Engineered to use 30% less water without
CONSERVE
compromising the water experience
■
49 Series
■
Serie 49
■
Série 49
■
■
■
Single Control Lavatory Faucet
With Soap Dispenser
Grifo Monomando Para el Baño Con
Dispensador De Jabón
Mitigeur de Robinet Pour Lavabo et
Distributeur de Savon
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”)
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
Price Pfister
Own Your Home
Warranties as Provided Below)
04-16-09 EO7406B
Copyright © 2009, Price Pfister, Inc.
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
propietario de su casa
de las Garantías)
Price Pfister
pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d’achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien,
d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore
d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
Une garantie limitée à vie
de votre domicile.
– voir ci-dessous)
A COMPANY
JURIDIQUE,
29963-0400
Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price
Pfister products are carefully engineered, and factory tested
to provide long trouble-free use under normal conditions. This
product is easy to install using basic tools and our easy to follow
illustrated instructions. If you have any questions regarding this
product, call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price Pfister
recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product!
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and
ENGLISH
building codes.
ENGLISH
5
5B
FAUCET INSTALLATION
5A
5D
2
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found
under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove
the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
3
3 TOOLS RECOMMENDED
• Plumber's putty • Slotted screwdriver • Phillips head screwdriver
• Pliers • Adjustable wrench • Flashlight
• Cloth
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other
additional tools.
5C
5E
5A
5F
5 SPOUT BODY INSTALLATION
Insert Lift Rod (5A) into hole at the top of Spout (5B). Place a bead of plumber’s
putty in the groove along the bottom outer edge of Plastic Gasket (5C). Place Plastic
Gasket (5C) against the bottom of Spout Body (5D). From above sink and with the
spout facing forward, carefully install the Lift Rod (5A), Shank (5E) through the center
hole of sink (5F).
6
4
A
B
E
D
J
H
K
C
4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX
Upon opening the box, check to ensure that all of the following items are included.
A Spout Body B Valve Body C Soap Dispenser
D Pop-Up Assembly E Lift Rod F Spout Gasket
G Valve Gasket H Spout Locknut J Spout Metal Washer
K Valve Washer L Valve Locknut
If any of these items are missing, please contact Price Pfister Consumer Service at
1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
F
G
L
6A
6E
6D
6B
6C
6 SECURING SPOUT BODY
From underneath sink, secure Spout Body (6A) by placing Metal Washer (6B) and
threading Mounting Nut (6C) onto Spout Shank (6D). Make sure that the bumps on
Metal Washer (6B) are facing up. Make sure Lif t Rod (6E) moves freely. Be sure Spout
Body (6A) is centered and facing forward and tighten the Mounting Nut (6C) until Spout
Body (6A) is firmly secured to sink.
Caution: Do not over tighten!
2
ENGLISH
7 9
7H
9A
ENGLISH
7C
7B
7A
7D
7E
7F
7 CONTROL BODY INSTALLATION
Place a bead of plumber’s putty in the groove along the bottom outer edge of Plastic
Gasket (7A). Place Plastic Gasket (7A) against the bottom of Control Body (7B). From
above sink, insert Threaded Shank (7C) and Tubing (7D) through side hole of sink.
From underneath sink, place Washer (7E) and L ocknut (7F) throu gh Hose (7G). Sec ur e C ont ro l
Body (7B) by threading Locknut (7F) onto Threaded Shank (7C). Tighten loosely, make sure
Handle (7H) swings equally in both directions. Tighten Control Body (7B) firmly to sink.
Caution: Do not over tighten!
7G
8
9B
9C
9D
E
9 SOAP DISPENSER INSTALLATION
Insert Soap Dispenser Shank (9A) through Foam Gasket (9B) and into the sink holes.
[Both Control Body (9C) and Dispenser Shank (9A) can be placed in either end hole].
From underneath sink, secure Soap Dispenser Shank (9A) by screwing Plastic Locknut
(9D). Thread Bottle (9E) to Soap Dispenser Shank (9A). Hand tighten.
Caution: do not over tighten!
8C
8B
8B
8B
8D
8A
8D
8A
8A
8A
8 HOSE ATTACHMENT
Push Quick Connect Housing (8A), firmly upward onto the Receiv ing Tube (8B) located
on the bottom of the Spout Body (8C), until unable to push any further. Pull down on the
Quick Connect Housing (8A). If the housing and the Inner Collet (8D) separate slightly
but do not pull off, the Receiving Tube (8B) the connection is secure.
To remove Hose (8D), push up on Quick Connect Housing (8A), holding Inner Collet
(8D) in place, pull downward on Quick Connect Housing (8A) until Receiving Tube
(8B) is free.
10
10D
10B
10A
10C
10 SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION
Pour in liquid soap (not included) into Shank Orifice (10A). Insert Pump Mechanism
(10B) into Soap Dispenser Shank (10C). Install Dispenser Head (10D) by pushing firmly
onto Pump Mechanism (10B).
3
11
11A
11A
ENGLISH
14
FAUCET FUNCTIONS
OPEN
11D
11B
ENGLISH
11C
11B
11C
COLD
HOT
11 WATER SUPPLY LINES
Gently separate hot and cold supply tubes (11A), approximately three inches apart.
Connect water Supply Lines (11C ) to Faucet Inlets (11B). Hot water supply line goes
to hot inlet fitting indicated by red tag (11D). (Supply lines not included). Follow
manufacturer’s instructions when installing supply lines.
Do not twist Inlets (11A )!
DRAIN BODY INSTALLATION
12
14A
14A
HOT
14 VALVE FUNCTION
By lifting Lever Handle (14A) up, the valve will be activated allowing water to flow.
The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (14A). By rotating
Lever Handle (14A) counterclockwise, the water temperature will decreased to fully
cold. By rotating Lever Handle (14A) clockwise, the water temperature will increased
to fully hot.
15
15B
15A
COLD
12A
12 POP-UP INSTALLATION
Install and adjust Pop-Up (12A) using separate instructions supplied with the Pop-Up
assembly.
13
13 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink.
15 SOAP DISPENSER OPERATION
To activate Soap Dispenser (15A), press Dispenser Head (15B) to spray liquid soap.
MAINTENANCE & CARE
16
16D
16C
16A
16B
16 FLUSHING & AERATOR CLEANING
After installation is complete, remove Aerator Housing (16A). Turn Valve on and allow
both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running,
check for leaks.
To clean the aerator, disas semble Aerator Housi ng (16A) by separating the Aerator Shell
(16B), Basket (16C), and Washer (16D). Once parts have been cleaned, reassemble
by reversing steps.
4
17
ENGLISH
17A
ENGLISH
17B
17C
17D
17E
17 HANDLE REMOVAL
Carefully pr y off Handle Cap (17A). Remove Lever Retaining Screw (17B), Hand le Lever
(17C) and Handle Skirt (17D) from Control Body (17E).
Reassemble handle by reversing steps.
18
18A
CAUTION: Maintenance
DISASSEMBLY
1. Replacement parts may be available at the store where you purchased
your faucet.
2. When replacement parts are not available, please write or call Price Pfister
Consumer Service.
3. Always turn off water and relieve pressure before working on your
faucet.
NOTE: Trim Care
Cleaning Instructions:
For all Handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth
to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive
organic solvents or acid may cause damage. Use of other than
a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain Porcelain or other similar substance
are not acceptable for public areas or Commercial use. Installation
of Said Trim is at Users Risk!
cleaners,
18B
18C
18 CARTRIDGE REPLACEMENT
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet (see
step 2). Remove Handle (See step 17) Remove the Dome Cap (18A) by unscrewing it in
a counterclockwise direction. Using an adjustable wrench, unscrew the Retainer Ring
(18B). Carefully remove the Cartridge (18C) by pulling it straight up and out. Inspect
Cartridge (18C) for debris or damage. Clean or replace the Cartridge (18C).
Reassemble faucet by reversing steps.
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.pricepfister.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
5