Rischio di lesioni personali, danni al •
prodotto o invalidamento della garanzia!
I componenti del prodotto non sono
riparabili dall’utente.
Utilizzare il prodotto e i relativi accessori •
esclusivamente per le finalità previste dal
costruttore.
Il simbolo di avvertenza riportato sul retro •
del prodotto indica il rischio di scosse
elettriche. Non rimuovere i coperchi di
protezione. Per qualsiasi intervento di
riparazione o assistenza, rivolgersi a Philips.
Eventuali operazioni espressamente •
vietate in questo manuale o procedure di
regolazione o montaggio non consigliate o
autorizzate in questo manuale invalidano la
garanzia.
Software open source
Su questo televisore è installato software open
source.
Pertanto Philips GBU Hospitality offre o
rende disponibile, dietro richiesta e a un
costo non superiore a quello sostenuto per la
distribuzione, una copia completa e leggibile del
codice sorgente su un supporto tipicamente
utilizzato per lo scambio di software.
Per ottenere il codice sorgente, scrivere a:
Philips Singapore Pte Ltd
- Philips GBU Hospitality
Software Development Manager
620A Lorong 1 Toa Payoh
Singapore 319762
Questa offerta è valida per un periodo di 3
anni dalla data di acquisto del prodotto.
Caratteristiche dei pixel
Questo schermo a cristalli liquidi è costituito
da un numero elevato di pixel colorati.
Nonostante offra una percentuale di pixel
effettivi pari al 99,999% o superiore, macchie
nere o punti luminosi (rossi, verdi o blu)
possono comunque apparire sullo schermo.
Si tratta di una caratteristica strutturale degli
schermi riconosciuta dai più diffusi standard
industriali e non di un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli
apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati da
Philips prevede l’adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza necessarie per rendere i
propri prodotti conformi a tutti i requisiti legali
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
Philips sviluppa, produce e commercializza
prodotti che non hanno effetti negativi sulla
salute. Philips garantisce pertanto che i propri
IT-3
IT
prodotti, se utilizzati secondo le modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientifici attualmente disponibili.
Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo di
standard internazionali EMF e di sicurezza ed
è in grado di anticipare evoluzioni future degli
stessi e di implementarle nei propri prodotti.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina
stampata regolarmente approvata. Nel caso
in cui si renda necessario procedere alla
sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con
un fusibile di valore corrispondente a quello
indicato sulla spina (ad esempio 10A).
Rimuovere il coperchio del fusibile e il 1.
fusibile.
Il nuovo fusibile deve essere conforme alla 2.
norma BS 1362 e presentare il marchio di
approvazione ASTA. In caso di smarrimento
del fusibile, rivolgersi al rivenditore per
richiedere il tipo corretto da utilizzare.
Riposizionare il coperchio del fusibile.3.
Ai fini della conformità con la direttiva EMC,
la spina di rete di questo prodotto non deve
essere asportata dal cavo di alimentazione.
® Kensington e MicroSaver sono marchi
registrati USA di ACCO World Corporation,
la cui registrazione è stata accettata e richiesta
in altri paesi del mondo. Tutti gli altri marchi
registrati e non registrati sono di proprietà dei
rispettivi titolari.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e montaggio conforme
a VESA sono marchi di Video Electronics
Standards Association.
Windows Media è un marchio registrato o un
marchio di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
IT-4
1 Importante
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
recepire tutte le istruzioni. La garanzia non
copre i danni derivanti dal mancato rispetto
delle istruzioni contenute nel presente manuale.
1�1 Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o incendio!•
Non esporre il televisore a pioggia •
o acqua. Non posizionare vicino al
televisore contenitori di liquidi, ad
esempio vasi. In caso di versamento
di liquidi sul televisore, scollegarlo
immediatamente dalla presa di rete.
Rivolgersi a Philips per una verifica del
televisore prima di utilizzarlo.
Non posizionare il televisore, il •
telecomando o le batterie vicino a
fiamme libere o altre fonti di calore,
inclusa la luce solare diretta.
Al fine di prevenire la diffusione di •
incendi, tenere il televisore lontano da
candele o altre fonti di fiamme libere.
Non inserire oggetti nelle fessure di •
ventilazione o in altre aperture del
televisore.
Quando il televisore è montato su un •
piedistallo girevole, evitare di sollecitare
il cavo di alimentazione in quanto
possono allentarsi i collegamenti e
prodursi archi elettrici.
Rischio di corto circuito o incendio! •
Non esporre il telecomando o le •
batterie a pioggia, acqua o calore
eccessivo.
Evitare di fare forza sulle spine di •
alimentazione. Spine di alimentazione
parzialmente allentate possono causare
archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni personali o danni al •
prodotto!
Per sollevare e trasportare un televisore •
del peso di oltre 25 chili sono necessarie
due persone.
Quando il televisore è montato su un •
piedistallo, utilizzare esclusivamente
il supporto in dotazione. Fissare
saldamente il supporto al televisore.
Posizionare il televisore su una superficie
piana in grado di sostenere il peso del
televisore e del piedistallo.
Il televisore deve essere montato su •
staffe a parete appositamente progettate
per questo scopo, su una parete in
grado di sostenerne il peso. Koninklijke
Philips Electronics N.V. declina ogni
responsabilità per incidenti o lesioni
derivanti da un montaggio a parete non
idoneo.
Rischio di lesioni a bambini! Osservare le •
precauzioni seguenti per evitare il rischio di
caduta del televisore e di lesioni a bambini:
Evitare di posizionare il televisore su •
una superficie coperta da tessuti o altri
materiali che possono essere spostati.
Accertarsi che nessuna parte del •
televisore sporga dalla superficie di
montaggio.
Evitare di posizionare il televisore •
su mobili alti (come ad esempio una
libreria) senza ancorare sia il televisore
che il mobile a un supporto idoneo (ad
esempio, una parete di cemento).
Informare i bambini sui rischi a cui •
possono andare incontro arrampicandosi
sul mobile per raggiungere il televisore.
IT-5
IT
Rischio di surriscaldamento! Non installare •
il televisore in uno spazio ristretto, come
ad esempio una libreria. Lasciare uno spazio
di almeno 10 cm intorno al televisore per
consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le fessure di ventilazione non siano ostruite
da tende o altri oggetti.
Rischio di lesioni, incendio o danni al •
cavo di alimentazione! Non posizionare
il televisore o altri oggetti sul cavo di
alimentazione.
Se sono previsti temporali con fulmini, •
scollegare il televisore dalla presa di rete.
Durante temporali con fulmini, non toccare
il televisore, il cavo di alimentazione o il
cavo dell’antenna.
Rischio di danni all’udito! Evitare di •
utilizzare auricolari o cuffie ad alto volume
o per periodi prolungati.
Non consentire ai bambini di arrampicarsi •
o di giocare con il televisore.
Posizionare il televisore in un punto in cui •
non possa essere spinto, tirato o rovesciato.
Se il televisore viene trasportato a •
temperature inferiori a 5° C:
Rimuovere il televisore dalla scatola.1.
Attendere che la temperatura del televisore 2.
raggiunga quella ambiente.
Installare il televisore.3.
1�2 Protezione dello schermo
Ove possibile, evitare l’uso di immagini •
fisse, che rimangono sullo schermo per
periodi di tempo prolungati, quali menu
a video, pagine di televideo, strisce nere,
informazioni di borsa, loghi di canali
televisivi e orologio digitale. Qualora fosse
necessario utilizzare immagini fisse, ridurre
il contrasto e la luminosità per evitare
danni allo schermo.
Prima di pulire lo schermo, spegnere •
il televisore e scollegare il cavo di
alimentazione.
Pulire il televisore e lo schermo con un •
panno morbido e asciutto. Non utilizzare
sostanze come alcool, prodotti chimici,
detergenti per uso domestico
in quanto potrebbero danneggiare lo •
schermo! Non toccare, premere, strofinare
o colpire lo schermo con alcun oggetto.
Per evitare deformazioni o colori sbiaditi, •
asciugare tempestivamente eventuali gocce
d’acqua.
1�3 Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e •
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati o
riutilizzati.
Questo prodotto è stato progettato •
e realizzato in modo da consentirne
il riciclaggio. Quando un prodotto è
contrassegnato con il simbolo del bidone
dei rifiuti con una croce, significa che tale
prodotto è coperto dalla Direttiva Europea
2002/96/CE:
Non effettuare lo smaltimento del prodotto •
usato insieme ai rifiuti domestici. Informarsi
o chiedere al rivenditore come effettuare
il corretto smaltimento del prodotto
conformemente alle normative locali. Il
corretto smaltimento del prodotto usato
contribuirà a prevenire conseguenze
negative sull’ambiente e la salute umana.
Il telecomando fornito utilizza batterie •
coperte dalla Direttiva Europea 2006/66/CE
e non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Informarsi sulle normative locali
riguardanti la raccolta differenziata delle
batterie.
IT-6
Panoramica del 2
9
6
10
11
12
13
14
15
7
8
12534
televisore
2�1 Panoramica dei
collegamenti
1. EXT 1
Primo connettore SCART per lettori DVD,
VCR, ricevitori digitali, console di gioco e
altri dispositivi SCART. Supporta audio L/R,
ingresso/uscita CVBS, RGB
3. EXT 3
Connettori di ingresso Component video
(Y Pb Pr) e audio L/R per lettori DVD.
4. SPDIF OUT/AUDIO OUT
Connettori di uscita audio per sistemi
home theatre o altri sistemi audio.
5. SERV� U
Connettore di servizio (non inserire le
cuffie)
6. HDMI 1/2/3
Connettori di ingresso HDMI per lettori di
dischi Blu-ray, ricevitori digitali, console di
gioco e altri dispositivi ad alta definizione.
AUDIO 7. IN
Connettore mini-jack per ingresso audio
del computer (quando è collegato un PC
tramite l’adattatore DVI-HDMI).
ANTENNA TV 8.
IR-LINK9.
Connettore per dispositivo compatibile
IR-link (ad esempio, un set-top box).
AUDIO 10. L/R
Connettori di ingresso audio L/R per
dispositivi composite ed S-Video.
11. VIDEO
Connettore di ingresso video per dispositivi
composite
IT-7
IT
1
2
4
6
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
5
12. S-VIDEO
Connettore di ingresso S-Video per
dispositivi S-Video.
13. USB
Connettore USB per dispositivi di
memorizzazione.
14. HDMI
Connettore HDMI supplementare per
dispositivi portatili ad alta definizione.
15. COMMOM INTERFACE
Slot per i moduli CAM (Conditional Access
Modules).
Nota D
Per dettagli sui collegamenti dei singoli
dispositivi, consultare i relativi manuali
utente.
2�1�1 Controlli e indicatori laterali
ALIMENTAZIONE1.
PROGRAMMA +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
5. Indicatore di alimentazione/Sensore del
telecomando
6. Orologio
IT-8
3 Telecomando
POWER
SLEEP
GUIDE
CLOCKA / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
HCLOV
CC
RESET
CH
EFG
8
0
1
456
7
9
23
M
A/CH
++
__
DBCA
+
_
Telecomando di configurazione
Per informazioni dettagliate sul telecomando,
consultare il Capitolo 5 Panoramica del telecomando.
Telecomando modalità ospite
Per impostazione e configurazione.
Questo telecomando può essere acquistato
separatamente per funzioni Institutional
TV/Professional and Business Solutions e
impostazioni SmartCard.
IT-9
IT
4 Guida introduttiva
Questa sezione descrive come posizionare e
installare il televisore.
4.1 Posizionamento del
televisore
Oltre alla lettura e alla comprensione delle
istruzioni di sicurezza fornite nella Sezione
1.1, per il posizionamento del televisore
considerare anche quanto di seguito riportato:
La distanza ottimale di visione del televisore •
è pari a tre volte le dimensioni dello
schermo.
Posizionare il televisore in modo che la luce •
non sia diretta sullo schermo.
Collegare i dispositivi prima di posizionare •
il televisore.
• Il televisore è dotato di uno slot di
sicurezza Kensington.
Se si utilizza un blocco di sicurezza
Kensington (non fornito), posizionare il
televisore vicino a un oggetto fisso (ad
esempio un tavolo) facilmente collegabile al
blocco.
Montaggio a parete del 4�2
televisore
AVVERTENZA B
Il montaggio a parete del televisore deve
essere effettuato soltanto da personale
qualicato.KoninklijkePhilipsElectronics
N.V. declina ogni responsabilità per incidenti
o lesioni derivanti da un montaggio a parete
non idoneo.
Fase 1 Acquistare una staffa per
montaggio a parete compatibile VESA
In base alle dimensioni dello schermo del
televisore, acquistare una delle staffe per
montaggio a parete indicate di seguito:
Dimensioni
dello schermo del
televisore
(pollici/cm)
22"/56cmRegolabile 100
26”/66cmRegolabile
32”/81cmRegolabile
42”/107cm o
maggiore
Fase 2 Fissare al televisore la staffa per
montaggio a parete compatibile VESA
Individuare i quattro dadi di montaggio sul 1.
retro del televisore.
Tipo di staffa
per montaggio a parete
compatibile
VESA (mm)
x 100
100 x 200
300 x 300
Fissa 400 x
400
Istruzioni
particolari
Nessuna
Nessuna
La staffa
compatibile
VESA deve
essere
regolata a
200 x 300
prima di
essere fissata
al televisore.
Nessuna
IT-10
Collegamento del cavo di 4�4
alimentazione
AVVERTENZA B
Vericarechelatensionedirete
corrisponda al valore di tensione stampato
sul retro del televisore. Non inserire il
cavo di alimentazione se la tensione non
corrisponde.
Seguire le istruzioni fornite con la staffa per 2.
montaggio a parete compatibile VESA.
NOTA D
Perilssaggiodellastaffaaltelevisore,
utilizzare bulloni M4 per i modelli da 26
pollici, M6 per i modelli da 32 pollici o M8
per i modelli di dimensioni maggiori (bulloni
non forniti).
4�3 Collegamento del cavo
dell’antenna
Individuare il connettore 1. ANTENNA TV
sul retro del televisore.
Collegare un’estremità del cavo dell’antenna 2.
(non fornito) al connettore ANTENNA TV. Se necessario, utilizzare un adattatore.
Collegare l’altra estremità del cavo 3.
dell’antenna alla presa, verificando che le
due estremità del cavo siano saldamente
fissate.
Per collegare il cavo di alimentazione
Nota D
L’ubicazione del connettore di rete varia a
seconda del modello di televisore.
Individuare il connettore di rete 1. AC IN sul
retro o nella parte inferiore del televisore.
Collegare il cavo di alimentazione al 2.
connettore di rete AC IN.
Collegare il cavo di alimentazione alla 3.
presa di alimentazione, verificando che le
due estremità del cavo siano saldamente
inserite.
AVVERTENZA C
Prima di collegare il televisore alla presa di
alimentazione,vericarechelatensionedi
rete corrisponda al valore stampato sotto il
coperchio del cavo.
IT-11
IT
Per poter scollegare agevolmente il
televisore dalla presa di alimentazione,
verificare di poter accedere liberamente al
cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare
sempre la spina, mai il cavo.
4�5 Inserimento delle batterie
del telecomando
Fare scorrere e rimuovere il coperchio del 1.
vano batterie del telecomando.
Inserire le due batterie fornite (AAA, Tipo 2.
LR03). Accertarsi che le polarità + e - delle
batterie corrispondano alle indicazioni
presenti all’interno del vano.
Riposizionare il coperchio scorrevole.3.
Nota D
Estrarre le batterie dal telecomando se non
lo si utilizza per un periodo prolungato.
Uso del modulo 4�6�1 CAM
AVVERTENZA B
Prima di inserire un modulo CAM, spegnere
il televisore. Accertarsi di osservare le
istruzioni seguenti. Inserendo il modulo
CAM in modo errato si rischia di
danneggiare il modulo stesso e il televisore.
Seguendo le indicazioni stampate sul 1.
modulo, inserire delicatamente e a fondo il
modulo CAM nello slot Common Interface
sul retro del televisore.2.
4�6 Predisposizione per i servizi
digitali
I canali televisivi digitali criptati possono
essere decodificati mediante un modulo
CAM (Conditional Access Module) fornito
dall’emittente digitale.
Il modulo CAM può abilitare diversi servizi
a seconda dell’operatore scelto (ad esempio
Pay TV). Per ulteriori informazioni su servizi
e termini contrattuali, rivolgersi alle emittenti
televisive.
Accendere il televisore e attendere 3.
l’attivazione del modulo. L’attivazione
potrebbe richiedere alcuni minuti.
Nota D
Il modulo va sempre lasciato all’interno
dello slot. Rimuovendo il modulo, si
disattivano i servizi digitali.
IT-12
Accesso ai servizi CAM4�6�2
OSD displayEnable CI slot
OSD display
Display message
We lcome message line 1
We lcome message line 2
We lcome message ti...
Enable CI slot
Enable teletext
Enable MHEG
On
Off
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare OSD display
> Enable CI slot.
Premere 3. Î per selezionare On.
Premere 4. MENU o M per uscire.
IT-13
IT
Panoramica del 5
1
2
3
4
5
7
10
8
9
11
14
6
15
13
16
18
17
19
12
telecomando
Questa sezione fornisce una panoramica
dettagliata delle funzioni del telecomando.
.1.
Consente di accendere il televisore quando
è in modalità Standby o di riportarlo in tale
modalità quando è acceso.
GUIDE2.
Consente di attivare e disattivare la Guida
elettronica ai programmi. Tasto attivo solo
per i canali digitali.
AV3.
Seleziona i dispositivi collegati.
SUBTITLE4.
Attiva o disattiva i sottotitoli.
Tasti colorati5.
Consentono di selezionare rapidamente
attività e pagine del televideo.
6. ALARM OFF
Disattiva la funzione sveglia. Solo per i
modelli dotati di orologio digitale.
OK7.
Attiva un’impostazione.
Tasti di navigazione 8.
(Su Î, Giùï, Sinistra Í e Destra) Æ
Consentono di sfogliare il menu.
SLEEP9.
Imposta lo sleep timer.
P +/-10.
Consente di passare al canale successivo o
di tornare a quello precedente.
Pulsanti numerici11.
Consentono di selezionare un canale, una
pagina o un’impostazione.
∏12.
Consente di selezionare un formato di
immagine.
13. MHEG CANCEL
Annulla il testo digitale o i servizi interattivi
(solo Regno Unito)
14. [
Esclude o ripristina l’audio.
”15. +/-
Aumenta o diminuisce il volume.
IT-14
MENU16.
Attiva o disattiva il menu.
ALARM ON17.
Attiva la funzione sveglia. Solo per i modelli
dotati di orologio digitale.
TELETEXT 18.
Attiva o disattiva il televideo.
19.
Doppio schermo. Consente di visualizzare il
canale o la sorgente corrente sulla sinistra
dello schermo e il televideo sulla destra.
IT-15
IT
6 Configurazione
Please select your langu
a
g
e
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
iniziale
Alla prima accensione del televisore, appare un
menu di selezione della lingua.
Selezionare la lingua e seguire le istruzioni a
video per impostare il televisore.
Suggerimento E
È possibile saltare le procedure di
congurazioneinizialepremendoduevolte
il controllo MENU sul televisore.
IT-16
7 Impostazione della
to
Setup menuBDS mode
On
Off
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
POWER
SLEEP
GUIDE
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
SETUP
CC
RESET
CH
8
0
1
456
7
9
23
M
M
A/CH
+
_
modalità hotel (BDS)
Il televisore è progettato per essere utilizzato
in modalità hotel (BDS), che offre i vantaggi
seguenti:
Disabilitazione del menu utente. Gli ospiti •
non possono modificare le impostazioni
audio, video e di canale.
Selezione di un volume e di un canale •
all’accensione. All’accensione del televisore,
viene visualizzato il canale specificato
e viene riprodotto il livello di volume
selezionato.
Impostazione di un volume massimo.•
Accesso al menu Setup dal telecomando di •
configurazione o dal telecomando modalità
ospite.
Oscuramento di determinati programmi.•
Disabilitazione dei pulsanti •VOLUME +/-, PROGRAMMA+/- e MENU sul
televisore.
Soppressione delle informazioni a video.•
Nota D
Spegnere e riaccendere il televisore per
rendere effettive le impostazioni della
modalità hotel (BDS).
Suggerimento D
Per accedere al livello dei menu, premere Æ.
Per uscire dal livello dei menu, premere Í.
Accendere il televisore e selezionare un 1.
canale.
Premere 2. 3,1,9,7,5,3 e [sul telecomando
entro 20 secondi per visualizzare il menu
Setup.
Selezionare 3. Setup menu > Remote
control > High security mode.
On •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel solo dal
telecomando di configurazione.
Off •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel sia dal
telecomando di configurazione che dal
telecomando modalità ospite.
7�1�2 Con il telecomando di
congurazione
Accesso al menu di 7�1
congurazione
7�1�1 Con il telecomando modalità
ospite
Accendere il televisore e selezionare un 1.
canale.
Fare scorrere il cursore laterale del 2.
telecomando su SETUP.
IT-17
IT
Premere 3. M per visualizzare il menu Setup.
Setup menuBDS mode
On
Off
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Setup menuBDS mode
On
Off
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Setup menu
Local keyboard locked
On
Off
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Setup menuRemote control
Remote control locked
Multi remote control
Smart RC
Pay TV setup
High security mode
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Selezionare 4. Setup menu > Remote
control > High security mode.
On •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel solo dal
telecomando di configurazione.
Off •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel sia dal
telecomando di configurazione che dal
telecomando modalità ospite.
7�2
Attivazione della modalità hotel
(BDS)
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. Æ per accedere all’opzione BDS Mode.
Premere 3. Î per selezionare On.
I menu utente sono bloccati e tutte le
impostazioni della modalità hotel sono
effettive.
Per utilizzare l’apparecchio come un
normale televisore consumer, selezionare
Off.
Premere 4. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Blocco della tastiera locale7�3
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Local
keyboard locked.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Local
keyboard locked.
Premere 4. Î per selezionare On.
I pulsanti VOLUME +/-, PROGRAMMA +/- e MENU sul televisore sono bloccati.
Per sbloccarli, selezionare Off.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
7�4 Selezione delle impostazioni
del telecomando
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Remote
control.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione
Remote control.
IT-18
Premere 4. Î o ï per selezionare
Setup menuOSD display
OSD display
Display message
We lcome message line 1
We lcome message line 2
We lcome message ti...
Enable CI slot
Enable teletext
Enable MHEG
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
un’impostazione.
Premere 5. Æ per accedere all’opzione.
• Remote control locked
On •
Blocca i pulsanti del telecomando
standard.
Off•
Sblocca i pulsanti del telecomando.
• Multi remote control
Off •
Disabilita la funzione telecomando
multiplo.
Blue•
Selezionare per utilizzare il telecomando
per gli ospiti blu.
Red•
Selezionare per utilizzare il telecomando
per gli ospiti rosso.
Green•
Selezionare per utilizzare il telecomando
per gli ospiti verde.
Yellow•
Selezionare per utilizzare il telecomando
per gli ospiti giallo.
• Smart RC
On •
Selezionare per utilizzare il telecomando
Smart.
Off•
Disabilita l’uso del telecomando Smart.
• Pay TV setup
Selezionare l’impostazione R0, R1 o R2 per
i diversi canali Pay TV.
High security mode•
On •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel solo
dal telecomando di configurazione.
Off •
Consente di accedere al menu di
impostazione della modalità hotel sia dal
telecomando di configurazione che dal
telecomando modalità ospite.
Selezione del 7�5 display OSD
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare OSD display.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione OSD display.
Premere 4. Î o ï per selezionare
un’impostazione.
Premere 5. Æ per accedere all’opzione.
OSD display•
On •
Visualizza le informazioni a video.
Off•
Sopprime le informazioni a video.
Display message•
On •
Visualizza il messaggio di benvenuto
all’accensione del televisore.
Off•
Disabilita il messaggio di benvenuto.
Welcome message line 1/2 •
Premere Î o ï per creare la prima o la
seconda riga del messaggio di benvenuto.
È possibile utilizzare fino a 20 caratteri
alfanumerici per riga. Premere il pulsante
rosso per annullare, il pulsante verde per
uscire, il pulsante giallo per cancellare tutti
i caratteri o il pulsante blu per eliminare
qualsiasi carattere.
Welcome message timeout •
Seleziona il periodo di timeout per il
messaggio di benvenuto.
Enable CI slot •
Selezionare On per accedere ai servizi
CAM.
IT-19
IT
Enable teletext •
Setup menuSwitch on volume
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
50
Setup menuMaximum volume
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume
Switch on channel
Power on
100
Setup menu
Switch on channel
1 Digital 5
2 Digital 8
3 Digital CNA
4 TVMobile
5 To ne
6 AXN
7 Australia Network
8 BBC Wo rld
BDS mode
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Selezionare On per accedere al televideo.
Enable MHEG •
Selezionare On per accedere all’opzione
MHEG.
Enable EPG •
Selezionare On per accedere all’opzione
EPG.
Enable Subtitles •Selezionare On per visualizzare i sottotitoli.
7�6 Impostazione del volume
all’accensione
All’accensione del televisore, viene riprodotto il
livello di volume impostato.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Switch on
volume.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione
Switch on volume.
Premere 4. Î o ï per selezionare il livello di
volume desiderato.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
7�8 Selezione del canale
all’accensione
All’accensione del televisore, viene visualizzato
il canale specificato.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare l’opzione
Switch on channel.
Premere 4. Î o ï per selezionare il livello di
volume desiderato.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
7�7 Impostazione di un volume
massimo
Il volume del televisore non supererà il livello
impostato.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare l’opzione
Maximum volume.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione
Maximum volume.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione
Switch on channel.
Premere 4. Î o ï per selezionare il canale
desiderato.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
7�9 Impostazione dello stato
iniziale
All’accensione del televisore, viene
programmata la modalità operativa selezionata.
IT-20
Accedere al menu 1. Setup.
Setup menu
Power on
On
Standby
Last status
Local keyboard locked
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Low power standby
Setup menu
Low power standby
Green
Fast
Remote control
OSD display
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Low power standby
Clock
Setup menu
Switch on volume 50
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Low power standby
Clock
Auto scart
USB break-in
Display standby
Display ON
Time setting
Time download
Download Program
Time offset
Buzzer volume
Premere 2. ï per selezionare l’opzione
Power on.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Power on.
Premere 4. Î o ï per selezionare lo stato
desiderato.
On •
Il televisore si accende al collegamento
dell’alimentazione di rete.
Standby •
Il televisore si mette in standby al
collegamento dell’alimentazione di rete.
Last status•
Il televisore si accende con le modalità
dell’ultimo stato di alimentazione impostato
al collegamento dell’alimentazione di rete.
Premere 5 . ï per selezionare Store - go right,
quindi premere Æ per salvare l’impostazione.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Low Power standby.
Premere 4. Î o ï per selezionare lo stato
desiderato.
Green •
Il televisore entra in modalità standby a
basso consumo energetico.
Fast •
Il televisore entra in modalità semi-standby
per accendersi rapidamente.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Selezione delle impostazioni 7�11
dell’orologio
Selezionare e configurare le impostazioni
dell’orologio.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Clock.
Impostazione 7�10 della modalità
standby a basso consumo
energetico
In modalità standby, è possibile impostare
diverse opzioni di risparmio energetico.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare l’opzione Low
power standby.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Clock.
Premere 4. Î o ï per selezionare
l’impostazione che si desidera configurare.
Premere 5. Æ per selezionare le impostazioni.
Premere 6. Î o ï per selezionare opzioni o
effettuare regolazioni.
• Display standby
Imposta il livello di luminosità dell’orologio
digitale quando il televisore si trova in
modalità standby.
• Display ON
Imposta il livello di luminosità dell’orologio
digitale quando il televisore è acceso.
• Time setting
Consente di impostare l’ora dell’orologio
digitale manualmente.
IT-21
IT
NotaD
Setup menuAuto scar t
Maximum volume 100
Switch on channel
Power on
Low power standby
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
AV 1
Power ON SCART
Off
Setup menuUSB break-in
Switch on channel
Power on
Low power standby
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
On
Off
Questa opzione è disponibile solo se Time
download è DISATTIVATA.
• Time download
Consente di impostare l’ora dell’orologio
digitale automaticamente tramite il
televideo. L’orologio del televisore verrà
sincronizzato automaticamente con l’ora
corretta.
Download Program •
Seleziona l’ora dalla trasmissione televideo
di un canale. Impostare questo programma
come canale iniziale.
• Time offset
Imposta la differenza tra l’ora ricevuta dal
televideo e l'ora locale corrente.
• Buzzer volume
Imposta il volume della suoneria della
sveglia.
Premere 7. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Impostazione del 7�12
rilevamento automatico
Scart
AV1 •
Selezionare per commutare
automaticamente il televisore su AV1
quando il cavo Scart è collegato al
connettore AV1.
Power ON SCART •
Selezionare per accendere il televisore
dalla modalità standby al rilevamento di un
segnale Scart; in assenza di segnale Scart, il
televisore passa alla modalità standby.
Off •
Disattiva questa funzione.
Premere 5. ï per selezionare Store - go
right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Impostazione del 7�13
collegamento USB
Impostare il televisore per il rilevamento
automatico di dispositivi USB.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare USB break-in.
Impostare il televisore per la commutazione
sulla sorgente di rilevamento del segnale Scart.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Auto scart.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Auto scart.
Premere 4. Î o ï per selezionare
l’impostazione desiderata.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione USB break-in.
Premere 4. Î o ï per selezionare
l’impostazione desiderata.
On •
Abilita il rilevamento automatico plug-andplay di dispositivi USB.
Off •
Disabilita il rilevamento automatico plugand-play di dispositivi USB.
IT-22
Premere 5. ï per selezionare Store - go
Setup menuMonitor out
Power on
Low power standby
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
Store - go right
On
Off
Setup menuBlank current Channel
Low power standby
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
Store - go right
Cloning to TV
On
Off
Setup menuStor e - go right
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
Store - go right
Cloning to TV
TV to Cloning
Confirm
right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Selezione dell’uscita Monitor 7�14
Out
Selezionare per impostare l’uscita audio e
video del televisore attraverso i connettori AV
corrispondenti.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare Monitor Out.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione
Monitor out.
Premere 4. Î o ï per ATTIVARE o DISATTIVARE questa funzione.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Blank current channel.
Premere 4. Î o ï per ATTIVARE o DISATTIVARE questa funzione.
Premere 5. ï per selezionare Store - go right, quindi premere Æ per salvare
l’impostazione.
Salvataggio delle 7�16
impostazioni
Selezionare questa opzione per salvare le
impostazioni.
Selezionare le opzioni o le regolazioni 1.
desiderate.
Premere 2 . ï per selezionare Store - go right.
Selezione della funzione 7�15
di oscuramento canale
corrente
Disabilita solo la visualizzazione. Questa
funzione è utilizzata per canali di trasmissioni
radio, musicali, ecc.
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare l’opzione Blank current channel.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione Store
- go right.
Premere 4. Æ per confermare il salvataggio.
Suggerimento E
È possibile effettuare il salvataggio dopo aver
selezionato tutte le impostazioni, ma prima
di uscire dal menu.
IT-23
IT
Clonazione della 8
Setup menuCloning to TV
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
Store - go right
Cloning to TV
TV to Cloning
Load
Done
Setup menuTV to Cloning
Clock
Auto scart
USB break-in
Monitor out
Blank current Channel
Store - go right
Cloning to TV
TV to Cloning
Load
Done
configurazione
8�1 Clonazione delle
impostazioni
Copia dei dati di configurazione del televisore
da uno stick USB.
Inserire lo stick USB nel connettore USB 1.
laterale.
Accedere al menu 2. Setup.
Premere 3. ï per selezionare l’opzione
Cloning to TV.
Premere 4. Æ per accedere all’opzione
Cloning to TV.
Premere 5. Æ per caricare i dati sul televisore.
Durante questo processo, i file vengono
clonati.
sul televisore
Accedere al menu 1. Setup.
Premere 2. ï per selezionare l’opzione TV to Cloning.
Premere 3. Æ per accedere all’opzione TV to Cloning.
Premere 4. Æ per caricare i dati sullo stick
USB.
Nota D
• Duranteilprocessodicopia,non
rimuovere lo stick USB.
• Tuttiicontrollideltelecomandoei
pulsanti del televisore sono disabilitati.
Spegnere e riaccendere il televisore per 5.
resettarlo dopo la clonazione.
Nota D
• Duranteilprocessodicopia,non
rimuovere lo stick USB.
• Tuttiicontrollideltelecomandoei
pulsanti del televisore sono disabilitati.
Spegnere e riaccendere il televisore per 6.
resettarlo dopo la clonazione.
Clonazione delle 8�2
impostazioni dal televisore
Copiare i dati di configurazione del televisore
su uno stick USB.
IT-24
9 Risoluzione dei
problemi
Questa sezione descrive i problemi più
frequenti e le relative soluzioni.
Problemi di comunicazione9�1
Il televisore non comunica con il
terminale interattivo esterno:
Verificare che lo slot della scheda sia •
abilitato. Per maggiori dettagli, consultare la
Sezione 4.6.2 Accesso ai servizi CAM.
Problemi dell’immagine9�2
Nessuna immagine
Verificare che la funzione •Blank current
channel non sia attivata. Per maggiori
dettagli, consultare la Sezione 7.16 Selezione
della funzione di oscuramento canale corrente.
Altri problemi 9�3
Il carattere 'F' appare sullo schermo del
televisore�
La modalità hotel non funziona�
Accertarsi che la modalità non sia attiva. •
Spegnere e accendere il televisore per
resettarlo.
Il telecomando non funziona
Accertarsi che le batterie non siano •
difettose.
Verificare che il telecomando non sia •
bloccato. Per maggiori dettagli, consultare
la Sezione 7.4 Selezione delle impostazioni del telecomando.
Il carattere F indica che il televisore è in
modalità fabbrica.
Premere e tenere premuto il pulsante •MENU laterale per alcuni secondi. Verrà
ripristinato il normale funzionamento del
televisore.
Nessuna risposta dal televisore quando
viene utilizzato il telecomando modalità
ospite�
Questa condizione indica che la modalità di alta
sicurezza è impostata su On.
Selezionare •Setup menu > Remote control. Impostare High security mode
su Off.
IT-25
IT
Indice10
A
Alimentazione
indicatore 7
standby a basso consumo energetico 20
stato acceso 19
AUDIO
IN 6
L/R 6
Auto scart 21
B
BDS (modalità hotel)
impostazione 16
Blocco Kensington 9
C
Canale
con telecomando di configurazione16
menu 16
Collegamento 10
cavo dell’antenna 10
cavo di alimentazione 10
Controlli
laterali 7
E
EMF 2
EXT 1 6
EXT 2 6
EXT 3 6
G
Garanzia 2
Guida introduttiva 9
H
accensione 19
installazione manuale 19
Clonazione della configurazione
clonazione delle impostazioni
dal televisore 23
clonazione delle impostazioni s
ul televisore 23
Common Interface 7
Conditional Access Module 11
Configurazione
con telecomando modalità ospite 16
HDMI 7
HDMI 1 6
HDMI 2 6
HDMI 3 6
I
Informazioni importanti 4
M
MHEG 13
Mute 13
O
impostazione 17
Orologio7
digitale on 20
digitale standby 20
impostazioni 20
time download 21
time offset 21
time setting 20
OSD
display 18
P
Pay TV
impostazione 18
Protezione dello schermo5
R
Riciclaggio5
S
SCART 6
SERV. U 6
Sicurezza 4
SPDIF OUT 6
S-VIDEO 6
T
Telecomando8
batterie 10
multiplo 18
panoramica 13
sensore 7
smart 18
uso di base 8
Risoluzione dei problemi24
TV 9
antenna 6
controlli laterali 7
impostazione 15
panoramica dei collegamenti 6
posizionamento 9
predisposizione per i servizi digitali 11
supporto 9
U
USB 7
V
VESA 3
staffa per montaggio a parete compatibile9
VIDEO 6
Volume
accensione 19
massimo 19
suoneria 21
bloccato 17
IT-26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.