PHILIPS 22PFL3403D, 19PFL3403D User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Page 2
Table of contents
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Cuidado de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Información medioambiental . . . . . . . . 4
2 Televisor� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Descripción general del televisor . . . . . 5
3 Introducción � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Colocar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Montar en pared el televisor . . . . . . . .7
3.3 Conectar el cable de antena . . . . . . . . . 9
3.4 Conectar el cable de alimentación . . . .9
3.5 Manejo de los cables . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Insertar pilas del mando a distancia . .10
3.7 Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Uso del televisor � � � � � � � � � � � � � � � 1 1
modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Cómo ver la televisión . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Cómo ver dispositivos conectados . . 12
4.4 Usar teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Cómo sacar más partido al televisor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 4
5.1 Descripción general del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Uso de los menús del televisor . . . . . 15
5.3 Ajuste de las opciones de imagen y
sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.4 Cambio al modo Tienda o Casa . . . . . 19
5.5 Uso de las funciones avanzadas del
teletexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.6 Uso de la guía electrónica de
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.7 Establecer los ajustes de las
características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.8 Uso de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . 23
5.9 Cómo escuchar canales de radio digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.10 Actualización del software del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Instalación de canales� � � � � � � � � � � � 2 4
6.1 Instalar canales automáticamente . . . .24
6.2 Instalar canales manualmente . . . . . . .25
6.3 Organizar canales . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.4 Cambiar nombre de canales . . . . . . . . 26
6.5 Desinstalación o reinstalación de
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.6 Actualización manual de la lista de
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.7 Probar recepción digital . . . . . . . . . . . 27
7 Conexión de los dispositivos � � � � � � 2 8
7.1 Descripción general de las conexiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.2 Seleccionar la calidad de conexión . . .29
7.3 Conexión de los dispositivos . . . . . . . 31
7.4 Configurar dispositivos . . . . . . . . . . . . 35
7.5 Uso de Philips EasyLink. . . . . . . . . . . . 35
7.6 Preparación del televisor para los
servicios digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Especificaciones técnicas � � � � � � � � � 3 7
9 Solución de problemas � � � � � � � � � � 3 8
9.1 Problemas generales del televisor . . .38
9.2 Problemas con los canales de televisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.3 Problemas de imagen . . . . . . . . . . . . .38
9.4 Problemas de sonido. . . . . . . . . . . . . .39
9.5 Problemas de conexión de HDMI . . . 39
9.6 Problemas de conexión de PC . . . . . 40
9.7 Póngase en contacto con nosotros . . 40
10 Índice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 1
Page 3
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos
los derechos. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
El material incluido en este manual
se considera suciente para el uso al que está destinado el sistema.
Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se
emplean para nes diferentes a los especicados en el presente, deberá obtenerse una conrmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No
abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de reparación ociales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento
prohibido de manera expresa en el
presente manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un
elevado número de píxeles en color.
Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde
o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de código fuente abierto. Philips ofrece
por el presente la entrega o puesta
a disposición, cuando se solicite,
de una copia completa del código
fuente correspondiente, que el equipo pueda leer, en un soporte utilizado de forma habitual para el intercambio de software, por
un precio no superior al coste de
realización de la distribución física del código fuente.
Esta oferta será válida durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener el código fuente, escriba a
Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge Bélgica
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos dirigidos al consumidor que, como
todos los aparatos electrónicos
en general, pueden emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de
sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en
el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no tengan ningún efecto nocivo
para la salud.
Philips conrma que si
sus productos se manejan correctamente de acuerdo con
el uso para el que han sido concebidos, son seguros de acuerdo con la evidencia cientíca de la que disponemos actualmente.
Philips desempeña un papel activo
en el desarrollo de estándares
internacionales de seguridad y campos electromagnéticos, lo que
nos permite anticipar la evolución
futura de la estandarización para
integrarla en nuestros productos
desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1. fusible.
El fusible de repuesto deberá 2. ajustarse a BS 1362 y contar con
la marca de aprobación ASTA.
Si se pierde el fusible, póngase
en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del
cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son
marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con
registros ya emitidos y solicitudes
pendientes en otros países de todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales registradas y no
registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 4
Importante1
Ha adquirido usted un producto Philips.
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar este producto.
Preste especial atención a este apartado y siga de forma estricta las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se encuentran en la parte posterior y lateral del
televisor y también en el embalaje.
Seguridad1�1
Este equipo debe conectarse a una toma • eléctrica de alimentación con toma de tierra.
Si se transporta el televisor a baja • temperatura (inferior a 5 °C), abra la caja y espere a que el aparato alcance la temperatura de la habitación antes de desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no deje el • televisor, el mando a distancia ni las pilas del mando a distancia bajo la lluvia ni deje que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros • líquidos encima o cerca del televisor. Derramar líquidos en el televisor puede provocar una descarga eléctrica. Si se derraman líquidos sobre el televisor, no lo use. Desconecte inmediatamente el televisor de la toma eléctrica y haga que un técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las • ranuras de ventilación. Se puede dañar el televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga • eléctrica, no coloque el televisor, el mando a distancia o las pilas del mando a distancia cerca de llamas (por ejemplo, velas encendidas) u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio • reducido, como un estante de libros. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que nada obstaculice el flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una • superficie sólida y lisa, utilice sólo el soporte suministrado. No mueva el televisor si el soporte no está bien atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe • realizarlo personal cualificado. El televisor sólo se puede colocar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del televisor de forma segura. Un montaje en pared incorrecto, puede producir daños o lesiones. No intente montar el televisor en pared usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal • o brazo giratorio, compruebe que el cable de alimentación no esté tirante al girar el televisor. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la • antena antes de las tormentas eléctricas. No toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin • problemas al cable de alimentación para desconectar fácilmente el televisor de la red.
Si se utilizan auriculares o cascos con • un volumen alto, puede producirse una sordera permanente. Aunque con el paso del tiempo pueda parecer que el volumen alto es un volumen normal, puede llegar a dañar su oído. Para protegerlo, limite el
ES
ES-3
Page 5
ES-4
tiempo que utiliza auriculares o cascos con el volumen alto.
Cuando desconecte el televisor de la red:: •
Apague el televisor y quite la • alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de • la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación • del conector de alimentación en la parte posterior del televisor. Tire del enchufe y no del cable de alimentación.
1�2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable • de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No utilice sustancias como detergentes domésticos, porque pueden dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o • desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la • pantalla con ningún elemento duro, ya que podría dañarla de manera permanente.
En la medida de lo posible, evite que • permanezcan durante mucho tiempo imágenes estáticas en la pantalla. Algunos ejemplos de este tipo de imágenes son los menús de pantalla, las páginas de teletexto,
las franjas negras o los indicadores de cotización de bolsa. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el
brillo para evitar daños en la pantalla.
Información 1�3 medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple la directiva europea 2002/96/EC.
No se deshaga del producto usado con la basura doméstica normal. Pida a su distribuidor información sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica tanto el medio ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este televisor tiene un consumo de energía mínimo en el modo de espera. El consumo eléctrico activo se indica en la placa de la parte trasera del televisor.
Para obtener más especificaciones, consulte el prospecto del producto en
www.philips.com/support.
Page 6
ES-5
ES
Televisor2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones más utilizados de este televisor.
2�1 Descripción general del
televisor
Controles e indicadores del lateral
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor para conectar dispositivos móviles, como una videocámara de alta definición o una consola de juegos. También puede conectar un par de auriculares.
Conectores posteriores
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicador de alimentación/sensor del 5. mando a distancia
Utilice los conectores posteriores del televisor para conectar la antena y los dispositivos permanentes, como un reproductor de discos de alta definición, un reproductor de DVD o un vídeo.
Nota D Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la sección 7 Conexión de dispositivos.
Page 7
ES-6
Mando a distancia
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentación
SOURCE2.
TELETEXT3.
Botones de colores 4. Desde la izquierda, rojo, verde, amarillo, azul
Í5. , Æ, Î, ï, OK Teclas de navegación o de cursor
MENU6.
P +/- 7.
Avanzar o retroceder programa
8. +/- Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
Page 8
ES-7
ES
3 Introducción
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
3�2 Montar en pared el televisor
Esta sección contiene información para ayudarle a colocar e instalar el televisor, y complementa la información proporcionada en la Guía de configuración rápida.
Nota D Consulte en la Guía de conguración rápida las instrucciones de montaje del soporte.
3�1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y comprender las instrucciones de seguridad de la sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es • tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la • luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar • el televisor.
El televisor viene equipado con una ranura • de seguridad Kensington en la parte posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido), coloque el televisor cerca de un objeto permanente (como una mesa) que se pueda fijar al bloqueo.
ADVERTENCIA B El montaje en pared del televisor sólo lo deben realizar instaladores
cualicados. Koninklijke Philips
Electronics N�V� no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones�
Paso 1 Adquirir un B soporte de pared compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor, adquiera uno de los siguientes soportes de pared:
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas/
Tipo de soporte de pared compatible con VESA (milímetros)
Instrucciones especiales
cm)
22”/55.9cm Fijo 100 x 100 Ninguna
19”/48.4cm Fijo 100 x 100 Ninguna
Paso 2 Quitar el soporte del televisor
Nota D
Estas instrucciones sólo se aplican a los modelos de televisor con soportes montados. Si el soporte del televisor no está montado, vaya a Paso 3 Conectar los cables.
Coloque cuidadosamente el televisor 1. sobre una superficie lisa y estable que esté cubierta con un paño suave. El paño debe ser lo suficientemente grueso para proteger la pantalla.
Page 9
ES-8
Con un dest2. ornillador de estrella (no
x4
suministrado), afloje los cuatro tornillos que fijan el soporte al televisor. (El modelo de 19 pulgadas tiene cuatro tornillos y el de 22 pulgadas tiene tres tornillos).
Tire con firmeza del soporte de la parte 3. inferior del televisor. Guarde el soporte y los tornillos en una ubicación segura por si necesita volver a instalarlos en el futuro.
Paso 3 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de alimentación y el resto de dispositivos a la parte posterior del televisor como se describe en las secciones siguientes.
Paso 4 Fijación del soporte de pared compatible con VESA al televisor
Nota D
Según el soporte de pared compatible con VESA, puede que tenga que separar la placa de montaje del soporte de pared, para facilitar la instalación. Consulte las instrucciones al respecto en la documentación del soporte de pared compatible con VESA.
Localice las cuatro tuercas de montaje en la 1. parte posterior del televisor.
Alinee la placa o el soporte con las 2. cuatro tuercas de montaje y coloque los suministrados entre la placa o el soporte y las tuercas de montaje.
Con una llave inglesa, inserte los tornillos 3. suministrados por la placa o el soporte y los; fije firmemente los tornillos a las tuercas de montaje.
ADVERTENCIA B Utilice sólo los tornillos (M4 para todos los modelos) y (4 cm)
suministrados para jar el soporte
de pared compatible con VESA al televisor� Los tornillos suministrados están diseñados para soportar el peso del televisor; los están diseñados para facilitar el manejo de los cables�
Continúe con las instrucciones que se 4. proporcionan junto con el soporte de pared compatible con VESA.
Page 10
ES-9
ES
3�3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2. antena (no incluido) en el conector TV ANTENNA. Si el cable de antena no encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3. antena a la toma de antena y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
Conectar el cable de 3�4 alimentación
ADVERTENCIA B Compruebe que la tensión de la alimentación se corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor� No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente�
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1. AC IN en la parte posterior o inferior del televisor.
Conecte el cable de alimentación al 2. conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la 3. red y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
Page 11
ES-10
3�5 Manejo de los cables
1
3�7 Encender el televisor
Pase el cable de alimentación, el cable de antena y todos los demás cables de dispositivo por el sistema de sujeción de cables (1) de la parte posterior del televisor.
3�6 Insertar pilas del mando a
distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1. posterior del mando a distancia.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2. LR03) que se entregan con el aparato. Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3. original.
Nota D Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
La primera vez que encienda el televisor, compruebe que el cable de alimentación está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota D
En algunos modelos de televisor es necesario mantener pulsado el botón POWER durante dos segundos. El televisor puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Conguración inicial3�8
Al encender el aparato de TV por primera vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú le pide que seleccione el país y el idioma de los menús: Si no se muestra el menú, pulse el botón MENU para mostrarlo.
Pulse 1. Î o ï para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar la elección.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país y pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente. Todos los programas de TV y emisoras de radio disponibles se almacenan. Esta operación tarda unos minutos. En la pantalla aparece el progreso de la búsqueda y el número de programas detectados.
Nota D Si no se encuentra ningún programa, consulte las posibles soluciones en la sección 9 Solución de problemas. Si el emisor o la red de cable envían la señal de orden automático, los programas se numerarán correctamente. En este caso, la instalación ha finalizado.
Si no es así, utilice el menú 3. Channel setting para numerar los programas correctamente.
Page 12
ES-11
ES
Uso del televisor 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones básicas con el televisor. Las instrucciones para las operaciones avanzadas se proporcionan en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Sugerencia E Aunque el televisor consume muy poca energía en el modo en espera, sigue habiendo consumo de energía mientras siga conectada la toma eléctrica y con alimentación. Si no va a utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma eléctrica.
Con�/Desc� del televisor o 4�1 cambio al modo de espera
Encender el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está • Desc., pulse POWER en el lateral del televisor.
Apagar el televisor
Pulse • POWER en el lateral del televisor. El indicador de alimentación (1) se apaga.
Pasar al modo de espera
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en • modo de espera (en rojo), pulse . en el mando a distancia.
Nota D Si no encuentra el mando a distancia y desea encender el televisor desde el modo en espera, pulse PROGRAM +/- en el lateral del televisor.
Pulse • . en el mando a distancia. El indicador de alimentación cambia al modo de espera (en rojo).
Page 13
ES-12
Cómo ver la televisión4�2
de VOLUME +/- se vuelven a activar los altavoces.
Cómo cambiar de canal
Pulse un número (1 a 99) o 1. P +/- en el mando a distancia.
Pulse 2. PROGRAM +/- en los controles laterales del televisor.
Pulse3. volver al canal de televisión que estaba viendo anteriormente.
Ajustar el volumen
en el mando a distancia para
4�3 Cómo ver dispositivos
conectados
Encienda el dispositivo.1. Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar la entrada a la que está conectado el dispositivo.
Pulse 4. OK para seleccionar el dispositivo.
Usar teletexto4�4
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia. Aparece la página del índice principal.
Pulse 1. + o - en el mando a distancia, o bien pulse VOLUME + o - en los controles laterales del televisor.
Pulse 2. [ en el mando a distancia para silenciar el sonido. Pulse [ de nuevo para activar el sonido.
Nota D Si están conectados los auriculares, ajuste el volumen como se describe en la sección
5.3.5 Ajuste de las opciones de sonido. Debe pulsar el botón SILENCIAR en el mando a distancia para silenciar el sonido de los altavoces del televisor. Al pulsar los botones
Para seleccionar una página con el mando • a distancia:
Introduzca el número de página con los • botones de números
Pulse • P +/- o Î ï para ver la página siguiente o anterior.
Pulse un botón de color para • seleccionar uno de los elementos
Page 14
ES-13
ES
codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.
Sugerencia E Pulse
para volver a la página que estaba
viendo anteriormente.
Pulse 2. TELETEXT de nuevo para salir del teletexto.
Nota (sólo para Reino Unido) D Algunos canales de televisión digital ofrecen servicios digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el teletexto, consulte la sección 5.5 Uso de las funciones avanzadas del teletexto.
Page 15
ES-14
Cómo sacar más 5
1
2
21 20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
partido al televisor
Botones de colores 5. Seleccionan tareas o páginas de teletexto.
INFO 6. Muestra información sobre los programas,
Descripción general del 5�1 mando a distancia
si está disponible.
OK 7. Accede al menú Todos canales o activa un ajuste.
Í8. , Æ, Î, ï Desplazarse por el menú.
OPTION 9. Activa el menú Acceso rápido.
P +/- 10. Cambia al canal anterior o siguiente.
Teclas numéricas11. Selecciona un canal, una página o un ajuste.
12.
Vuelve al canal de televisión que estaba viendo anteriormente.
MHEG CANCEL 13. Cancela los servicios interactivos o de texto digital (sólo para el Reino Unido).
[14. Silencia el sonido o lo reanuda.
15. +/- Aumenta o disminuye el volumen.
MENU/EXIT/BROWSE 16. Activa o desactiva el menú.
BACK17.
GUIDE 18.
Activa o desactiva la guía electrónica de programación. Sólo se activa con canales
. 1. Enciende el televisor desde el modo de espera o lo pone en ese modo.
SOURCE2. Selecciona dispositivos conectados.
3.
SUBTITLE 4.
Selecciona un formato de imagen.
Activa o desactiva los subtítulos.
digitales.
DEMO 19. No se admite.
TELETEXT 20. Activa o desactiva el teletexto.
21.
Divide la pantalla poniendo el canal o la fuente actual a la izquierda y el teletexto a la derecha.
Page 16
ES-15
ES
Uso de los menús del 5�2
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen
Sonido
Características
Vivo
Estándar
Película
EconomizadorInstalar
PersonalAjustes intelig.
PHILIPS
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen
Sonido
Características
Vivo
Estándar
Película
EconomizadorInstalar
PersonalAjustes intelig.
PHILIPS
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen
Sonido
Características
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temperatura de color
Formato imagen
Reducción ruido
Instalar
ContrasteAjustes intelig.
PHILIPS
televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la instalación del televisor, a ajustar las opciones de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones. En esta sección se describe cómo desplazarse por los menús.
Acceder al menú principal
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Aparece el siguiente menú.
Uso del menú principal
Los siguientes pasos para ajustar el brillo son un ejemplo para mostrar cómo se utiliza el menú principal.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para mostrar el menú del televisor.
Pulse 2. Î o ï para mover el cursor a los siguientes elementos:
Ajustes intelig�• Imagen• Sonido• Características• Instalar•
Pulse 3. Æ u OK para seleccionar un elemento.
Pulse 4. MENU para salir.
Pulse 2. ï para seleccionar Imagen.
Pulse 3. Æ para acceder a los ajustes de Imagen.
Page 17
ES-16
Imagen Brillo
98
47
52
Brillo
Sistema de color
H Sharpness
Matiz NTSC
Temp. color R
Formato de pantalla
Reducción ruido
Contraste
4
0
PHILIPS
Pulse 4. ï para seleccionar Brillo.
Imagen Brillo
98
47
52
Brillo
Sistema de color
H Sharpness
Matiz NTSC
Temp. color R
Formato de pantalla
Reducción ruido
Contraste
4
0
PHILIPS
Brillo
Acceso rápido
Idioma subtítulos
Subtítulos
Idioma de audio
Formato imagen
Reloj
Nota D Hay más opciones disponibles cuando los canales digitales están instalados y emitiéndose.
Uso del menú Acceso rápido
El menú Acceso rápido ofrece acceso directo a algunos elementos del menú que son necesarios con frecuencia.
Nota D Cuando los canales digitales están sintonizados y se están emitiendo, las opciones digitales pertinentes aparecen en el menú Acceso rápido.
Pulse 1. OPTION en el mando a distancia.
Pulse 5 . Æ para acceder a los ajustes de Brillo.
Pulse 6. Î o ï para ajustar la configuración.
Pulse 7. Í para volver a los ajustes de Imagen o MENU para salir.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar una opción.
Pulse 3. OK para ver el menú de la opción seleccionada.
Pulse 4. Î, ï, Æ, Í para ajustar la configuración en el menú.
Pulse 5. OPTION para salir del menú Acceso rápido o MENU para salir del menú Principal.
Page 18
ES-17
ES
Ajuste de las opciones de 5�3
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen
Sonido
Características
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temperatura de color
Formato imagen
Reducción ruido
Instalar
ContrasteAjustes intelig.
PHILIPS
imagen y sonido
Ajustar la conguración de imagen
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Imagen.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar un ajuste:
• Contraste: Cambia el nivel de las
partes claras de la imagen y mantiene sin cambios las partes oscuras.
• Brillo: Cambia la intensidad de la luz en
la imagen.
• Color: Cambia el nivel de saturación.
• Nitidez: Cambia el nivel de realce de
los detalles finos.
Matiz: • Cambia los colores a rojizo o azulado.
Temperatura de color:• Hay 3 elementos que se pueden seleccionar. Pulse Æ para acceder al menú de selección. Pulse Î o ï para mover el elemento. Pulse OK para cambiar a la temperatura de color seleccionada: Normal (equilibrado), Cálido (más rojizo), Frío (más azulado).
Formato imagen: • Consulte la
sección 5.3.3 Cambio del formato de imagen.
• Reducción ruido: Filtra y reduce el ruido de la imagen. Seleccione Con� para activarlo or Desc� para desactivar esta función.
Usar ajustes inteligentes
Además de ajustar manualmente las opciones de imagen, puede utilizar Ajustes intelig� para establecer en el televisor un ajuste de imagen y sonido predefinido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Ajustes intelig�
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
• Personal: Aplica de forma manual los ajustes de imagen y sonido seleccionados.
• Vivo: Aplica los ajustes brillantes de imagen y sonido adecuados para entornos brillantes.
• Estándar: Aplica los ajustes naturales de imagen y sonido adecuados para las condiciones de la mayoría de salones.
• Película: Aplica los ajustes dinámicos de imagen y sonido adecuados para una completa experiencia cinematográfica.
• Economizador: Aplica un brillo de imagen menor y un sonido más bajos para el ahorro de energía.
Pulse 4. OK para guardar la selección.
Page 19
ES-18
Cambiar el formato de imagen
Cambie el formato de imagen según el contenido.
Pulse 1. (FORMATO IMAGEN) en el mando a distancia. También puede pulsar
MENU y seleccionar Imagen > Formato imagen.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes formatos de imagen:
Super zoom • (no para alta definición)
Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3 sin apenas distorsión.
4:3• (no para alta definición)
Muestra el formato clásico 4:3.
Ampl� película 16:9 • (no para alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Nota D El uso constante del formato de imagen 16:9 puede provocar la distorsión de la pantalla.
Pant� panorám�•
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Subtitle Zoom•
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9 y desplaza hacia arriba o hacia abajo pulsando las teclas Î o ï para mostrar el subtítulo.
Nota D El uso constante del formato de imagen 4:3 puede provocar la distorsión de la pantalla.
Ampl� película 14:9• (no para alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 14:9.
Page 20
ES-19
ES
Ajustar las opciones de sonido
TV settings Sonido
Imagen
Sonido
Características
Incredible surround
Idioma de audio
Volumen – trastornos visuales
Dual l-ll
Nivelador automát. de volumen
Mono/Estéreo
Instalar
AjustesAjustes intelig.
PHILIPS
Esta sección describe cómo configurar los ajustes de sonido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Sonido.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
Ajustes: •
-Agudos: para ajustar el valor
de agudos que mejor se ajuste a preferencias.
-Graves: para ajustar el valor de graves que mejor se ajuste a preferencias.
-Balance: ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho para ajustarse del mejor modo a la posición de escucha.
Incredible Surround:• cambia el televisor de forma automática al mejor tipo de sonido Surround de una emisión. Seleccione Con� o Desc� para activarlo o desactivarlo.
Volumen- trastornos visuales• : ajusta las ayudas en la configuración del volumen.
• Idioma de audio: sólo está disponible
para los canales digitales, cuando se emiten varios idiomas. Enumera los idiomas de audio disponibles.
• Dual I-II: si está disponible, elija entre dos idiomas diferentes.
• Mono/Estéreo: si se encuentra disponible la emisión en estéreo, elija entre Mono o Estéreo.
• Nivelador automát� de volumen:
reduce los cambios de volumen bruscos, por ejemplo, durante los anuncios o al cambiar de un canal a otro. Seleccione Con� o Desc� para activarlo o desactivarlo.
5�4 Cambio al modo Tienda o
Casa
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Preferencias > Ubicación.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Ubicación.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el modo de televisión:
Tienda: • establece los ajustes inteligentes en Vivo, ideal para un entorno comercial. La flexibilidad para cambiar los ajustes es limitada.
Inicio: • proporciona a los usuarios particulares flexibilidad completa para cambiar todos los ajustes del televisor.
Pulse 4. OK para confirmar.
Pulse 5. MENU para salir.
Page 21
ES-20
Uso de las funciones 5�5 avanzadas del teletexto
Su televisor tiene una memoria de 100 páginas que almacena páginas y subpáginas de teletexto de las emisiones.
Selección de subpáginas del teletexto
Una página del teletexto puede incluir varias subpáginas. Las subpáginas se muestran en una barra junto al número de página principal.
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia.
Seleccione una página de teletexto.2.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar una subpágina.
Uso del teletexto en pantalla dual
Al activar el teletexto en pantalla dual, se muestra el canal o fuente a la izquierda de la pantalla. El teletexto se muestra a la derecha.
Pulse 1. a distancia para activar el teletexto en pantalla dual.
Pulse 2. teletexto normal.
Pulse 3. TELETEXT para desactivar el teletexto.
Precaución C Los servicios de texto digital se bloquean cuando se emiten subtítulos y Subtitle
Onestáconguradoenelmenú Características, como se describe
en la sección 5.8 Subtítulos.
(DUAL SCREEN) en el mando
de nuevo para visualizar el
5�6 Uso de la guía electrónica
de programación
La Guía electrónica de programación (del inglés Electronic Programme Guide, EPG) es una guía en pantalla que muestra los programas de televisión digital programados. Esta guía no está disponible con canales analógicos. Podrá navegar, seleccionar y ver programas.
Existen dos tipos de EPG, ‘Now and Next’ y ‘7 or 8 day’. ‘Now and Next’ siempre está disponible, pero la EPG ‘7 or 8 day’ sólo está disponible en determinados países.
Con el menú EPG, podrá:
Ver una lista de programas digitales • emitidos en este momento.
Ver los próximos programas.•
Agrupar los programas.•
Activación de la EPG
Nota D
La primera vez que utilice la EPG, puede que se le solicite que realice una actualización. Si es así, siga las instrucciones en pantalla.
Pulse 1. aparecerá la EPG “Now and Next” y se mostrará la información detallada acerca del programa actual.
GUIDE en el mando a distancia;
Utilic2. e los botones de colores del mando a distancia para activar las opciones disponibles.
Page 22
ES-21
ES
Fecha de visualización: 01/03/2002 Hora actual: 01/03/2002 Jueves 16:49:22
BBCi
BBC CHOICE
BBC TWO
BBC Knowledge
BBC PARLMNT
TERRA NOVA
Eurosport
BBC NEWS 24
2
7
10
11
12
13
800
801
16:30
17:15
Ready Steady Cook
The Weakest Link
16:30 ~ 17:15
Día ant. Día sig. Detalle Filtro
PHILIPS
Utilice los botones de colores para ver la 3.
Fecha de visualización: 01/03/2002 Hora actual: 01/03/2002 Jueves 16:49:22
Take a couple of chefs, Paul Rankin and Phil vickery, add two contestants, throw in some ingredients and garnish liberally with Ainsley Harriott. Simmer and enjoy.
Test
Re Pág Av Pág Entrar
PHILIPS
TV settings Características
Imagen
Sonido
Características
Bloq. autom.
Subtítulos
Idioma subtítulos
Interfaz común
Instalar
TemporizadorAjustes intelig.
PHILIPS
EPG de 7 u 8 días.
Día ant�• (rojo): muestra la EPG del día anterior.
Día sig�• (verde): muestra la EPG del día siguiente.
Detalle • (amarillo): muestra la descripción de este programa.
Filtro • (azul): agrupar programas.
Pulse 4. GUIDE para salir de la EPG.
Establecer los ajustes de las 5�7 características
P1. ulse MENU en el mando a distancia y seleccione Características�
Pulse2. Æ para acceder.
Puls3. e Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
Temporizador•
Bloq� autom�•
Subtítulos•
Idioma subtítulos•
Interfaz común•
Uso de temporizadores
Pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Características >
Temporizador > Reloj.
Modo reloj autom�: • puede configurar el
reloj actual de forma manual o automática:
Manual: • permite introducir la hora actual y el día de la semana.
Automático•
Zona horaria: • la hora ajustada se basa en GMT.
Page 23
ES-22
Cambio automático del televisor al modo de espera (temporizador)
El temporizador cambia el televisor al modo de espera tras un período de tiempo definido.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Temporizador > Temporizador.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Temporizador.
Pulse 3. Î o ï para ajustar el tiempo hasta un máximo de 180 minutos, en intervalos de cinco minutos. Si se ajusta en cero minutos, el temporizador se apaga.
Pulse 4. OK para activar el temporizador.
Nota D Siempre podrá apagar el televisor antes o restablecer el tiempo restante del temporizador durante la cuenta atrás.
Con. automático del televisor (hora de
inicio)
La hora de inicio enciende el televisor en un canal determinado a una hora especificada, desde el modo de espera.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Hora inicio.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Hora inicio.
Utilice 3. Î o ï, Æ o Í para seleccionar y acceder a los elementos del menú para establecer un canal, un día de la semana, la frecuencia y una hora de inicio.
Pulse 4. OK para confirmar la selección. Pulse 5. MENU para salir.
Sugerencia E Para desactivar la hora de inicio, seleccione Desc� en el menú Hora inicio.
Desc. automático del televisor (hora de
parada)
La hora de parada cambia el televisor al modo en espera a una hora específica.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Temporizador > Hora parada.
Puls2. e Æ para acceder al menú Hora parada.
Utilice 3. Î o ï, Æ o Í para seleccionar y acceder a los elementos del menú para establecer el día de la semana.
Pulse 4. OK para confirmar. Pulse 5. MENU para salir.
Nota D Siempre podrá apagar el televisor antes o restablecer el tiempo restante del temporizador durante la cuenta atrás.
Bloqueo de los canales de televisión o de los dispositivos conectados (bloque automático)
Bloquee los canales de televisión o los dispositivos conectados con un código de cuatro dígitos para evitar que los niños vean contenido no autorizado.
Para establecer o cambiar el código de bloqueo automático
Pulse1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Bloq� autom� > Cambiar cód�
Pulse 2. Æ para acceder a la configuración del código.
Introduzca el código con los botones 3. de números. El menú Características reaparece con un mensaje que confirma que se ha creado o cambiado el código.
Sugerencia E Si olvida el código, introduzca ‘0711’ para anular cualquier código existente.
Para acceder al menú Bloq� autom�
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Bloq� autom� y pulse Æ para introducir el código.
Introduzca el código con los botones de 2. números.
Para desbloquear todos los canales y dispositivos conectados
En el menú 1. Bloq� autom�, seleccione Borrar todo.
Pulse 2. OK.
Page 24
ES-23
ES
Para bloquear o desbloquear uno o más
TV settings Características
Imagen
Sonido
Características
Bloq. autom.
Subtítulos
Idioma subtítulos
Interfaz común
Instalar
TemporizadorAjustes intelig.
PHILIPS
canales y dispositivos conectados
En el menú 1. Bloq� autom�, seleccione Bloq� programa.
Pulse 2. Æ para acceder. Pulse 3. Î o ï para seleccionar channel
lock. Pulse 4. Æ para bloquear o desbloquear el
canal.
Para establecer el control de padres
Algunas emisoras digitales clasifican sus programas por edades. Puede configurar el televisor para ver sólo programas con una clasificación superior a la edad del niño.
En el menú 1. Bloq� autom�, seleccione Clasif� parental.
Pulse 2. Æ para acceder. Pulse 3. Î o ï para seleccionar la age
rating. Seleccione la edad y pulse 4. OK. Pulse 5. Menu para salir del menú.
5�8 Uso de los subtítulos
Puede activar los subtítulos en todos los canales de televisión. Los subtítulos se emiten mediante teletexto o por emisiones de TDT. Con las emisiones digitales tiene la opción adicional de seleccionar un idioma preferido para los subtítulos.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características > Subtítulos.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar Con� y ver siempre los subtítulos o Con� durante silenciamiento para ver los subtítulos sólo cuando se haya silenciado el sonido con el botón [ del mando a distancia.
Pulse 4. OK para volver al menú
Características.
Selección de un idioma de subtítulos en canales de televisión digital
Nota D
Cuando selecciona un idioma de subtítulos en un canal de televisión digital como se describe a continuación, el idioma preferido para los subtítulos establecido en el menú Instalación se anula temporalmente.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Características subtítulos preferido.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista de idiomas disponibles.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar un idioma de subtítulos.
Pulse 4. OK.
5�9 Cómo escuchar canales de
radio digital
Si hay emisiones digitales disponibles, se instalarán automáticamente las emisoras de radio digital durante la instalación. Para volver a ordenar las emisoras de radio digital, consulte la sección 6.3 Reordenación de canales.
Pulse 1. OK en el mando a distancia. Aparece el menú Todos los canales.
Utilice los botones de números para 2. seleccionar una emisora de radio.
Pulse 3. OK.
5�10 Actualización del software
del televisor
Philips trata de mejorar continuamente sus productos, por lo que es altamente recomendable actualizar el software del televisor cuando haya actualizaciones
Page 25
ES-24
disponibles. Visite www.philips.com/support
Installation Idiomas
Idioma de audio preferido
Idioma subtítulos preferido
Idioma de menú
País
Channel install...
Preferencias
Etiquetas origen
Decodif.
Infor. software actual
Trastornos auditivos
Descripción de audio
Idiomas
Rest. fábrica
PHILIPS
para consultar la disponibilidad.
6 Instalación de canales
Comprobación de la versión de software actual
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar Æ Infor� software
actual.
Actualización de software (emisiones digitales)
Si utiliza emisiones digitales (TDT), el televisor recibe automáticamente actualizaciones de software. Si recibe un mensaje en la pantalla que le solicita que actualice el software:
Seleccione • Now (recomendado) para actualizar el software inmediatamente.
Seleccione • Later para que se le recuerde actualizar el software más adelante.
Seleccione • Cancelar para salir de la actualización (no recomendado).
La primera vez que configure el televisor se le pedirá que seleccione el idioma de menú adecuado y que realice una instalación automática de los canales de televisión y emisoras de radio digital (si están disponibles).
Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo volver a instalar los canales, así como otras características útiles sobre la instalación de canales.
Nota D
Lareinstalacióndecanalesmodicalalista
Todos los canales.
6�1 Instalar canales
automáticamente
En esta sección se describe cómo buscar y memorizar canales de forma automática. Las instrucciones son válidas tanto para los canales digitales como para los analógicos.
Paso 1 Seleccionar el idioma de los menús
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Idiomas.
Pulse 2. Æ para acceder a Idioma de menú.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el idioma.
Pulse 4. OK para confirmar.
Pulse 5. Í para volver al menú Instalar.
Page 26
ES-25
ES
Además del idioma de los menús, también
Instalación de canal Analógico: instalación manual
Buscar
Optimizar
Sistema
Actualiz. instalación
Digital: recepción prueba
Analógico: instalación manual
Reorganizar
Almac. canal actual
Almac. como canal nuevo
Instalación automática
PHILIPS
puede configurar los siguientes ajustes de idioma mediante el menú Idiomas
(sólo canales digitales):
Idioma de• audio preferido: Seleccione uno de los idiomas de audio disponibles como idioma de audio preferido. Para obtener más información, consulte la sección 5.3 Ajuste de las opciones de sonido.
Idioma subtítulos preferido:• seleccione uno de los idiomas de subtítulos disponibles como idioma de subtítulos preferido. Para obtener más información, consulte la sección 5.8 Selección de un idioma de subtítulos en canales de televisión digital.
• Trastornos auditivos: si está disponible, seleccione Con� para mostrar los subtítulos para personas con trastornos auditivos con su idioma preferido.
Descripción de audio: • si está disponible, seleccione Con� para escuchar la descripción de audio con su idioma preferido.
Paso 2 Seleccionar el país
Seleccione el país en el que se encuentra. El televisor instala y organiza los canales de acuerdo con su país.
En el menú 1. Instalar, pulse ï para seleccionar País.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista. Pulse 3. Î para seleccionar su país. Pulse 4. Í para volver al menú Instalar.
Paso 3 Instalar los canales
El televisor busca y memoriza todos los canales de televisión digitales y analógicos, así como todas las emisoras de radio digital disponibles.
En el menú 1. Instalar, pulse Î o ï para seleccionar Channel install. > Instalación automática.
Pulse 2. Æ para seleccionar Iniciar ahora. Pulse 3. OK.
Pulse el botón verde para empezar. Puede 4. que la instalación tarde unos minutos.
Cuando haya finalizado la búsqueda de 5. canales, pulse el botón rojo para volver
al menú Instalación. Pulse 6. MENU para salir.
Consejo E Cuando se encuentran canales de televisión digital, la lista de canales instalados podría mostrar algunos números de canales vacíos. Si desea asignar otros nombres, reordenar o desinstalar canales memorizados, consulte la sección 6.3 Reordenación de canales.
6�2 Instalar canales
manualmente
En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales de televisión manualmente. Si desea buscar y almacenar canales digitales, consulte la sección 6.7. Probar recepción digital
Paso 1 Selección del sistema
Nota D
Vaya a Paso 2 Búsqueda y memorización de nuevos canales de televisión si los ajustes del
sistema son correctos. Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Channel install. > Analógico: instalación manual.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Instalación de canal y se resaltará Sistema.
Pulse 3. Æ para acceder a la lista Sistema.
Pulse 4. Î o ï para seleccionar el país o la región.
Pulse 5. Í para volver al menú Instalación de canal.
Page 27
ES-26
Paso 2 Búsqueda y memorización de nuevos canales de televisión
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Analógico: instalación manual > Buscar.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Buscar.
Pulse el botón rojo y los botones de 3. números del mando a distancia para introducir la frecuencia de tres dígitos. También puede pulsar el botón verde para buscar automáticamente el siguiente canal.
Pulse 4. Í cuando se encuentre el canal nuevo.
Seleccione 5. Almac� como canal nuevo y pulse Æ para acceder.
Pulse 6. OK para guardar este canal.
El número de canal se mostrará en la pantalla.
Pulse 7. MENU para salir.
Sintonización precisa de canales analógicos
Puede realizar una sintonización precisa manualmente de los canales analógicos cuando la recepción sea deficiente.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Analógico: instalación manual > Optimizar.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Optimizar.
Pulse 3. Î o ï para ajustar la frecuencia.
Pulse 4. Î cuando haya terminado.
Seleccione 5. Almac� canal actual para memorizar el canal sintonizado con precisión en el número de canal que se encuentre en esos momentos.
Pulse 6. Æ para acceder.
Pulse 7. OK. Aparece Listo.
Pulse 8. MENU para salir.
6�3 Organizar canales
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que desea reorganizar.
Pulse el botón amarillo para subir el canal 4. en la lista o el botón azul para bajarlo.
Pulse 5. MENU para salir.
Cambiar nombre de canales6�4
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï en la lista Reorganizar para seleccionar el canal al que desea cambiar el nombre.
Pulse el botón rojo.4.
Pulse 5. Í y Æ para seleccionar caracteres o Î y ï para cambiarlos. Dispone de espacios, números (0-9) y otros caracteres especiales situados entre la z y A.
Pulse el botón verde o bien 6. OK para finalizar.
Consejo E Elimine todos los caracteres pulsando el botón amarillo. Elimine sólo el carácter resaltado pulsando el botón azul.
Page 28
ES-27
ES
6�5 Desinstalación o
reinstalación de canales
Puede desinstalar un canal almacenado o reinstalar un canal desinstalado.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista Reorganizar.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que desea desinstalar o reinstalar.
Pulse el botón verde para desinstalar o 4. reinstalar el canal.
Pulse 5. MENU para salir.
Actualización manual de la 6�6 lista de canales
Además de mediante actualización automática, puede actualizar manualmente la lista de canales.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Actualiz� instalación.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Actualiz� instalación. Iniciar ahora queda resaltado.
Pulse 3. OK.
Pulse el botón verde para iniciar la 4. actualización. El proceso puede tardar unos minutos.
Cuando haya finalizado la actualización, 5. pulse el botón rojo para volver al menú Instalación de canal.
Pulse 6. MENU para salir.
6�7 Probar recepción digital
Si está utilizando la emisión digital, puede comprobar la calidad y la intensidad de la señal de los canales digitales. De esta forma, podrá volver a colocar y probar su antena o parabólica.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Digital: recepción prueba.
Pulse 2. OK.
Pulse el botón verde para iniciar 3. automáticamente la prueba o introducir manualmente la frecuencia del canal que desea probar. Si la calidad y la intensidad de la señal son deficientes, vuelva a colocar la antena o parabólica y realice la prueba de nuevo.
Cuando se haya completado, pulse el botón 4. amarillo para almacenar la frecuencia.
Pulse el botón rojo para volver al menú 5. Instalación de canal.
Pulse 6. MENU para salir.
Nota D Si tiene más problemas con la recepción de la emisión digital, póngase en contacto con un instalador especializado.
Page 29
ES-28
Conexión de los 7
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
13
16
7
4 5 3 2
10
8
9
11
12
dispositivos
Descripción general de las 7�1 conexiones
Conectores posteriores
EXT 11. : Primer euroconector para
reproductores de DVD, vídeos, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos con euroconector. Admite Audio L/R, entrada/salida CVBS, RGB.
EXT 32. : Conectores de vídeo por componentes (Y Pb Pr) y de entrada Audio L/R para reproductores de DVD, receptores digitales, videoconsolas y otros dispositivos de vídeo por componentes.
DIGITAL AUDIO OUT 3. Conector de salida de sonido SPDIF para sistemas de cine en casa y otros sistemas de audio.
TV ANTENNA4. HDMI: 5. Conectores de entrada HDMI para
reproductores de disco Blu-ray, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos de alta definición.
AUDIO IN6. : Miniconector para entrada de audio de PC.
PC IN7. : Conector VGA para entrada de PC.
Conectores laterales
Auriculares8. : Miniconector estéreo.
VIDEO9. : Conector de cincha de entrada de
vídeo para dispositivos de vídeo compuesto.
AUDIO L/R10. : Conectores de entrada Audio L/R para dispositivos de vídeo compuesto y de S-vídeo.
S-VIDEO11. : Conector de entrada de S-vídeo para dispositivos de S-vídeo.
D Nota
Elemento 9, Elemento 10, Elemento 11, estos 3 puertos están en EXT 2�
HDMI (lateral)12. : Conector HDMI adicional para dispositivos móviles de alta definición.
COMMON INTERFACE13. : Ranura para módulos de acceso condicional.
Page 30
ES-29
ES
7�2 Seleccionar la calidad de
conexión
En esta sección se describe cómo se puede mejorar la experiencia audiovisual mediante la conexión de los dispositivos con los mejores conectores posibles.
Después de conectar los dispositivos, asegúrese de que los activa según se describe en la sección
7.4 Configuración de dispositivos.
HDMI - Máxima calidad
HDMI produce la mejor calidad audiovisual posible. Las señales de audio y de vídeo están combinadas en un solo cable HDMI, que proporciona una interfaz digital y sin comprimir entre el televisor y los dispositivos HDMI. Debe utilizar HDMI para disfrutar del vídeo de alta definición. También debe utilizar los cables HDMI para activar Philips EasyLink, como se describe en la sección 7.5 Uso de Philips EasyLink.
D Nota
El HDMI de Philips admite HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection, protección de contenido digital de gran ancho de banda). HDCP es una forma de gestión de derechos digitales que
protegeelcontenidodealtadeniciónen
discos DVD o Blu-ray.
Componentes (Y Pb Pr) - Mayor calidad
El vídeo por componentes (Y Pb Pr) proporciona mejor calidad de imagen que las conexiones de S-vídeo o vídeo compuesto.
Aunque el vídeo por componentes admite señales de alta definición, la calidad de la imagen es inferior a HDMI y es analógica.
Al conectar un cable de vídeo por componentes, haga coincidir los colores del cable con los conectores EXT 3 de la parte posterior del televisor. Además, conecte un cable de audio izquierda/derecha a los conectores de entrada de audio izquierda/ derecha rojo y blanco en EXT 3.
Cable de vídeo por componentes: rojo, • verde, azul
Cable de audio izquierda/derecha: rojo, • blanco
Euroconector - Buena calidad
El euroconector combina las señales de audio y vídeo en un solo cable. Las señales de audio son en estéreo, mientras que las de vídeo pueden ser compuestas o de calidad S-vídeo. El euroconector no admite el vídeo de alta definición y es analógico. En el televisor se proporcionan dos euroconectores, EXT 1.
Page 31
ES-30
S-Video - Buena calidad
S-vídeo, que es una conexión analógica, proporciona mejor calidad de imagen que el vídeo compuesto. Al conectar el dispositivo con S-vídeo, enchufe el cable de S-vídeo al conector S-Video situado en la parte lateral del televisor. Debe conectar un cable de Audio L/R distinto desde el dispositivo a los conectores de Audio L/R rojo y blanco de la parte lateral del televisor.
Cable de S-vídeo•
Cable de audio izquierda/derecha: rojo, • blanco
Compuesto - Calidad básica
El vídeo compuesto proporciona conectividad analógica básica, normalmente combinando un cable cinch de vídeo (amarillo) con cable cinch de audio izquierda/derecha (rojo y blanco). Haga coincidir los colores de cable al realizar la conexión a los conectores de entrada de vídeo compuesto y audio izquierda/derecha en el lateral del televisor. Cable de audio/vídeo compuesto: amarillo, rojo y blanco.
Page 32
ES-31
ES
7�3 Conexión de los dispositivos
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Player
En esta sección se describe cómo conectar distintos dispositivos con diferentes conectores y suplementos; se proporcionan ejemplos en la Guía de inicio rápido.
Precaución C Desenchufe el cable de alimentación antes de conectar los dispositivos.
Nota D Los diferentes tipos de conectores se pueden utilizar para conectar un dispositivo al televisor, según la disponibilidad y sus necesidades.
Reproductor de discos Blu-ray
Para obtener vídeo de alta definición completo, conecte un cable de HDMI tal como se ilustra:
Reproductor de DVD
Para obtener vídeo DVD, conecte un cable de euroconector tal como se ilustra:
Page 33
ES-32
Receptor de satélite digital
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Satellite receiver
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
HD Digi tal receiver / HD Satellite receiver
IN
OUTOUT
HDMI
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
Para recibir los canales analógicos por antena y los canales digitales mediante un receptor de satélite digital, conecte un cable de antena y el cable euroconector, tal como se ilustra.
Receptor digital de alta denición
Para recibir canales analógicos mediante la antena y canales digitales mediante un receptor digital de alta definición, conecte dos cables de antena y un cable HDMI como se ilustra:
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD y receptor digital combinados, conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se ilustra
Page 34
ES-33
ES
Grabador de DVD y receptor por separado
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
DVD Recorder / Receiver / Cable box
IN
OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Home Theatre SystemDVD Recorder
DIGITAL AUDIO IN
IN
OUT
Para recibir canales analógicos mediante la antena y grabar programas en un grabador de DVD y receptor por separado, conecte tres cables de antena y un euroconector como se ilustra:
Grabador de DVD y sistema de cine en casa
Para recibir canales analógicos mediante la antena, para que la salida de sonido se produzca a través de un sistema de cine en casa y para grabar programas en un grabador de DVD, conecte dos cables de antena, un euroconector y dos cables de audio digital como se ilustra:
Nota D Si utiliza un sistema de cine en casa u otro sistema de audio, la mejor sincronización entre imágenes y sonido se consigue conectando la señal de audio desde el dispositivo de reproducción al televisor en primer lugar. Posteriormente, canalice la señal de audio hasta el sistema de cine en casa o dispositivo de audio mediante los conectores de audio situados en la parte posterior del televisor.
Page 35
ES-34
Consola de juegos o videocámara
VGA
VGA
La conexión más práctica para una consola de juegos móviles, cámara o videocámara puede estar en el lateral del televisor. Por ejemplo, puede conectar la consola de juegos o videocámara a los conectores VIDEO/S-Video y AUDIO L/R del lateral del televisor. También hay disponible un conector HDMI para dispositivos de alta definición.
Se puede conectar una consola de juegos o videocámara a un conector HDMI o conectores EXT 3 (componentes) en la parte posterior del televisor.
Ordenador personal
Antes de conectar el PC:
Establezca la frecuencia de actualización • del monitor del PC en 60 Hz. Consulte la
sección 8 Especificaciones técnicas para ver una lista de las resoluciones del ordenador.
C• ambie el formato de imagen del televisor a Pant� panorám� tal como se describe en la sección 5.3 Cambio del formato de imagen.
Para conectar un PC a la parte posterior del televisor
Con un cable VGA para realizar la conexión 1. de PC IN en la parte posterior del televisor.
Conecte un cable de audio de miniconector 2. desde el PC al miniconector AUDIO IN de la parte posterior del televisor.
Page 36
ES-35
ES
7�4 Congurar dispositivos
Menú TV Ajustes intelig.
Imagen
Sonido
Características
Vivo
Estándar
Película
EconomizadorInstalar
PersonalAjustes intelig.
PHILIPS
Uso de Philips EasyLink7�5
Asignar un decodicador de canales
Los decodificadores de canales digitales se pueden conectar al euroconector. Tiene que asignar el canal de televisión como canal para decodificar. A continuación, asigne la conexión
donde se ha conectado el decodificador.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Decodif�
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que se debe decodificar.
Pulse 4. OK para seleccionar o anular la selección del canal.
Pulse 5. Í para volver al menú anterior.
Pulse 6. MENU para salir.
El televisor admite Philips EasyLink, que permite la reproducción y el modo de espera con un solo toque entre dispositivos compatibles con EasyLink. Los dispositivos compatibles deben estar conectados al televisor mediante HDMI y estar asignados como se describe en la sección
7.4.1 Asignación de dispositivos a conectores.
Activación o desactivación de EasyLink
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y, a continuación, seleccione Instalar > Preferencias > EasyLink.
Seleccione 2. Con� o Desc�
Uso de la reproducción con una sola pulsación
La reproducción con un solo toque le permite pulsar el botón de reproducción en el mando a distancia del DVD, por ejemplo. De esta forma, comienza la reproducción en el dispositivo de DVD y automáticamente enciende el televisor en la fuente correcta, mostrando el contenido del DVD.
Uso del modo de espera del sistema
El modo de espera del sistema permite mantener pulsado el botón POWER, por ejemplo en el mando a distancia del televisor. De esta forma, se encienden el televisor y todos los dispositivos HDMI conectados o los activa en modo de espera. Puede activar el modo de espera del sistema utilizando los mandos a distancia de cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.
Page 37
ES-36
7�6 Preparación del televisor
para los servicios digitales
Los canales de televisión digital codificados podrán decodificarse mediante un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta (Smartcard) proporcionados por un operador de servicios de televisión digital.
El CAM permite activar varios servicios digitales, según el operador y los servicios que seleccione (por ejemplo, la televisión de pago). Póngase en contacto con el operador de servicios de televisión digital para obtener más información sobre los servicios y los términos.
Uso del módulo de acceso condicional
Nota D
No extraiga el CAM de la ranura. Si lo hace, se desactivarán los servicios digitales.
ADVERTENCIA B Apague el televisor antes de insertar un CAM� Asegúrese de seguir las instrucciones que se describen a continuación� Si no inserta correctamente el CAM, puede dañar el propio CAM y el televisor�
Siguiendo las instrucciones indicadas en 1. el CAM, insértelo cuidadosamente en la ranura Common Interface del lateral del televisor.
Empuje el CAM tanto como sea posible.2.
Encienda el televisor y espere a que se 3. active el CAM. Esto puede tardar varios minutos.
Acceso a los servicios del CAM
Después de insertar y activar el CAM, • pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Menú TV > Características > Interfaz común.
Esta opción de menú sólo está disponible si el CAM está correctamente insertado y activado. Las aplicaciones en pantalla y el contenido los proporciona el operador de servicios de televisión digital.
Page 38
ES-37
ES
8 Especificaciones
técnicas
Resoluciones de pantalla admitidas
Formatos de ordenador (PC)•
Resolución Frecuencia de actualización 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 640 x 460 67 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 (sólo 22 pulgadas) 60 Hz
• Formatos de vídeo
Resolución Frecuencia de actualización 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p
(sólo HDMI) 50 Hz, 60 Hz
Sintonizador / Recepción / Transmisión
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial • (IEC75)
Sistema de televisión: DVD COFDM 2K/8K•
Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM, • PAL
TDT (consulte la lista de países en la parte • posterior del televisor)
HDMI •
TV ANTENNA•
AUDIO IN: miniconector de entrada de • audio para PC.
PC IN: conector de 15 patillas D-sub de PC•
SPDIF OUT: salida de audio digital • (coaxial-cincha-S/PDIF). Sincronizada con la imagen.
Conexiones (lateral)
Salida de auriculares (miniconector estéreo)•
EXT 2: entrada de AUDIO L/R, CVBS, • S-vídeo
HDMI (lateral)•
Common Interface (ranura para CAM)•
Alimentación
Alimentación eléctrica: CA 100-240 V • (±10%)
Consumo de energía en modo de espera y • encendido: consulte las especificaciones en www.philips.com
Temperatura ambiente: 5 °C - 35 °C•
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener especificaciones detalladas de este producto, visite www.philips.com/support.
Mando a distancia
Tipo: RC-6•
Pilas: 2 pilas AAA (tipo LR03)•
Conexiones (posterior)
EXT 1: (euroconector) Audio L/R, • entrada/salida CVBS, RGB
EXT 3: componente (Y Pb Pr), entrada de • audio izquierda/derecha
Page 39
ES-38
9 Solución de
problemas
En esta sección se describen los problemas habituales y las soluciones correspondientes.
Ha olvidado el código para desbloquear el bloqueo infantil:
Introduzca ‘0711’ como se describe en la •
sección 5.5 Uso de las funciones avanzadas del teletexto.
Problemas generales del 9�1 televisor
El televisor no se enciende:
De• sconecte el cable de alimentación, espere un minuto y vuelva a enchufarlo.
Compruebe que el cable de alimentación • está bien conectado y que se recibe alimentación eléctrica.
El mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe qu• e las pilas del mando a distancia están insertadas correctamente según la orientación +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si • están mal o tienen poca carga.
Limpie el mando a distancia y la lente del • sensor del televisor.
Ha olvidado el código para desbloquear el bloqueo automático
Introduzca ‘0711’ como se describe en la •
sección 5.7 Bloqueo de los canales de televisión o de los dispositivos conectados (bloqueo automático).
El menú del televisor no aparece en el idioma correcto
Consulte la • Sección 6.1 Instalar canales automáticamente para obtener información
acerca de cómo cambiar el menú del televisor a su idioma preferido.
Al encender, apagar o poner el televisor en modo de espera, se oye un crujido en
el chasis del televisor:
No se requiere ningu• na acción. El crujido es la expansión y la contracción normales del televisor cuando se enfría y calienta. Esto no repercute en el funcionamiento.
Problemas con los canales 9�2 de televisión
Los canales instalados anteriormente no aparecen en la lista de canales:
Co• mpruebe que se ha seleccionado la lista correcta.
Puede que el canal se haya movido en el • menú Reorganizar. Para acceder al menú, pulse MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Instalación de canal > Reorganizar.
No se han encontrado canales digitales
durante la instalación:
Compruebe si el televisor admite DVB-T • en su país. Consulte la lista de países en la parte posterior del televisor.
Problemas de imagen9�3
El indicador de alimentación está Con�,
pero no hay imagen:
Com• pruebe que la antena esté correctamente conectada.
Compruebe que esté seleccionado el • dispositivo correcto.
Hay sonido pero no imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen estén • configurados correctamente. Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración de imagen.
Hay una recepción de televisión deficiente de la conexión de antena:
Compruebe que la antena esté • correctamente conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio • sin toma de tierra, las luces de neón, los edificios altos o las montañas pueden influir en la calidad de la imagen. Trate de
Page 40
ES-39
ES
mejorar la calidad de recepción cambiando la dirección de la antena o aleje los dispositivos del televisor.
Compruebe que esté seleccionado el • sistema de televisión correcto para su región. Consulte la sección 6.2 Instalación manual de canales.
Si la recepción es deficiente sólo es un • canal, intente ajustar la sintonía de dicho canal. Consulte la sección 6.2 Sintonización precisa de canales analógicos.
Se recibe una calidad de imagen deficiente de los dispositivos conectados:
Compruebe que los dispositivos estén • conectados correctamente.
Compruebe que los ajustes de imagen estén • configurados correctamente. Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración de imagen.
El televisor no ha guardado mis ajustes:
Compruebe que el televisor está • establecido en el modo Casa, que ofrece plena flexibilidad para cambiar los ajustes. Consulte la sección 5.4 Cambio al modo Tienda o Casa.
La imagen no encaja en la pantalla, es demasiado grande o demasiado pequeña:
Utilice un formato de pantalla distinto • como se describe en la sección 5.3 Cambio del formato de pantalla.
La posición de la imagen en pantalla no es correcta:
Las señales de imagen de algunos • dispositivos no se ajustan correctamente a la pantalla. Compruebe la salida de la señal del dispositivo.
Problemas de sonido9�4
Hay imagen pero no hay sonido del
televisor:
Nota D
Si no detecta ninguna señal de audio, el televisor desactiva la salida de audio automáticamente y no indica el error de funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén • conectados correctamente.
Compruebe que el volumen no esté • ajustado a 0.
Compruebe que el sonido no esté • silenciado.
Hay imagen pero la calidad del sonido es deficiente:
Compruebe los ajustes de • Sonido tal como se describe en Sección 5.3 Ajustar las opciones de sonido.
Hay imagen pero el sonido procede sólo de un altavoz:
Compruebe que • Balance se ha configurado correctamente tal como se describe en Sección 5.3 Ajustar las opciones de sonido.
Problemas de conexión de 9�5 HDMI
Se producen problemas con los dispositivos HDMI
La compatibilidad con HDCP puede provocar • retardos en el tiempo que tarda un televisor en mostrar contenido de un dispositivo.
Si el televisor no reconoce el dispositivo • y la pantalla no muestra ninguna imagen, pruebe a cambiar de un dispositivo a otro y reinicie de nuevo.
Si se producen interrupciones de sonido • intermitentes, consulte el manual del usuario del dispositivo HDMI para comprobar que los ajustes de salida sean correctos. También puede conectar la señal
Page 41
ES-40
de audio del dispositivo HDMI al televisor mediante el conector AUDIO IN situado en la parte posterior del televisor.
Problemas de conexión de 9�6 PC
La pantalla del PC de mi televisor no está estable o no está sincronizada:
Compruebe que en el PC se ha • seleccionado una resolución y una frecuencia de actualización admitidas. Consulte la sección 8 Especificaciones técnicas para conocer las resoluciones y tasas de refresco compatibles.
Póngase en contacto con 9�7 nosotros
Si no puede resolver un problema, consulte las preguntas más frecuentes sobre este televisor en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país que figura en este manual del usuario.
ADVERTENCIA B No trate de reparar el televisor por sí mismo� Se pueden producir lesiones graves, daños irreparables en el televisor o anular la garantía�
Nota D
Tenga a mano el modelo y el número de serie del televisor cuando se ponga en contacto con nosotros. Estos números están en la parte posterior del televisor y también en el embalaje.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de • Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones • Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Page 42
ES-41
ES
Índice10
A
Actualización de software
Comprobar versión 24
Ajustes
Imagen Ajustar las opciones 17 Usar ajustes inteligentes 17 Sonido Ajustar las opciones 19 Ubicación del televisor Cambio de ubicación 19
Ajustes inteligentes
Actual 17 Estándar 17 Película 17 Vivo 17
Alimentación
Conexión 9
Analógico
Instalación de canal 25
Antena
Conexión 9
Automático
Instalación de canal 24
B
Bloqueo Kensington 7 Brillo 17
C
Cambiar nombre de canales 26 Canales
Cambiar nombre 26 Desinstalar 27 Probar recepción digital 27
Canales de radio 24 Clasificación parental 23 Colocar el televisor 7 Conectores posteriores 5
Configurar dispositivos 34 Contraste 17 Cuidado
Medioambiental 4
Cuidado de la pantalla 4
D
Desinstalar canales 27 Digital
Radio 24 Servicios 35
Dispositivos
Ver 12
Dual I/II 19
E
Encender televisor
Encendido 10
Especificaciones técnicas 37
F
Formatos de vídeo 37
H
HDCP 28, 29
I
Idioma
Audio 19 Menús 24 Subtítulos 23
Idioma de audio 19 Imagen
Ajustar las opciones Brillo 17 Color 17 Contraste 17 Nitidez 17 Reducción de ruido 17
Información medioambiental 4 Instalación de canales 24 Instalación manual de canales 25
Page 43
L
Lateral
Conectores 5
M
Mando a distancia
Pilas 10 Uso básico 6
Menús
Bloq. autom. 22 Idioma 24
Modo casa 19 Modo Tienda 19 Montaje en pared del televisor 7
N
Nitidez 17
P
País
Selección 25
R
Reducción de ruido 17
S
Solución de problemas 38 Selección del sistema 25 Sonido
Ajustar las opciones Dual I/II 19 Idioma de audio 19 Modo surround 19 Mono/Estéreo 19
Sonido estéreo 19 Sonido mono 19 Sonido Surround
Modo 19
Subtítulos
Idioma 23
T
Teletexto
Uso avanzado Teletexto 2.5 20
Televisor
Actualización de software 24 Bloq. autom. 22 Canales Listas de favoritos 20 Conexión Alimentación 9 Antena 9 Conexiones Calidad 29 Dispositivos 31 Descripción 5 Gestión de cables 10 Interruptor Encendido 10 Introducción 7 Mando a distancia Pilas 10 Uso básico 6 Menús principales Usar 15 Montaje en pared 7 Posición 7 Soporte 7 Subtítulos 23 Temporizadores Temporizador 22 Ver Dispositivos 12
Temporizadores
Temporizador 22
Tipo de soporte de pared compatible con VESA 7
Trastorno auditivo 25
ES-42
Page 44
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...