PHILIPS 22PFL3403, 19PFL3403 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Bulgaria +3592 489 99 96 local
Croatia 01 3033 754 local
Czech Rep 800142840 free
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Romania 1-203-2060 local
Russia (495) 961-1111 local
Serbia +381 114 440 841 local
Slovakia 0800 004537 free
Slovenia 01 280 95 22 local
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
Turkey 0800 261 3302 local
UK 0870 900 9070 local
Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support.
Page 3
Page 4
Contenido
Importante1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cuidado de la pantalla1.2 . . . . . . . . . . . . . .4
Información medioambiental1.3 . . . . . . . . .4
Televisor2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general del televisor2.1 . . . . .5
Introducción3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocar el televisor3.1 . . . . . . . . . . . . . . .7
Montar en pared el televisor3.2 . . . . . . . .7
Conectar el cable de antena3.3 . . . . . . . . .9
Conectar el cable de alimentación3.4 . . . .9
Manejo de los cables3.5 . . . . . . . . . . . . . .10
Insertar pilas del mando a distancia3.6 . .10
Encender el televisor3.7 . . . . . . . . . . . . .10
Configuración inicial3.8 . . . . . . . . . . . . . .10
Uso del televisor 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Encender/apagar o poner en espera4.1 . .11
Cómo ver la televisión4.2 . . . . . . . . . . . .11
Cómo ver dispositivos conectados4.3 . . .12
Usar teletexto4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo sacar más partido al televisor5 . . . . . . . 1 3
5.1 Descripción general del mando
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso de los menús del televisor5.2 . . . . .14
Ajustar la configuración de imagen5.3 . . .14
Ajustar las opciones de sonido5.4 . . . . . .15
5.5 Establecer los ajustes de las
opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de canales6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Instalar canales automáticamente6.1 . . . . 16
Almacenar canales manualmente6.2 . . . . 17
Conexión de los dispositivos7 . . . . . . . . . . . . . 1 8
7.1 Descripción general de las
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seleccionar la calidad de conexión7.2 . . .19
Conexión de los dispositivos7.3 . . . . . . . 21
Especificaciones técnicas8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
Solución de problemas 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
Problemas generales 9.1 . . . . . . . . . . . . .25
Problemas de imagen9.2 . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas de sonido9.3 . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemas de conexión de HDMI9.4 . . .26 Problemas de conexión de PC9.5 Póngase en contacto con nosotros 9.6 . . 26
Índice10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
. . . . . . . 26
NOTE: D The statement below must be included in the Spanish DFU on the Contents page.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Di­fusión de Televisión y del Servicio Por-
tador soporte del mismo (Real Decreto
1160/1989) Articulo 9.2.
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioe­léctricas (Real Decreto 138/1989)Anexo V.
Page 5
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos
los derechos. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
El material incluido en este manual
se considera suciente para el uso al que está destinado el sistema.
Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se
emplean para nes diferentes a los especicados en el presente, deberá obtenerse una conrmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No
abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de reparación ociales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento
prohibido de manera expresa en el
presente manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un
elevado número de píxeles en color.
Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde
o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de código fuente abierto. Philips ofrece
por el presente la entrega o puesta
a disposición, cuando se solicite,
de una copia completa del código
fuente correspondiente, que el equipo pueda leer, en un soporte utilizado de forma habitual para el intercambio de software, por
un precio no superior al coste de
realización de la distribución física del código fuente.
Esta oferta será válida durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener el código fuente, escriba a:
Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge Bélgica
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos dirigidos al consumidor que, como
todos los aparatos electrónicos
en general, pueden emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de
sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en
el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no tengan ningún efecto nocivo
para la salud.
Philips conrma que si sus productos se manejan correctamente de acuerdo con
el uso para el que han sido concebidos, son seguros de acuerdo con la evidencia cientíca de la que disponemos actualmente. Philips desempeña un papel activo
en el desarrollo de estándares
internacionales de seguridad y campos electromagnéticos, lo que
nos permite anticipar la evolución
futura de la estandarización para
integrarla en nuestros productos
desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para
Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1. fusible.
El fusible de repuesto deberá 2. ajustarse a BS 1362 y contar con
la marca de aprobación ASTA.
Si se pierde el fusible, póngase
en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del
cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son
marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con
registros ya emitidos y solicitudes
pendientes en otros países de todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 6
Importante1.
EXT 3
Ha adquirido usted un producto Philips. Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto. Preste especial atención a este apartado y
siga de forma estricta las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se
encuentran en la parte posterior del televisor y también en el embalaje.
1.1 Seguridad
Si se transporta el TV a baja temperatura
(inferior a 5°C), abra la caja y espere a
que el TV alcance la temperatura de la
habitación antes de desembalarlo. Para evitar cortocircuitos, no deje el
televisor, el mando a distancia ni las pilas del mando a distancia bajo la lluvia ni deje que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros líquidos encima o cerca del televisor. Derramar líquidos en el televisor puede provocar una descarga eléctrica. Si se derraman líquidos sobre el televisor, no lo use. Desconecte inmediatamente el televisor de la toma eléctrica y haga que un técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las ranuras de ventilación. Se puede dañar el televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor, el mando a distancia o las pilas del mando a distancia cerca de llamas (por ejemplo, velas encendidas) u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio reducido, como un estante de libros. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que nada obstaculice el flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una superficie sólida y lisa, utilice sólo el soporte suministrado. No mueva el televisor si el soporte no está bien atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe realizarlo personal cualificado. El televisor sólo se puede colocar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del televisor de forma segura. Un montaje en pared incorrecto, puede producir daños o lesiones. No intente montar el televisor en pared usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal o brazo giratorio, compruebe que el cable de alimentación no esté tirante al girar el televisor. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la antena antes de las tormentas eléctricas. No toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin problemas al cable de alimentación para desconectar fácilmente el televisor de la red.
Si se utilizan auriculares o cascos con un volumen alto, puede producirse una sordera permanente. Aunque con el paso del tiempo pueda parecer que el volumen alto es un volumen normal, puede llegar a dañar su oído. Para protegerlo, limite el tiempo que utiliza auriculares o cascos con el volumen alto.
ES
ES-3
Page 7
Cuando desconecte el televisor de la red:
Apague el televisor y quite la alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación del conector de alimentación en la parte posterior del televisor. Tire del enchufe, y no del cable de alimentación.
1.2 Cuidado de la pantalla
imágenes estáticas en la pantalla. Algunos ejemplos de este tipo de imágenes son los menús de pantalla, las páginas de teletexto, las franjas negras o los indicadores de cotización de bolsa. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla.
1.3
Información medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple la directiva europea 2002/96/EC:
No se deshaga del producto usado con la basura doméstica normal. Pida a su distribuidor información sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica tanto el medio ambiente como la salud de las personas
Apague el televisor y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No utilice sustancias como detergentes domésticos, porque pueden dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría dañarla de manera permanente.
En la me dida de lo posible, evite que permanezcan durante mucho tiempo
ES-4
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este televisor tiene un consumo de energía mínimo en el modo de espera. El consumo eléctrico activo se indica en la placa de la parte trasera del televisor.
Para obtener más especificaciones, consulte el prospecto del producto en www.philips.com/support.
Page 8
ES-5
ES
Televisor2.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones más utilizados de
este televisor.
2.1 Descripción general del televisor
Controles laterales
POWER1. PROGRAM +/-2. MENU3. VOLUME +/-4.
Indicador de alimentación/sensor del 5. mando a distancia
Conectores posteriores.
Utilice los conectores posteriores del televisor para conectar la antena y los dispositivos permanentes, como un reproductor de discos
de alta definición, un reproductor de DVD o
un vídeo.
Nota: D Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Sección 7 Conexión de dispositivos.
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor para conectar dispositivos móviles, como una videocámara de alta definición o una consola de juegos. También puede conectar un par de auriculares.
Page 9
Mando a distancia
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentación
SOURCE2.
TELETEXT3.
Teclas de color4. Desde la izquierda, rojo, verde, amarillo,
azul
Í5. , Æ, Î, ï, OK Teclas de navegación o de cursor
MENU6.
P +/-7.
Avanzar o retroceder programa
8. +/- Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la Sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
ES-6
Page 10
ES-7
ES
3. Introducción
EXT 3
3.2 Montar en pared el televisor
Esta sección contiene información para ayudarle a colocar e instalar el televisor, y complementa la información proporcionada en la Guía de configuración rápida.
Nota: D Consulte en la Guía de conguración rápida las instrucciones de montaje del soporte.
3.1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y comprender las instrucciones de seguridad de la Sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar el televisor.
El televisor viene equipado con una ranura de seguridad Kensington en la parte posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo Kensington (no incluido), coloque el televisor cerca de un objeto permanente (como una mesa) que se pueda fijar al bloqueo.
ADVERTENCIA: el montaje en pared B
del televisor sólo debe realizarlo personal
cualicado. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
Paso 1 Adquirir un soporte de pared compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor, adquiera uno de los siguientes soportes de pared:
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas/ cm)
Tipo de soporte de pared compatible con VESA
Instrucciones especiales
(milímetros)
22”/55.9cm Fijo 100 x 100 Ninguna 19”/48.4cm Fijo 100 x 100 Ninguna
Paso 2 Quitar el soporte del televisor
Nota: D si el soporte del televisor no está
montado, vaya a Paso 3 Conectar los cables. Coloque cuidadosamente el televisor 1.
sobre una superficie lisa y estable que esté cubierta con un paño suave. El paño debe ser lo suficientemente grueso para proteger la pantalla.
Con un destornillador de estrella (no 2. incluido), desatornille los tornillos que fijan el soporte al televisor. (El modelo de 19 pulgadas tiene cuatro tornillos y el de 22 pulgadas tiene tres tornillos).
Page 11
Tire con firmeza del soporte de la parte 3.
x4
inferior del televisor. Guarde el soporte y los tornillos en una ubicación segura por si necesita volver a instalarlos en el futuro.
Paso 3 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de alimentación y el resto de dispositivos a la parte posterior del televisor como se describe en las secciones siguientes.
Nota: D según el soporte de pared compatible con VESA, puede que tenga que separar la placa de montaje del soporte de pared, para facilitar la instalación. Consulte las instrucciones al respecto en la documentación del soporte de pared
compatible con VESA.
Localice las cuatro tuercas de montaje 1. en la parte posterior del televisor.
Alinee la placa o el soporte con las 2. cuatro tuercas de montaje y coloque los suministrados entre la placa o el soporte y las tuercas de montaje.
Con una llave inglesa, inserte los tornillos 3. suministrados por la placa o el soporte y los; fije firmemente los tornillos a las tuercas de montaje.
Paso 4
Fijar el soporte de pared compatible con VESA
al televisor.
ADVERTENCIA: Utilice sólo los B
tornillos (M4 para todos los modelos)
y (4 cm) suministrados para jar el
soporte de pared compatible con VESA al televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para soportar el peso del televisor; los están diseñados para facilitar el manejo de los cables.
ES-8
Continúe con las instrucciones que se 4. proporcionan junto con el soporte de
pared compatible con VESA.
Page 12
ES-9
ES
3.3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2. antena (no incluido) en el conector TV ANTENNA. Si el cable de antena no encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3. antena a la toma de antena y asegúrese de que el cable está fijado firmemente en ambos extremos.
3.4 Conectar el cable de alimentación
ADVERTENCIA: compruebe B que la tensión de la alimentación se corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación
varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1.
AC IN en la parte posterior o inferior
del televisor.
Conecte el cable de alimentación al 2.
conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la red 3.
y asegúrese de que el cable está fijado
firmemente en ambos extremos.
Page 13
3.5 Manejo de los cables
1
3.7 Encender el televisor
Pase el cable de alimentación, el cable de antena y todos los demás cables de dispositivo por el sistema de sujeción de cables (1) de la parte posterior del televisor.
3.6 Insertar pilas del mando a distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1. posterior del mando a distancia.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2.
LR03) que se entregan con el aparato.
Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3. original.
La primera vez que encienda el televisor, compruebe que el cable de alimentación está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota: D determinados modelos de televisor
requieren mantener pulsado POWER durante dos segundos. El televisor puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Conguración inicial3.8
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se le pedirá que seleccione el País y el Idioma de menú.
Si el menú no se muestra, pulse MENU para mostrarlo.
Pulse 1. Î y ï en el mando a distancia para seleccionar el país y pulse OK para confirmar la elección.
Pulse 2. Î y ï para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente.
Todos los programas de TV y emisoras
de radio disponibles se almacenan. Esta operación tarda unos minutos.
Si el emisor o la red de cable envían una señal de orden automático, los programas se numeran correctamente. En este caso, la instalación ha finalizado. De lo contrario, use el menú Ajuste de canal para numerar los programas.
Nota: D para salir o interrumpir la búsqueda, pulse MENU. Si no se encuentra ningún programa, consulte la Sección 9 Solución de
problemas.
Nota: D quite las pilas si no utiliza el mando a distancia si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
ES-10
Page 14
ES-11
ES
Uso del televisor 4.
1
POWER
PROGRAM
MENU
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones básicas con el televisor. Las instrucciones para las operaciones avanzadas se proporcionan en la Sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Sugerencia: E aunque el televisor consume
muy poca energía en el modo en espera,
sigue habiendo consumo de energía
mientras siga conectada la toma eléctrica
y con alimentación. Si no va a utilizar
el televisor durante largos períodos de
tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma
eléctrica.
Encender/apagar o poner 4.1
en espera
Apagar el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está apagado, pulse POWER en el lateral del televisor.
Apagar el televisor
Pulse POWER en el lateral del televisor. El indicador de alimentación (1) se apaga.
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en
modo de espera (en rojo), pulse . en
el mando a distancia.
Nota: D si no encuentra el mando a distancia
y desea encender el televisor desde el
modo en espera, pulse MENU en el lateral
del televisor.
4.2 Cómo ver la televisión
Cómo cambiar de canal
Pasar al modo de espera
Pulse . en el mando a distancia. El indicador de alimentación cambia al modo de espera (en rojo).
Pulse un número (1 a 99) o 1. P +/- en el
mando a distancia.
Pulse 2. PROGRAM +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse 3.
en el mando a distancia
Page 15
para volver al canal que estaba viendo anteriormente.
Ajustar el volumen
Pulse + o - en el mando a distancia o pulse VOLUME + o - en los controles laterales del televisor.
Pulse silenciar el sonido. Pulse para activar el sonido.
Nota: D para auriculares:
en el mando a distancia para
de nuevo
Pulse para ajustar el volumen de los auriculares.
Pulse altavoces del televisor.
Pulse altavoces del televisor.
+ o - en el mando a distancia
para silenciar el audio de los
+ o - para volver a activar los
4.3 Cómo ver dispositivos conectados
Encienda el dispositivo.1. Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia.
conectado.
Pulse 4. OK para seleccionar el dispositivo.
4.4 Usar teletexto
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia. Aparece la página del índice principal.
Pulse las teclas numéricas para introducir 2. un número de página.
Pulse 3. P +/- o Î/ï para ver la página siguiente o anterior.
Pulse una tecla de color para seleccionar 4. uno de los elementos codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.
Sugerencia: E pulse página que estaba viendo anteriormente.
Pulse 5. TELETEXT de nuevo para salir del teletexto.
para volver a la
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el dispositivo
ES-12
Page 16
ES-13
ES
Cómo sacar más 5.
1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7
8 9
10
11
12
partido al televisor
Descripción general del 5.1
mando a distancia
1. . Enciende desde el modo de espera
o vuelve al modo de espera.
SOURCE2.
Selecciona dispositivos conectados.
3. /HOLD
Selecciona un formato de pantalla o congela
una página de teletexto.
DUAL I-II/REVEAL 4.
Púlsela varias veces para seleccionar un
modo de sonido o para alternar entre el
modo de presentación y de ocultación.
Teclas de color 5.
Selecciona tareas o páginas de teletexto.
INFO6.
Muestra información sobre los programas,
si está disponible.
OK 7.
Accede al menú Todos canales o activa
un ajuste.
Í8. , Æ, Î, ï
Desplazarse por los menús.
9. Incredible Surround
Confiere más profundidad y peso al sonido
del televisor. Seleccione Encendido o
Apagado.
P +/-10.
Cambia al canal anterior o siguiente.
Teclas numéricas11.
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
12.
Vuelve al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
ACTIVE CONTROL: 13. no se admite.
14.
Silencia el sonido o lo reanuda.
15. +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
MENU/EXIT 16.
Activa o desactiva el menú.
BACK17.
SMART MODE 18.
Púlsela varias veces para seleccionar
Personal, Intenso, Naturaleza, Suave
o Multimedia.
DEMO19. : no se admite.
TELETEXT 20.
Activa o desactiva el teletexto.
b21. Pantalla dual: no se admite.
Page 17
Uso de los menús del 5.2
El menú imagen contiene los ajustes que afectan a la calidad de la imagen.
Control principal Imagen4 8
Sonido
Opciones
Instalar
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura de color
Formato de pantalla
Ajustes imagenImagen
El menú imagen contiene los ajustes que afectan a la calidad de la imagen.
Control principal Imagen4 8
Sonido
Opciones
Instalar
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura de color
Formato de pantalla
Ajustes imagenImagen
televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la instalación del televisor, a ajustar las opciones de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones. En esta sección se describe cómo desplazarse por los menús.
Acceder al menú principal
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Aparece el siguiente menú:
Descripción de los ajustes de imagen:
Ajustes imagen : seleccione Personal, Vivo, Standard, Película o Economizador.
Brillo : permite cambiar el brillo de la
imagen. Contraste : permite cambiar la diferencia
entre los tonos claros y oscuros. Color : permite cambiar la intensidad del
color. Realce : permite cambiar el realce de la
imagen. Tono : permite cambiar el color de la
imagen a mezcla o matiz. Temperatura de color : permite cambiar
el procesamiento del color. Formato de pantalla : permite cambiar
según el tipo de programa que está viendo.
Pulse 2. MENU para salir.
Ajustar la conguración de 5.3
imagen
Pulse MENU en el mando a distancia
1. y seleccione Imagen.
Se muestra el menú Imagen.
Pulse 2. Æ para seleccionar un ajuste y pulse Î o ï para establecer el ajuste.
Pulse 3. MENU para salir.
ES-14
Cambiar el formato de pantalla
Cambie el formato de pantalla según el contenido.
Pulse 1.
(Formato de pantalla) en el
mando a distancia.
También puede pulsar MENU en el mando a distancia y seleccionar Imagen Æ Formato de pantalla.
Page 18
ES-15
ES
Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los
El menú sonido contiene los ajustes que afectan a la reproducción del sonido.
Control principal Sonido4 4
Sonido
Opciones
Instalar
Ajustes
Incredible surround
AVL
Ajustes sonidoImagen
El menú de Características le da el control de funciones especiales adicionales.
Control principal Opciones4 4
Sonido
Opciones
Instalar
NR
Bloq. autom.
Lista origen
TemporizadorImagen
siguientes formatos de pantalla:
Super zoom (no para alta definición)
Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3 sin apenas distorsión.
4:3 (No para alta definición)
Muestra el formato clásico 4:3.
Ampliación de película 14:9 (no para alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 14:9.
Ampliación de película 16:9 (no para alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Pulse 2. Î o ï para resaltar un ajuste y pulse
Æ para seleccionarlo.
Pulse 3. Î o ï para establecer el ajuste
y pulse OK para confirmar el cambio.
Pulse 4. MENU para salir.
Descripción de los ajustes de sonido:
Ajustes sonido : seleccione Personal,
Voz, Música, Cine y Multimedia.
Ajuste : cambie Agudos, Graves, Balance.
Incredible Surround : confiere
profundidad y peso al sonido. Seleccione
Encendido o Apagado.
AVL : limite el aumento del sonido,
especialmente al cambiar de programa
o en cortes publicitarios.
Pantalla panorámica
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
5.4 Ajustar las opciones de sonido
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Sonido.
5.5 Establecer los ajustes de las opciones
Pulse 1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Opciones.
Page 19
Temporizador
Pulse el cursor a la derecha para seleccionar su idioma del menú.
Instalar
Control principal
Idioma6 22
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
English
Deutschland
France
Nederland
Italia
España
Reloj: ajustar la hora.
Hora inicio: ajustar la hora para encender el televisor automáticamente.
Hora parada: ajustar la hora para apagar el televisor automáticamente.
Temporizador : seleccione un período de espera automático, de 0 a 180 minutos.
NR
Atenúa el ruido de la imagen (nieve) en situaciones de recepción difícil.
Bloq. autom.
Puede bloquear canales de TV para impedir que
sus hijos vean contenido no adecuado. Bloq. autom. proporciona los siguientes controles:
Bloq. programa : bloquear canales de
televisión.
Cambiar código: cambiar el código de acceso.
Borrar todos: desbloquear todos los canales y programas bloqueados.
6. Instalación de canales
En este capítulo se ofrecen instrucciones sobre cómo realizar una configuración inicial y volver a instalar los canales.
Nota: D al volver a instalar los canales se
modica la lista Todos los canales.
6.1 Instalar canales automáticamente
Paso 1 Seleccionar el idioma de los menús
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Idiomas.
Consejo: E Si olvida el código, introduzca ‘0711’ para anular cualquier código existente.
Lista origen
Las siguientes fuentes de entrada: TV, EXT 1, EXT 2 S-Video, EXT 2 CVBS, EXT 3, PC IN, HDMI y HDMI (lateral).
Pulse 1. Î o ï para resaltar una opción y pulse Æ para seleccionarla.
Pulse 2. OK para confirmar.
Pulse 3. MENU para salir.
ES-16
Pulse 2. Î o ï para seleccionar un idioma.
Pulse 3. OK para confirmar.
Paso 2 Seleccionar el país
El televisor instala y organiza los canales de acuerdo con su país.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > País.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país donde se encuentra.
Pulse 3. OK para confirmar.
Paso 3 Instalar los canales
El televisor busca y almacena todos los canales de televisión analógicos disponibles.
Page 20
ES-17
ES
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
Instalar
Control principal
Almac. manual6 5
Almac. manual
Prog. no
System
Sintonía fina
Memorizar
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
Instalar
Control principal
Ajuste de canal6 4
Altern. canal
Edic. nombre
Modif. canal
Clasif. canal
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
seleccione Instalar > Almac. autom.. Pulse 2. Æ para seleccionar Iniciar. Pulse 3. OK para confirmar. Una vez finalizada la búsqueda de canales, 4.
pulse MENU para salir.
6.2 Almacenar canales manualmente
En esta sección se describe cómo buscar y almacenar canales de televisión manualmente.
Paso 1 Almacenamiento manual
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y seleccione Instalar > Almac. manual.
Seleccione4. Prog. No., y pulse el número
0 a 9 o Î / ï para introducir el número
de programa.
Seleccione5. Sintonía fina, y pulse Î o ï
para ajustar la sintonía.
Seleccione 6. Memorizar y pulse Æ para
almacenar el programa.
Repita los pasos anteriores para cada 7.
programa que desee almacenar.
Pulse 8. MENU para salir.
Paso 2 Ajuste de canal
Puede establecer el nombre y el número de un canal y ordenar los canales.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Ajuste de canal.
Pulse 2. Î o ï para resaltar una opción
y pulse Æ para seleccionarla.
Seleccione 2. Sistema y pulse Æ para elegir uno de los siguientes sistemas:
Europa (detección automática*) Francia (estándar L/L) Europa oriental (estándar DK) Inglaterra (estándar I) Europa occidental (estándar BG)
Seleccione3. Almac. manual y pulse Æ para iniciar el almacenamiento.
Cuando se encuentra un programa, se detiene el escaneado y se muestra el nombre del programa (si está disponible).
Vaya al siguiente paso. Si sabe la frecuencia
del programa, puede introducirla pulsando las teclas 0 a 9. Si no se encuentra ninguna imagen, consulte las posibles soluciones. Consulte la Sección 9. Solución de problemas.
Modif. canal : seleccione un canal para
modificarlo.
Altern. canal: cambie el canal
seleccionado por el canal de destino.
Edic. nombre: asigne nombre a un canal
o fuente externa.
Pulse Í, Æ para desplazarse por el área de visualización del nombre.
Pulse Î, ï para seleccionar los caracteres.
Pulse Æ para salir. El nombre se almacena.
Clasif. canal: organice los canales en
orden numérico y alfabético.
Page 21
7. Conexión de los
EXT 3
123
6 4 5
7
8
9
dispositivos
Descripción general de las 7.1
conexiones
Conectores posteriores
EXT 1 1.
Euroconector para reproductores de
DVD, vídeos, receptores digitales, consolas
de juegos y otros dispositivos con euroconector. Admite audio izquierda/ derecha.
AUDIO IN 2. Miniconector para entrada de audio de PC.
PC IN 3.
Conector VGA para PC.
HDMI 4. Conectores de entrada HDMI para reproductores de disco Blu-ray, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos de alta definición.
ES-18
EXT 3 5. Conectores de entrada de vídeo por componentes (Y Pb Pr) y audio izquierda/
derecha para reproductores de DVD.
TV ANTENNA6.
Conectores laterales
Auriculares 7.
Miniconector estéreo.
EXT 2 8.
Conectores de entrada de CVBS lateral,
S-vídeo y audio izquierda/derecha. Admite dispositivos compuestos y S-vídeo.
HDMI (lateral) 9. Conector HDMI adicional para dispositivos de alta definición móviles.
Page 22
ES-19
ES
Seleccionar la calidad de 7.2
conexión
En esta sección se describe cómo se puede mejorar la experiencia audiovisual mediante la conexión de los dispositivos con los mejores conectores posibles.
HDMI - Máxima calidad
HDMI produce la mejor calidad audiovisual posible. Las señales de audio y de vídeo están combinadas en un solo cable HDMI, que proporciona una interfaz digital y sin comprimir entre el televisor y los dispositivos HDMI. Debe utilizar HDMI para disfrutar del vídeo de alta definición.
D Nota: Philips HDMI admite HDCP (del
inglés High-bandwidth Digital Contents Protection, protección de contenido digital de gran ancho de banda). HDCP es una forma de gestión de derechos digitales que
protege el contenido de alta denición en discos DVD o Blu-ray.
Componentes (Y Pb Pr) - Calidad alta
El vídeo por componentes (Y Pb Pr) proporciona mejor calidad de imagen que las conexiones de S-vídeo o vídeo compuesto. Aunque el vídeo por componentes admite señales de alta definición, la calidad de la imagen es inferior a HDMI y es analógica.
Al conectar un cable de vídeo por componentes, haga coincidir los colores del cable con los conectores EXT 3 de la parte posterior del televisor. Además, conecte un cable de audio izquierda/derecha a los conectores de entrada de audio izquierda/ derecha rojo y blanco en EXT 3.
Euroconector - Buena calidad
El euroconector combina las señales de audio y vídeo en un solo cable. Las señales de audio son estéreo, mientras que las de vídeo pueden tener calidad de vídeo compuesto. El euroconector no admite el vídeo de alta definición y es analógico. En el televisor se proporciona un euroconector, EXT 1.
S-Video - Buena calidad
Cable de vídeo por componentes: rojo, verde, azul
Cable de audio izquierda/derecha: rojo, blanco
Cable de S-vídeo
Cable de audio izquierda/derecha: rojo,
blanco
Page 23
S-vídeo, que es una conexión analógica, proporciona mejor calidad de imagen que el vídeo compuesto. Al conectar el dispositivo con S-vídeo, conecte el cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo en la toma EXT 2 del televisor. Debe conectar un cable de audio izquierda/derecha independiente desde el dispositivo a los conectores de audio izquierda/ derecha rojo y blanco en EXT 2 del televisor.
Compuesto - Calidad básica
El vídeo compuesto proporciona conectividad analógica básica, normalmente combinando un cable cinch de vídeo (amarillo) con cable cinch de audio izquierda/derecha (rojo y blanco). Haga coincidir los colores de cable al realizar la conexión a los conectores de entrada de vídeo compuesto y audio izquierda/derecha en EXT 2 del televisor. Cable de audio/vídeo compuesto: amarillo, rojo y blanco.
ES-20
Page 24
ES-21
ES
7.3 Conexión de los dispositivos
EXT 3
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
EXT 3
DVD Player
En esta sección se describe cómo conectar los diferentes dispositivos con conectores diferentes. Complementa los ejemplos proporcionados en la guía de configuración rápida.
Precaución: desconecte el cable de red antes de conectar los dispositivos. C
Nota: D se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar un dispositivo al televisor,
según la disponibilidad y sus necesidades.
Reproductor de discos Blu-ray
Para obtener vídeo de alta definición completo, conecte un cable de HDMI tal como se ilustra:
Reproductor de DVD
Para obtener vídeo DVD, conecte un cable de euroconector tal como se ilustra:
Page 25
Receptor de satélite digital
EXT 3
Satellite receiver
EXT 3
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
EXT 3
DVD Recorder
IN
OUT
Para recibir los canales analógicos por antena y los canales digitales mediante un receptor de satélite digital, conecte un cable de antena y el cable euroconector, tal como se ilustra:
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD y
receptor digital combinados, conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se ilustra:
Grabador de DVD
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD,
conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se ilustra:
ES-22
Page 26
ES-23
ES
Consola de juegos o videocámara
EXT 3
VGA
VGA
La conexión más práctica para una consola de juegos móviles, cámara o videocámara puede estar en el lateral del televisor. Por ejemplo, puede conectar la consola de juegos o
videocámara a los conectores VIDEO/S-Video y AUDIO L/R del lateral del televisor. También
hay disponible un conector HDMI para dispositivos de alta definición.
Se puede conectar una consola de juegos o videocámara a un conector HDMI o conectores EXT 3 (componentes) en la parte posterior del televisor.
Para conectar un PC a la parte posterior del televisor
Utilice un cable VGA para realizar la 1.
conexión de PC IN en la parte posterior
del televisor.
Conecte un cable de audio de miniconector 2.
desde el PC al miniconector AUDIO IN
de la parte posterior del televisor.
Ordenador personal
Antes de conectar el PC:
Fije la frecuencia de actualización del monitor del PC en 60 Hz. Consulte la
Sección 8 Especificaciones técnicas para obtener una lista de las resoluciones del ordenador.
Cambie el formato de pantalla del televisor en pantalla panorámica tal como se describe en la Sección 5.3. Ajustar la configuración de imagen.
Page 27
Especificaciones 8.
técnicas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener especificaciones detalladas de este producto, visite www.philips.com/support.
Resoluciones de pantalla admitidas
Formatos de ordenador
Resolución Frecuencia de actualización
720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 640 x 480 67 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 1024 60 Hz 1440 x 90 60 Hz 1680 x 1050 (sólo 22 pulgadas)
Formatos de vídeo
Resolución Frecuencia de actualización
480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p (sólo HDMI)
60 Hz
50 Hz, 60 Hz
Conexiones (posterior)
EXT 1 (euroconector): audio izquierda/• derecha, entrada/salida CVBS, RGB
EXT 3: componente (Y Pb Pr), entrada de audio izquierda/derecha
HDMI
TV ANTENNA
AUDIO IN: miniconector de entrada de audio para PC
PC IN: conector de 15 patillas D-sub de PC
Conexiones (lateral)
Salida de auriculares (miniconector estéreo)
EXT 2: AUDIO L/R, entrada CVBS, entrada • S-Video.
HDMI (lateral)
Alimentación
Alimentación eléctrica: CA 100-240V
(±10%)
Consumo de energía en modo de espera y encendido: Consulte las especificaciones en www.philips.com
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
Sintonizador/recepción/transmisión
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75)
Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM,
PAL
Sonido
Sistema de sonido: Virtual Surround
Mando a distancia
Tipo: RC-5
Pilas: 2 pilas AAA (tipo LR03)
ES-24
Page 28
ES-25
ES
Solución de 9.
problemas
En esta sección se describen los problemas habituales y las soluciones correspondientes.
Problemas generales 9.1
El televisor no se enciende:
Desconecte el cable de alimentación, espere un minuto y vuelva a enchufarlo.
Compruebe que el cable de alimentación está bien conectado y que se recibe alimentación eléctrica.
El mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe que las pilas del mando a distancia están insertadas correctamente según la orientación +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si están mal o tienen poca carga.
Limpie el mando a distancia y la lente del sensor del televisor.
El menú del televisor tiene un idioma incorrecto:
Consulte la Sección 6.1 Instalar canales automáticamente para obtener información
acerca de cómo cambiar el menú del televisor a su idioma preferido.
Al encender, apagar o poner el televisor en modo de espera se oye un crujido en
el chasis del televisor:
No se requiere ninguna acción. El crujido es la expansión y la contracción normales del televisor cuando se enfría y calienta. Esto no repercute en el funcionamiento.
Ha olvidado el código para desbloquear el bloqueo infantil:
Introduzca ‘0711’ como se describe en la sección 5.5 Establecer los ajustes de las
opciones.
Problemas de imagen9.2
El indicador de alimentación está
encendido, pero no hay imagen:
Compruebe que la antena esté
correctamente conectada.
Compruebe que esté seleccionado el
dispositivo correcto.
Hay sonido pero no imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen
estén configurados correctamente.
Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración
de imagen.
Hay una recepción de televisión deficiente de la conexión de antena:
Compruebe que la antena esté
correctamente conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio
sin toma de tierra, las luces de neón, los
edificios altos o las montañas pueden
influir en la calidad de la imagen. Trate de
mejorar la calidad de recepción cambiando
la dirección de la antena o aleje los
dispositivos del televisor.
Compruebe que esté seleccionado el
sistema de televisión correcto para su
región. Consulte la Sección 6.2 Almacenar
canales manualmente.
Si la recepción es deficiente sólo es un
canal, intente ajustar la sintonía de dicho
canal. Consulte la Sección 6.2 Almacenar
canales manualmente.
Se recibe una calidad de imagen deficiente de los dispositivos conectados:
Compruebe que los dispositivos estén
conectados correctamente.
Compruebe que los ajustes de imagen
estén configurados correctamente.
Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración
de imagen.
La imagen no encaja en la pantalla, es demasiado grande o demasiado pequeña:
Intente utilizar un formato de pantalla
distinto, según se describe en Sección 5.3.
Ajustar la configuración de imagen.
Page 29
La posición de la imagen en pantalla no es correcta:
Las señales de imagen de algunos dispositivos no se ajustan correctamente a la pantalla. Compruebe la salida de la señal del dispositivo.
Problemas de sonido9.3
Hay imagen pero no hay sonido del
televisor:
Nota: D si no se detecta señal de audio,
el televisor desconecta automáticamente la salida de audio y no indica un mal funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente.
Compruebe que el volumen no esté ajustado a 0.
Compruebe que el sonido no esté silenciado.
Hay imagen pero la calidad del sonido es deficiente:
Compruebe los ajustes de Sonido tal como se describe en Sección 5.4 Ajustar las opciones de sonido.
Hay imagen pero el sonido procede sólo de un altavoz:
Compruebe que Balance se ha configurado correctamente tal como se describe en Sección 5.4 Ajustar las opciones de sonido.
Problemas de conexión 9.4
de HDMI
Se producen problemas con los dispositivos HDMI:
La compatibilidad con HDCP puede provocar retardos en el tiempo que tarda un televisor en mostrar contenido de un dispositivo.
Si el televisor no reconoce el dispositivo y la pantalla no muestra ninguna imagen,
pruebe a cambiar de un dispositivo a otro y reinicie de nuevo.
Si se producen interrupciones de sonido intermitentes, consulte el manual del usuario del dispositivo HDMI para comprobar que los ajustes de salida sean correctos. También puede intentar conectar
la señal de audio desde el dispositivo HDMI al televisor mediante el conector AUDIO IN de la parte posterior del televisor.
Si se utiliza un adaptador de HDMI a DVI • o un cable de HDMI a DVI, compruebe que
hay un cable de audio adicional conectado a AUDIO IN.
Problemas de conexión de PC9.5
La pantalla del PC de mi televisor no está estable o no está sincronizada:
Compruebe que en el PC se ha seleccionado una resolución y una frecuencia de actualización admitidas. Consulte en la Sección 8 Especificaciones técnicas las resoluciones y frecuencias de actualización admitidas.
Póngase en contacto con 9.6
nosotros
Si no puede resolver un problema, consulte las preguntas más frecuentes sobre este televisor en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país que figura en este manual del usuario.
ADVERTENCIA B No intente reparar el televisor usted mismo. Se pueden producir lesiones graves, daños irreparables en el televisor o anular la garantía.
Nota: D tenga preparado el modelo y
el número de serie del televisor antes
de ponerse en contacto con nosotros.
Estos números están en la parte posterior
del televisor y también en el embalaje.
ES-26
Page 30
ES-27
ES
Índice10.
A
Acceso
Menú principal 14
Ajustar
Ajustes de opciones 15
Alimentación
Conectar 9
Analógico
Instalación de canal 17
Antena
Conexión 9
Automático
Instalación de canal 16
B
Bloqueo Kensington 7
C
Cable HDMI 19 Canales
Cambiar 11 Instalación
Automática 16
Manual 17 Colocar el televisor 7 Cómo cambiar de canal
Canales 11 Compuesto 20 Conectar el cable de antena 9 Conectores posteriores 5 Conexión
Dispositivos 18, 21 Conexiones
Calidad de cable
Compuesto 20 Euroconector 19 HDMI 19 S-Vídeo 19
Dispositivos
PC 23
Reproductor de discos Blu-ray 21 Reproductor de DVD 21
Cuidado
Pantalla 4
Cuidado de la pantalla 4
D
Dispositivos
Ver 12
E
Encender televisor
Encender desde el modo de espera 11 Encendido 10
Euroconector 19
F
Formatos de vídeo 24
H
HDCP 19
I
Información medioambiental 4 Instalación de canales 16 Instalación manual de canales 17 Introducción 7
L
Lateral
Conectores 5 Controles 5
M
Mando a distancia
Pilas 10
Uso básico 6 Manejo de los cables 10 Menú de acceso rápido 15
Page 31
Menús
Acceso rápido
Usar 15
Principal
Acceso 14 Modo casa 16, 18 Modo Tienda 16, 18 Montar en pared el televisor 7
P
País
Selección 16
R
Reciclaje de producto 4
S
S-vídeo 19 Seguridad 3 Solución de problemas 25 Sonido
Ajustes
Ajustar las opciones 15
Teletexto
Uso básico 12
Ver la televisión 11
Tipo de soporte de pared compatible con VESA 7
Y
Y Pb Pr 19
T
Televisor
Controles laterales 5 Descripción 5 Interruptor
Encender desde el modo de espera 11
Encendido 10
Mando a distancia
Pilas 10
Uso básico 6
Montaje en pared 7 Posición 7 Soporte 7
ES-28
Page 32
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...