Pfister F-072-PDSS User Manual [en, es, fr]

Quick Installation Guide
SAMPLE COPY
Pasadena™
F-072-PD
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Question s:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
To reduce the ris k of injury or prop erty damag e, read all instru ctions before i nstalling pro duct. Wear safet y goggles. Pro duct must be ins talled in accorda nce with all state & lo cal plumbing & b uilding code s. Call a profess ional if you are unc ertain about i nstalling thi s product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Por tez des lunettes de sécurité. Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’ état. Appelez un professionnel si vous n’ êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Bar & Prep Faucet
Griferia para bar y servicio
Robinet de bar/plan de travail
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Guía de instalación rápida Guide d’Installation Rapide
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette
Parts in the Box
Piezas en la caja Pieces dans la boîte
A
Items shown are not to scale. De resultados no están a esc ala. Produits aichés ne sont pas à l'échelle.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté
Flashlight Linterna Lampe De Poche
D CB
E
Hot
Caliente
Chaud
Cloth Paño de limpieza Chion
F
Quick Install™
Too l
Cold
Fría
Froi d
Copyright © 2013, Pister™ Inc.
1009 102
May 29, 2013
426230100
2
2
Secure Faucet Asegure el grifo Fixez le robinet
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
A
B
C
D
2A
A
B3
B
B3
3A
2B
C
D
Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses.
Compruebe para saber si hay ilos en los
agujeros de montaje antes de insertar las mangueras..
Vériiez les bords pointus sur des trous de montage avant d'insérer des tuyaux.
Bumps face up.
Topa cara arriba.
Cogne récepteur.
Connect Water Supply Lines
3
Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette
4A
3A
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
Hot water supply line has a "HOT" tag and red clip.
NOTE: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Suministro de agua caliente tiene una etiqueta "CALIENTE" y anillo rojo.
NO TA : El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Alimentation en eau chaude a une étiquette "CHAUDE" et anneau rouge.
REMARQUE : L’application incorrecte des canalisations et des garnitures d’alimentation peut avoir comme conséquence l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision d’alimentation.
Push up until cannot pull down .
Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo.
Poussez vers le haut jusqu'au au pouvoir ab aisse r.
3/8 inch female connection. Adapter may be required (not supplied).
Conexión de la hembra de 3/8 pulgada. El adaptador puede ser requerido (no proveído).
Reccordement de femelle de 3/8 pouce. L'adapteur peut être exigé (non fourni).
3B
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
Loop & secure if neccessary.
El lazo y asegura en caso de necesidad. La boucle et ixent au besoin.
3
4
Install Soap Dispenser
4
Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
4A
E2
E1
Disassemble
Desensamble
Démontez
4B
E2
E3
4C
E1
E
LIQUID
SOAP
E2
F
4D
E1
E2
F2
E3
E4
E4
F1
4E
Press
Presione
Pressez
Turn On Water & Conirm Proper Installation
5
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Flush the faucet before using
6
Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de l'évier.
6A
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
Allow full hot & full cold water to ru n for at
15
sec
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun.
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Open
Abierta Ouvert
6C6B
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador Réinstallez l'aérateur
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
5
Faucet Functions
SAMPLE COPY
7
Funciones del grifo Fonctions du robinet
Close
Cerrar
Fermer
Center aerator position for full stream
Centro de la posición de aireador de lujo de datos completo
La position aérateur Centre de lux complet
Open
Abierta Ouvert
Cold
Fría
Froid
Rotate right for eco rinse
Gire a la derecha para el eco aerosol
Tourner à droite pour l'éco pulvérisation
Hot
Caliente
Chaud
Rotate left for power spray
Girar a la izquierda por el poder de pulverización
Tourner à gauche pour la pulvérisation puissance
For Additional Installation Help:
Para la inst alación a dicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’in stallation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Loading...