Electronics N.V. Усі права
застережено. Технічні
характеристики можуть бути
змінені без попередження.
Товарні знаки є власністю компанії
Koninklijke Philips Electronics N.V.
або їх відповідних власників.
Компанія Рhilips зберігає за
собою право змінювати вироби
у будь-який час без обов'язку
змінювати відповідним чином
попередні поставки.
Матеріал, поданий у цьому
посібнику, відповідає
використанню системи за
призначенням. Якщо виріб,
окремі модулі чи процедури
використовуються для інших
цілей, аніж зазначено тут, слід
отримати підтвердження їх
дійсності та придатності. Компанія
Philips гарантує, що матеріал не
порушує умов жодних патентів
у Сполучених Штатах. Подальші
гарантії, прямі чи непрямі, відсутні.
Гарантійні зобов’язання
Виріб не містить компонентів,
придатних для обслуговування
користувачем. Не відкривайте
та не знімайте кришок до
внутрішніх деталей виробу.
Ремонт може виконувати лише
персонал центрів обслуговування
Philips та офіційних ремонтних
майстерень. Недотримання
цих вимог призведе до втрати
гарантійних зобов’язань, прямих
чи непрямих. Будь-які операції,
прямо заборонені у цьому
посібнику, будь-які налаштування
чи процедури з монтування, не
рекомендовані чи не дозволені
у цьому посібнику, призведуть до
втрати гарантійних зобов’язань.
Характеристика пікселів
Цей виріб з РК екраном має
велику кількість кольорових
пікселів. Незважаючи на те, що
ефективних пікселів 99,999%
або більше, на екрані можуть
з’являтися чорні або яскраві
світлові точки (червоні, зелені або
сині). Це структурна властивість
дисплея (відповідно до типових
галузевих стандартів) і не
є несправністю.
Програмне забезпечення
з відкритим кодом
Цей телевізор містить програмне
забезпечення з відкритим кодом.
Компанія Philips пропонує
на замовлення повну копію
відповідного вихідного тексту
програми на носії, який зазвичай
використовується для обміну
програмним забезпеченням, за
оплату, не більшу за вартість
фізичного розповсюдження
програмного забезпечення.
Ця пропозиція дійсна впродовж
3 років після дати придбання
виробу. Щоб отримати вихідний
текст програми, пишіть на
адресу компанії
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Belgium
Відповідність вимогам щодо
електромагнітних полів
Компанія Кoninklijke Philips
Electronics N.V. виготовляє
і продає багато виробів, які, як
будь-який електронний пристрій,
випромінюють та отримують
електромагнітні сигнали.
Один з основних принципів
роботи компанії Philips – вживати
усі необхідні заходи безпеки та
охорони здоров’я, аби відповідати
усім відповідним юридичним
вимогам та вимогам щодо
електромагнітних полів, дійсним
на час виготовлення виробів.
Компанія Рhilips зобов’язується
розвивати, виготовляти та
виводити на ринок вироби,
які не завдають шкоди здоров’ю.
Компанія Рhilips підтверджує, що
якщо з її виробами поводитися
належним чином і з відповідною
метою, вони є безпечними
у користуванні, що підтверджують
наукові докази, доступні на
даний час.
Philips відіграє активну роль
у розвитку міжнародних
стандартів безпеки та
застосування електромагнітних
полів, що дозволяє очікувати
подальшого розвитку у сфері
стандартизації для ранньої
інтеграції у вироби компанії.
Запобіжник
(лише для Великобританії)
Цей телевізор обладнано
перевіреною суцільною вилкою.
Якщо виникне потреба замінити
запобіжник, його слід замінити
на запобіжник з таким самим значенням, як вказано на вилці
(наприклад, 10 A).
Зніміть кришку запобіжника 1.
і сам запобіжник.
Запасний запобіжник має 2.
відповідати нормам BS 1362
і має мати знак схвалення ASTA.
Якщо запобіжник втрачено,
зверніться до торгового
представника, щоб перевірити,
чи тип запобіжника правильний.
Встановіть кришку запобіжника.3.
Щоб забезпечити відповідність
нормам електромагнітної
сумісності, штекер не слід
від’єднувати від кабелю живлення.
Авторське право
VESA, FDMI та логотип сумісності
з кріпленням VESA є товарними
знаками компанії Video Electronics
Standards Association.
® Kensington і Micro Saver
є зареєстрованими товарними
знаками корпорації ACCO World
Corporation у Сполучених Штатах
з поданими заявами на реєстрацію
та заявами, які розглядаються,
в інших країнах світу. Усі інші
зареєстровані та незареєстровані
товарні знаки є власністю їх
відповідних власників.
Page 6
Важливо1.
EXT 3
Вітаємо з придбанням виробу Philips!
Перш ніж використовувати виріб,
прочитайте цей посібник.
Зверніть особливу увагу на цей розділ
і дотримуйтесь вказівок щодо техніки
безпеки та догляду за екраном. Гарантійні
зобов’язання не застосовуються
в разі пошкодження виробу у зв’язку
з недотриманням цих вказівок.
Щоб отримати можливість повною мірою
користатись підтримкою, яку пропонує
компанія Philips, зареєструйте виріб за
адресою www.philips.com/welcome.
Назва моделі та серійний номер телевізора
знаходяться на тильній стороні виробу,
а також на упаковці.
1.1 Безпека
У разі перевезення телевізора в умовах •
низької температури (менше 5°C), перш
ніж його розпаковувати, відкрийте
коробку і зачекайте, поки температура
телевізора не зрівняється з температурою
навколишнього середовища.
Щоб уникнути короткого замикання, •
слідкуйте, щоб телевізор, пульт
дистанційного керування чи батареї
пульта дистанційного керування не
контактували з водою.
Не ставте посудини з водою чи іншою •
рідиною на телевізор або поблизу нього.
Рідина, пролита на телевізор, може
призвести до ураження електричним
струмом. Якщо на телевізор пролито
рідину, не вмикайте його. Негайно
від'єднайте телевізор від мережі
і зверніться до кваліфікованого техніка
по допомогу.
Не вставляйте сторонні предмети •
у вентиляційні отвори. Це може
призвести до пошкодження телевізора.
Щоб уникнути ризику пожежі чи •
ураження електричним струмом,
не розміщайте телевізор, пульт
дистанційного керування або батареї
пульта дистанційного керування
поблизу джерел відкритого вогню
(наприклад запалених свічок) та інших
джерел тепла, у тому числі прямого
сонячного проміння.
Не встановлюйте телевізор у закритому •
місці, наприклад у шафі. Залиште
принаймні 10см вільного простору
навколо телевізора для забезпечення
належної вентиляції. Перевірте, чи немає
перешкод на шляху потоку повітря.
Ставлячи телевізор на пласку міцну •
поверхню, використовуйте лише
підставку, яка додається. Не переміщайте
телевізор, якщо підставка не прикручена
до телевізора належним чином.
Настінне кріплення телевізора має •
виконувати лише кваліфікований
персонал. Телевізор слід монтувати лише
на відповідний настінний кронштейн,
який може витримати вагу телевізора.
Неналежне настінне кріплення може
призвести до серйозної травми
чи пошкодження. Не намагайтеся
встановити настінне кріплення
самотужки.
Якщо телевізор встановлено на підставці •
або кронштейні на шарнірі, перевірте,
чи не стоять на кабелі телевізора важкі
предмети під час його повертання.
Це може призвести до появи іскор
або пожежі.
UK
UK-3
Page 7
Перед грозою від’єднайте телевізор від •
мережі та відключіть антену. Під час
грози не торкайтеся жодної частини
телевізора, кабелю живлення чи
кабелю антени.
Перевірте, чи можете без зусиль та •
перешкод від’єднати кабель живлення
телевізора від мережі.
Прослуховування гучного звуку •
з навушників може призвести
до тривалого погіршення слуху.
Хоча з часом звук високої гучності
здаватиметься нормальним, він все
ж може призвести до пошкодження
слуху. Щоб вберегти слух, обмежте
тривалість прослуховування звуку
з навушників із високою гучністю.
Від'єднуючи телевізор від мережі, •
обов'язково:
Вимкніть телевізор, а тоді живлення •
(якщо наявне).
Від’єднайте кабель живлення •
від розетки.
1.2 Чищення екрана
Перш ніж чистити екран, вимкніть •
телевізор і від’єднайте кабель живлення.
Чистьте екран за допомогою м’якої сухої
ганчірки. Не використовуйте розчини,
наприклад миючі засоби, оскільки вони
можуть пошкодити екран.
Щоб уникнути деформацій та вигоряння •
кольору, витирайте краплі якомога
швидше.
Не торкайтесь, не штовхайте, не •
витирайте та не вдаряйте екран важкими
предметами, оскільки можна назавжди
пошкодити екран.
Де можливо, уникайте нерухомих •
зображень, які залишаються на екрані
впродовж тривалого часу. Це стосується
зокрема екранних меню, сторінок
телетексту, чорних смуг або стрічок
котирування цінних паперів. Якщо
є потреба у використанні нерухомих
зображень, зменште контрастність
і яскравість зображення, щоб уникнути
пошкодження екрана.
Від’єднайте кабель живлення •
від роз’єму живлення на тильній
стороні телевізора. Виймаючи
кабель живлення, тягніть за штекер.
Не тягніть за кабель живлення.
UK-4
Page 8
UK-5
UK
1.3 Піклування про
навколишнє середовище
Повторна переробка пакувальних
матеріалів
Пакувальні матеріали цього виробу
підлягають повторній переробці.
Зверніться до місцевих органів, щоб
отримати інформацію щодо повторної
переробки пакувальних матеріалів.
Утилізація використаного виробу
Виріб виготовлено з високоякісних
матеріалів і компонентів, які можна
переробити і використовувати
повторно. Якщо на виробі є маркування
з перекресленим смітником, це означає,
що виріб відповідає Європейським
Директивам 2002/96/EC:
Не утилізуйте використаний виріб з іншими
побутовими відходами. Інформацію щодо
безпечної утилізації виробу запитуйте
у місцевого торгового представника.
Неконтрольована утилізація відходів
завдає шкоди навколишньому середовищу
і здоров’ю людей.
Споживання енергії
Щоб зменшити негативний вплив на
навколишнє середовище, у режимі
очікування телевізор споживає мінімум
електроенергії. Споживання електроенергії
в активному режимі зазначено на тильній
стороні телевізора.
Щоб отримати детальнішу інформацію
щодо технічних характеристик виробу,
див. брошуру виробу на сторінці
www.philips.com/support.
Утилізація використаних батарей
Батареї, які додаються, не містять ртуті
і кадмію. Утилізуйте батареї, які додаються,
та інші батареї відповідно до місцевих норм.
Page 9
EXT3
Ваш телевізор2.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
У цьому розділі подано загальний
огляд типових елементів керування та
функцій телевізора.
2.1 Загальний огляд телевізора
Елементи керування на бічній панелі
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Індикатор живлення/сенсор пульта 5.
дистанційного керування
Роз’єми на бічній панелі
Використовуйте роз’єми на бічній панелі
телевізора для під’єднання портативних
пристроїв, таких як відеокамера високої
чіткості або ігрова консоль. Також можна
підключити навушники.
Роз’єми на задній панелі
Використовуйте роз’єми на задній панелі
телевізора для під’єднання антени та
постійних пристроїв, таких як програвач
компакт-дисків високої чіткості, DVDпрогравач або відеомагнітофон.
UK-6
Примітка. DДетальнішу інформацію про
з’єднання див. у Розділі 7 Під’єднання
Í5. , Æ, Î, ï, OK
Кнопки навігації або керування курсором
MENU6.
P +/-7.
Програма вгору або вниз
”8. +/-
Збільшення або зменшення рівня
гучності
Детальнішу інформацію про пульт
дистанційного керування див. у Розділі 5.1
Загальний огляд пульта дистанційного
керування.
Page 11
3. Початок роботи
EXT 3
У цьому розділі подана інформація про
встановлення телевізора, і він доповнює
Короткий посібник з використання.
Примітка. DДив. Короткий посібник
з використання, щоб отримати інструкції
щодо монтування підставки.
3.1 Розташування телевізора
3.2 Настінне кріплення
телевізора
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Настінне B
кріплення телевізора повинні
виконувати лише кваліфіковані
працівники. Компанія Koninklijke
Philips Electronics N.V. не несе
відповідальності за неналежне
монтування, що може призвести до
нещасного випадку чи травмування.
Перш ніж розташовувати телевізор,
необхідно прочитати і зрозуміти
інструкції з безпеки, подані у Розділі 1.1,
та врахувати таке:
Ідеальна відстань для перегляду •
телевізійних програм – втричі більша
розміру екрана.
Розташуйте телевізор так, щоб світло •
не падало на екран.
Перед тим як розташовувати телевізор, •
під’єднайте до нього потрібні пристрої.
• Ваш телевізор обладнано гніздом
замка Kensington, який знаходиться
з тильної сторони телевізора. Коли Ви
під’єднуватимете замок проти крадіжок
Kensington (не додається), розташуйте
телевізор поблизу постійного предмета
(такого, як стіл) так, щоб можна було
без зусиль під’єднати його до замка
Залежно від розміру екрана телевізора,
придбайте один з таких настінних
кронштейнів:
Розмір
екрана
телевізора
(дюйми/см)
Тип VESAсумісного
настінного
кронштейна
Спеціальні
інструкції
(міліметри)
22”/55.9cmФіксований
100 x 100
19”/48.4cmФіксований
100 x 100
Немає
Немає
Крок 2 Зняття підставки телевізора
Примітка. DЯкщо підставку для
телевізора не змонтовано, перейдіть
до Кроку 3 Під’єднання кабелів.
Обережно покладіть телевізор екраном 1.
донизу на пласку стійку поверхню,
покриту м’якою тканиною. Тканина
має бути достатньо товстою, щоб
захистити екран.
UK-8
Page 12
UK-9
UK
Крок 3 Під’єднання кабелів
Під’єднайте кабель антени, кабель
живлення та інші пристрої до роз’ємів
на задній панелі телевізора, як описано
у подальших розділах.
Крок 4
Прикріпіть VESA-сумісний настінний
кронштейн до телевізора
За допомогою хрестоподібної викрутки 2.
(не додається) викрутіть болти, якими
кріпиться підставка до телевізора.
(19-дюймовий телевізор має чотири
болти, 22-дюймовий телевізор має
три болти).
Потягніть підставку внизу телевізора. 3.
Покладіть підставку та болти
в надійному місці для перевстановлення
у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для кріплення B
VESA-сумісного настінного кронштейна
до телевізора використовуйте лише
болти (M4 для всіх моделей) та
фіксатори (4 см). Болти, відповідають
вазі телевізора; фіксатори, призначені
для зручності зберігання кабелів.
Примітка. DДля деяких типів VESA-
сумісного настінного кронштейна може
знадобитися відділити монтажну плату
від настінного кронштейна для зручності
у встановленні. Див. документацію до
VESA-сумісного настінного кронштейна
щодо подальших вказівок.
Розташуйте чотири монтажні гайки 1.
з тильної сторони телевізора.
Вирівняйте плату/кронштейн з чотирма 2.
монтажними гайками, розташувавши
фіксатори між платою/кронштейном та
монтажними гайками.
Page 13
Вставте болти, у плату/кронштейн та 3.
x4
фіксатори і, за допомогою гайкового
ключа надійно прикрутіть болти до
монтажних гайок.
Дотримуйтесь інструкцій, які додаються 4.
до VESA-сумісного настінного
кронштейна.
3.3 Під’єднання кабелю
антени
Знайдіть роз’єм 1. TV ANTENNA,
який розташований з тильної
сторони телевізора.
Під’єднайте один кінець кабелю 2.
антени (не додається) до роз’єму
TV ANTENNA. Якщо кабель антени
не підходить, використайте адаптер.
3.4 Під’єднання кабелю
живлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перевірте, чи B
напруга в мережі відповідає напрузі,
вказаній на задній панелі телевізора.
Не під’єднуйте кабель живлення,
якщо значення напруги різняться.
Щоб під’єднати кабель живлення
Примітка. DРозташування роз’єму
живлення відрізняється, залежно від
моделі телевізора.
Знайдіть роз’єм 1. AC IN, який знаходиться
на задній панелі або внизу телевізора.
Під’єднайте інший кінець кабелю антени 3.
до виходу антени; перевірте, чи кабель
надійно під’єднаний з обох кінців.
UK-10
Під’єднайте кабель живлення до роз’єму 2.
живлення AC IN.
Під’єднайте кабель живлення до мережі 3.
живлення і перевірте, чи кабель надійно
під’єднаний з обох кінців.
Page 14
UK-11
UK
3.5 Поводження з кабелями
1
3.7 Увімкнення телевізора
Просуньте кабель живлення, кабель антени
та всі інші кабелі пристроїв крізь тримач для
кабелів (1) з тильної сторони телевізора.
3.6 Встановлення батарей
у пульт дистанційного керування
Зніміть кришку батарейного 1.
відсіку на тильній стороні пульта
дистанційного керування.
Вставте дві батареї, які додаються 2.
(розміру AAA, типу LR03). Перевірте, чи
позначення + і – на батареї відповідають
позначенням всередині відсіку.
Встановіть кришку на місце.3.
Примітка. DЯкщо пульт дистанційного
керування не використовується
впродовж тривалого часу, вийміть
з нього батареї.
Під час першого увімкнення телевізора
перевірте, чи належним чином під’єднано
кабель живлення. Коли все буде готово,
натисніть кнопку POWER на бічній
панелі телевізора.
Примітка. DДля деяких моделей
телевізора потрібно натиснути та
утримувати кнопку POWER впродовж
двох секунд. Для увімкнення телевізора
може знадобитися до 15 секунд.
Налаштування вперше3.8
Під час першого увімкнення телевізора
з’явиться повідомлення із проханням
вибрати налаштування для пункту Country
та мову меню за допомогою пункту
Language.
Якщо меню не з’явиться, натисніть кнопку
MENU, щоб вивести його на екран.
За допомогою кнопок 1. Î та ï на пульті
дистанційного керування виберіть
свою країну, а тоді натисніть OK,
щоб підтвердити вибір.
За допомогою кнопок 2. Î та ï
виберіть мову і натисніть OK,
щоб підтвердити вибір.
Пошук розпочнеться автоматично.
Буде збережено усі доступні телевізійні
канали та радіостанції. Дана операція
триватиме кілька хвилин.
Якщо передавач або кабельна мережа
надсилає автоматичний впорядкований
сигнал, програми будуть пронумеровані
правильно. У цьому випадку
встановлення буде завершено. В іншому
випадку, пронумеруйте програми за
допомогою меню Channel setting.
Примітка. DЩоб вийти або зупинити
пошук, натисніть кнопку MENU. Якщо
не буде знайдено жодного каналу,
див. Розділ 9 Усунення несправностей.
Page 15
Користування 4.
1
POWER
PROGRAM
MENU
телевізором
Інформація, подана у цьому розділі,
допоможе Вам виконувати основні
операції з телевізором. Вказівки щодо
використання додаткових функцій
подані у Розділі 5 Додаткові можливості
користування телевізором.
Увімкнення/вимкнення чи 4.1
перехід у режим очікування
Увімкнення телевізора
Якщо індикатор живлення (1) вимкнено, •
натисніть кнопку POWER на бічній
панелі телевізора.
Підказка.E Хоча телевізор в режимі
очікування споживає дуже мало
електроенергії, енергія все ж продовжує
подаватись, поки телевізор під’єднано
до джерела живлення і увімкнено.
Якщо телевізор не використовується
впродовж тривалого часу, вимкніть його
та від’єднайте від джерела живлення.
Увімкнення з режиму очікування
Якщо індикатор живлення перебуває •
в режимі очікування (червоне
світло), натисніть кнопку . на
пульті дистанційного керування.
Вимкнення телевізора
Натисніть кнопку • POWER на бічній
панелі телевізора. Індикатор живлення (1)
вимкнеться.
Перемикання у режим очікування
Натисніть кнопку • . на пульті
дистанційного керування. Індикатор
живлення перемкнеться у режим
очікування (червоне світло).
UK-12
Примітка. DЯкщо Ви не можете знайти
пульт дистанційного керування і
потрібно увімкнути телевізор з режиму
очікування, натисніть кнопку MENU на
бічній панелі телевізора.
Page 16
UK-13
UK
4.2 Перегляд телевізійних
програм
Перемикання каналів
Натисніть номер (1 - 99) або кнопку 1. P +/- на пульті дистанційного керування.
Натисніть кнопку 2. PROGRAM +/- на
бічній панелі телевізора.
Натисніть 3.
керування, щоб повернутися до каналу,
який переглядали перед тим.
Регулювання гучності
на пульті дистанційного
Примітка. DДля навушників:
Натисніть кнопку •
пульті дистанційного керування,
щоб налаштувати рівень гучності
навушників.
Натисніть кнопку •
звук гучномовців телевізора.
Натисніть кнопку •
знову увімкнути гучномовці телевізора.
+ або - на
, щоб вимкнути
+ чи -, щоб
4.3 Перегляд зображення
з під’єднаних пристроїв
Увімкніть пристрій.1.
Натисніть кнопку 2. SOURCE на пульті
дистанційного керування.
Натисніть кнопку • + або - на
пульті дистанційного керування, чи
натисніть VOLUME + або - на бічній
панелі телевізора.
За допомогою кнопок 3. Î або ï виберіть
під’єднаний пристрій.
Натисніть кнопку 4. OK, щоб вибрати
пристрій.
Page 17
4.4 Користування телетекстом
Натисніть кнопку 1. TELETEXT на пульті
дистанційного керування. З’явиться
сторінка з покажчиком.
За допомогою кнопок з цифрами введіть 2.
номер сторінки.
Натисніть кнопку 3. P +/- або Î/ï,
щоб переглянути наступну або
попередню сторінку.
Натисніть кольорову кнопку, щоб 4.
вибрати один з кольорових пунктів
внизу екрана.
Підказка. EНатисніть
повернутися до сторінки, яку переглядали
перед тим.
Натисніть кнопку 5. TELETEXT ще раз,
щоб вимкнути телетекст.
UK-14
, щоб
Page 18
UK-15
UK
Додаткові можливості 5.
1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
користування телевізором
Загальний огляд пульта 5.1
дистанційного керування
1. . Перемикає телевізор з та у режим
очікування.
SOURCE2.
Дозволяє вибрати з-поміж під’єднаних
пристроїв.
3. /HOLD
Дозволяє вибрати формат зображення
або зупинити сторінку телетексту.
DUAL I-II/REVEAL 4.
Натиснення кілька разів поспіль
дозволяє вибрати режим звуку або
перемикати між режимом відображення
та приховування.
Кольорові кнопки 5.
Дозволяють вибрати завдання чи
сторінки телетексту.
INFO6.
Відображає інформацію про програму,
якщо вона доступна.
OK 7.
Надає доступ до меню All channels або
вмикає налаштування.
Í8. , Æ, Î, ï
Навігація в меню.
9. NCR SURR
Додає більшої глибини та об’єму звуку
телевізора. Цю функцію можна увімкнути
On або вимкнути Off.
P +/-10.
Дозволяє перемикати на наступний
чи попередній канал.
Кнопки з цифрами11.
Дозволяють вибрати канал, сторінку
або налаштування.
12.
Дозволяє повернутися до каналу, який
переглядали перед тим.
ACTIVE CONTROL: 13. не підтримується.
14.
Вимикає або вмикає звук.
15. +/-
Збільшує або зменшує рівень гучності.
MENU/EXIT 16.
Вмикає і вимикає меню.
BACK17.
SMART MODE 18.
Натискайте кілька разів поспіль, щоб
вибирати з-поміж таких пунктів:
“Personal”, “Rich”, “Nature”, “Soft”
або “Multimedia”.
DEMO19. : не підтримується.
TELETEXT 20.
Вмикає і вимикає телетекст.
Page 19
b21. Подвійний екран не підтримується.
Користування меню 5.2
телевізора
Екранні меню допомагають встановити
телевізор, налаштувати зображення та звук,
а також отримати доступ до інших функцій.
У цьому розділі описано, як управляти меню.
Отримання доступу до головного меню
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування, щоб вивести
на екран головне меню.
З’явиться таке меню:
Натисніть кнопку 2. MENU, щоб вийти.
Натисніть кнопку 3. MENU, щоб вийти.
Опис параметрів зображення:
Smart picture• : виберіть з-поміж таких
налаштувань: Personal, Vivid, Standard,
Movie або Power saver.
Brightness• : дозволяє змінити яскравість
зображення.
Contrast• : дозволяє змінити відмінності
між світлими та темними тонами.
Colour• : дозволяє змінити насиченість
кольорів.
Sharpness• : дозволяє змінити чіткість
зображення.
Tint• : дозволяє змінити колір або відтінок
кольору.
Colour temp• : дозволяє змінити спосіб
передавання кольорів.
Picture format• : дозволяє змінити
формат зображення відповідно до типу
програми, яку Ви переглядаєте.
Налаштування параметрів 5.3
зображення
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Picture.
З’явиться меню Picture.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб вибрати
налаштування, і за допомогою кнопок Î
або ï встановіть налаштування.
UK-16
Зміна формату зображення
Змініть формат зображення відповідно
до вмісту.
Натисніть кнопку 1. зображення) на пульті дистанційного
керування.
(Формат
Page 20
UK-17
UK
Або ж натисніть кнопку MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Picture Æ Picture format.
За допомогою кнопок 2. Î або ï виберіть
один з таких форматів зображення:
Super zoom • (Не для стандарту
високої чіткості)
Усуває чорні смуги з боків зображення у
форматі 4:3 з мінімальним спотворенням.
Wide screen•
Розтягує класичний формат 4:3 до
формату 16:9
5.4 Налаштування
параметрів звуку
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Sound.
4:3 (Не для стандарту високої •
чіткості)
Відображає класичний формат 4:3.
Movie expand 14:9 (Не для •
стандарту високої чіткості)
Збільшення класичного формату 4:3 до
формату 14:9.
Movie expand 16:9 (Не для •
стандарту високої чіткості)
Збільшення класичного формату 4:3 до
формату 16:9.
За допомогою кнопок 2. Î або ï виділіть
налаштування і натисніть кнопку Æ,
щоб вибрати налаштування.
За допомогою кнопок 3. Î або ï
виберіть налаштування, а тоді натисніть
кнопку OK, щоб підтвердити зміни.
Натисніть кнопку 4. MENU, щоб вийти.
Опис параметрів звуку:
Smart sound• : виберіть з-поміж таких
пунктів: Personal, Speech, Music, Movie
та Multimedia.
Setting• : дозволяє змінити налаштування
таких пунктів: Treble, Bass, Balance.
Page 21
Incredible surround• : додає глибини
та об’єму звуку. Виберіть значення
On або Off.
AVL• : дозволяє обмежити збільшення
рівня гучності, особливо під час зміни
програм або під час рекламних роликів.
5.5 Налаштування
властивостей
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Features.
Timer
• Clock: встановлення часу.
• Start time: встановлення часу
автоматичного увімкнення телевізора.
• Stop time: встановлення часу
автоматичного вимкнення телевізора.
Sleep timer• : виберіть період
автоматичного режиму очікування,
від 0 до 180 хвилин.
Auto lock
Можна заблокувати канали, щоб не
допустити перегляду неприйнятного
вмісту дітьми. Auto lock забезпечує такі
можливості контролю:
Lock program• : блокування
телевізійних каналів.
• Change code: зміна коду доступу.
Clear all• : розблокування всіх
заблокованих каналів та програм.
Порада. EЯкщо Ви забули код, введіть
“0711”, щоб анулювати всі наявні коди.
Source list
Доступні такі джерела вхідного сигналу:
TV, EXT 1, EXT 2 S-Video, EXT 2 CVBS,
EXT 3, PC IN, HDMI та HDMI side.
За допомогою кнопок 1. Î або ï виділіть
налаштування і натисніть Æ, щоб
вибрати налаштування.
Натисніть кнопку 2. OK, щоб підтвердити.
Натисніть кнопку 3. MENU, щоб вийти.
NR
Знижує шуми зображення (сніжок) за умов
слабкого прийому сигналу.
UK-18
Page 22
UK-19
UK
6. Встановлення каналів
Slovenija
Srbija
România
Ukraine
Български
Hrvatska
У цьому розділі подані інструкції
про те, як встановлювати вперше та
перевстановлювати канали.
Примітка. DПісля перевстановлення
каналів список All channels буде
змінено.
6.1 Автоматичне встановлення
каналів
Крок 3 Встановлення каналів
Телевізор шукає та зберігає всі доступні
аналогові телевізійні канали.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Install > Auto store.
Натисніть кнопку 2. Æ, щоб вибрати
пункт Start.
Натисніть кнопку 3. OK, щоб підтвердити.
Коли пошук каналів завершиться, 4.
натисніть кнопку MENU, щоб вийти.
Крок 1 Вибір мови меню
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Install > Languages.
За допомогою кнопок 2. Î або ï
виберіть мову.
Натисніть кнопку 3. OK, щоб підтвердити.
Крок 2 Вибір країни
Телевізор встановлює та впорядковує канали
відповідно до країни.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Install > Country.
За допомогою кнопок 2. Î або ï виберіть
країну перебування.
Натисніть кнопку 3. OK, щоб підтвердити.
6.2 Збереження каналів вручну
У цьому розділі описано, як виконати пошук
та збереження аналогових телевізійних
каналів вручну.
Крок 1 Збереження вручну
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Install > Manual store.
Виберіть пункт 2. System, а тоді
натисніть Æ, щоб вибрати одну
з таких систем:
Europe• (автоматичне виявлення*)
France• (стандарт L/L’)
Eastern Europe• (стандарт DK)
UK• (стандарт )
Western Europe• (стандарт BG)
Page 23
Виберіть пункт3. Manual store і натисніть
кнопку Æ, щоб розпочати збереження.
Якщо канал буде знайдено, пошук
зупиниться і відобразиться назва каналу
(якщо вона доступна). Перейдіть до
наступного кроку. Якщо Ви знаєте
частоту потрібного каналу, введіть її
натисненням кнопок від 0 до 9. Якщо
зображення не буде знайдено, див.
вказівки щодо можливих вирішень.
Див. Розділ 9. Усунення несправностей.
Виберіть пункт4. Prog. No. і натисніть
номер від 0 до 9 або Î / ï, щоб ввести
номер каналу.
Виберіть пункт5. Finetune і за
допомогою кнопок Î або ï виконайте
налаштування.
Виберіть пункт 6. Store і натисніть Æ,
щоб зберегти канал.
Повторіть наведені вище дії для кожного 7.
каналу, який потрібно зберегти.
Натисніть кнопку 8. MENU, щоб вийти.
Channel edit• : дозволяє вибрати канал
для редагування.
Channel swap• : дозволяє поміняти
канали місцями.
Name edit• : дозволяє присвоїти ім’я
каналу або зовнішньому джерелу сигналу.
За допомогою кнопок • Í, Æ
пересувайте курсор в області
відображення.
За допомогою кнопок • Î, ï виберіть
символи.
Натисніть кнопку • Æ, щоб вийти.
Ім’я збережено.
Channel sort• : сортує канали за номером
чи по алфавіту.
Крок 2 Налаштування каналів
Можна встановити ім’я та номер каналу,
а також порядок каналів.
Натисніть кнопку 1. MENU на пульті
дистанційного керування і виберіть
пункт Install > Channel setting.
За допомогою кнопок 2. Î або ï виділіть
налаштування і натисніть Æ, щоб вибрати
налаштування.
UK-20
Page 24
UK-21
UK
7. Під’єднання
EXT 3
123
6 4 5
7
8
9
пристроїв
Загальний огляд з’єднань7.1
Роз’єми на задній панелі
EXT 1 1.
Роз’єм SCART для DVD-програвачів,
відеомагнітофонів, цифрових приймачів,
ігрових консолей та інших пристроїв
з підтримкою SCART. Підтримує
Audio L/R.
AUDIO IN 2.
Мініроз’єм для вхідного аудіосигналу
з комп’ютера.
PC IN 3.
Роз’єм VGA для комп’ютера.
HDMI 4.
Вхідні роз'єми НDM для програвачів
дисків Blu-ray Disc, цифрових приймачів,
ігрових консолей та інших пристроїв
високої чіткості.
EXT 3 5.
Компонентні відеовходи (Y Pb Pr) та
входи Audio L/R для DVD-програвачів.
TV ANTENNA6.
Роз’єми на бічній панелі
Навушники 7.
Стерео мініроз’єм.
EXT 2 8.
Вхідні роз’єми CVBS, S-Video та Audio
L/R на бічній панелі. Підтримує пристрої
з композитним роз’ємом та роз’ємом
S-Video.
HDMI side 9.
Додатковий роз’єм HDM для
переносних пристроїв високої чіткості.
Page 25
Вибір якості з’єднання7.2
У цьому розділі описано, як можна
покращити перегляд зображення
і прослуховування звуку, під’єднавши
пристрої до найкращих доступних роз’ємів.
HDMI – Найвища якість
HDM забезпечує найкращу можливу
аудіовідеоякість. Обидва і аудіо-,
і відеосигнали поєднані в одному кабелі
HDM, який забезпечує не стиснутий,
цифровий зв’язок між телевізором
та пристроями з підтримкою HDM.
Для отримання відео високої чіткості
потрібно використовувати HDM.
D Примітка. Philips HDM підтримує
технологію відтворення захищеного
вмісту HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP – це
технологія захисту авторських прав
(Digital Rights Management), яка захищає
вміст високої чіткості на дисках DVD
або Blu-ray Disc.
Компонентний відеосигнал (Y Pb Pr)
забезпечує кращу якість зображення,
ніж сигнал S-Video або композитний
відеосигнал. Хоча компонентний відеосигнал
підтримує сигнали високої чіткості, якість
зображення нижча, ніж в режимі HDM,
і він є аналоговим.
Під час під’єднання компонентного
відеокабелю зверніть увагу на відповідність
кольорів кабелів роз’ємам EXT 3 на задній
панелі телевізора. Також, під’єднайте кабель
Audio L/R до червоного та білого входів
Audio L/R з’єднання EXT 3.
SCART – Добра якість
UK-22
SCART поєднує аудіо- та відеосигнали
в одному кабелі. Аудіосигнали – це сигнали
стереоякості, в той час як відеосигнали
можуть бути композитної якості. SCART
не підтримує відео високої чіткості та
є аналоговим. Телевізор обладнано одним
роз’ємом SCART, EXT 1.
Page 26
UK-23
UK
S-Video – Добра якість
Кабель S-Video •
Кабель Audio L/R – червоний, білий•
Аналогове з’єднання S-Video забезпечує
кращу якість зображення, ніж композитний
відеосигнал. Коли під’єднуєте пристрій
до роз’єму S-Video, під’єднайте кабель
S-Video до роз’єму S-Video з’єднання EXT 2
телевізора. Потрібно під’єднати окремий
кабель Audio L/R пристрою до червоного
та білого входів Audio L/R з’єднання EXT 2
телевізора.
Композитний – Базова якість
Композитне відео забезпечує базове
аналогове з’єднання, зазвичай поєднуючи
(жовтий) відеокабель Cinch з (червоним
та білим) кабелем Audio L/R Cinch. Під час
під’єднання до композитних входів Video
та Audio L/R з’єднання EXT 2 телевізора
дотримуйтесь відповідності кольорам
кабелів. Композитний аудіовідеокабель –
жовтий, червоний та білий.
Page 27
7.3 Під’єднання пристроїв
EXT 3
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
EXT 3
DVD Player
У цьому розділі описано, як під’єднувати різноманітні пристрої до різних роз’ємів.
Він доповнює приклади, подані в Короткому посібнику з використання.
Увага. Перш ніж під’єднувати пристрої, від’єднайте кабель живлення. C
Примітка. DЗалежно від наявності та потреб, для під’єднання пристрою до телевізора
можуть використовуватись різні типи роз’ємів.
Програвач дисків Blu-ray Disc
Для відтворення відео високої чіткості, під’єднайте кабель HDM, як показано на малюнку:
DVD-програвач
Для відтворення вмісту DVD, під’єднайте кабель SCART, як показано на малюнку:
Супутниковий приймач
Щоб отримувати аналогові канали через антену та цифрові канали через супутниковий
приймач, під’єднайте кабель антени та кабель SCART, як показано на малюнку:
UK-24
Page 28
UK-25
UK
EXT 3
Satellite receiver
Система DVD-програвач + цифровий приймач
EXT 3
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
EXT 3
DVD Recorder
IN
OUT
Щоб отримувати аналогові канали через антену та записувати програми на систему
записуючий пристрій DVD + цифровий приймач, під’єднайте два кабелі антени та один
кабель SCART, як показано на малюнку:
Записуючий пристрій DVD
Щоб отримувати аналогові канали через антену та записувати програми на записуючий
пристрій DVD, під’єднайте два кабелі антени та один кабель SCART, як показано на малюнку:
Page 29
Ігрова консоль або відеокамера
EXT 3
VGA
VGA
Найкраще під’єднувати переносну ігрову
консоль або відеокамеру до роз’єму на
бічній панелі телевізора. Наприклад, можна
під’єднати ігрову консоль або відеокамеру
до роз’ємів VDEO/S-Video та AUDO L/R
на бічній панелі телевізора. Для пристроїв
високої чіткості також доступний
роз’єм HDM.
Для постійного під’єднання ігрової консолі
або відеокамери можна використати роз’єми
HDM або EXT 3 (компонентний) на задній
панелі телевізора.
Для під’єднання комп’ютера до
задньої панелі телевізора
Використовуйте кабель VGA для 1.
під’єднання до роз’єму PC N на задній
панелі телевізора.
Під’єднайте аудіокабель з мініроз’ємом 2.
комп’ютера до мініроз’єму AUDIO IN
на задній панелі телевізора.
Комп’ютер
Перед тим, як під’єднувати комп’ютер:
Встановіть частоту оновлення для •
монітора комп’ютера на 60 Гц. Список
доступних значень роздільної здатності
комп’ютера можна знайти у Розділі 8
Технічні характеристики.
Змініть • формат зображення телевізора
на широкоформатне зображення,
як описано в Розділі 5.3. Налаштування
параметрів зображення.
UK-26
Page 30
UK-27
UK
Технічні 8.
характеристики
Технічні характеристики можуть бути
змінені без попередження. Щоб отримати
детальну інформацію щодо технічних
характеристик виробу, відвідайте сторінку
www.philips.com/support.
Значення роздільної здатності,
які підтримуються
Комп’ютерні формати •
Роздільна Частота
здатність оновлення
720 x 400 70 Гц
640 x 480 60 Гц
640 x 480 67 Гц
800 x 600 60 Гц
1024 x 768 60 Гц
1280 x 1024 60 Гц
1440 x 900 60 Гц
1680 x 1050 (тільки для
22-дюймового екрана) 60 Гц
AUDO N: Вхідний аудіо мініроз’єм для •
комп’ютера
PC N: Роз’єм PC D-sub, 15-контактний•
Під’єднання (бічна панель)
Вихід для навушників (стерео мініроз’єм)•
EXT 2: AUDO L/R, вхід CVBS, •
вхід S-Video
HDM side•
Живлення
Мережа живлення: 100-240 В змінного •
струму(±10%)
Споживання енергії в робочому •
режимі і режимі очікування:
Див. технічні характеристики
на сторінці www.philips.com
Навколишня температура: 5ºC – 35ºC•
Звук
Система звуку: Virtual Surround•
Page 31
Усунення 9.
несправностей
У цьому розділі описані типові несправності
та способи їх вирішення.
Загальні несправності 9.1
Проблеми із зображенням9.2
Індикатор живлення увімкнений,
однак зображення відсутнє:
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано антену.
Перевірте, чи вибрано правильний •
пристрій.
Телевізор не вмикається:
Від’єднайте кабель живлення, зачекайте •
хвилину та під’єднайте живлення знову.
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано кабель живлення та
чи подається живлення.
Пульт дистанційного керування
не працює належним чином:
Перевірте, чи батареї пульта •
дистанційного керування вставлені
правильно, з дотриманням орієнтації +/-.
Замініть батареї пульта дистанційного •
керування, якщо вони розрядились.
Почиcтіть пульт дистанційного •
керування та сенсор на телевізорі.
Неправильна мова меню телевізора:
Див. • Розділ 6.1 Автоматичне встановлення
каналів, щоб дізнатись, як змінити мову
відображення меню телевізора.
Під час увімкнення/вимкнення/
переходу телевізора в режим
очікування чути скрип з корпусу
телевізора:
Не потрібно нічого робити. Скрип •
є наслідком природного розширення та
звуження корпусу телевізора внаслідок
його охолодження та нагрівання.
Це не впливає на роботу виробу.
Ви забули код розблокування режиму
блокування від дітей
Введіть “0711”, як описано в • розділі 5.5
“Налаштування властивостей”.
Звук є, але зображення відсутнє:
Перевірте, чи належно встановлені •
параметри зображення. Див. Розділ 5.3
Налаштування параметрів зображення.
Телевізор приймає слабкий сигнал
через антену:
Перевірте, чи належним чином під’єднана •
антена до телевізора.
Голосний звук з гучномовців, незаземлені •
аудіопристрої, неонове світло, високі
будівлі або гори можуть вплинути
на якість зображення. Спробуйте
покращити якість прийому сигналу,
змінивши напрямок антени або
відсунувши пристрої від телевізора.
Перевірте, чи вибрано правильну •
телевізійну систему для Вашої країни.
Див. Розділ 6.2 Збереження каналів вручну.
Якщо прийом сигналу слабкий лише •
для одного каналу, спробуйте виконати
точне налаштування цього каналу.
Див. Розділ 6.2 Збереження каналів вручну.
Отримується неякісне зображення
з під’єднаного пристрою:
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано пристрої.
Перевірте, чи належно встановлені •
параметри зображення. Див. Розділ 5.3
Налаштування параметрів зображення.
UK-28
Page 32
UK-29
UK
Зображення не відповідає розміру
екрана, воно занадто велике або
занадто мале:
Спробуйте використати інший формат •
зображення, як описано в Розділі 5.3.
Налаштування параметрів зображення.
Неправильне положення зображення
на екрані:
Сигнали зображення з деяких пристроїв •
не відповідають екранові належним
чином. Перевірте вихідний сигнал
пристрою.
Проблеми зі звуком9.3
Зображення є, однак звук відсутній:
Примітка. DЯкщо аудіосигнал не
виявлено, телевізор автоматично
вимкне вихідний аудіосигнал і не
вкаже на несправність.
Перевірте, чи належним чином •
під’єднано всі кабелі.
Перевірте, чи для рівня гучності не •
вибрано значення 0.
Перевірте, чи не вимкнено звук.•
Зображення є, але якість звуку низька:
Перевірте налаштування пункту • Sound,
як зазначено в Розділі 5.4 Налаштування
параметрів звуку.
Зображення є, але звук лунає тільки
з одного гучномовця:
Перевірте, чи пункт • Balance
налаштовано правильно, як
описано у Розділі 5.4 Налаштування
параметрів звуку.
Проблеми зі 9.4
з’єднанням HDMI
У Вас виникають проблеми
з пристроями HDMI
Підтримка HDCP може відтермінувати •
час, потрібний для відображення вмісту
з пристрою на екрані телевізора.
Якщо телевізор не розпізнає пристрій •
і на екрані не відображається
зображення, спробуйте перемкнути
з одного пристрою на інший та
перезапустити телевізор.
Якщо звук переривчастий, перегляньте •
посібник користувача пристрою HDM,
щоб перевірити, чи налаштування
вихідного сигналу правильні. Або ж,
спробуйте під’єднати аудіосигнал
з пристрою HDM до телевізора через
роз’єм AUDO N на задній панелі
телевізора.
Якщо використовується адаптер •
HDM-DV або кабель HDM-DV кабель,
перевірте, чи під’єднано додатковий
аудіокабель до роз’єму AUDO N.
Проблеми зі 9.5
з’єднанням ПК
Зображення з комп’ютера на екрані
телевізора не стабільне або не
синхронізоване:
Перевірте, чи вибрано роздільну •
здатність та частоту оновлення
комп’ютера, які підтримуються.
Див. Розділ 8 Технічні характеристики,
щоб дізнатись які значення роздільної
здатності та частоти оновлення
підтримуються.
Page 33
Зв’язок з нами 9.6
Якщо Вам не вдається вирішити проблему,
див. сторінку з частими запитаннями за
адресою www.philips.com/support.
Якщо проблему все ж не вдається вирішити,
зверніться до центру підтримки споживачів
у Вашій країні, інформація про який включена
у цей посібник користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не намагайтесь B
відремонтувати телевізор самостійно.
Це може призвести до серйозної
травми, спричинити непоправні
пошкодження телевізора або
позбавити Вас гарантії.
Примітка. DПеред тим як зв’язуватись
з нами, підготуйте інформацію про
модель та серійний номер Вашого
телевізора. Ці номери вказані на задній
та бічній панелях телевізора, а також
на упаковці.
UK-30
Page 34
UK-31
UK
Покажчик10.
H
HDCP 22
З
Замок Kensington 8
Звук
Налаштування
Налаштування параметрів 17
S
SCART 22
S-Video 23
V
VESA-сумісний настінний кронштейн 8
Y
Y Pb Pr 22
А
Автоматично
Встановлення каналів 19
Аналоговий
Встановлення каналів 19
Антена
Під’єднання 10
Б
Безпека 3
В
Відеоформати 27
Встановлення каналів 19
Встановлення каналів вручну 19
Д
Домашній режим 19, 21
Доступ
головне меню 16
Ж
Живлення
Під’єднання 10
К
Кабель HDM 22
Канали
Встановлення
Автоматично 19
Вручну 19
Змінити 13
Композитний 23
Країна
Вибір 19
М
Меню
Головне
Доступ 16
Швидкий доступ
Використання 18
Н
Настінне кріплення телевізора 8
П
Перемикання каналів
канали 13
Перемикання телевізора
Увімкнення 11
Увімкнення з режиму очікування 12
Під’єднання
пристрої 21, 24
Пристрої
DVD-програвач 24
Комп’ютер 26
Програвач дисків Blu-ray Disc 24
Page 35
Якість кабелю
HDM 22
SCART 22
S-Video 23
Композитний 23
Під’єднання кабелю антени 10
Піклування про навколишнє середовище 5
Поводження з кабелями 11
Повторна переробка виробу 5
Початок роботи 8
Пристрої
Перегляд 13
Пульт дистанційного керування
Базове використання 7
Батареї 11
Р
Регулювання
параметри властивостей 18
Режим магазину 19, 21
Роз’єми на задній панелі 6
Розташування телевізора 8
Розташування 8
Телетекст
Базове використання 14
У
Усунення несправностей 27
Ч
Часовий пояс 19
Чищення
Екран 4
Навколишнє середовище 5
Чищення екрана 4
Ш
Швидкий доступ до меню 18
С
Сторона
Елементи керування 6
Роз’єми 6
Т
Телевізор
Елементи керування на бічній панелі 6
Загальний огляд 6
Настінне кріплення 8
Перегляд телевізійних програм 13
Перемкнути
Увімкнення 11
Увімкнення з режиму очікування 12
Підставка 8
Пульт дистанційного керування