TV-en først. Deretter
kobler du lydsignalet til hjemmekinosystemet eller lydenheten via lydkontaktene på baksiden av
TV-en.
Page 35
NO-34
Spillkonsoll eller videokamera
VGA
VGA
Den mest praktiske koblingen for en mobil
spillkonsoll eller et videokamera, er på
siden av TV-en. Du kan, for eksempel, koble
spillkonsollen eller videokameraet til VIDEO/SVideo- og AUDIO L/R-kontakter på siden av
TV-en. Det finnes også en HDMI-kontakt for
HD-enheter.
En permanent spillkonsoll eller videokamera
kan kobles til en HDMI-kontakt eller EXT 3
(komponent)-kontakter bak på TV-en.
PC
Før du kobler til PCen:
Sett oppdateringshastigheten for •
PC-skjermen til 60 Hz. Se del 8 Tekniske spesifikasjoner for en liste over oppløsninger
for PC.
C•Endre bildeformat til widescreen slik det
er beskrevet i del 5.3 Endre bildeformat.
Slik kobler du til en PC på baksiden
av TV-en
Bruke en VGA-kabel til å koble til PCen til 1.
PC IN-kontakten bak på TV-en.
Koble en minijack-lydkabel fra PCen til 2.
AUDIO IN minijack-kontakten bak på
TV-en.
Page 36
NO-35
NO
7�4 Innstilling av enheter
TV-menySmartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
Bruke Philips Easylink7�5
Tilordne en dekoderkanal
Dekodere som dekoder digitale kanaler, kan
kobles SCART-kontakten. Du må tilordne
TV-kanalen som en kanal som skal dekodes.
Deretter kan du tilordne kontakten der
dekoderen er koblet til.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Dekoder.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen som
skal dekodes.
Trykk på 4. OK for å velge eller annullere
valget av kanalen.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til den forrige
menyen.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
TV-en støtter Philips EasyLink, noe som gjør
det mulig å spille ved hjelp av én knapp og
standby med én knapp mellom EasyLinkkompatible enheter. Kompatible enheter må
være koblet til TV-en via HDMI og tilordnet
som beskrevet i del 7.4.1 Tilordne enheter til kontakter.
Aktivere eller deaktivere EasyLink
Trykk på 1. MENU ¨på fjernkontrollen og
velg deretter Installer > Foretrukne innstillinger > EasyLink.
Velg 2. På eller Av.
Bruke avspilling ved hjelp av én knapp
Med spilling ved hjelp av én knapp kan du
trykke på avspillingsknappen på, for eksempel,
DVD-fjernkontrollen. Da starter avspillingen på
DVD-enheten, og TV-en settes automatisk til
riktig kilde for å vise innholdet på DVDen.
Bruke system-standby
Med system-standby kan du trykke på og
holde nede POWER-knappen, for eksempel,
på fjernkontrollen. Dette slår på TV-en og alle
tilkoblede HDMI-enheter eller setter dem i
standby-modus. Du kan aktivere system-standby
ved hjelp av fjernkontrollen for hvilken som
helst av de tilkoblede HDMI-enhetene.
Page 37
NO-36
7�6 Forberede TV-en på digitale
tjenester
Krypterte digitale TV-kanaler kan dekodes
med en CA-modul (Conditional Access –
tilgangssystem) og et tilgangskort som formidles
av en leverandør av digitale TV-tjenester.
Med CA-modulen kan du aktivere flere
digitale tjenester, avhengig av leverandøren
og tjenestene du velger (for eksempel
betalings-TV). Ta kontakt med leverandøren av
digitale TV-tjenester for å få mer informasjon
om tjenester og betingelser.
Bruke CA-modulen
ADVARSEL B
Slå av TV-en før du setter inn en
CA-modul� Følg instruksjonene som
er beskrevet nedenfor� Feil innsetting
av en CA-modul kan skade både
CA-modulen og TV-en�
Følg instruksjonene som er trykt på 1.
CA-modulen, og sett CA-modulen forsiktig
inn i Common Interface-kontakten på siden
av TV-en.
Skyv CA-modulen så langt inn som mulig.2.
Merk D
Ikke fjern CA-modulen fra sporet. Hvis du
fjerner CA-modulen, deaktiveres de digitale
tjenestene.
Få tilgang til tjenester for CA-modul
Etter at du har satt inn CA-modulen, •
trykker du på MENU på fjernkontrollen og
velger TV-meny > Funksjoner > Felles grensesnitt.
Dette menyvalget er bare tilgjengelig hvis
CA-modulen er riktig satt inn og aktivert.
Programmer og innhold på skjermen leveres av
leverandøren av digitale TV-tjenester.
Slå på TV-en og vent på at CA-modulen skal 3.
aktiveres. Dette kan ta flere minutter.
Page 38
NO-37
NO
8 Tekniske
spesifikasjoner
Skjermoppløsninger som støttes
PC-formater •
Oppløsning Oppdateringshastighet
720 x 400 70 Hz
640 x 480 60 Hz
640 x 460 67 Hz
800 x 600 60 Hz
1024 x 768 60 Hz
1440 x 900 60 Hz
1680 x 1050
(bare for 22-tommers) 60 HZ
SPDIF OUT: Digitallyd ut (koaksial-cinch- •
S/PDIF). Skjerm synkronisert.
Kontakter (siden)
Hodetelefon ut (stereo minijack)•
EXT 2: AUDIO L/R, CVBS inn, S-Video inn•
HDMI side•
Common Interface (spor for CA-modul)•
Strøm
Nettspenning: AC 100–240 V (±10 %)•
Strømforbruk og standby-strømforbruk: •
Se de tekniske spesifikasjonene på
www.philips.com
Omgivelsestemperatur: 5 ºC - 35 ºC•
Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Hvis
du vil ha mer detaljerte spesifikasjoner, kan du
gå til www.philips.com/support.
Tuner / Mottak / Sending
Antenneinngang: 75 ohm koaksial (IEC75)•
TV-system: DVD COFDM 2K/8K•
Videoavspilling: NTSC, SECAM, PAL•
DVB Terrestrial (se listen over land bak på •
TV-en)
Fjernkontroll
Type: RC-6•
Batterier: 2 x AAA (type LR03)•
Kontakter (bak)
EXT 1: (SCART) lyd V/H, CVBS inn/ut og •
RGB
EXT 3: Komponent (Y Pb Pr), Audio •
L/R-inngang
HDMI •
TV ANTENNA•
Page 39
NO-38
Feilsøking 9
Problemer med TV-kanaler9�2
Denne delen beskriver problemer som man
ofte kan støte på, og hvordan man løser disse.
Generelle TV-problemer 9�1
TV-en slås ikke på:
Trekk ut strømledningen, vent i ett minutt •
og koble deretter til ledningen igjen.
Kontrollerer at strømledningen er koblet til, •
og at strømmen er på.
Fjernkontrollen fungerer ikke som den
skal:
Sjekk at batteriene i fjernkontrollen er satt •
inn riktig vei (+/-).
Bytt batteriene i fjernkontrollen hvis de •
ikke virker.
Rengjør fjernkontroll- og TV-sensorlinsen.•
Du har glemt koden som låser opp den
automatiske låsen
Angi 0711 som beskrevet i •del 5.7 Låse
TV-kanaler eller tilkoblede enheter (Aut. lås).
TV-menyen er på feil språk
Se •Del 6.1 Installere kanaler automatisk for
instruksjoner om hvordan du skal endre
TV-menyen slik at den vises på ditt språk.
Når du slår TV-en av/på/til standbymodus, hører du en knirkende lyd fra
TV-kassen:
Du trenger ikke gjøre noe. Knirkingen er et •
resultat av at TV-en utvider seg og trekker
seg sammen når den varmes opp og kjøles
ned. Dette er normalt. Dette påvirker ikke
ytelsen.
Du har glemt koden som låser opp
barnesikringen
Angi 0711 som beskrevet i •del 5.5 Bruke
avanserte funksjoner for tekst-TV.
Tidligere installerte kanaler vises ikke på
kanallisten:
Kontroller at den riktige listen er valgt.•
Kanalen kan ha blitt flyttet til •Omordne-
menyen. For å åpne menyen trykker du på
MENU fjernkontrollen og velger Installer
> Kanalinstallasjon > Ordne på nytt.
Ingen digitale kanaler ble funnet under
installasjonen:
Sjekk om TV-en støtter DVB-T i landet du •
befinner deg i. Se listen over land bak på
TV-en.
Problemer med bildet9�3
Strømindikatoren er på, men det vises
ikke noe bilde:
Sjekk at antennen er riktig tilkoblet.•
Sjekk at det er valgt riktig enhet.•
Det er lyd, men ikke noe bilde:
Sjekk at bildeinnstillingene er stilt inn riktig. •
Se del 5.3 Juster bildeinnstillinger.
Du får inn dårlige TV-signaler fra
antennen:
Sjekk at antennen er riktig tilkoblet til •
TV-en.
Høyttalere, lydenheter som ikke er jordet, •
neonlys og høye bygninger eller fjell kan
påvirke bildekvaliteten. Prøv å forbedre
kvaliteten på mottaket ved å endre retning
på antennen eller ved å flytte ting vekk fra
TV-en.
Kontroller at du har valgt riktig TV-system •
for ditt område. Se del 6.2 Installere kanaler manuelt.
Hvis det bare er én kanal som er dårlig, kan •
du prøve å fininnstille denne kanalen. Se del
6.2 Fininnstille analoge kanaler.
Page 40
NO-39
NO
Du mottar dårlige bildesignaler fra
tilkoblede enheter�
Sjekk at enhetene er riktig tilkoblet.•
Sjekk at bildeinnstillingene er stilt inn •
riktig. Se del 5.3 Juster bildeinnstillinger.
TV-en lagret ikke innstillingene mine:
Kontroller at TV-en er satt i •Hjem-modus,
slik at du har fullstendig fleksibilitet til
å endre innstillinger. Se del 5.4 Endre til Butikk- eller Hjem-modus.
Bildet passer ikke til skjermen, det er
for stort eller for lite:
Prøv å bruke et annet bildeformat som •
beskrevet i del 5.3 Endre bildeformat.
Bildeplasseringen på skjermen er ikke
riktig:
Bildesignaler fra noen enheter passer ikke •
helt til skjermen. Sjekk signalutgangen på
enheten.
Problemer med lyden9�4
Bildet vises, men det kommer ingen lyd
fra TV-en:
Merk D
Hvis det ikke oppdages noe lydsignal, slår
TV-en automatisk av lydavspilling uten å
indikere at det er noe feil.
Sjekk at alle kablene er koblet til riktig.•
Sjekk at lydstyrken ikke er satt til 0.•
Sjekk at lyden ikke er slått av.•
Problemer med 9�5
HDMI-koblingen
Du har problemer med HDMI-enheter
Støtte for HDCP kan gjør at det tar lenger •
tid for TV-en å vise innhold fra en enhet.
Hvis TV-en ikke gjenkjenner enheten og det •
ikke vises noe bilde på skjermen, kan du
prøve å bytte fra en enhet til en annen og
tilbake for å starte på nytt.
Hvis du opplever forbigående •
lydforstyrrelser, kan du sjekke
brukerhåndboken til HDMI-enheten for å
kontrollere at utgangsinnstillingene er riktig
stilt inn. Alternativt kan du prøve å koble
lydsignalet fra HDMI-enheten til TV-en via
AUDIO IN bak på TV-en.
Problemer med 9�6
PC-tilkobling
PC-visningen på TV-en er ikke stabil eller
er ikke synkronisert:
Sjekk at du har valgt en oppløsning og •
oppdateringshastighet som støttes på PCen.
Se del 8 Tekniske spesifikasjoner for støttede
oppløsninger og oppdateringshastigheter.
Det er bilde, men lydkvaliteten er dårlig�
Sjekk •Lyd-innstillingene, som beskrevet i
del 5.3 Justere lydinnstillinger.
Bildet vises, men det kommer bare lyd
fra én høyttaler:
Kontroller at •Balansen er riktig stilt inn,
som beskrevet i Del 5.3 Juster lydinnstillinger.
Page 41
NO-40
Kontakt oss9�7
Hvis du ikke finner en løsning på problemet, kan
du se Vanlige spørsmål for denne TV-en på
www.philips.com/support.
Hvis problemet fortsatt ikke er løst, kan du
ringe kundesenteret i ditt land, som du finner i
denne brukerhåndboken.
ADVARSEL B
Ikke forsøk å reparere TV-en
selv� Dette kan føre til alvorlige
personskader, uopprettelige skader på
TV-en eller at garantien blir ugyldig�