están sujetas a cambio sin previo
aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o sus respectivos
propietarios.
Philips se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con
arreglo a ello.
El material incluido en este manual
se considera suciente para el uso
al que está destinado el sistema.
Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se
emplean para nes diferentes a los
especicados en el presente, deberá
obtenerse una conrmación de
que son válidos y aptos para ellos.
Philips garantiza que el material
en sí no infringe ninguna patente
de Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa
ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede
ser reparado por el usuario. No
abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo
podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de
reparación ociales de Philips. De
lo contrario, cualquier garantía
expresa o implícita quedará
invalidada. Cualquier funcionamiento
prohibido de manera expresa en el
presente manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en
el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un
elevado número de píxeles en color.
Aunque posee píxeles efectivos de
un 99,999% o más, podrían aparecer
de forma constante en la pantalla
puntos negros o claros (rojo, verde
o azul). Se trata de una propiedad
estructural de la pantalla (dentro
de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de
código fuente abierto. Philips ofrece
por el presente la entrega o puesta
a disposición, cuando se solicite,
de una copia completa del código
fuente correspondiente, que el
equipo pueda leer, en un soporte
utilizado de forma habitual para
el intercambio de software, por
un precio no superior al coste de
realización de la distribución física
del código fuente.
Esta oferta será válida durante un
período de 3 años a partir de la
fecha de compra del producto. Para
obtener el código fuente, escriba a
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Bélgica
Cumplimiento de la normativa
sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos
dirigidos al consumidor que, como
todos los aparatos electrónicos
en general, pueden emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es
adoptar todas las medidas de
sanidad y seguridad necesarias para
que nuestros productos cumplan
todos los requisitos legales aplicables
y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en
el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no tengan ningún efecto nocivo
para la salud.
Philips conrma que si
sus productos se manejan
correctamente de acuerdo con
el uso para el que han sido
concebidos, son seguros de
acuerdo con la evidencia cientíca
de la que disponemos actualmente.
Philips desempeña un papel activo
en el desarrollo de estándares
internacionales de seguridad y
campos electromagnéticos, lo que
nos permite anticipar la evolución
futura de la estandarización para
integrarla en nuestros productos
desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para
Reino Unido)
Este televisor está equipado con
un enchufe moldeado aprobado.
Si fuese necesario sustituir el fusible
de alimentación, deberá utilizarse un
fusible del mismo valor que se indica
en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1.
fusible.
El fusible de repuesto deberá 2.
ajustarse a BS 1362 y contar con
la marca de aprobación ASTA.
Si se pierde el fusible, póngase
en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo
correcto.
Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con
la directiva de EMC, el enchufe del
cable de alimentación no deberá
desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
montaje compatible con VESA
son marcas comerciales de Video
Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son
marcas comerciales estadounidenses
de ACCO World Corporation con
registros ya emitidos y solicitudes
pendientes en otros países de
todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales registradas y no
registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Importante1
Ha adquirido usted un producto Philips.
Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto.
Preste especial atención a este apartado y
siga de forma estricta las instrucciones de
seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños
causados por no haber tenido en cuenta las
instrucciones no están cubiertos por la garantía
del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la
asistencia que presta Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se
encuentran en la parte posterior y lateral del
televisor y también en el embalaje.
Seguridad1�1
Este equipo debe conectarse a una toma •
eléctrica de alimentación con toma de
tierra.
Si se transporta el televisor a baja •
temperatura (inferior a 5 °C), abra la
caja y espere a que el aparato alcance la
temperatura de la habitación antes de
desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no deje el •
televisor, el mando a distancia ni las pilas
del mando a distancia bajo la lluvia ni deje
que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros •
líquidos encima o cerca del televisor.
Derramar líquidos en el televisor puede
provocar una descarga eléctrica. Si se
derraman líquidos sobre el televisor, no
lo use. Desconecte inmediatamente el
televisor de la toma eléctrica y haga que un
técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las •
ranuras de ventilación. Se puede dañar el
televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga •
eléctrica, no coloque el televisor, el
mando a distancia o las pilas del mando
a distancia cerca de llamas (por ejemplo,
velas encendidas) u otras fuentes de calor,
incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio •
reducido, como un estante de libros. Deje
un espacio de 10 cm, como mínimo, en
torno al televisor para que se ventile.
Asegúrese de que nada obstaculice el
flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una •
superficie sólida y lisa, utilice sólo el
soporte suministrado. No mueva el
televisor si el soporte no está bien
atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe •
realizarlo personal cualificado. El televisor
sólo se puede colocar en un soporte de
pared adecuado y en una pared que pueda
sostener el peso del televisor de forma
segura. Un montaje en pared incorrecto,
puede producir daños o lesiones. No
intente montar el televisor en pared
usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal •
o brazo giratorio, compruebe que el cable
de alimentación no esté tirante al girar el
televisor. Si el cable de alimentación está
tirante, se puede desconectar y provocar
un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la •
antena antes de las tormentas eléctricas.
No toque ninguna parte del televisor, el
cable de alimentación o el cable de la
antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin •
problemas al cable de alimentación para
desconectar fácilmente el televisor de
la red.
Si se utilizan auriculares o cascos con •
un volumen alto, puede producirse una
sordera permanente. Aunque con el paso
del tiempo pueda parecer que el volumen
alto es un volumen normal, puede llegar
a dañar su oído. Para protegerlo, limite el
ES
ES-3
ES-4
tiempo que utiliza auriculares o cascos con
el volumen alto.
Cuando desconecte el televisor de la red:: •
Apague el televisor y quite la •
alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de •
la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación •
del conector de alimentación en la
parte posterior del televisor. Tire del
enchufe y no del cable de alimentación.
1�2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable •
de alimentación antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
No utilice sustancias como detergentes
domésticos, porque pueden dañar la
pantalla.
Para evitar deformaciones o •
desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la •
pantalla con ningún elemento duro, ya que
podría dañarla de manera permanente.
En la medida de lo posible, evite que •
permanezcan durante mucho tiempo
imágenes estáticas en la pantalla. Algunos
ejemplos de este tipo de imágenes son los
menús de pantalla, las páginas de teletexto,
las franjas negras o los indicadores de
cotización de bolsa. Si tiene que utilizar
imágenes estáticas, reduzca el contraste y el
brillo para evitar daños en la pantalla.
Información 1�3
medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido
para su reciclaje. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con
componentes y materiales de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del
cubo de basura con ruedas tachado indica
que el producto cumple la directiva europea
2002/96/EC.
No se deshaga del producto usado con la
basura doméstica normal. Pida a su distribuidor
información sobre cómo desechar el producto
de forma segura. El desecho de los residuos de
forma no controlada perjudica tanto el medio
ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el
aparato no contienen mercurio ni cadmio.
Deseche las pilas suministradas y las pilas
usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este
televisor tiene un consumo de energía mínimo
en el modo de espera. El consumo eléctrico
activo se indica en la placa de la parte trasera
del televisor.
Para obtener más especificaciones, consulte
el prospecto del producto en
www.philips.com/support.
ES-5
ES
Televisor2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Esta sección le ofrece una descripción general
de los controles y funciones más utilizados de
este televisor.
2�1 Descripción general del
televisor
Controles e indicadores del lateral
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor
para conectar dispositivos móviles, como una
videocámara de alta definición o una consola
de juegos. También puede conectar un par de
auriculares.
Conectores posteriores
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicador de alimentación/sensor del 5.
mando a distancia
Utilice los conectores posteriores del televisor
para conectar la antena y los dispositivos
permanentes, como un reproductor de discos
de alta definición, un reproductor de DVD o
un vídeo.
Nota D
Para obtener más información sobre las
conexiones, consulte la sección 7 Conexión de dispositivos.
ES-6
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentación
SOURCE2.
TELETEXT3.
Botones de colores 4.
Desde la izquierda, rojo, verde,
amarillo, azul
Í5. , Æ, Î, ï, OK
Teclas de navegación o de cursor
MENU6.
P +/- 7.
Avanzar o retroceder programa
”8. +/-
Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando
a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
ES-7
ES
3 Introducción
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
3�2 Montar en pared el televisor
Esta sección contiene información para
ayudarle a colocar e instalar el televisor, y
complementa la información proporcionada
en la Guía de configuración rápida.
Nota D
Consulte en la Guía de conguración rápida
las instrucciones de montaje del soporte.
3�1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y
comprender las instrucciones de seguridad de
la sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es •
tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la •
luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar •
el televisor.
El televisor viene equipado con una ranura •
de seguridad Kensington en la parte
posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo
Kensington (no incluido), coloque el
televisor cerca de un objeto permanente
(como una mesa) que se pueda fijar al
bloqueo.
ADVERTENCIA B
El montaje en pared del televisor
sólo lo deben realizar instaladores
cualicados. Koninklijke Philips
Electronics N�V� no acepta ninguna
responsabilidad por un montaje
inadecuado o un montaje que pueda
causar accidentes o lesiones�
Paso 1 Adquirir un Bsoporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor,
adquiera uno de los siguientes soportes de pared:
Tamaño
de la
pantalla
del
televisor
(pulgadas/
Tipo de
soporte
de pared
compatible
con VESA
(milímetros)
Instrucciones
especiales
cm)
22”/55.9cmFijo 100 x 100Ninguna
19”/48.4cmFijo 100 x 100Ninguna
Paso 2 Quitar el soporte del televisor
Nota D
Estas instrucciones sólo se aplican a
los modelos de televisor con soportes
montados. Si el soporte del televisor no
está montado, vaya a Paso 3 Conectar los cables.
Coloque cuidadosamente el televisor 1.
sobre una superficie lisa y estable que esté
cubierta con un paño suave. El paño debe
ser lo suficientemente grueso para proteger
la pantalla.
ES-8
Con un dest2. ornillador de estrella (no
x4
suministrado), afloje los cuatro tornillos
que fijan el soporte al televisor. (El modelo
de 19 pulgadas tiene cuatro tornillos y el
de 22 pulgadas tiene tres tornillos).
Tire con firmeza del soporte de la parte 3.
inferior del televisor. Guarde el soporte y
los tornillos en una ubicación segura por
si necesita volver a instalarlos en el futuro.
Paso 3 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de
alimentación y el resto de dispositivos a
la parte posterior del televisor como se
describe en las secciones siguientes.
Paso 4 Fijación del soporte de pared
compatible con VESA al televisor
Nota D
Según el soporte de pared compatible
con VESA, puede que tenga que separar
la placa de montaje del soporte de pared,
para facilitar la instalación. Consulte
las instrucciones al respecto en la
documentación del soporte de pared
compatible con VESA.
Localice las cuatro tuercas de montaje en la 1.
parte posterior del televisor.
Alinee la placa o el soporte con las 2.
cuatro tuercas de montaje y coloque los
suministrados entre la placa
o el soporte y las tuercas de montaje.
Con una llave inglesa, inserte los tornillos 3.
suministrados por la placa o el soporte
y los; fije firmemente los tornillos a las
tuercas de montaje.
ADVERTENCIA B
Utilice sólo los tornillos (M4
para todos los modelos) y (4 cm)
suministrados para jar el soporte
de pared compatible con VESA al
televisor�
Los tornillos suministrados están
diseñados para soportar el peso del
televisor; los están diseñados para
facilitar el manejo de los cables�
Continúe con las instrucciones que se 4.
proporcionan junto con el soporte de
pared compatible con VESA.
ES-9
ES
3�3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la
parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2.
antena (no incluido) en el conector TV ANTENNA. Si el cable de antena no
encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3.
antena a la toma de antena y asegúrese
de que el cable está fijado firmemente en
ambos extremos.
Conectar el cable de 3�4
alimentación
ADVERTENCIA B
Compruebe que la tensión de la
alimentación se corresponda con la
tensión indicada en la parte posterior
del televisor� No inserte el cable de
alimentación, si la tensión es diferente�
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación
varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1. AC IN en la parte posterior o inferior del
televisor.
Conecte el cable de alimentación al 2.
conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la 3.
red y asegúrese de que el cable está
fijado firmemente en ambos extremos.
ES-10
3�5 Manejo de los cables
1
3�7 Encender el televisor
Pase el cable de alimentación, el cable de
antena y todos los demás cables de dispositivo
por el sistema de sujeción de cables (1) de la
parte posterior del televisor.
3�6 Insertar pilas del mando a
distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1.
posterior del mando a distancia.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2.
LR03) que se entregan con el aparato.
Compruebe que los extremos + y - de las
pilas coinciden con las marcas del interior
del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3.
original.
Nota D
Quite las pilas si no va a utilizar el mando
a distancia durante un largo período de
tiempo.
La primera vez que encienda el televisor,
compruebe que el cable de alimentación
está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota D
En algunos modelos de televisor es
necesario mantener pulsado el botón
POWER durante dos segundos.
El televisor puede tardar hasta 15 segundos
en encenderse.
Conguración inicial3�8
Al encender el aparato de TV por primera vez,
aparece un menú en la pantalla. Este menú le
pide que seleccione el país y el idioma de los
menús:
Si no se muestra el menú, pulse el botón
MENU para mostrarlo.
Pulse 1. Î o ï para seleccionar un idioma
y pulse OK para confirmar la elección.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país y
pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente.
Todos los programas de TV y emisoras
de radio disponibles se almacenan. Esta
operación tarda unos minutos. En la pantalla
aparece el progreso de la búsqueda y el
número de programas detectados.
Nota D
Si no se encuentra ningún programa,
consulte las posibles soluciones en la
sección 9 Solución de problemas.
Si el emisor o la red de cable envían la
señal de orden automático, los programas
se numerarán correctamente. En este caso,
la instalación ha finalizado.
Si no es así, utilice el menú 3. Channel setting para numerar los programas
correctamente.
ES-11
ES
Uso del televisor 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Esta sección contiene información que le
ayudará a realizar operaciones básicas con el
televisor. Las instrucciones para las operaciones
avanzadas se proporcionan en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Sugerencia E
Aunque el televisor consume muy poca
energía en el modo en espera, sigue
habiendo consumo de energía mientras
siga conectada la toma eléctrica y con
alimentación. Si no va a utilizar el televisor
durante largos períodos de tiempo, apáguelo
y desconéctelo de la toma eléctrica.
Con�/Desc� del televisor o 4�1
cambio al modo de espera
Encender el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está •
Desc., pulse POWER en el lateral del
televisor.
Apagar el televisor
Pulse •POWER en el lateral del televisor.
El indicador de alimentación (1) se apaga.
Pasar al modo de espera
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en •
modo de espera (en rojo), pulse . en el
mando a distancia.
Nota D
Si no encuentra el mando a distancia y
desea encender el televisor desde el modo
en espera, pulse PROGRAM +/- en el
lateral del televisor.
Pulse •. en el mando a distancia. El
indicador de alimentación cambia al modo
de espera (en rojo).
ES-12
Cómo ver la televisión4�2
de VOLUME +/- se vuelven a activar los
altavoces.
Cómo cambiar de canal
Pulse un número (1 a 99) o 1. P +/- en el
mando a distancia.
Pulse 2. PROGRAM +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse3.
volver al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
Ajustar el volumen
en el mando a distancia para
4�3 Cómo ver dispositivos
conectados
Encienda el dispositivo.1.
Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar la entrada a
la que está conectado el dispositivo.
Pulse 4. OK para seleccionar el dispositivo.
Usar teletexto4�4
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia.
Aparece la página del índice principal.
Pulse 1. ” + o - en el mando a distancia,
o bien pulse VOLUME + o - en los
controles laterales del televisor.
Pulse 2. [ en el mando a distancia para
silenciar el sonido. Pulse [ de nuevo
para activar el sonido.
Nota D
Si están conectados los auriculares, ajuste
el volumen como se describe en la sección
5.3.5 Ajuste de las opciones de sonido. Debe
pulsar el botón SILENCIAR en el mando
a distancia para silenciar el sonido de los
altavoces del televisor. Al pulsar los botones
Para seleccionar una página con el mando •
a distancia:
Introduzca el número de página con los •
botones de números
Pulse •P +/- o Îï para ver la página
siguiente o anterior.
Pulse un botón de color para •
seleccionar uno de los elementos
ES-13
ES
codificados por colores que figuran
en la parte inferior de la pantalla.
Sugerencia E
Pulse
para volver a la página que estaba
viendo anteriormente.
Pulse 2. TELETEXT de nuevo para salir del
teletexto.
Nota (sólo para Reino Unido) D
Algunos canales de televisión digital ofrecen
servicios digitales de texto exclusivos (por
ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el
teletexto, consulte la sección 5.5 Uso de las funciones avanzadas del teletexto.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.