Philips 20MC4206, 20MC4206-37B User Manual

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 1

Mode d'emploi

S M A R T . V E R Y S M A R T .

20MC4206

TV COULEUR AVEC LECTEUR DVD INTÉGRÉS

Thank you for choosing

Magnavox.

Need help fast?

Read your Quick Start Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable.

If you have read your instructions and still need assistance,

you may access our online help at

www.magnavox.com/usasupport

or call

1-800-705-2000 while with your product

(and Model / Serial number)

Magnavox vous remercie de

Gracias por escoger

votre confiance.

Magnavox.

Besoin d'une aide

Necesita ayuda

rapide?

inmediata?

Les Guide de mise en route rapide et Manuel de

Lea primero la Guía de inicio rápido o el

l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à

Manual del usuario, en donde encontrará

simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox.

consejos que le ayudarán a disfrutar

Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre

plenamente de su producto Magnavox.

votre probléme, vous pouvez accéder à

Si después de leerlo aún necesita ayuda,

notre aide en ligne à l'adresse

consulte nuestro servicio de

www.magnavox.com/usasupport

asistencia en línea en

www.magnavox.com/usasupport

ou formez le

1-800-661-6162 (Francophone)

o llame al teléfono

1-800-705-2000 (English speaking)

1-800-705-2000

Veillez à avoir votre produit à

y tenga a mano el producto

portée de main

(y número de model / serial)

(et model / serial nombre)

 

20MC4206

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 2

Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.

L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :

*Preuve d’achat

Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.

*Avis sur la sécurité des produits

En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.

*Bénéfices additionnels

L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales.

Nous vous félicitons de votre achat

et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :

Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.

En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.

Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.

C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à

www.magnavox.com/usasupport

Sachez reconnaître

ces symboles de sécurité

AVIS

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

Attention: Afin de prévenir le risque de

chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute

réparation devrait être confiée à un personnel

qualifié.

Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.

Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.

CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.

À l’usage du client

Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.

N° de modèle

______________________________

N° de série

______________________________

Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 3

Informations générales et de sécurité 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil

1.Lire les instructions.

2.Conserver les instructions.

3.Obéir à tous les avertissements.

4.Suivre toutes les instructions.

5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.

6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.

7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.

9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.

10.Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.

11.N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.

12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,

trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de

blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.

13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.

14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.

15.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org

16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :

A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;

B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou

C.L'appareil a été exposé à la pluie ; ou

D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou

E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.

17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.

• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.

• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.

18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.

19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.

20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.

L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.

21.Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.

a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.

22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :

Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.

Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).

Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.

Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

Exemple de mise à terre d’une antenne

suivant les recommandations du National Electrical Code (NEC)

ATTACHE DE TERRE

FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE

APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE

CONDUCTEURS DE MISE À TERRE

ATTACHES DE TERRE

ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE

SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 4

4 Informations générales et de sécurité (suite)

Mesures de sécurité

Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.

Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.

Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.

Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission): Tout changement ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif.

Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.

MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.

Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:

1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.

2)Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.

3)Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

4)Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.

Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au public et de prêter les disques. “Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur ellemême protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.”

Déclaration de conformité

Numéro de modèle: 20MC4206 Nom de commerce: Magnavox

Partie responsable: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539

Marietta, GA 30006-0026 1-800-705-2000

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Copyright 2006 Magnavox.Tous droits réservés.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 5

Informations générales

Informations générales et de sécurité . . . . . . .3-4 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Premiers réglages et utilisation

 

Avant d’utiliser le TV/DVD . . . . . . . . . . . . .

. . . .8

Raccordement du TV/DVD . . . . . . . . . . . . . .

.9-10

Connexions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . .

. . .11

Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . .

12-13

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .14

Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .15

Premiers réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .16

Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .17

Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .18

Réglage du téléviseur

 

Langue du menu, Recherche automatique des chaînes

. . .19

Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . .

. . .20

Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .21

Fonctions supplémentaires du téléviseur

Minuteur de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .22

Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .23

Réglage du V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24-29

Table des matières 5

Fonctions du lecteur DVD

 

Menus des disques DVD, Menus des titres

. . .30

Avance/retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .31

Recherche de chapitre/titre/chronologique .

. . .32

Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .33

Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre . . .

. . .34

Répétition, Répétition A-B . . . . . . . . . . . . .

. . .35

Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .36

Sous-titres, Angles de caméra . . . . . . . . . .

. . .37

Ralenti, Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .38

Langue audio, Son stéréophonique . . . . . . .

. . .39

Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40-41

Niveau des noirs,Virtual Surround, Initialisation .

. . .42

Lecture aléatoire, Lecture programmée . . .

. . .43

Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/

JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .44

Lecture simultanée, Lecture d’un dossier . . . . .45

DVD réglages

Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49 Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55

Informations utiles

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Symboles utilisés dans ce manuel

Les symboles suivants apparaissent dans certains entêtes et quelques notes de ce manuel.

La description concerne la lecture de DVD.

La description concerne la lecture de CD vidéo.

La description concerne la lecture de CD vidéo sans la fonction PBC.

La description concerne la lecture de CD audio.

La description concerne la lecture de fichiers MP3.

La description concerne la lecture de Windows MediaTM Audio CD.

La description concerne la lecture de fichiers JPEG.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 6

6 Introduction

Bienvenue dans le mode d’emploi de votre TV/DVD.

Fonctionnalités - TV

• Menus de réglage en anglais, espagnol ou français

Sous-titres

Minuteur de sommeil

V-Chip (contrôle parental)

Réglage automatique des chaînes

 

 

Fonctionnalités - Disques

• Angle de caméra *

• Marqueurs

Choix de langues audio *

Recherche (titre/chapitre, heure, piste)

Commande de plage dynamique

Répétition (A-B, chapitre, titre, piste, groupe, disque)

Contrôle parental *

Son Dolby Digital *

Lecture aléatoire

Sous-titres *

Lecture des fichiers JPEG

Virtual Surround

• Lecture des fichiers MP3/Windows MediaTM Audio

• Zoom

• Lecture programmée

 

 

Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas

* Si disponible sur le disque

Lecture simultanée

 

 

Contenu de l’emballage

• Télécommande

Guide de mise en route rapide

Deux piles AAA

Carte d’enregistrement

Mode d’emploi

 

 

Menus de disque DVD...

Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD possède un menu, vous y accédez en appuyant sur DISC MENU sur la télécommande.

Plus de détails en page 30.

Menus de réglage...

Certaines instructions expliquent comment utiliser les menus de réglage du TV/DVD. Il y a deux menus de réglage : un pour les fonctionnalités du TV lorsque l’appareil est en mode TV, et un pour les fonctionnalités du lecteur DVD lorsque l’appareil est en mode DVD. Accédez aux menus de réglage en appuyant sur SET-UP sur la télécommande.

En mode TV, vous ne pouvez sélectionner que le menu RÉG.TV.

En mode DVD, vous pouvez sélectionner le menu RÉG.TV et le menu RÉGLAGE du lecteur DVD. Appuyez une fois sur SET-UP pour sélectionner le menu RÉG.TV. Appuyez deux fois sur SET-UP pour accéder au menu RÉGLAGE du lecteur DVD.

Même si une fonction est configurée dans le menu RÉGLAGE du lecteur DVD, elle ne sera pas disponible si le DVD lu n’offre pas cette fonction.

Fonctions de disque disponibles...

Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le disque, le TV/DVD ne peut pas la rendre accessible.

Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à une fonction qui n’est pas disponible à ce moment.

Par exemple, certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pendant la lecture, alors que d’autres sont disponibles seulement si la lecture est arrêtée. Si vous ne pouvez pas accéder à une fonctionnalité, essayez d’arrêter ou de démarrer la lecture, puis réessayez-la.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 7

Disques lisibles 7

Disques lisibles

Le lecteur DVD de ce TV/DVD lit de nombreux types de disques, comprenant les disques vidéo numériques (DVD) et les disques compacts audio (CD). Il lit également les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG.

Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de code de région et de système de couleur comme décrit ci-dessous. Les disques présentant les logos suivants peuvent être lus par le lecture DVD de ce TV/DVD. Finalisez les disques CD-R, CD-RW, DVD+R et DVD+RW avant de les lire dans le TV/DVD.

Un disque peut ne pas se lire correctement si sa plage enregistrée mesure moins de 55 mm.

Ne collez pas de papier et ne mettez pas d’autocollants sur le disque. Ils peuvent endommager le disque, et le TV/DVD peut ne pas le lire correctement.

 

DVD: DVD pré-

 

 

 

 

 

CD vidéo

 

enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R: DVD enregis-

 

 

 

CD audio

 

trable. Les DVD+R ne

 

 

 

 

 

peuvent être enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu’une seule fois.

 

 

 

 

CD-RW: Disque compact réinscriptible. Les CD-RW peuvent être enregistrés plusieurs fois.

DVD+RW: DVD réin-

 

 

scriptible. Les

 

CD-R: Disque compact

 

DVD+RW peuvent

 

enregistrable. Les CD-R

 

être enregistrés

 

ne peuvent être enreg-

plusieurs fois.

 

istrés qu’une seule fois.

 

 

 

 

 

 

est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.

Cet appareil n’est pas compatible avec les débits binaires multiples ou MBR

(MBR: fichier contenant le même contenu encodé suivant différents débits binaires).

LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDÉO

MP3: Fichiers audio numériques enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW

Cet appareil peut lire les CD vidéo 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC).

Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision. Lors de la lecture d’un CD vidéo avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant temporairement la fonction PBC .Voir en page 30 pour plus de détails.

Codes de région

Ce TV/DVD a un lecteur de DVD pour la région un (1). Un DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres régions. Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de le lire sur ce TV/DVD.

Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente les États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles Vierges américaines et certaines petites régions proches de l’Australie.

Un DVD portant l’étiquette d’une région donnée ne peut être lu que par un lecteur DVD incluant le même code

de région.

Systèmes de couleur

Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM.

Le lecteur DVD de cet appareil utilise NTSC, les DVD que vous lisez doivent donc être enregistrés selon le système de couleurs NTSC. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est pas possible. Le système de couleur du DVD peut être indiqué sur le disque ou sur son boîtier.

Disques non acceptés

Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévi-

sion. Les disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD.

 

CD-ROM

DVD-RAM

DVD-ROM

Disque compact interactif (CD-I)

Video Single Disc (VSD)

DVD-Audio

Disques non finalisés

Un DVD contenant des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG

Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.

Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la couche Super CD Audio haute densité n’est pas lu.

Retirez le couvercle du compartiment des piles au dessous de la télécommande. Faites glisser le couvercle vers le bas et vers l’extérieur. Suivez la direction de la flèche du couvercle.
Mettez deux piles AAA dans le compartiment des piles. Alignez les côtés + et – comme indiqué.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 8

8 Avant d’utiliser le TV/DVD

Installation des piles de la télécommande

1

2

3 Remettez le couvercle du logement des piles en place.

Guide de recyclage

Votre nouveau produit, son emballage et ce manuel contiennent les matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériaux réutilisables et pour réduire au minimum la quantité qui doit être correctement mise au rebut.

Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage.

Veuillez vous renseigner sur les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre produit, de ses piles et de son emballage lorsque vous remplacez votre matériel actuel.

Sécurité des piles

MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande ou d’autres biens.

Installez correctement TOUTES les piles en respectant les repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil.

Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone et alcaline, etc.).

Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une période de temps prolongée.

Utilisation de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de l’avant du TV/DVD. Plus de détails en page 14.

Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le TV/DVD.

1

2

3

Philips 20MC4206, 20MC4206-37B User Manual

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 9

1 Connectez votre TV/DVD en utilisant une des connexions présentées.

Connexion de votre TV/DVD sur Aun signal de télévision par câble

ou une antenne extérieure

Raccordement du TV/DVD 9

Connectez un signal de télévision par câble ou une antenne à la prise ANT(enne).

ANT.

Connexion de votre TV/DVD sur un B récepteur de câble/satellite

Pour visualiser une chaîne quelconque, réglez le TV/DVD sur la chaîne de sortie (chaîne 03 ou 04) du récepteur de câble/satellite. Sélectionnez ensuite les chaînes sur le récepteur de câble/satellite.

Connectez un signal de câble/satellite sur la prise IN (entrée) du récepteur de câble/satellite.

OUT

IN

Connectez un câble coaxial RF (non fourni) sur la prise OUT (sortie) du récepteur de câble/satellite et sur la prise ANT(enne) du TV/DVD.

ANT.

Votre récepteur de câble/satellite peut posséder des prises de sortie audio et vidéo au lieu de la sortie antenne unique (coaxial RF ou 75 ohms) représentée ici.

Dans ce cas, connectez les câbles audio et vidéo sur les prises de sortie audio/vidéo du récepteur de câble/satellite et sur les prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du TV/DVD. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour mettre le TV/DVD sur AUX, et non sur la chaîne 3 ou 4. Sélectionnez les chaînes que vous voulez regarder sur le récepteur de câble/satellite comme d’habitude, en laissant le TV/DVD sur AUX.

Les instructions continuent à la page suivante.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 10

10 Raccordement du TV/DVD (suite)

Suite des instructions de la page précédente.

Connexion de votre TV/DVD sur une Cautre source vidéo

(magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope, etc.)

Vous pouvez avoir besoin de cette connexion si vous voulez lire des disques ou des bandes sur un autre équipement mais les regarder sur le TV/DVD. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour sélectionner AUX sur le TV/DVD. Quand vous lisez les médias sur l’autre équipement, ils sont diffusés sur le canal AUX du TV/DVD.

Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis.

Prises AUDIO/VIDEO OUT du magnétoscope (exemple seulement)

3CH IN 4CH

AUDIO VIDEO

OUT ANT.

L R

OUT

Connectez les câbles audio aux prises AUDIO OUT du magnétoscope et aux prises d’entrée rouge et blanche AUDIO de l’a- vant du TV/DVD.

3CH IN 4CH

AUDIO

L R

Prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du TV/DVD

Connectez un câble vidéo à la prise VIDEO OUT du magnétoscope et à la prise d’entrée jaune VIDEO de l’avant du TV/DVD.

Une fois toutes autres les connex- 2 ions effectuées, branchez le cor-

don d’alimentation du TV/DVD.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 11

Connexions stéréo numériques

Vous pouvez connecter le TV/DVD à une chaîne stéréo disposant d’une prise coaxiale numérique. Utilisez cette connexion si vous voulez entendre le son du TV/DVD via la chaîne stéréo. Utilisez ces connexions pour une chaîne stéréo compatible Dolby Digital ou pour un récepteur à lecteur de Mini-Disc ou de bande audio numérique (Digital Audio Tape).

1 Connectez le signal d’antenne/de télévision par câble. Plus de détails en pages 9-10.

2 Connectez un câble coaxial audio numérique (non fourni) à la prise COAXIAL du TV/DVD.

Connectez également le câble sur la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la chaîne stéréo.

3 Si la chaîne stéréo est compatible Dolby Digital, réglez l’option DOLBY DIGITAL sur TRAIN BINAIRE. Si la chaîne stéréo n’est pas compatible Dolby Digital ou si vous vous connectez à un lecteur de Mini-Disc ou de bande audio numérique (Digital Audio Tape), réglez DOLBY DIGITAL sur PCM.

Plus de détails en page 50.

Un réglage incorrect entraîne une distorsion bruyante et endommage les haut-parleurs.

Connexions optionnelles 11

Vers la prise

COAXIAL du

TV/DVD

COAXIAL

Vers la prise

COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la chaîne stéréo

Astuces

Vous ne pouvez pas utiliser un lecteur de Mini-Disc ou de bande audio numérique (Digital Audio Tape) pour copier des disques à son surround multicanal Dolby Digital.

Si le disque n’est pas enregistré en son surround multicanal Dolby Digital, vous n’entendrez pas le son multicanal même si vous utilisez la connexion numérique de la chaîne stéréo.

Pour savoir si votre disque est enregistré en Dolby Digital, recherchez le logo Dolby Digital sur le disque ou sur son boîtier.

Pour savoir si votre chaîne stéréo est Dolby Digital, vérifiez qu’elle présente un logo Dolby Digital. Sinon, consultez le mode d’emploi de la chaîne stéréo.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 12

12 Boutons de la télécommande

Bouton STANDBY-ONy

 

 

 

Appuyez pour allumer ou

 

 

 

éteindre le TV/DVD.

 

 

 

Bouton CLEAR

 

 

 

Appuyez pour réinitialiser ou

 

 

 

effacer un réglage ou une

 

 

 

information fausse.

 

 

 

 

STANDBY-ON

 

OPEN/CLOSE

Bouton PREV H

 

 

 

 

 

Pendant la lecture;

 

 

 

- appuyez brièvement pour sauter au

1

2

3

début de la piste/du chapitre en

 

 

 

cours.

4

5

6

- appuyez à plusieurs reprises pour

 

 

 

sauter aux pistes/chapitres précé-

7

8

9

dents.

CLEAR

 

+100

Plus de détails en page 33.

 

0

+10

 

PREV

 

NEXT

Bouton h

Pendant la lecture;

-Appuyez pour rechercher en arrière.

Plus de détails en page 31.

-Utilisez ce bouton en combinaison avec PAUSE k pour démarrer la lecture au ralenti.

Plus de détails en page 38.

Bouton MODE

Appuyez pour accéder aux réglages listés ci-dessous :

-Réglage audio

Plus de détails en page 39

-Réglage de recherche

Plus de détails en pages 32 et 33.

-Réglage de répétition

Plus de détails en page 35.

-Réglage de répétition A-B

Plus de détails en page 35.

-Réglage des sous-titres

Plus de détails en page 37.

-Réglage d’angle de caméra

Plus de détails en page 37.

-Réglage de zoom

Plus de détails en page 38.

-Réglage de niveau des noirs

Plus de détails en page 42.

-Réglage du Virtual Surround

Plus de détails en page 42.

-Réglage de lecture aléatoire

Plus de détails en page 43.

-Réglage de lecture programmée

Plus de détails en page 43.

-Réglage de lecture des dossiers

Plus de détails en page 45.

Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes.

 

PLAY

 

STOP

SLOW

PAUSE

RETURN

 

TITLE

ENTER

DISC

 

SET-UP

MENU

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

/SLEEP

SELECT

 

 

MODE

DISPLAY

MUTE

Bouton OPEN/CLOSE A

Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Plus de détails en page 18.

Bouton NEXT G

Pendant la lecture;

-appuyez brièvement pour passer à la piste ou au chapitre suivant.

Plus de détails en page 33.

Bouton g

Pendant la lecture;

-Appuyez pour rechercher en avant. Plus de détails en page 31.

-Utilisez ce bouton en combinaison avec PAUSE k pour démarrer la lecture au ralenti. Plus de détails en page 38.

Bouton TITLE

Appuyez pour accéder au menu de titre du DVD s’il est disponible. Plus de détails en page 30.

Bouton ENTER

Appuyez pour accepter ou changer un réglage de menu.

Bouton SET-UP

Appuyez sur ce bouton pour afficher ou effacer le menu de réglage du TV/DVD.

Bouton MUTE

Appuyez pour couper ou restaurer le son.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 13

Boutons de la télécommande (suite) 13

Boutons numérotés Mode TV : Appuyez deux chiffres pour accéder à une

chaîne donnée. Appuyez sur 0 avant le numéro d’une chaîne à un seul chiffre. Plus de détails en page 17.

Bouton +100/+10 : Pour sélectionner des chaînes numéeros 100 et plus, appuyez sur +100/+10, puis sur les touches numérotées des deux derniers chiffres du numéro de la chaîne.

Mode DVD : Appuyez sur les touches numérotées pour saisir un numéro de piste.

Bouton +100/+10 :Appuyez avant de saisir des nombres à deux chiffres. Par exemple, pour sélectionner le chapitre 16, appuyez sur +100/+10, puis sur 1 et 6.

Bouton STOP C

Appuyez pour arrêter la lecture d’un disque.

Bouton RETURN

Appuyez pour aller au menu de Réglage précédent dans les modes DVD ou TV.Appuyez pour supprimer les affichages à l’écran.

Bouton DISC MENU

Appuyez pour accéder aux menus du disque DVD. Plus de détails en page 30.

Bouton PICTURE/SLEEP

Appuyez pour régler le minuteur de sommeil. Plus de détails en page 22.

Appuyez pour accéder aux réglages de l’image. Plus de détails en page 21.

Bouton SELECT

Appuyez pour choisir le mode AUX,TV ou DVD. Lorsque vous sélectionnez le mode DVD en utilisant ce bouton, vous devez appuyez sur PLAY B ou sur OPEN/CLOSE A avant de pouvoir accéder aux fonctionnalités du DVD ou des menus de réglage.

STANDBY-ON

OPEN/CLOSE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CLEAR

 

+100

 

0

+10

PREV

NEXT

 

PLAY

 

STOP

SLOW

PAUSE

RETURN

 

TITLE

 

ENTER

DISC

 

SET-UP

MENU

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

/SLEEP

SELECT

 

 

MODE

DISPLAY

MUTE

Bouton PLAY B

Appuyez pour démarrer la lecture d’un disque.

Plus de détails en page 18.

Bouton PAUSE k

Appuyez pour suspendre la lecture d’un DVD. Appuyez à plusieurs reprises pour avancer image par image. Plus de détails en page 34.

Boutons fléchés KL{ B

Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner ou régler des éléments de menu.

Boutons CH. (chaînes) K/L

Appuyez pour sélectionner les chaînes de télévision mémorisées.

Plus de détails en page 17.

Boutons VOL. (volume) X/Y

Appuyez pour ajuster le volume.

Bouton DISPLAY

Mode TV : Appuyez pour la chaîne à l’écran.

Mode DVD : Appuyez pour voir l’état du disque à l’écran.

Plus de détails en page 40.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 14

14 Panneau avant

Tiroir disque

Insérez un disque ici.

Plus de détails en page 18.

Bouton PLAY B

Appuyez pour démarrer la lecture d’un disque.

Plus de détails en page 18.

Bouton STOP C

Appuyez pour arrêter la lecture d’un disque.

Plus de détails en page 18.

Bouton CH. SELECT K

Appuyez pour sélectionner les chaînes de télévision.

Plus de détails en page 17.

Bouton STANDBY-ON y

Appuyez pour allumer ou éteindre le TV/DVD.

Boutons VOLUME X/Y

Appuyez pour ajuster le volume.

Plus de détails en page 17.

Capteur de télécommande

Il reçoit un signal de votre télécommande qui vous permet d’actionner le TV/DVD à distance.

Bouton OPEN/CLOSE A

Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.

Plus de détails en page 18.

Prises d’entrée VIDEO et AUDIO L/R (gauche/droite)

Utilisez des câbles audio et vidéo pour connecter ces prises aux prise de sortie audio et vidéo d’un caméscope, d’un lecteur de DVD. Vous pouvez ainsi regarder des médias lus sur un autre équipement quand vous choisissez AUX sur le TV/DVD. Plus de détails en page 10.

Prise HEADPHONE

Branchez les écouteurs (non fournis) ici pour une écoute personnelle.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 15

Panneau arrière 15

ANT.

COAXIAL

Prise ANT.

 

 

 

 

 

Cordon d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Entrée antenne)

 

 

À brancher à une prise de courant alternatif

Branchez votre signal d’antenne ou de

 

 

standard (120 V/60 Hz).

câble télévision ici. Ceci apporte les

 

 

 

chaînes de télévision au TV/DVD. Si

 

 

 

vous ne connectez pas un signal

 

 

 

d’antenne ou de télévision par câble

 

 

 

au TV/DVD (ou à un récepteur de

 

 

 

câble/satellite par cette prise), vous ne

 

 

 

recevrez aucune chaîne de télévision.

 

 

 

Plus de détails en page 9.

 

 

 

Prise COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Branchez cette prise à une chaîne stéréo numérique avec un câble coaxial audio numérique (non fourni). Utilisez cette connexion si la chaîne stéréo est compatible Dolby Digital et a une prise d’entrée audio coaxial numérique. Vous pouvez également utiliser cette connexion pour brancher le TV/DVD à un Mini-Disc ou à un lecteur de bande audio numérique (Digital Audio Tape). Plus de détails en page 11.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 16

16 Premiers réglages

La première fois que vous allumez l’appareil

Immédiatement après l’achat de l’appareil, initialisez les paramètres en appliquant les procédures suivantes.

STANDBY-ON

OPEN/CLOSE

1 2 3

1 Après avoir fait toutes les connexions nécessaires, allumez le TV/DVD.

L’écran de configuration initiale apparaît.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS VOLY

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE VOLX

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ CH.K

4 5 6

7 8 9

CLEAR

 

+100

 

0

+10

PREV

 

NEXT

 

PLAY

 

STOP

SLOW

PAUSE

RETURN

 

TITLE

Appuyez sur le bouton approprié pour

2

sélectionner la langue de votre choix.

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

- Pour sélectionner ENGLISH, appuyez sur VOL. Y.

2,4

DISC

 

SET-UP

 

- Pour sélectionner ESPAÑOL, appuyez sur VOL. X .

MENU

 

 

 

- Pour sélectionner FRANÇAIS, appuyez sur CH. K.

 

 

 

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

 

Confirmez la connexion de l’antenne (ou du

/SLEEP

 

 

SELECT

 

 

 

câble) et appuyez sur PLAY B. La recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

3 automatique des chaînes démarre.

 

MODE

DISPLAY

MUTE

– CONFIGURATION INITIALE –

CONNECTER L’ANTENNE OU LE CÂBLE OU LE SATELLITE À L’APPAREIL.

PUIS APPUYER SUR PLAY POUR EXÉCUTER “AUTOPROG.DES CANAX”.

4 Une fois la recherche terminée, le TV/DVD sélectionne la première chaîne disponible. Utilisez CH. K/L pour parcourir les chaînes mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non mémorisée, utilisez les touches numérotées.

3

2

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 17

Regarder la télévision 17

L’appareil sélectionne automatiquement les chaînes de télévision disponibles quand vous lui appliquez un signal d’antenne ou de télévision par câble. Pour réinitialiser les chaînes de télévision, consultez la page 20 .

Si vous utilisez un récepteur de câble ou satellite , vous n’avez pas besoin de régler les chaînes sur le TV/DVD.

1 Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le TV/DVD sous tension.

2 Pour regarder la télévision, appuyez sur

CH. K/L afin de sélectionner les chaînes mémorisées. Les chaînes mémorisées sont celles qui apparaissent quand vous parcourez les chaînes. Si une chaîne est ignorée, vous pouvez toujours utiliser les touches numérotées pour la sélectionner. C’est une chaîne non mémorisée; sa réception peut être faible dans votre zone.

Pour mettre à jour vos chaînes mémorisées ou non, consultez la page 19.

Rappelez-vous, si vous utilisez un récepteur de câble/satellite, réglez le TV/DVD sur la chaîne 3, 4 ou AUX. Sélectionnez les chaînes sur le récepteur de câble/satellite.

1

STANDBY-ON

 

OPEN/CLOSE

 

 

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

CLEAR

 

+100

 

 

0

+10

 

PREV

 

NEXT

 

 

PLAY

 

 

 

STOP

SLOW

PAUSE

 

 

RETURN

 

TITLE

 

 

 

ENTER

 

 

2

DISC

 

SET-UP

 

MENU

 

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

3

/SLEEP

 

SELECT

 

 

 

MODE

DISPLAY

MUTE

 

3 Appuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume.

VOLUME 20

Astuce

• Si l’écran de télévision affiche du bruit et si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes, les “CONSEILS UTILES” apparaissent.

- CONSEILS UTILES -

1. VÉRIFIER QUE L’ANTENNE/ CÂBLE/SATELLITE EST CORRECTEMENT RACCORDÉ.

2. VÉRIFIER QUE ”AUTPPROG. DES CANAUX”

EST RÉGLÉ CORRECTEMENT. 3. CONSULTER LA COUVERTURE

DU GUIDE D’UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÉRE POUR LE NUMÉRO D’AIDE CLIENTÈLE EN LIGNE.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 18

18 Lecture d’un disque

Avant de commencer, allumez l’autre équipement connecté au lecteur TV/DVD. Réglez une chaîne stéréo (le cas échéant) sur la source sonore ou la chaîne appropriée. Plus de détails en page

11.

1 Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le

TV/DVD sous tension.

2 Appuyez sur OPEN/CLOSE A pour ouvrir le tiroir disque.

L’appareil passe automatiquement en mode DVD.

3 Placez un disque dans le tiroir.

Certains DVD sont enregistrés sur les deux faces. Assurez-vous que la face que vous voulez lire est placée vers le haut.

Si le DVD est enregistré sur une seule face, placez le disque dans le tiroir face imprimée vers le haut et face brillante vers le bas.

4 Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme et la lecture commence. Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur PLAY B. Si un menu DVD apparaît à la place, consultez la page 30.

Pour lire des fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG, consultez la page 44.

Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant sur OPEN/CLOSE A.

5 Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture. Si la lecture est arrêtée pendant 5 minutes, l’écran du DVD s’obscurcit. Si la lecture est arrêtée pendant 20 minutes sans activité du TV/DVD, l’appareil s’éteint.

RAPPEL : Seuls certains disques seront lus. Consultez la page 7 pour plus d’infomations.

1

1

2

3

2

 

STANDBY-ON

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

 

 

CLEAR

 

+100

 

 

 

0

+10

 

 

PREV

NEXT

4

5

 

PLAY

 

STOP

SLOW

PAUSE

RETURN

 

TITLE

 

 

 

ENTER

 

 

DISC

 

SET-UP

 

 

MENU

 

 

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

 

 

/SLEEP

 

SELECT

Astuces

Même si vous éteignez l’appareil en mode DVD, si vous le rallumez avec le bouton STANDBY-ONy, il sera en mode TV. Si l’appareil a été arrêté en débranchant le cordon d’alimentation ou à cause d’une panne de courant, il sera en mode DVD lors de son rallumage.

Un “X” apparaît à l’écran quand vous essayez d’accéder à une fonctionnalité indisponible. Il ne s’agit pas d’une défaillance du TV/DVD.

Lorsqu’un disque est sale ou rayé, les images peuvent se déformer ou la lecture peut s’interrompre. Retirez le disque et essayez-en un autre.

En appuyant sur OPEN/CLOSE A ou sur PLAY B vous allumez l’appareil en mode DVD (et non en mode TV).

Lorsqu’un disque possède plusieurs couches, l’image peut parfois se figer. Ceci indique le passage de la première à la deuxième couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Une pression sur SELECT pendant la lecture du disque l’arrête et commute l’appareil en mode TV.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 19

TV

Langue du menu, Recherche automatique des chaînes 19

Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT.

Langue du menu

PLAY

STOP SLOW PAUSE

Cette option affecte la langue des menus de réglage du TV/DVD et

RETURN

 

TITLE

 

2-3

ENTER

 

 

les termes affichés à l’écran. Elle ne change pas la langue de la

 

 

 

 

 

 

programmation de la télévision, des disques ou des sous-titres.

 

 

 

 

1

Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le

 

 

 

1,4

menu RÉG.TV.

DISC

 

SET-UP

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

2

Appuyez sur ou pour sélectionner

PICTURE

CH.

VOL.

 

LANGAGE.

/SLEEP

 

 

 

 

 

– RÉG. TV –

SELECT

 

 

 

 

RÉGLAGE DES CANAUX

MODE

DISPLAY

MUTE

 

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

 

 

 

BLANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF]

PLAY

3 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. La langue sélectionnée apparaît entre [ ].

Ce sera la langue des menus de réglage du TV/DVD pour les modes TV et DVD.

4 Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.

Recherche automatique des chaînes

Pour ne programmer automatiquement que les chaînes disponibles dans votre zone, suivez les étapes ci-dessous.

1 Appuyez sur SET-UP.

2 Appuyez sur ou pour RÉGLAGE DES

CANAUX. Appuyez ensuite sur ENTER.

– RÉG. TV –

BRÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF]

3 Appuyez sur ou pour sélectionner

AUTOPROG. DES CANAUX. Appuyez sur ENTER. Le TV/DVD mémorise les chaînes disponibles. Une fois la recherche terminée, le TV/DVD sélectionne la première chaîne disponible. Utilisez CH. ▲/▼ pour parcourir les chaînes mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non mémorisée, utilisez les touches numérotées.

RÉGLAGE DES CANAUX – AJOUT/SUPP. (CATV)

B AUTOPROG. DES CANAUX

STOP

SLOW PAUSE

2-3 RETURN

TITLE

ENTER

DISC

 

SET-UP

1

MENU

 

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

 

/SLEEP

 

SELECT

 

 

 

MODE

DISPLAY

MUTE

 

Astuces

Le TV/DVD ne peut pas changer les chaînes d’un récepteur de câble ou satellite. Réglez le TV/DVD sur 3, 4 ou AUX. Sélectionnez les chaînes sur le récepteur de câble/satellite.

Les réglages des chaînes seront enregistrés même si le courant est coupé.

Si vous avez des menus en espagnol ou en français et les

voulez en anglais, appuyez sur SET-UP. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner IDIOMA ou LANGAGE.Appuyez sur ENTER pour sélectionner ENGLISH.Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu.

Vous ne pouvez pas réinitialiser les chaînes de télévision quand l’appareil est en mode DVD.

T9201UB_FR 3/7/06 11:08 AM Page 20

TV

20 Ajout/Suppression de chaînes

Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT.

Vous pouvez supprimer les chaînes de télévision que vous recevez plus ou que vous regardez rarement.Vous pouvez également ajouter plus de chaînes si le TV/DVD ne mémorise pas toutes vos chaînes préférées.

1 Appuyez sur SET-UP.

Appuyez sur ou pour sélectionner

 

RÉGLAGE DES CANAUX. Appuyez ensuite

 

2 sur ENTER.

 

– RÉG. TV –

2-5

B RÉGLAGE DES CANAUX

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

LANGAGE [ENGLISH]

 

S-TITRES [HF]

 

Appuyez sur K ou L pour choisir AJOUT/SUPP.

 

(TV) ou (CATV) apparaît à coté de AJOUT/SUPP. Ceci

 

3 indique que vous avez connecté une antenne (TV) ou

 

un signal de télévision par câble (CATV) au TV/DVD.

 

Appuyez ensuite sur ENTER. Le menu disparaît et

 

une chaîne de télévision apparaît. Le numéro de la

 

chaîne est affiché, avec AJOUT/SUPP.

 

– RÉGLAGE DES CANAUX –

BAJOUT/SUPP. (CATV) AUTOPROG. DES CANAUX

STANDBY-ON

OPEN/CLOSE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CLEAR

 

+100

 

0

+10

PREV

 

NEXT

 

PLAY

 

STOP

SLOW

PAUSE

RETURN

 

TITLE

ENTER

DISC

 

SET-UP

1,6

 

 

MENU

 

 

 

PICTURE

CH.

VOL.

 

/SLEEP

 

SELECT

 

 

 

MODE

DISPLAY

MUTE

 

4 Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la chaîne que vous souhaitez ajouter ou supprimer apparaisse. Vous pouvez également utiliser les touches numérotées ou CH. K/L pour choisir une chaîne.

08

AJOUT/SUPP.

5 Appuyez sur ENTER pour ajouter ou supprimer la chaîne.

Pour ajouter une chaîne, appuyez sur ENTER pour que AJOUT et le numéro de la chaîne apparaissent en bleu clair (sarcelle). Pour supprimer une chaîne, appuyez sur ENTER pour que SUPP. et le numéro de la chaîne apparaissent en rouge clair (violet).

Pour supprimer une autre chaîne, répétez les étapes 4-5.

6 Appuyez sur SET-UP quand vous avez terminé.

Astuces

Pour confirmer l’ajout ou la suppression d’une chaîne, appuyez sur CH. K/L pour voir si vous pouvez ou ne pouvez pas la sélectionner. Seules les chaînes mémorisées/ajoutées peuvent être sélectionnées avec

CH. K/L. Utilisez les touches numérotées pour sélectionner les chaînes supprimées.

Si vous avez connecté une antenne au TV/DVD, les chaînes 2-69 pourront être ajoutées ou supprimées. Si vous avez la télévision par câble, les chaînes 1 à 125 sont disponible.

Cette fonction ne fonctionnera pas quand l’appareil est en mode DVD.

Loading...
+ 44 hidden pages