PHILIPS 22PFL3403D, 19PFL3403D User Manual [no]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NO BRUKSANVISNING
Page 2
Table of contents
1 Viktig � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Vedlikehold av skjermen . . . . . . . . . . . .4
1.3 Miljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 TV-en � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Oversikt over TV-en . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Komme i gang� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.2 Veggmontering av TV-en . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Koble til antennekabelen. . . . . . . . . . . .9
3.4 Koble til strømledningen. . . . . . . . . . . . 9
3.5 Holde styr på kablene . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Sette inn batterier i fjernkontrollen . . 10
3.7 Slå på TV-en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Første konfigurering . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Bruke TV-en � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.2 Se på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Vise tilkoblede enheter. . . . . . . . . . . .12
4.4 Bruke tekst-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Utnytt TV-en til fulle� � � � � � � � � � � � � 1 4
5.1 Oversikt over fjernkontrollen. . . . . . .14
5.2 Bruke TV-menyene . . . . . . . . . . . . . . .15
5.3 Justere innstillingene for bilde og lyd 17
5.5 Bruke avanserte funksjoner for tekst-
5.6 Bruke elektronisk programguide (EPG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.7 Justere funksjonsinnstillinger . . . . . . . . 21
5.8 Bruke teksting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.9 Høre på digitale radiokanaler . . . . . . . 23
5.10 Oppdatere TV-programvaren . . . . . . . 24
6 Installere kanaler � � � � � � � � � � � � � � � 2 4
6.1 Installere kanaler automatisk . . . . . . . 24
6.2 Installere kanaler manuelt. . . . . . . . . . 25
6.3 Omordne kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Gi nytt navn til kanalene . . . . . . . . . . . 26
6.5 Avinstallere kanaler eller installere dem
på nytt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.6 Oppdatere kanallisten manuelt. . . . . . 27
6.7 Teste digitale mottakerforhold . . . . . . 27
7 Koble til enhetene� � � � � � � � � � � � � � � 2 8
7.1 Oversikt over koblinger . . . . . . . . . . . 28
7.2 Velge tilkoblingskvalitet . . . . . . . . . . . . 29
7.3 Koble til enhetene. . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4 Innstilling av enheter . . . . . . . . . . . . . . 35
7.5 Bruke Philips Easylink . . . . . . . . . . . . . 35
7.6 Forberede TV-en på digitale tjenester 36
8 Tekniske spesifikasjoner � � � � � � � � � � 3 7
9 Feilsøking � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 8
9.1 Generelle TV-problemer . . . . . . . . . . 38
9.2 Problemer med TV-kanaler . . . . . . . . . 38
9.3 Problemer med bildet . . . . . . . . . . . . . 38
9.4 Problemer med lyden . . . . . . . . . . . . . 39
9.5 Problemer med HDMI-koblingen . . . . 39
9.6 Problemer med PC-tilkobling . . . . . . 39
9.7 Kontakt oss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Indeks� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 1
Page 3
©2008 Koninklijke Philips Electronics
N.V. Med enerett. Spesikasjonene kan endres uten varsel. Varemerkene eies av Koninklijke Philips Electronics N.V. eller deres respektive eiere.
Philips forbeholder seg retten til
når som helst å endre produkter uten å måtte endre tidligere leverte produkter på tilsvarende måte.
Innholdet i denne håndboken
anses som tilstrekkelig for den tilsiktede broken av systemer. Hvis produktet eller produktets deler eller prosedyrer brukes i andre sammenhenger enn det som er angitt her, må det innhentes bekreftelse på gyldigheten og egnetheten. Philips garanterer at materiellet i seg selv ikke krenker patenter i USA. Det gis ingen uttrykt eller underforstått garanti utover
dette.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av brukeren. Ikke åpne
eller fjern deksler for de interne
delene av produktet. Reparasjoner kan bare utføres av Philips­servicesentre og ofsielt godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges, anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte, som ugyldige. Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt av denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall fargepiksler. Selv om det har 99,999 % eller ere effektive piksler, kan det oppstå svarte prikker eller punkter med sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som vises kontinuerlig på skjermen. Dette er en strukturell egenskap ved skjermen (innenfor vanlige bransjestandarder) og er ikke en feil ved produktet.
Programvare med åpen kildekode
Denne TV-en har programvare med åpen kildekode. Philips tilbyr
herved ved forespørsel å utlevere eller gjøre tilgjengelig mot en avgift som ikke overstiger kostnaden ved å fysisk utføre kildedistribusjonen, en fullstendig, maskinlesbar kopi av den tilsvarende kildekoden i et medium som er vanlig å bruke for utveksling av programvare.
Dette tilbudet står ved lag i 3 år etter kjøpsdatoen for dette produktet. Du kan få kildekoden ved å skrive til
Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge Belgia
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V.produserer og selger ere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger.
Philips bekrefter at hvis Philips­produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte nettspenningssikringen, må den erstattes med en sikring som har den samme verdien som er angitt på sikringen (for eksempel 10 A).
Ta av sikringsdekselet og ta ut 1.
sikringen.
Den nye sikringen må samsvare 2. med standarden BS 1362 og ha godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du har mistet sikringen, må du kontakte forhandleren og få bekreftet den riktige sikringstypen.
Sett sikringsdekselet på plass igjen.3.
På grunn av overensstemmelse med EMC-direktivet skal ikke støpselet til dette produktet fjernes fra
ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESA-monteringskompatibel er varemerker for Video Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er amerikanskregistrerte varemerker for ACCO World Corporation, og det foreligger utstedte registreringer og søknader om registrering i andre land over hele verden. Alle andre registrerte eller uregistrer te varemerker tilhører sine respektive
eiere.
Page 4
Viktig1
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Les denne brukerhåndboken før du begynner å bruke dette produktet.
Denne delen er viktig! Følg instruksjonene for sikkerhet og vedlikehold av skjermen nøye. Produktgarantien gjelder ikke for skader som har oppstått som følge av at instruksjonene ikke er fulgt.
For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome.
Modell- og serienummer for TV-en finner du bak på og på siden av TV-en og på emballasjen.
Sikkerhet1�1
Apparatet må kobles til et strømuttak med • en beskyttet, jordet tilkobling.
Hvis TV-en utsettes for lave temperaturer • (mindre enn 5 °C) under frakt, åpner du esken og venter til TV-en har fått lik temperatur som omgivelsene før du pakker den ut.
For å unngå kortslutning må du ikke utsette • TV-en, fjernkontrollen eller batteriene til fjernkontrollen for regn eller vann.
Ikke plasser gjenstander med vann eller • andre væsker på toppen av eller nær TV-en. Søl av væske på TV-en kan føre til elektrisk støt. Hvis det er sølt væske på TV-en, må den ikke brukes. Koble TV-en fra stikkontakten øyeblikkelig, og la en godkjent reparatør undersøke apparatet.
Ikke stikk fremmedelementer inn i • ventilasjonshullet. Dette kan føre til skader på TV-en.
For å unngå risiko for brann eller • elektrisk støt må du ikke plassere TV-en, fjernkontrollen eller batteriene til fjernkontrollen nær åpen ild (f.eks. tente stearinlys) og andre varmekilder, inklusive direkte sollys.
TV-en må ikke plasseres på et sted med • begrenset plass, for eksempel i en bokhylle. La det være minst 10 cm med luft på alle sider av TV-en. Kontroller at lufttilførselen ikke blokkeres.
Hvis TV-en skal plasseres på et flatt, hardt • underlag, må du bare bruke stativet som fulgte med. Ikke flytt TV-en hvis den ikke er skrudd skikkelig fast til stativet.
Veggmontering av TV-en krever • spesialkunnskap og må bare utføres av kvalifiserte fagfolk. TV-en må bare monteres på en egnet veggbrakett og på en vegg som tåler vekten av apparatet. Hvis monteringen på veggen ikke gjøres riktig, kan dette forårsake alvorlige skader. Prøv aldri å montere TV-en på veggen selv.
Hvis TV-en er plassert på en dreibar • fot eller arm, må du kontrollere at strømledningen ikke strekkes når TV-en dreies. Strekk på strømledningen kan løsne kontakter og føre til lysbuedannelse eller brann.
Koble TV-en fra stikkontakten og • antennekontakten før tordenvær. Ikke rør TV-en, strømledningen eller antennekabelen når tordenværet pågår.
Kontroller at du har full tilgang til • strømledningen, slik at det er enkelt å koble TV-en fra stikkontakten.
Hvis du har høyt volum ved bruk av • øreplugger eller hodetelefoner, kan dette føre til varig hørselsskade. Selv om høyt volum kan høres normalt ut over tid, kan det skade hørselen. Du beskytter hørselen ved å begrense tiden du har høyt volum når du bruker øreplugger eller hodetelefoner.
NO
NO-3
Page 5
NO-4
Når du skal koble TV-en fra stikkontakten, • må du gjøre følgende:
Slå av TV-en, deretter strømmen • (hvis tilgjengelig).
Trekk ut strømledningen fra • stikkontakten.
Trekk ut strømledningen fra • kontakten på baksiden av TV-en. Hold alltid i støpselet når du trekker ut strømledningen. Ikke dra i selve ledningen.
1�2 Vedlikehold av skjermen
Slå av TV-en og trekk ut strømledningen • før rengjøring av skjermen. Rengjør skjermen med en myk, tørr klut. Ikke bruk rengjøringsmidler eller lignende da disse kan skade skjermen.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, slik • at det ikke oppstår misdannelser eller at fargene falmer.
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen • med harde gjenstander da dette kan føre til varige skader på skjermen.
Unngå så langt det er mulig, stillestående • bilder som vises på skjermen over lengre tid. Dette kan for eksempel være
skjermmenyer, tekst-TV-sider, svarte striper eller børstelegrafer. Hvis du er nødt til å bruke stillestående bilder, kan du redusere skjermkontrasten og lysstyrken for å unngå skader på skjermen.
1�3 Miljøhensyn
Resirkulering av emballasjen
Emballasjen til dette produktet er beregnet på resirkulering. Kontakt lokalmyndighetene for informasjon om hvordan emballasjen kan resirkuleres.
Avhending av brukte produkter
Produktet er produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:
Ikke kast produktet sammen med husholdningsavfall. Spør forhandleren om hvordan du kan avhende produktet på sikreste måte. Ukontrollert avhending av avfall skader både helse og miljø.
Avhending av brukte batterier
Batteriene som følger med, inneholder ikke kvikksølv eller kadmium. Avhend medfølgende og brukte batterier i henhold til lokale forskrifter.
Strømforbruk
Når TV-en er i standby-modus, bruker den minimalt med energi for å spare miljøet mest mulig. Aktivt strømforbruk vises på baksiden av TV-en.
Hvis du vil ha mer detaljerte spesifikasjoner, kan du se produktarket på www.philips.com/
support.
Page 6
NO-5
NO
TV-en2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Denne delen gir en oversikt over de mest brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
2�1 Oversikt over TV-en
Kontrollene og lampene på siden
Sidekontakter
Bruk kontaktene på siden av TV-en når du skal koble til mobile enheter, for eksempel et HD-videokamera eller en spillkonsoll. Du kan også koble til hodetelefoner.
Kontaktene på baksiden
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Strømindikator/fjernkontrollsensor5.
Bruk kontaktene på baksiden av TV-en når du skal koble til antennen og faste enheter, for eksempel en HD-platespiller, DVD-spiller eller videospiller.
Merk D Hvis du vil ha mer informasjon om kontakter, ser du del 7 Koble til enheter.
Page 7
NO-6
Fjernkontroll
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Strøm
SOURCE2.
TELETEXT3.
Fargeknapper4. Fra venstre: rød grønn, gul, blå
Í5. , Æ, Î, ï, OK Navigerings- eller pilknapper
MENU6.
P +/- 7.
Programvalg opp og ned
8. +/- Lydstyrke opp og ned
Hvis du vil ha mer informasjon om fjernkontrollen, kan du se del 5.1 Oversikt over fjernkontrollen.
Page 8
NO-7
NO
3 Komme i gang
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
3�2 Veggmontering av TV-en
Denne delen beskriver hvordan du plasserer og installerer TV-en, og den supplerer informasjonen i Hurtigguide.
Merk D Se i Hurtigguide for instruksjoner om montering av stativet.
3�1 Plassere TV-en
I tillegg til sikkerhetsinstruksjonene i del 1.1 bør du lese følgende før du plasserer TV-en:
Den ideelle avstanden for å se på TV er tre • ganger størrelsen på skjermen.
Plasser TV-en slik at det ikke kommer lys på • skjermen.
Koble til enhetene før du plasserer TV-en.•
• Bak på TV-en er det et sikkerhetsspor for en Kensington-lås. Hvis du kobler til en Kensington-lås for å forhindre tyveri (denne følger ikke med), må du plassere TV-en innen rekkevidde av et objekt som står fast (for eksempel et bord) som lett kan festes til låsen.
A B DVARSEL Veggmontering av TV-en bør bare
utføres av kvaliserte fagfolk.
Koninklijke Philips Electronics N�V� påtar seg ikke noe ansvar for feilmontering som fører til ulykker eller skader�
Trinn 1 Kjøp en B VESA-kompatibel veggbrakett
Kjøp én av følgende veggbraketter, avhengig av størrelsen på TV-skjermen:
TV-skjermens størrelse (tommer/cm)
VESA­kompatibel veggbrakett
Spesielle instruksjoner
(mm)
22”/55.9cm Fast
100 x 100
19”/48.4cm Fast
100 x 100
Ingen
Ingen
Trinn 2 Fjern TV-stativet
Merk D
Disse instruksjonene gjelder bare for TV-modeller som er montert på stativer. Hvis TV-stativet ikke er fastmontert, kan du gå videre til Trinn 3 Koble til alle kabler.
Legg TV-en forsiktig, med skjermen ned, 1. på en flat, stabil overflate dekket av mykt stoff. Stoffet må være tykt nok til å beskytte skjermen.
Løsne de fire skruene som fester stativet 2. til TV-en, med en skrutrekker (følger ikke med). (19-tommers har fire skruer, 22-tommers har tre skruer.)
Page 9
NO-8
Dra stativet løs fra undersiden av 3.
x4
TV-apparatet med en bestemt bevegelse. Legg stativet og skruene på et trygt sted, slik at de kan brukes om igjen senere.
Trinn 3 Koble til alle kabler
Koble til antennekabelen, strømledningen og alle enheter på baksiden av TV-en som beskrevet i delene under.
Trinn 4: Fest den VESA-kompatible veggbraketten til TV-en
skille monteringsplaten fra veggbraketten for at installeringen skal bli enklere. Se i dokumentasjonen som følger med den VESA-kompatible veggbraketten, for instruksjoner.
Finn de fire monteringsmutterne bak på 1. TV-en.
Rett inn platen/braketten i forhold til de 2. fire monteringsmutterne, og plasser de avstandsstykkene mellom platen/braketten og monteringsmutterne.
Stikk de skruene gjennom platen/braketten 3. og avstandsstykkene, og bruk deretter en skiftenøkkel til å feste skruene ordentlig til monteringsmutterne.
ADVARSEL B Bruk bare de medfølgende skruene (M4 for alle modeller) og avstandsstykkene (4 cm) til å feste den VESA-kompatible veggbraketten til TV-en� Skruene som følger med, er utformet for å tåle vekten av TV-en, og de medfølgende avstandsstykkene er utformet for å gi enkel kabelhåndtering�
Merk D
Avhengig av hvilken VESA-kompatibel veggbrakett du bruker, kan det hende du må
Deretter kan du følge instruksjonene 4. som fulgte med den VESA-kompatible veggbraketten.
Page 10
NO-9
NO
3�3 Koble til antennekabelen
Finn 1. TV ANTENNA bak på TV-en.
Koble den ene enden av antennekabelen 2. (følger ikke med) til TV ANTENNA. Bruk en adapter dersom antennekabelen ikke passer.
Koble den andre enden av antennekabelen 3. til antenneuttaket. Kontroller at kabelen er godt festet i begge ender.
3�4 Koble til strømledningen
ADVARSEL B Kontroller at nettspenningen er den samme som spenningen som er angitt bak på TV-en� Ikke sett inn strømledningen hvis spenningen ikke er den samme�
Slik kobler du til strømledningen
Merk D
Plasseringen av strømkontakten varierer fra modell til modell.
Finn strømkontakten 1. AC IN bak på eller under TV-en.
Koble strømledningen til strømkontakten 2. AC IN.
Koble strømledningen til stikkontakten. 3. Kontroller at ledningen er godt festet i begge ender.
Page 11
NO-10
3�5 Holde styr på kablene
1
3�7 Slå på TV-en
Dra strømledningen, antennekabelen og alle de andre kablene til ulike enheter gjennom kabelholderen (1) bak på TV-en.
3�6 Sette inn batterier i
fjernkontrollen
Skyv av batteridekselet på baksiden av 1. fjernkontrollen.
Sett inn de to batteriene som følger med 2. (størrelse AAA, type LR03). Kontroller at batteripolene (+) og (-) ligger riktig i forhold til merkene inne i batterirommet.
Skyv dekselet på plass.3.
Merk D Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen på en stund.
Første gang du slår TV-en på, kontrollerer du at strømledningen er koblet til. Når dette er i orden, trykker du på POWER på siden av TV-en.
Merk D På enkelte TV-modeller må du holde inne POWER-knappen i opptil to sekunder. Det kan ta opptil 15 sekunder før TV-en slår seg på.
Første kongurering3�8
Når du slår på TV-en for første gang, vises en meny på skjermen. Du blir bedt om å velge land og språk for menyene: Hvis menyen ikke vises, trykker du på MENU-knappen for å vise den.
Trykk på 1. Î eller ï for å velge språk, og trykk på OK for å bekrefte valget.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge land, og trykk på OK for å bekrefte valget.
Søket starter automatisk. Alle tilgjengelige TV-kanaler og radiostasjoner lagres. Dette kan ta noen minutter. Skjermen viser søkefremdriften og antall kanaler som er funnet.
Merk D Hvis ingen kanaler blir funnet, kan du se del 9 Feilsøking.
Hvis senderen eller kabelnettverket sender ut et automatisk sorteringssignal, blir kanalene riktig nummerert. I så fall er installasjonen fullført.
Hvis dette ikke er tilfellet, bruker 3. du menyen Channel setting for å nummerere kanalene riktig.
Page 12
NO-11
NO
Bruke TV-en 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Denne delen hjelper deg med grunnleggende
TV-funksjoner.Dunnerinstruksjonerom
avanserte TV-funksjoner i Del 5 Utnytt TV-en til fulle.
Slå TV-en av/på eller sette 4�1 den i standbymodus
Slå på TV-en
Hvis strømindikatoren (1) er av, trykker du •POWER på siden av TV-en.
Slå av TV-en
Trykk på • POWER på siden av TV-en. Strømindikatoren (1) slås av.
koblet til stikkontakten. Når det er lenge til du skal bruke TV-en, kan du slå den av og koble den fra stikkontakten.
Slå på fra standby-modus
Hvis strømindikatoren er i standby (rød), • trykker du på . på fjernkontrollen.
Merk D
Hvisduikkennerfjernkontrollenogvilslå
på TV-en fra standbymodus, trykker du på
PROGRAM +/- på siden av TV-en.
Gå til standby
Trykk på • . på fjernkontrollen. Strømindikatoren endres til standby (rød).
Tips E Selv om TV-en bruker veldig lite strøm når den er i standby-modus, fortsetter den å bruke energi så lenge den er slått på og
Page 13
NO-12
Se på TV4�2
Bytte kanaler
Tast et tall (1 til 99) eller trykk på 1. P +/- på fjernkontrollen.
Trykk på 2. PROGRAM +/- på sidekontrollene på TV-en.
Trykk på 3. tilbake til den sist viste TV-kanalen.
Justere volumet
fjernkontrollen for å gå
dempe lyden fra TV-høyttalerne. Hvis du trykker på VOLUME +/--knappene, slås TV-høyttalerne på igjen.
4�3 Vise tilkoblede enheter
Slå på enheten.1.
Trykk på 2. SOURCE på fjernkontrollen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge inngangen som enheten er koblet til.
Trykk på 4. OK for å velge enheten.
Trykk på 1. + eller - på fjernkontrollen, eller trykk på VOLUME + eller - på
sidekontrollene på TV-en.
Trykk på 2. [ på fjernkontrollen for å slå av lyden. Trykk på [ en gang til for å slå på lyden.
Merk D Hvis det er koblet til hodetelefoner, kan du justere volumet for hodetelefonene i Del 5.3.5 Justere lydinnstillingene. Du må trykke på MUTE på fjernkontrollen for å
Page 14
NO-13
NO
Bruke tekst-TV4�4
Trykk på 1. TELETEXT på fjernkontrollen. Hovedsiden vises.
Slik velger du en side med fjernkontrollen:•
Angi sidetallet med nummer• tastene
Trykk på • P +/- eller Î ï for å vise neste eller forrige side.
Trykk på en fargetast for å velge et • av de fargekodede valgene nederst på skjermen.
Tips E Trykk siden.
Trykk på 2. TELETEXT igjen for å slå av tekst-TV.
Merk (gjelder bare brukere i D Storbritannia)
Noen digitale TV-kanaler tilbyr tilpassede digitale teksttjenester (for eksempel BBC1).
Hvis du vil ha mer informasjon om tekst-TV, kan du se del 5.5 Bruke avanserte Tekst-TV-funksjoner.
for å gå til den forrige viste
Page 15
NO-14
Utnytt TV-en til fulle5
1
2
21 20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
Fargeknapper 5. Velger oppgaver eller tekst-TV-sider.
INFO 6.
Oversikt over 5�1 fjernkontrollen
Viser programinformasjon hvis det er tilgjengelig.
OK 7. Gir tilgang til menyen Alle kanaler eller aktiverer en innstilling.
Í8. , Æ, Î, ï Navigerer i menyen.
OPTION9. Aktiverer menyen Hurtigtilgang.
P +/- 10. Bytter til neste eller forrige kanal.
Nummertaster 11. Velger en kanal, side eller innstilling.
12. Går tilbake til den forrige viste kanalen.
MHEG CANCEL 13. Avbryter digitale teksttjenester eller interaktive tjenester (bare i Storbritannia).
[ 14. Slår lyden av eller på.
15. +/- Øker eller senker volumet.
MENU/EXIT/BROWSE 16. Viser eller lukker menyen.
BACK17.
GUIDE 18.
Slår av eller på den elektroniske programguiden. Kun aktivert med digitale
. 1. Slår på TV-en fra standbymodus eller setter den tilbake i standbymodus.
SOURCE 2. Velger tilkoblede enheter.
3. Velger bildeformat.
SUBTITLE4. Aktiverer eller deaktiverer bruk av teksting.
kanaler.
DEMO 19. Støttes ikke.
TELETEXT 20. Viser eller lukker tekst-TV.
21. Den gjeldende kanalen eller kilden vises på venstre side av skjermen. Tekst-TV vises på høyre side.
Page 16
NO-15
NO
Bruke TV-menyene5�2
TV-meny Smartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
TV-meny Smartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
TV-meny
Smartinnstillinger
Lysstyrke Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
Kontrast
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
Menyene på skjermen hjelper deg med å installere TV-en, justere innstillingene for bilde og lyd og få tilgang til andre funksjoner. Denne delen beskriver hvordan du kan navigere gjennom menyene.
Åpne hovedmenyen
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen for å vise hovedmenyen.
Bruke hovedmenyen
Den følgende fremgangsmåten for justering av lysstyrken er et eksempel på hvordan du bruker hovedmenyen.
Følgende meny vises:
Trykk på 2. Î eller ï for å flytte markøren til en av følgende elementer:
Smartinnstillinger•
Bilde•
Lyd•
Funksjoner•
Installer•
Trykk på 3. Æ eller OK for å velge et element.
Trykk på 4. MENU for å avslutte menyen.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen for å vise TV-menyen.
Trykk på 2. ï for å velge Bilde.
Trykk på 3. Æ for å åpne innstillingene for Bilde.
Page 17
NO-16
Picture Lysstyrke
98
47
52
Lysstyrke
Kontrast
4
0
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
PHILIPS
Trykk på 4. ï for å velge Lysstyrke�
Picture Lysstyrke
98
47
52
Lysstyrke
Kontrast
4
0
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
PHILIPS
Lysstyrke
Hurtigtilgang
Språk for teksting
Teksting
Lydspråk
Bildeformat
Klokke
Merk D
Detereretilgjengeligealternativerhvisdu
har installert og kan se sendinger på digitale kanaler.
Bruke menyen Hurtigtilgang
Menyen Hurtigtilgang gir direkte tilgang til noen av menyelementene som brukes ofte.
Merk D Når digitale kanaler er installert og sendes, vises de relevante digitale valgene i menyen Hurtigtilgang.
Trykk på 1. OPTION på fjernkontrollen.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge et alternativ.
Trykk på 5. Æ for å åpne innstillingen for Lysstyrke.
Trykk på 6. Î eller ï for å justere innstillingen.
Trykk på 7. Í for å gå tilbake til innstillingene for Bilde, eller trykk på MENU for å avslutte.
Trykk på 3. OK for å vise den valgte alternativmenyen.
Trykk på 4. Î, ï, Æ, Í for å justere innstillingene i menyen.
Trykk på 5. OPTION for å avslutte menyen Hurtigtilgang, eller trykk på MENU for å avslutte hovedmenyen.
Page 18
NO-17
NO
Justere innstillingene for 5�3
TV-meny
Smartinnstillinger
Lysstyrke Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Støyreduksjon
Kontrast
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
bilde og lyd
Justere bildeinnstillinger
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen, og velg Bilde.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en innstilling:
• Kontrast: Endrer lysstyrken for de lyse
delene av bildet, men holder de mørke delene uendret.
• Lysstyrke: Endrer lysstyrken for bildet.
• Farge: Endrer metningsnivået.
• Skarphet: Endrer skarphetsnivået for
detaljene.
Fargetone: • Endrer fargene til rødaktig eller blåaktig.
Fargetemperatur:• Tre elementer kan velges. Trykk på Æ for å åpne den valgte menyen. Trykk på Î eller ï for å flytte til elementet. Trykk på OK for å endre til den valgte fargetemperaturen: Normal (jevn), Varm (rødere), Kjølig (blåere).
Bildeformat: • Se del 5.3.3 Endre bildeformat.
• Støyreduksjon: Filtrerer og reduserer støyen i bildet. Velg ON for å aktivere eller OFF for å deaktivere denne funksjonen.
Bruke smartinnstillinger
I tillegg til å justere bildeinnstillingene manuelt kan du bruke smartinnstillinger til å angi forhåndsdefinerte innstillinger for bilde og lyd.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Smartinnstillinger.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av følgende innstillinger:
• Personlig: Bruker innstillinger som er angitt manuelt for bilde og lyd.
• Levende: Bruker strålende innstillinger for bilde og lyd som passer for lyse omgivelser.
• Standard: Bruker naturlige innstillinger for bilde og lyd som passer til de fleste omgivelser.
• Film: Bruker dynamiske innstillinger for bilde og lyd passer for en komplett kinoopplevelse.
• Strømsparer: Bruker lavere lysstyrke og lydstyrke for å spare strøm.
Trykk på 4. OK for å lagre valget.
Page 19
NO-18
Endre bildeformat
Tilpass bildeformatet til innholdet.
Trykk på 1. (BILDEFORMAT) på fjernkontrollen. Du kan eventuelt trykke på MENU og velge Bilde > Bildeformat.
Trykk på 2. Î eller ï for å velge et av følgende bildeformater:
Super zoom • (Gjelder ikke HD)
Fjerner svarte striper på sidene ved sendinger i formatet 4:3 med minimal forvrenging.
4:3• (Gjelder ikke HD)
Viser det klassiske formatet 4:3
Movie expand 16:9• (Gjelder ikke HD)
Skalerer det klassiske formatet 4:3 til 16:9.
Merk D Konstant bruk av bildeformatet 16:9 kan skape bildeforvrengning.
Widescreen•
Strekker det klassiske formatet 4:3 til 16:9.
Zoom Teksting•
Justerer det klassiske formatet 4:3 til 16:9, og det kan flyttes opp og ned ved å trykke Î eller ï for å vise undertekst.
Merk D Konstant bruk av bildeformatet 4:3 kan skape bildeforvrengning.
Movie expand 14:9• (Gjelder ikke HD)
Skalerer det klassiske formatet 4:3 til 14:9
Page 20
NO-19
NO
Juster lydinnstillinger
TV settings Lyd
Incredible Surround
Lydspråk
Lydstyrke – synssvekket
Dual l-ll
Aut. volumutjevning
Mono/Stereo
Innstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
Denne delen beskriver hvordan du justerer lydinnstillingene.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Lyd.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av følgende innstillinger:
Innstillinger: •
-Diskant: Justerer diskantverdien.
-Bass: Justerer bassverdien.
-Balanse: Setter balansen mellom de venstre og de høyre høyttalerne slik at den blir best tilpasset lytterposisjonen.
Incredible surround:• Setter automatisk TV-en til den beste surround­modusen som sendes. Velg Av eller .
Lydstyrke – synssvekket• : Justerer markøren på innstillingene for lydstyrke.
• Lydspråk: Bare tilgjengelig for digitale
kanaler, ved sending av flere språk. Viser en liste over tilgjengelige lydspråk.
• Dual I-II: Velg mellom to språk hvis det
er tilgjengelig.
• Mono/Stereo: Velg mellom mono eller
stereo hvis stereosending er tilgjengelig.
• Aut� volumutjevning: Reduserer plutselige forskjeller i lydstyrken, for eksempel når det vises reklame eller når du bytter kanaler. Velg eller Av.
5�4 Endre til Butikk- eller
Hjem-modus
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen, og velg Installer > Foretrukne innstillinger > Plassering.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Plassering.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge TV-modus:
Butikk: • Setter smartinnstillinger til Levende, som er ideelt for butikker.
Muligheten til å endre innstillinger er begrenset.
Hjem: • Gir hjemmebrukere full mulighet til å endre alle TV-innstillingene.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Page 21
NO-20
Bruke avanserte funksjoner 5�5 for tekst-TV
TV-en har et minne på 100 sider som lagrer sendte tekst-TV-sider og undersider.
Velge undersider for tekst-TV
En tekst-TV-side kan ha flere undersider. Undersider vises på en linje ved siden av nummeret til hovedsiden.
Trykk på 1. TELETEXT på fjernkontrollen.
Velg en tekst-TV-side.2.
Trykk på 3 . Î eller ï for å velge en underside.
Bruke tekst-TV på dobbel skjerm
Når du aktiverer tekst-TV på dobbel skjerm, vises kanalen eller kilden på venstre side av skjermen. Tekst-TV vises på høyre side.
Trykk på 1. fjernkontrollen for å aktivere tekst-TV med dobbel skjerm.
Trykk på 2. normal visning av tekst-TV.
Trykk på 3. TELETEXT for å avslutte tekst-TV.
(DUAL SCREEN)
en gang til for å bytte til
5�6 Bruke elektronisk
programguide (EPG)
EPG viser planlagte digitale TV-programmer på skjermen. Denne guiden er ikke tilgjengelig med analoge kanaler. Du kan velge, vise og navigere i programmer.
Det finnes to typer EPG, ‘Now and Next’ og ‘7 or 8 day’. ‘Now and Next’ er alltid tilgjengelig, mens ‘7 or 8 day’ er ikke tilgjengelig i alle land.
Med EPG-menyen kan du:
Vise en liste over digitale programmer som • sendes for øyeblikket.
Vise kommende programmer.•
Gruppere programmer.•
Slå på EPG
Merk D Første gangen du bruker EPG, kan du
bli bedt om å utføre en oppdatering. I så fall følger du instruksjonene på skjermen.
Trykk på 1. og deretter vises den elektroniske programguiden Nå og neste og detaljert informasjon om det gjeldende programmet.
GUIDE på fjernkontrollen,
Advarsel C Digitale teksttjenester blokkeres hvis det sendes teksting og alternativet Subtitle On er valgt i menyen Funksjoner, slik det er beskrevet i del 5.8 Teksting.
Bruk fargeknappne på fjernkontrollen til å 2. aktivere de tilgjengelige handlingene.
Page 22
NO-21
NO
Visningsdato: 01/03/2002 Gjeldende klokkeslett: 01/03/2002 Thu 16:49:22
BBCi
BBC CHOICE
BBC TWO
BBC Knowledge
BBC PARLMNT
TERRA NOVA
Eurosport
BBC NEWS 24
2
7
10
11
12
13
800
801
16:30
17:15
Ready Steady Cook
The Weakest Link
16:30 ~ 17:15
Dagen før Neste dag Detaljer Filter
PHILIPS
Bruk fargeknappene for å vise den 3.
Visningsdato: 01/03/2002 Gjeldende klokkeslett: 01/03/2002 Thu 16:49:22
Take a couple of chefs, Paul Rankin and Phil vickery, add two contestants, throw in some ingredients and garnish liberally with Ainsley Harriott. Simmer and enjoy.
Test
Dagen før Neste dag Tilbake
PHILIPS
TV settings Funksjoner
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
Felles grensesnitt
Tidsinnstilling
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
elektroniske programguiden 7 eller 8 dager.
Dagen før• (Rød): Viser en liste over EPG for dagen før.
Neste dag• (Grønn): Viser en liste over EPG for neste dag.
Detaljer • (Gul): Viser beskrivelsen av dette programmet.
Filter • (Blå): Gruppere programmer.
Justere funksjonsinnstillinger5�7
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner�
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en av følgende innstillinger:
Tidsinnstilling•
Aut� lås•
Teksting•
Språk for teksting•
Felles grensesnitt•
Trykk på 4. GUIDE for å avslutte EPG.
Bruke tidsinnstilling Trykk på MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Tidsinnstilling > Klokke.
Aut� klokkemodus: • Du kan angi gjeldende
klokkeslett manuelt eller automatisk.
Manuell: • Brukes til å angi gjeldende klokkeslett og dato selv.
Automatisk•
Tidssone: • Justert klokkeslett er basert på
GMT.
Page 23
NO-22
Sette TV-en i standby automatisk (Tidsinnstilt avslag)
Tidsinnstilt avslag setter TV-en i standby etter en viss tid.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Tidsinnstilt avslag.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Tidsinnstilt avslag.
Trykk på 3. Î eller ï for å stille inn tiden i opptil 180 minutter i trinn på 5 minutter. Hvis tiden er satt til 0 minutter, er Tidsinnstilt avslag slått av.
Trykk på 4. OK for å aktivere Tidsinnstilt avslag.
Merk D Det er alltid mulig å slå av TV-en tidligere eller tilbakestille Tidsinnstilt avslag under nedtellingen.
Slå TV-en automatisk på (Starttid)
Starttid brukes til å slå på TV-en på en bestemt kanal på et angitt tidspunkt hvis TV-en er i standby.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Starttid.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Starttid.
Bruk 3. Î eller ï, Æ eller Í for å velge og angi menyelementer for å stille inn en kanal, en ukedag, en frekvens og et starttidspunkt.
Trykk på 4. OK for å bekrefte valget.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Tips E Du slår av Starttid ved å velge Av i menyen Starttid.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Stopptid.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Stopptid.
Bruk 3. Î eller ï, Æ eller Í for å velge og angi menyelementer for å angi en ukedag.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Merk D Det er alltid mulig å slå av TV-en tidligere eller tilbakestille Tidsinnstilt avslag under nedtellingen.
Låse TV-kanaler eller tilkoblede enheter (Automatisk lås)
Lås TV-kanaler eller tilkoblede enheter med en firesifret kode for å hindre barn i å se på passende innhold.
Slik stiller du inn eller endrer koden for automatisk lås
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Aut� lås > Endre kode.
Trykk på 2. Æ for å åpne kodeoppsettet.
Angi koden med nummerknappene.Menyen 3. Funksjoner vises med en melding der det bekreftes at koden har blitt opprettet eller endret.
Tips E Hvis du glemmer koden, skriver du inn 0711 for å overstyre alle eksisterende koder.
Slik åpner du menyen Aut� lås
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Aut� lås og trykk på Æ for
å angi koden.
Skriv inn koden med nummertastene.2.
Slå TV-en automatisk av (Stopptid)
Stopptid brukes til å slå TV-en av på et angitt tidspunkt.
Slik låser du opp alle kanalene og de tilkoblede enhetene
I menyen 1. Aut� lås velger du Nullstill alle�
Trykk på 2. OK.
Page 24
NO-23
NO
Slik låser eller låser du opp én eller flere
TV settings Funksjoner
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
Felles grensesnitt
Tidsinnstilling
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installer
Smartinnstillinger
PHILIPS
kanaler og tilkoblede enheter
I menyen 1. Aut� lås velger du Lås program.
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge channel
lock�
Trykk på 4. Æ for å låse eller låse opp kanalen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge for alltid å vise teksting, eller På ved mute for å bare vise teksting når lyden er dempet, med knappen [ på fjernkontrollen.
Trykk på 4. OK for å gå tilbake til menyen
Funksjoner.
Velge et tekstspråk for digitale TV-kanaler
Slik stiller du inn foreldresensur
Noen digitale kringkastere har aldersgrense for programmene de sender. Du kan stille inn TV-en til å vise bare programmer med aldersgrenser som er lavere enn barnets alder.
I menyen 1. Aut� lås velger du Foreldrestyring.
Trykk på 2. Æ for å åpne.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge en age rating.
Velg aldersgrensen og trykk på 4. OK.
Trykk på 5. Menu for å avslutte menyen.
5�8 Bruke teksting
Du kan aktivere teksting for hver enkelt TV-kanal. Teksting sendes via tekst-TV eller digitale DVB-T-sendinger. Med digitale sendinger har du i tillegg muligheten til å velge ønsket tekstspråk.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Teksting.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Merk D Når du velger et tekstspråk for en digital TV-kanal som beskrevet under, blir det foretrukne tekstspråket som ble angitt i menyen Installasjon, midlertidig overstyrt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner språk for teksting.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen over tilgjengelige språk.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge tekstspråk.
Trykk på 4. OK.
5�9 Høre på digitale
radiokanaler
Hvis digitale sendinger er tilgjengelige, installeres de digitale radiokanalene automatisk under installasjonen. Hvis du vil gjøre om på rekkefølgen til radiokanalene, kan du se del 6.3 Omordne kanalene.
Trykk på 1. OK på fjernkontrollen. Menyen Alle kanaler vises.
Bruk nummertastene til å velge en 2. radiokanal.
Trykk på 3. OK.
Page 25
NO-24
5�10 Oppdatere
Installation Språk
Foretrukket lydspråk
Foretrukket språk for teksting
Menyspråk
Land
Channel install...
Foretrukne innstillinger
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Hørselshemmet
Lydbeskrivelse
Språk
Fabrikkinnstillinger
PHILIPS
TV-programvaren
Philips prøver fortløpende å forbedre produktene sine, og vi anbefaler på det sterkeste at du oppdaterer programvaren til TV-en når det er tilgjengelige oppdateringer. Du finner informasjon om tilgjengelighet på www. philips.com/support.
Kontrollere den nåværende programvareversjonen
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer Æ Info for gjeldende
programvare.
6 Installere kanaler
Første gang du stiller inn TV-en, blir du bedt om å velge et menyspråk og å utføre en automatisk installasjon av TV-kanaler og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelig).
Dette kapittelet gir instruksjoner om hvordan du installerer kanalene på nytt, i tillegg til andre nyttige funksjoner i forbindelse med kanalinstallasjon.
Merk D Hvis kanalene installeres på nytt, endres listen Alle kanaler.
Oppdatering av programvare (digitale sendinger)
Hvis du benytter digitale sendinger (DVB-T), mottar TV-en automatisk programvareoppdateringer. Hvis du får en melding på skjermen der du blir bedt om å oppdatere programvaren:
Velg • Now (anbefales) for å oppdatere programvaren med én gang.
Velg • Later for å bli påminnet om å oppdatere programvaren senere.
Velg • Avbryt for å avbryte oppdateringen (anbefales ikke).
6�1 Installere kanaler
automatisk
Denne delen beskriver hvordan du søker etter og lagrer kanaler automatisk. Instruksjonene gjelder for både analoge og digitale kanaler.
Trinn 1: Velg menyspråk
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Språk.
Trykk på 2. Æ for å åpne Menyspråk.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge språk.
Trykk på 4. OK for å bekrefte.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til menyen Installer.
Page 26
NO-25
NO
I tillegg til menyspråket kan du konfigurere
Kanalinstallasjon
Analog: Manuell installasjon
Søk
Fininnstilling
System
Installasjon av oppdatering
Digital: Test mottak
Analog: Manuell installasjon
Ordne på nytt
Lagre gjeldende kanal
Lagre som ny kanal
Automatisk installasjon
PHILIPS
følgende språkinnstillinger via menyen Språk (bare digitale kanaler):
Foretrukket• lydspråk: Velg et av de tilgjengelige lydspråkene som foretrukket språk. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se del 5.3 Justere lydinnstillinger.
Foretrukket språk for teksting: • Velg et av de tilgjengelige tekstspråkene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se del 5.8 Velge et tekstspråk på digitale TV-kanaler.
• Hørselshemmet: Hvis tilgjengelig, velg for å vise teksting for personer med
svekket hørsel på det foretrukne språket.
Lydbeskrivelse: • Hvis tilgjengelig, velg for å høre lydbeskrivelsen på det
foretrukne språket.
Trinn 2 Valg av land
Velg landet befinner deg i. TV-en installerer og ordner kanalene avhengig av landet.
I menyen 1. Installer trykker du på ï for å velge Land.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î for å velge land.
Trykk på 4. Í for å gå tilbake til menyen Installer.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Tips E
HvisTV-ennnerdigitaleTV-kanaler,kan
listen over installerte kanaler vise noen tomme kanalnumre. Hvis du vil avinstallere, omgjøre rekkefølgen på eller gi nytt navn til lagrede kanaler, kan du se del 6.3 Omordne lagrede kanaler.
6�2 Installere kanaler manuelt
Denne delen beskriver hvordan du søker etter og lagrer analoge TV-kanaler manuelt. Hvis du vil søke etter og lagre digitale kanaler, ser du
del 6.7. Teste digitale mottakerforhold.
Trinn 1 Velg system
Merk D
Gå til Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV-kanaler hvis systeminnstillingene er korrekte.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen, og velg
Installer > Channel install� > Analog: Manuell installasjon.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Kanalinstallasjon. System er uthevet.
Trykk på 3. Æ for å åpne listen System.
Trinn 3 Installere kanaler
TV-en søker etter og lagrer alle tilgjengelige digitale og analoge TV-kanaler, samt alle tilgjengelige digitale radiokanaler.
I menyen 1. Installer trykker du på Î eller ï for å velge Channel install� > Automatisk installasjon.
Trykk på 2. Æ for å velge Start nå.
Trykk på 3. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 4. prosessen. Installasjonen kan ta noen minutter.
Når kanalsøket er fullført, kan du trykke 5. på den røde knappen for å gå tilbake til menyen Installasjon.
Trykk på 4. Î eller ï for å velge land eller region.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til menyen Kanalinstallasjon.
Page 27
NO-26
Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV-kanaler
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Søk.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Søk.
Trykk på den røde knappen og bruk 3. nummertastene på fjernkontrollen for å endre den tresifrede frekvensen. Du kan eventuelt trykke på den grønne knappen for å søke etter den neste kanalen automatisk.
Trykk på 4. Í når den nye kanalen er funnet.
Velg 5. Lagre som ny kanal, og trykk på Æ for å angi.
Trykk på 6. OK for å lagre denne kanalen.
Kanalnummeret vises på skjermen.
Trykk på 7. MENU for å avslutte.
Finjustere analoge kanaler
Du kan finjustere analoge kanaler manuelt hvis det er dårlig mottakersignal.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Fininnstilling.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Fininnstilling.
Trykk på 3. Î eller ï for å justere frekvensen.
Trykk på 4. Î når du er ferdig.
Velg 5. Lagre gjeldende kanal for å lagre den finjusterte kanalen under gjeldende kanalnummer.
Trykk på 6. Æ for å åpne.
Trykk på 7. OK. Ferdig vises.
Trykk på 8. MENU for å avslutte.
6�3 Omordne kanaler
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Kanalinstallasjon > Ordne på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på nytt.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen du vil ordne på nytt.
Trykk på den gule knappen for å flytte 4. kanalen oppover i listen eller på den blå knappen for å flytte kanalen nedover i listen.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Gi nytt navn til kanalene6�4
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Kanalinstallasjon > Ordne på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på nytt.
Trykk på 3. Î eller ï i listen Ordne på nytt for å velge kanalen du vil gi nytt navn til.
Trykk på den røde knappen.4.
Trykk på 5. Í og Æ for å velge tegn Î og ï for å endre tegnene. Du finner mellomrom, tall (0-9) og andre spesialtegn mellom z og A.
Trykk på den grønne knappen eller på 6. OK for å fullføre operasjonen.
Tips E Slett alle bokstavene ved å trykke på den gule knappen. Slett bare de uthevede bokstavene ved å trykke på den blå knappen.
Page 28
NO-27
NO
6�5 Avinstallere kanaler eller
installere dem på nytt
6�7 Teste digitale
mottakerforhold
Du kan avinstallere en lagret kanal eller installere en kanal som ikke er lagret, på nytt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Ordne på nytt.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen Ordne på nytt.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen du vil avinstallere eller installere på nytt.
Trykk på den grønne knappen for å 4. avinstallere kanalen eller installere den på nytt.
Trykk på 5. MENU for å avslutte.
Oppdatere kanallisten 6�6 manuelt
I tillegg til den automatiske oppdateringen kan du oppdatere kanallisten manuelt.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Kanalinstallasjon > Installasjon av oppdatering.
Trykk på 2. Æ for å åpne menyen Installasjon av oppdatering. Start nå er uthevet.
Trykk på 3. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 4. oppdateringen. Dette kan ta noen minutter.
Når oppdateringen er fullført, trykker du 5. på den røde knappen for å gå tilbake til menyen Kanalinstallasjon.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Hvis du har digitale sendinger, kan du sjekke kvaliteten på og signalstyrken til digitale kanaler. Dette gjør det mulig å endre antenneposisjonen og teste antennen eller parabolen.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg
Installer > Kanalinstallasjon > Digital: Test mottak.
Trykk på 2. OK.
Trykk på den grønne knappen for å starte 3. testen automatisk, eller skriv inn frekvensen på kanalen for kanalen du vil teste manuelt. Hvis signalkvaliteten og -styrken er dårlig, flytter du på antennen eller parabolantennen og prøver på nytt.
Når du er ferdig, trykker du på den gule 4. knappen for å lagre frekvensen.
Trykk på den røde knappen for å gå tilbake 5. til menyen Kanalinstallasjon.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
Merk D Hvis du har ytterligere problemer med mottaket av den digitale sendingen, kan du kontakte en faglært installatør.
Page 29
NO-28
Koble til enhetene7
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
13
16
7
4 5 3 2
10
8
9
11
12
Oversikt over koblinger7�1
Kontaktene på baksiden
EXT 11. : Første SCART-kontakt for
DVD-spillere, videospillere, digitale mottakere, spillkonsoller og andre SCART-enheter. Støtter venstre/høyre lyd, CVBS inn/ut og RGB.
EXT 32. : Innganger for komponentvideo (Y Pb Pr) og lyd V/H for DVD-spillere, digitale mottakere, spillkonsoller og andre komponentvideoenheter.
DIGITAL AUDIO OUT 3. SPDIF-lydutgang for hjemmekinosystemer og andre lydsystemer.
TV ANTENNA4.
HDMI: 5. HDMI-inngang for Blu-ray-
platespillere, digitale mottakere, spillkonsoller og andre HD-enheter.
AUDIO IN6. : Minijack- kontakt for PC-lyd inn.
PC IN7. : VGA-kontakt for PC.
Kontaktene på siden
Hodetelefoner8. : Stereo minijack.
VIDEO9. : Videoinngang (cinch-kontakt) for
komposittenheter.
AUDIO L/R10. : Inngang for lyd V/H for komposittenheter og S-Video-enheter.
S-VIDEO11. : S-Video-inngang for S-Video-enheter.
D Merk
Kontaktene 9, 10 og 11 er under EXT 2� HDMI Side12. : Ekstra HDMI-kontakt for
flyttbare HD-enheter.
COMMON INTERFACE13. : Spor for CA-moduler (Conditional Access Modules)
Page 30
NO-29
NO
7�2 Velge tilkoblingskvalitet
Denne delen beskriver hvordan du kan forbedre den audiovisuelle opplevelsen ved å koble enhetene dine til de best mulige kontaktene.
Etter at du har koblet til enhetene, må du husks å aktivere dem som beskrevet i del 7.4 Konfigurere enheter.
HDMI - Høyest kvalitet
HDMI gir den best mulige audiovisuelle opplevelsen. Både lyd- og bildesignaler kombineres i en HDMI-kabel, og dette gir deg et ukomprimert, digitalt grensesnitt mellom TV-en og HDMI-enhetene. Du må bruke HDMI for å få fullt utbytte av HD-video. Du må også bruke HDMI-kabler for å aktivere Philips EasyLink som beskrevet i del 7.5 Bruke Philips EasyLink.
D Merk
Philips HDMI støtter HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP er en form for digital rettighetsadministrasjon som beskytter HD-innhold på DVD eller Blu-ray Discs.
Når du kobler til en komponentvideokabel, må du kontrollere at fargene på kablene samsvarer med EXT 3-kontaktene bak på TV-en. I tillegg må du koble en Audio L/R-kabel til de røde og hvite Audio L/R-inngangene på EXT 3.
Komponentvideokabel (rød, grønn, blå)•
Audio L/R-kable (rød og hvit)•
SCART – God kvalitet
SCART kombinerer lyd- og bildesignaler i én kabel. Lydsignaler er i stereo, mens videosignaler kan være av typen kompositt eller S-Video. SCART støtter ikke HD-video, og den er analog. Det finnes én SCART-kontakt på TV-en: EXT 1.
Komponent (Y Pb Pr) – bedre kvalitet
Komponentvideo (Y Pb Pr) gir bedre bildekvalitet enn S-Video eller komposittvideokontakter. Selv om komponentvideo støtter HD-signaler, vil bildekvaliteten være dårligere enn HDMI, og den er analog.
Page 31
NO-30
S-Video – God kvalitet
S-Video er en analog kontakt og gir bedre bildekvalitet enn komposittvideo. Når du kobler til enheten med S-Video, kobler du S-Video-kabelen til S-Video-kontakten på siden av TV-en. Du må koble til en separat Audio L/R-kabel fra enheten til de røde og hvite Audio L/R-kontaktene på siden av TV-en.
S-Videokabel•
Audio L/R-kable (rød og hvit)•
Kompositt – Grunnleggende kvalitet
Komposittvideo gir deg en grunnleggende analog forbindelse. Den består vanligvis av en (gul) videokabel (cinch) og en (rød og hvit) Audio L/R-kabel (cinch). Sørg for at kabelfargene stemmer overens med komposittvideo- og Audio L/R-inngangene på siden av TV-en når du kobler dem til.Kompositt audio-/videokabel (gul, rød, hvit).
Page 32
NO-31
NO
7�3 Koble til enhetene
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Player
Denne delen beskriver hvordan du kobler ulike enheter til ulike kontakter og inneholder eksempler som er gitt i Kort innføring.
Advarsel C Koble fra strømledningen før du kobler til enhetene.
Merk D Ulike typer kontakter kan bli brukt til å koble en enhet til TV-en, avhengig av hvilke som er tilgjengelige, og dine behov.
Blu-ray diskspiller
Hvis du vil ha full HD-video, kan du koble til en HDMI-kabel som vist nedenfor:
DVD-spiller
Hvis du vil ha DVD-video, kobler du til en SCART-kabel som vist nedenfor:
Page 33
NO-32
Satellittmottaker
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Satellite receiver
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
HD Digi tal receiver / HD Satellite receiver
IN
OUTOUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen og digitale kanaler via en satellittmottaker, kobler du til en antennekabel og en SCART-kabel som vist nedenfor:
HD digital mottaker
Hvis du vil motta kanaler via antenne og digitale kanaler via en digital HD-mottaker, kobler du til to antennekabler og en HDMI-kabel som vist nedenfor:
Kombinert DVD-opptaker og digital mottaker
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen og ta opp programmer på en kombinert DVD-opptaker og digital mottaker, kobler du til to antennekabler og én SCART-kabel som vist nedenfor.
Page 34
NO-33
NO
Separat DVD-opptaker og -mottaker
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Receiver / Cable box
IN
OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Home Theatre SystemDVD Recorder
DIGITAL AUDIO IN
IN
OUT
Hvis du vil motta analoge kanaler via antenne og ta opp programmer på en separat DVD-opptaker og -mottaker, kobler du til tre antennekabler og én SCART-kabel som vist nedenfor:
DVD-opptaker og hjemmekinosystem
Hvis du vil motta analoge kanaler via antennen, sende lyd gjennom et hjemmekinosystem og ta opp programmer på en DVD-opptaker, kobler du til to antennekabler, en SCART-kabel og to digitale lydkabler som vist nedenfor:
Merk D Hvis du har et hjemmekinoststem eller et annet lydsystem, får du den beste synkroniseringen mellom bilder og lyd ved å koble lydsignalet fra avspillingsenheten til TV-en først. Deretter kobler du lydsignalet til hjemmekinosystemet eller lydenheten via lydkontaktene på baksiden av TV-en.
Page 35
NO-34
Spillkonsoll eller videokamera
VGA
VGA
Den mest praktiske koblingen for en mobil spillkonsoll eller et videokamera, er på siden av TV-en. Du kan, for eksempel, koble spillkonsollen eller videokameraet til VIDEO/S­Video- og AUDIO L/R-kontakter på siden av TV-en. Det finnes også en HDMI-kontakt for HD-enheter.
En permanent spillkonsoll eller videokamera kan kobles til en HDMI-kontakt eller EXT 3 (komponent)-kontakter bak på TV-en.
PC
Før du kobler til PCen:
Sett oppdateringshastigheten for • PC-skjermen til 60 Hz. Se del 8 Tekniske spesifikasjoner for en liste over oppløsninger
for PC.
C• Endre bildeformat til widescreen slik det er beskrevet i del 5.3 Endre bildeformat.
Slik kobler du til en PC på baksiden av TV-en
Bruke en VGA-kabel til å koble til PCen til 1. PC IN-kontakten bak på TV-en.
Koble en minijack-lydkabel fra PCen til 2. AUDIO IN minijack-kontakten bak på TV-en.
Page 36
NO-35
NO
7�4 Innstilling av enheter
TV-meny Smartinnstillinger
Bilde
Lyd
Funksjoner
Levende
Standard
Film
StrømsparerInstaller
PersonligSmartinnstillinger
PHILIPS
Bruke Philips Easylink7�5
Tilordne en dekoderkanal
Dekodere som dekoder digitale kanaler, kan kobles SCART-kontakten. Du må tilordne TV-kanalen som en kanal som skal dekodes. Deretter kan du tilordne kontakten der
dekoderen er koblet til.
Trykk på 1. MENU på fjernkontrollen og velg Installer > Dekoder.
Trykk på 2. Æ for å åpne listen.
Trykk på 3. Î eller ï for å velge kanalen som skal dekodes.
Trykk på 4. OK for å velge eller annullere valget av kanalen.
Trykk på 5. Í for å gå tilbake til den forrige menyen.
Trykk på 6. MENU for å avslutte.
TV-en støtter Philips EasyLink, noe som gjør det mulig å spille ved hjelp av én knapp og standby med én knapp mellom EasyLink­kompatible enheter. Kompatible enheter må være koblet til TV-en via HDMI og tilordnet som beskrevet i del 7.4.1 Tilordne enheter til kontakter.
Aktivere eller deaktivere EasyLink
Trykk på 1. MENU ¨på fjernkontrollen og velg deretter Installer > Foretrukne innstillinger > EasyLink.
Velg 2. eller Av.
Bruke avspilling ved hjelp av én knapp
Med spilling ved hjelp av én knapp kan du trykke på avspillingsknappen på, for eksempel, DVD-fjernkontrollen. Da starter avspillingen på DVD-enheten, og TV-en settes automatisk til riktig kilde for å vise innholdet på DVDen.
Bruke system-standby
Med system-standby kan du trykke på og holde nede POWER-knappen, for eksempel, på fjernkontrollen. Dette slår på TV-en og alle tilkoblede HDMI-enheter eller setter dem i standby-modus. Du kan aktivere system-standby ved hjelp av fjernkontrollen for hvilken som helst av de tilkoblede HDMI-enhetene.
Page 37
NO-36
7�6 Forberede TV-en på digitale
tjenester
Krypterte digitale TV-kanaler kan dekodes med en CA-modul (Conditional Access – tilgangssystem) og et tilgangskort som formidles av en leverandør av digitale TV-tjenester.
Med CA-modulen kan du aktivere flere digitale tjenester, avhengig av leverandøren og tjenestene du velger (for eksempel betalings-TV). Ta kontakt med leverandøren av digitale TV-tjenester for å få mer informasjon om tjenester og betingelser.
Bruke CA-modulen
ADVARSEL B Slå av TV-en før du setter inn en CA-modul� Følg instruksjonene som er beskrevet nedenfor� Feil innsetting av en CA-modul kan skade både CA-modulen og TV-en�
Følg instruksjonene som er trykt på 1. CA-modulen, og sett CA-modulen forsiktig inn i Common Interface-kontakten på siden av TV-en.
Skyv CA-modulen så langt inn som mulig.2.
Merk D Ikke fjern CA-modulen fra sporet. Hvis du fjerner CA-modulen, deaktiveres de digitale tjenestene.
Få tilgang til tjenester for CA-modul
Etter at du har satt inn CA-modulen, • trykker du på MENU på fjernkontrollen og velger TV-meny > Funksjoner > Felles grensesnitt.
Dette menyvalget er bare tilgjengelig hvis CA-modulen er riktig satt inn og aktivert. Programmer og innhold på skjermen leveres av leverandøren av digitale TV-tjenester.
Slå på TV-en og vent på at CA-modulen skal 3. aktiveres. Dette kan ta flere minutter.
Page 38
NO-37
NO
8 Tekniske
spesifikasjoner
Skjermoppløsninger som støttes
PC-formater •
Oppløsning Oppdateringshastighet 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 640 x 460 67 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 (bare for 22-tommers) 60 HZ
• Videoformater
Oppløsning Oppdateringshastighet 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p 50 Hz, 60 Hz (bare for HDMI)
AUDIO IN: Minijack-lydinngang for PC.•
PC IN: PC D-sub 15 pins-kontakt•
SPDIF OUT: Digitallyd ut (koaksial-cinch- • S/PDIF). Skjerm synkronisert.
Kontakter (siden)
Hodetelefon ut (stereo minijack)•
EXT 2: AUDIO L/R, CVBS inn, S-Video inn•
HDMI side•
Common Interface (spor for CA-modul)•
Strøm
Nettspenning: AC 100–240 V (±10 %)•
Strømforbruk og standby-strømforbruk: • Se de tekniske spesifikasjonene på www.philips.com
Omgivelsestemperatur: 5 ºC - 35 ºC•
Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Hvis du vil ha mer detaljerte spesifikasjoner, kan du gå til www.philips.com/support.
Tuner / Mottak / Sending
Antenneinngang: 75 ohm koaksial (IEC75)•
TV-system: DVD COFDM 2K/8K•
Videoavspilling: NTSC, SECAM, PAL•
DVB Terrestrial (se listen over land bak på • TV-en)
Fjernkontroll
Type: RC-6•
Batterier: 2 x AAA (type LR03)•
Kontakter (bak)
EXT 1: (SCART) lyd V/H, CVBS inn/ut og • RGB
EXT 3: Komponent (Y Pb Pr), Audio • L/R-inngang
HDMI •
TV ANTENNA•
Page 39
NO-38
Feilsøking 9
Problemer med TV-kanaler9�2
Denne delen beskriver problemer som man ofte kan støte på, og hvordan man løser disse.
Generelle TV-problemer 9�1
TV-en slås ikke på:
Trekk ut strømledningen, vent i ett minutt • og koble deretter til ledningen igjen.
Kontrollerer at strømledningen er koblet til, • og at strømmen er på.
Fjernkontrollen fungerer ikke som den skal:
Sjekk at batteriene i fjernkontrollen er satt • inn riktig vei (+/-).
Bytt batteriene i fjernkontrollen hvis de • ikke virker.
Rengjør fjernkontroll- og TV-sensorlinsen.•
Du har glemt koden som låser opp den automatiske låsen
Angi 0711 som beskrevet i • del 5.7 Låse TV-kanaler eller tilkoblede enheter (Aut. lås).
TV-menyen er på feil språk
Se • Del 6.1 Installere kanaler automatisk for instruksjoner om hvordan du skal endre TV-menyen slik at den vises på ditt språk.
Når du slår TV-en av/på/til standby­modus, hører du en knirkende lyd fra TV-kassen:
Du trenger ikke gjøre noe. Knirkingen er et • resultat av at TV-en utvider seg og trekker seg sammen når den varmes opp og kjøles ned. Dette er normalt. Dette påvirker ikke ytelsen.
Du har glemt koden som låser opp barnesikringen
Angi 0711 som beskrevet i • del 5.5 Bruke avanserte funksjoner for tekst-TV.
Tidligere installerte kanaler vises ikke på kanallisten:
Kontroller at den riktige listen er valgt.•
Kanalen kan ha blitt flyttet til • Omordne- menyen. For å åpne menyen trykker du på MENU fjernkontrollen og velger Installer > Kanalinstallasjon > Ordne på nytt.
Ingen digitale kanaler ble funnet under installasjonen:
Sjekk om TV-en støtter DVB-T i landet du • befinner deg i. Se listen over land bak på TV-en.
Problemer med bildet9�3
Strømindikatoren er på, men det vises ikke noe bilde:
Sjekk at antennen er riktig tilkoblet.•
Sjekk at det er valgt riktig enhet.•
Det er lyd, men ikke noe bilde:
Sjekk at bildeinnstillingene er stilt inn riktig. • Se del 5.3 Juster bildeinnstillinger.
Du får inn dårlige TV-signaler fra antennen:
Sjekk at antennen er riktig tilkoblet til • TV-en.
Høyttalere, lydenheter som ikke er jordet, • neonlys og høye bygninger eller fjell kan påvirke bildekvaliteten. Prøv å forbedre kvaliteten på mottaket ved å endre retning på antennen eller ved å flytte ting vekk fra TV-en.
Kontroller at du har valgt riktig TV-system • for ditt område. Se del 6.2 Installere kanaler manuelt.
Hvis det bare er én kanal som er dårlig, kan • du prøve å fininnstille denne kanalen. Se del
6.2 Fininnstille analoge kanaler.
Page 40
NO-39
NO
Du mottar dårlige bildesignaler fra tilkoblede enheter�
Sjekk at enhetene er riktig tilkoblet.•
Sjekk at bildeinnstillingene er stilt inn • riktig. Se del 5.3 Juster bildeinnstillinger.
TV-en lagret ikke innstillingene mine:
Kontroller at TV-en er satt i • Hjem-modus, slik at du har fullstendig fleksibilitet til å endre innstillinger. Se del 5.4 Endre til Butikk- eller Hjem-modus.
Bildet passer ikke til skjermen, det er for stort eller for lite:
Prøv å bruke et annet bildeformat som • beskrevet i del 5.3 Endre bildeformat.
Bildeplasseringen på skjermen er ikke riktig:
Bildesignaler fra noen enheter passer ikke • helt til skjermen. Sjekk signalutgangen på enheten.
Problemer med lyden9�4
Bildet vises, men det kommer ingen lyd fra TV-en:
Merk D
Hvis det ikke oppdages noe lydsignal, slår TV-en automatisk av lydavspilling uten å indikere at det er noe feil.
Sjekk at alle kablene er koblet til riktig.•
Sjekk at lydstyrken ikke er satt til 0.•
Sjekk at lyden ikke er slått av.•
Problemer med 9�5 HDMI-koblingen
Du har problemer med HDMI-enheter
Støtte for HDCP kan gjør at det tar lenger • tid for TV-en å vise innhold fra en enhet.
Hvis TV-en ikke gjenkjenner enheten og det • ikke vises noe bilde på skjermen, kan du prøve å bytte fra en enhet til en annen og tilbake for å starte på nytt.
Hvis du opplever forbigående • lydforstyrrelser, kan du sjekke brukerhåndboken til HDMI-enheten for å kontrollere at utgangsinnstillingene er riktig stilt inn. Alternativt kan du prøve å koble lydsignalet fra HDMI-enheten til TV-en via AUDIO IN bak på TV-en.
Problemer med 9�6 PC-tilkobling
PC-visningen på TV-en er ikke stabil eller er ikke synkronisert:
Sjekk at du har valgt en oppløsning og • oppdateringshastighet som støttes på PCen. Se del 8 Tekniske spesifikasjoner for støttede oppløsninger og oppdateringshastigheter.
Det er bilde, men lydkvaliteten er dårlig�
Sjekk • Lyd-innstillingene, som beskrevet i
del 5.3 Justere lydinnstillinger.
Bildet vises, men det kommer bare lyd fra én høyttaler:
Kontroller at • Balansen er riktig stilt inn, som beskrevet i Del 5.3 Juster lydinnstillinger.
Page 41
NO-40
Kontakt oss9�7
Hvis du ikke finner en løsning på problemet, kan du se Vanlige spørsmål for denne TV-en på www.philips.com/support.
Hvis problemet fortsatt ikke er løst, kan du ringe kundesenteret i ditt land, som du finner i denne brukerhåndboken.
ADVARSEL B Ikke forsøk å reparere TV-en selv� Dette kan føre til alvorlige personskader, uopprettelige skader på TV-en eller at garantien blir ugyldig�
Merk D
Ha TV-modellnummeret og serienummeret
klartførdukontakteross.Numrenenner
du bak på og på siden av TV-en og på emballasjen.
Page 42
NO-41
NO
Indeks10
A
Analog
Kanalinstallasjon 25
Antenne
Koble til 9
Automatisk
Kanalinstallasjon 24
Avinstallere kanaler 27
B
Bilde
Juster innstillinger Farge 17 Kontrast 17 Lysstyrke 17 Skarphet 17 Støyreduksjon 17
Butikkmodus 19
D
Digital
Radio 24 Tjenester 35
E
Enheter
Vise 12
F
Feilsøking 38 Fjernkontroll
Batterier 10 Vanlig bruk 6
Foreldrestyring 23
G
Gi nytt navn til kanalene 26
H
HDCP 28, 29 Hjem-modus 19
I
Innstilling av enheter 34 Innstillinger
Bilde Bruke smartinnstillinger 17 Juster innstillinger 17 Lyd Juster innstillinger 19 TV-plassering Endre plassering 19
Installere kanaler 24
K
Kanaler
Avinstallere 27 Gi nytt navn 26 Teste digitale mottakerforhold 27
Kensington-lås 7 Kontaktene på baksiden 5 Kontrast 17
L
Land
Valg 25
Lyd
Juster innstillinger Lydspråk 19 Mono/stereo 19 Språk I/II 19 Surround-modus 19
Lydspråk 19 Lysstyrke 17
M
Manuell installasjon av kanaler 25 Menyer
Aut. lås 22 Språk 24
Miljøhensyn 4 Monolyd 19
Page 43
P
Plassering av TV 7 Programvareoppdatering
Sjekke versjon: 24
R
Radiokanaler 24 Rengjøring
Miljø 4
S
Side
Kontakter 5
Skarphet 17 Slå TV-en
På 10
Smart-innstillinger
Film 17 Gjeldende 17 Levende 17 Standard 17
Språk
Lyd 19 Menyer 24 Teksting 23
Språk I/II 19 Stereolyd 19 Støyreduksjon 17 Strøm
Koble til 9
Strømledning
Koble til 9
Surroundlyd
Modus 19
Svekket hørsel 25 Systemvalg 25
T
Tekniske spesifikasjoner 37 Tekst-TV
Avansert bruk Tekst-TV 2.5 20
Teksting
Språk 23
Tidsinnstilling
Tidsforsinkelse for TV av 22
TV
Aut. lås 22 Fjernkontroll Batterier 10 Vanlig bruk 6 Hovedmenyer Bruk 15 Kabelhåndtering 10 Kanaler Favorittlister 20 Koble til Antenne 9 Strømledning 9 Komme i gang 7 Kontakter Enheter 31 Kvalitet 29 Oversikt 5 Plassering 7 Programvareoppdatering 24 Slå På 10 Stativ 7 Teksting 23 Tidsinnstilling Tidsforsinkelse for TV av 22 Veggmontering 7 Vise Enheter 12
V
Vedlikehold av skjermen 4 Veggmontering av TV 7 VESA-kompatibel veggbrakett 7 Videoformater 37
NO-42
Page 44
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...