Данная бытовая швейная машина соответствует требованиям стандартов IEC/EN 60335-2-28 и
UL1594.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время эксплуатации электрического прибора всегда следует соблюдать основные меры
предосторожности, в том числе следующие:
Прежде чем приступить к использованию данной бытовой швейной машины, внимательно
прочитайте все инструкции. Храните инструкции в подходящем месте поблизости от швейной
машины. При передаче машины третьим лицам обязательно предоставляйте инструкции.
ОПАСНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ:
• Никогда не уходите, оставив машину включенной. Электрическая розетка, к которой
подключена машина, должна быть легко доступна. Всегда вынимайте вилку из розетки сразу
после окончания работы на машине, а также перед чисткой, снятием крышек, заменой
лампочки, смазкой и выполнением любых других работ по сервисному обслуживанию и
настройке, выполнение которых владельцем машины описано в Руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ И ТРАВМ:
• Запрещается использовать машину в качестве игрушки. Особое внимание следует проявлять,
если на машине работают дети или ей пользуются в присутствии детей.
• Машину следует использовать только для целей, указанных в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендует изготовитель, как указано в
настоящем руководстве.
• Категорически запрещается пользоваться машиной, если у нее поврежден соединительный
кабель или штепсель, если она работает неправильно, если ее роняли, в нее попала вода или
она получила какие-либо механические повреждения. Для диагностики работы машины, ее
ремонта, а также для регулировки электрических или механических компонентов
обращайтесь к ближайший сервисный центр или к уполномоченному дилеру.
• Запрещается работать на машине, если вентиляционные отверстия заблокированы.
Постоянно следите за состоянием вентиляционных отверстий швейной машины и педали
управления. Необходимо регулярно очищать их от ворса, пыли и частиц ткани.
• Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины. Во время работы особое
внимание следует уделять области иглы.
• Всегда используйте только подходящую игольную пластину. Неправильный выбор игольной
пластины может привести к поломке иглы.
• Не используйте погнутые иглы.
• Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья. Это может стать причиной искривления
и поломки иглы.
• Во время шитья надевайте защитные очки.
• Выключайте машину, переведя переключатель в положение «0», при регулировочных работах
в области иглы, таких как заправка нити, смена иглы, заправка шпульной нити, смена
прижимной лапки и т. д.
• Не роняйте и не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины.
• Не используйте машину вне помещения.
• Не допускается работа машины в местах использования аэрозолей, распылителей или в
помещениях, куда подается кислород.
• Для отключения необходимо перевести переключатель в положение «0», а затем извлечь
штепсель из розетки.
• При извлечении штепселя из розетки нельзя тянуть за сетевой шнур. Для отключения от сети
беритесь за штепсель, а не за провод.
• Для управления работой швейной машины используется педаль. Запрещается ставить на
педаль управления какие-либо предметы.
• Не эксплуатируйте швейную машину, если на ней имеются следы влаги.
• В случае повреждения или поломки светодиодной лампы обратитесь к изготовителю, в
сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией с просьбой заменить ее во
избежание поражения электрическим током.
• В случае повреждения соединительного шнура педали управления обратитесь к изготовителю,
в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией с просьбой заменить его
во избежание поражения электрическим током.
• В данной швейной машине применяется двойная изоляция. Используйте только идентичные
запасные части. См. инструкции по техническому обслуживанию приборов с двойной
изоляцией.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Для стран, входящих в Европейский Комитет по стандартизации в области электротехники
(CENELEC):
Детям старше 8 лет и людям с физическими или психическими недостатками, с нарушениями
органов чувств, а также с недостатком опыта и знаний разрешается использовать данное
устройство только под наблюдением или после инструктажа по безопасному использованию при
условии, что они осознают все связанные с этим риски. Не позволяйте детям играть с
устройством. Детям также запрещается чистить прибор и выполнять его техническое
обслуживание без присмотра взрослых.
При обычных рабочих условиях уровень шума, издаваемого швейной машиной, не превышает
80dB(A).
Для управления машиной следует использовать только педаль типа FR5 производства Shanghai
Binao Precision Mould Co., Ltd.
Для стран, не входящих в Европейский Комитет по стандартизации в области
электротехники (CENELEC):
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
физическими или психическими недостатками, с нарушениями органов чувств, а также с
недостатком опыта и знаний. Исключение могут составлять ситуации, когда потребителю были
даны соответствующие инструкции или эксплуатация прибора происходит под наблюдением
лица, ответственного за его безопасность. Дети могут пользоваться швейной машиной только
под присмотром, взрослых, которые не должны позволять им играть со швейной машиной.
При обычных рабочих условиях уровень шума, издаваемого швейной машиной, не превышает
80dB(A).
Для управления машиной следует использовать только педаль типа FR5 производства Shanghai
Binao Precision Mould Co., Ltd.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ С ДВОЙНОЙ
ИЗОЛЯЦИЕЙ
Бытовые электроприборы с двойной изоляцией имеют две системы изоляции. В таких приборах
не используется заземление и их конструкция не предусматривает подключение заземления.
Обслуживание приборов с двойной изоляцией требует особой осторожности и может
осуществляться только квалифицированным персоналом с соответствующим допуском. Для
сервиса или ремонта могут применяться только оригинальные запасные части, аналогичные
заменяемым. Приборы с двойной изоляцией маркируются надписями “DOUBLE INSULATION”
или “DOUBLE INSULATED”.
Декларация Федеральной Комиссии Связи (FCC) по Помехам
(Federal Communication Commission Interference Statement)
Для США и Канады
Ответственная сторона:
Наименование
оборудования (продукта):
Номер модели:SFP1
Это устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Эксплуатация при соблюдении
следующих двух условий: (1) Это оборудование не может вызывать вредные помехи, и (2) это
оборудование должно воспринимать любые полученные помехи, включая помехи, которые
могут вызывать сбои в работе.
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для
Класса B цифровых устройств, в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения
разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это
оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи
для радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что помехи не будут возникать в отдельных случаях
при обычной установке. Если это оборудование вызывает помехи для радио или телевизионного
приема, что может быть определено путем включения и выключения этого оборудования, то
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
компания VSM Group AB (дочернее предприятие компании SVP
Worldwide),
Drottninggatan 2, 56184 Huskvarna, SWEDEN
PFAFF® creative icon™ швейно-вышивальная машина
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к другой розетке, а не к той, к которой подключен радио/ТВ
приемник.
• Обратитесь за помощью к авторизованному PFAFF® продавцу или опытному радио/ТВ
мастеру.
Должен быть использован входящий в комплект оборудования интерфейсный кабель, чтобы
обеспечить соблюдение лимитов для цифровых устройств класса B.
Любые изменения или модификации оборудования, явно не одобренные стороной, ответственной
за соответствие, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного
оборудования.
Декларация Соответствия
Для стран ЕС
Настоящим, VSM Group AB (дочернее предприятие компании SVP Worldwide), заявляет, что эта
швейно-вышивальная машина соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 2014/53/ЕС.
СОДЕРЖАНИЕ
1Встроенное Руководство по
эксплуатации ......................................... 11
Добро пожаловать во Встроенное
Руководство по эксплуатации! .................. 11
Добро пожаловать во Встроенное
Руководство по эксплуатации!
Встроенное Руководство по эксплуатации содержит
всю информацию из его печатной версии, входящей
в комплект поставки вашей creative icon™ швейной
и вышивальной машины, а также информацию о
всех функциях и возможностях, доступ к которым
осуществляется через сенсорный экран.
Встроенное Руководство по эксплуатации всегда
актуально, т.к. оно автоматически обновляется
каждый раз, когда вы обновляете программу вашей
машины.
Поиск
Коснитесь иконки Поиск и откроется окно,
позволяющее выполнять поиск в Руководстве по
эксплуатации. Введите ваш поиск и нажмите
увеличительное стекло. Машина покажет
результаты поиска.
Поиск темы
Для поиска темы в алфавитном порядке, нажмите
кнопку Алфавитный указатель.
Чтобы найти тему, просматривая главы Руководства,
нажмите кнопку Содержание.
Примечание: Алфавитный указатель и Содержание
открываются в выпадающих меню с правой стороны
экрана и накрывают все изображения на этой стороне.
Нажмите на иконку еще раз, чтобы закрыть меню
Алфавитный указатель или Содержание.
Навигация в Руководстве по
эксплуатации
Можно постранично прокрутить Руководство
вверх/вниз, уменьшить/увеличить текст и рисунки,
перепрыгнуть в нужный раздел Руководства, нажав
на подчеркнутую ссылку.
Читайте об управлении сенсорным экраном в
разделе Жесты .
Если вы перемещаетесь по разделам Руководства,
нажимая подчеркнутые ссылки, то вы можете затем
просматривать эти разделы постранично при
помощи стрелок навигации. Чуть ниже стрелки
навигации вы найдете заголовок того раздела
Руководства, который вы просматриваете.
Встроенное Руководство по эксплуатации
11
2 Введение
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
11
6
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Обзор машины
Вид спереди
Введение
1. Крышка
2. Диски натяжения игольной нити
3. Нитепритягиватель
4. Нитенаправители
5. Нитеобрезатель
6. Освещение (светодиодные лампы LED)
7. Игольная пластина
8. Крышка шпульного отсека
9. Кнопка фиксатора крышки шпульного отсека
10. Базовая часть машины
11. Функциональные кнопки, см. Функциональные
кнопки, стр. 16 для детального описания
12. Разъем для коленного рычага
13. Сохранение
14. Переключение режима
15. Главная страница
16. Мульти-сенсорный экран (дисплей)
17. Направитель для намотки шпульной нити
18. Дополнительный катушкодержатель
20. Телескопический нитенаправитель
19. Основной катушкодержатель
12
Область иглы
1
2
3
4
5
6
7
1
5
4
3
2
1
2
3
4
1. Автоматический нитевдеватель, см.
Использование Автоматического нитевдевателя,
стр. 41
2. Иглодержатель с винтом крепления иглы
3. Нитеводитель над иглой
4. Стойка прижимной лапки
5. Верхний транспортер IDT™
6. Лапкодержатель
7. Прижимная лапка
Вид справа
1. Маховик
2. Динамик
3. Встроенные USB-порты
4. Регулятор скорости
5. Главный выключатель «О/I», разъемы для
подключения сетевого электрошнура и ножной
педали. См. раздел Подключение сетевого шнура
и ножной педали, стр. 29.
Введение
Вид сзади
1. Ручка для переноски
2. Разъем для аксессуаров
3. Свободный рукав
4. Разъем для подключения вышивального блока к
машине
13
Вид сверху
2
3
4
5
6
7
8
10
9
1
2
3
4
5
1
6
1. Нитепритягиватель
2. Диски натяжения игольной нити
3. Нитеобрезатель
4. Рычаг для намотки шпульки
5. Намотчик шпульки
Примечание: Машина поставляется с тремя
предохранительными транспортными креплениями:
одно закреплено на игловодителе машины, второе - в
коробке для принадлежностей и третье - под
вышивальным блоком. Они должны быть удалены до
начала работы.
Введение
Коробка для принадлежностей
В коробке для принадлежностей предусмотрены
специальные отделы для прижимных лапок и
шпулек, а также место для игл и других аксессуаров.
Разместите швейные принадлежности в коробке,
чтобы они всегда были под рукой.
1. Отсек для мелких принадлежностей
(аксессуаров)
2. Отсек для игольной пластины
3. Ячейки для лапок
4. Отделения для шпулек
5. Отделение для лапки 5М (Лапка для выполнения
петель в ручном режиме)
6. Транспортное крепление (удалить до начала
шитья)
6. Предварительный натяжитель нити
7. Основной катушкодержатель
8. Дополнительный катушкодержатель
9. Направитель для намотки шпульной нити
10. Диск натяжения для намотки шпульной нити
14
Хранение игольной пластины
B
A
1
2
3
4
5
6
Храните игольную пластину на дне коробки с
принадлежностями, когда не пользуетесь этой
пластиной.
1. Вставьте правую сторону пластины в пружинный
зажим (А) и слегка нажмите вправо. Нажмите на
левый край пластины вниз (В), чтобы
зафиксировать ее в коробке.
2. Чтобы вынуть пластину из коробки, нужно
пальцем сдвинуть ее вправо, а затем поднять
пластину вверх.
Вышивальный блок
(тип EU 22)
1. Кнопка для снятия вышивального блока (снизу)
2. Рукав вышивального блока
3. Разъем для крепления вышивальных пялец
4. Регулируемые по высоте ножки
5. Разъем для подключения вышивального блока к
машине
6. Транспортное крепление (удалить до начала
шитья)
Введение
15
Функциональные кнопки
2
3
4
5
6
8
9
7
1
10
1. Лапка Вверху и Экстра-лифт
2. Лапка Внизу и Плавающее
положение Pivot
3. Автоматический нитевдеватель
4. Функция Обрезка нити
5. Быстрая закрепка
6. Возврат в начало строчки
7. Остановка иглы Вверху/Внизу
8. Старт/Стоп
Лапка Вверху и Экстра-лифт
Нажмите кнопку один раз, чтобы поднять лапку.
Введение
Нажмите на кнопку еще раз, чтобы еще выше
поднять лапку в положение Экстра-лифт. При этом
зубцы транспортера автоматически опустятся, чтобы
облегчить перемещение толстых тканей или
объемных проектов под лапкой.
В вышивальном режиме перевод лапки в положение
Экстра-лифт облегчает снятие и установку пялец.
Лапка Внизу и Плавающее положение
(для поворота ткани)
Прижимная лапка опускается автоматически, когда
вы начинаете шить. Если вы хотите опустить
прижимную лапку до начала шитья, нажмите
кнопку Лапка Внизу и Плавающее положение. Лапка
полностью опустится и прижмет ткань. Нажмите
9. Реверс
10. Световой индикатор
кнопку еще раз, чтобы приподнять лапку в
Плавающее положение Pivot.
В Вышивальном режиме нажмите на кнопку, чтобы
опустить вышивальную лапку в рабочее положение.
Автоматический нитевдеватель
См. раздел Использование Автоматического
нитевдевателя, стр. 41 , чтобы научиться правильно
размещать нить перед ее автоматической заправкой
в иглу. Правильно расположив нить, нажмите на
кнопку AUTO для автоматической заправки верхней
нити в иглу.
Чтобы избежать повреждения автоматического
нитевдевателя, иглы или других аксессуаров - до
использования нитевдевателя внимательно
прочтите как им правильно пользоваться.
Функция Обрезка (ножницы)
Нажмите кнопку Обрезка и ваша машина обрежет верхнюю и нижнюю нитки, а затем поднимет лапку и иглу.
Чтобы обрезать нити в конце строчки или швейной комбинации, нажмите кнопку Обрезка в процессе шитья.
Световой индикатор ярко загорится, уведомляя, что задана операция Обрезка. Когда шитье строчки или
швейной комбинации будет завершено, ваша машина обрежет верхнюю и нижнюю нить, поднимет лапку и
иглу.
Примечание: Если автоматический подъем лапки временно вами отменен, то лапка не поднимется после выполнения
операции Обрезка.
16
При нажатии кнопки Обрезка нити в процессе вышивания, машина сразу же обрезает обе нитки.
Некоторые дополнительные принадлежности
крепятся в два маленьких круглых отверстия в
игольной пластине. Не используйте функцию
Обрезка нити, когда дополнительные
принадлежности закреплены в этих отверстиях,
т.к. можно повредить нож, расположенный под
игольной пластиной.
Быстрая закрепка
Нажмите кнопку во время шитья - машина выполнит
несколько стежков закрепки и автоматически
остановится. Функция Быстрая закрепка
отключается при повторном нажатии кнопки, ее
световой индикатор погаснет.
Возврат в начало строчки
Если вы остановили шитье в середине шва, нажмите
на эту кнопку, чтобы возобновить работу с
начального стежка выполняемой строчки. При
возобновлении работы машина помнит все
изменения в установках строчки или комбинации,
которые были сделаны вами до перерыва в работе.
Вы также можете использовать функцию Возврат в
начало строчки, чтобы вернуться в начало вышивки.
Остановка иглы Вверху/Внизу
Нажмите на кнопку Остановка иглы Вверху/Внизу,
чтобы задать положение, в котором будет находиться
игла после остановки машины. Игла будет
перемещаться вверх или вниз при каждом нажатии
кнопки. Световой индикатор будет гореть, когда
задана функция Остановка иглы Вверху/Внизу.
Совет: Можно слегка стукнуть ногой по педали при
остановленной машине, чтобы изменить положение иглы,
т.е поднять ее или опустить. В этом случае, при
продолжении работы, сохранится заданное кнопкой
положение остановки иглы.
Старт/Стоп (START/STOP)
Вы можете нажимать кнопку Старт/Стоп (START/
STOP), чтобы начать или остановить шитье или
вышивание, не используя ножную педаль. Нажмите
на кнопку один раз, чтобы начать работу, а затем
еще раз, чтобы остановить машину.
Реверс
Когда функция Реверс актина - световой индикатор
горит. Для постоянного шитья назад - нажмите
кнопку Реверс до начала шитья. Загорится
индикатор реверса и машина будет шить в обратном
направлении, пока кнопка Реверс не будет нажата
еще раз для отмены. Если нажать кнопку Реверс при
шитье, то машина будет шить в обратном
направлении пока кнопка удерживается нажатой.
Функция Реверс также используется при ручном
выметывании петель, шитье штопальных строчек и
тейперинге - для перехода между элементами
строчек.
Введение
17
Основные жесты для управления
Мульти-сенсорным экраном
Управлять Мульти-сенсорным экраном достаточно
просто при помощи нескольких жестов, которые
описаны ниже. Для подробной информации см.
Сенсорный экранраздел Мульти-сенсорный экран
во встроенном Руководстве по эксплуатации.
Прикоснуться
Прикоснитесь один раз к кнопке или Установке на
экране для их выбора.
Нажать и Удерживать
Прикоснитесь в нужной точке и не отпускайте
палец несколько секунд. Этот прием позволяет
открыть дополнительные опции для некоторых
кнопок или отделов экрана.
Увеличить/Уменьшить
Прикоснитесь к экрану двумя пальцами
одновременно и, не поднимая их, увеличивайте/
Введение
уменьшайте расстояние между пальцами, чтобы
увеличить изображение или уменьшить его.
Нажать и Переместить
Прикоснитесь к выбранному дизайну, и не отрывая
палец, переместите его в любое другое место на
экране. Можно использовать для перемещения
дизайна в поле вышивки.
Перелистать/Прокрутить
Коснитесь экрана, легко проведите по нему пальцем
и отведите его от экрана, т.е. воспроизведите жест,
будто смахиваете пальцем пылинку с экрана.
Движения пальцем слева-направо и справа-налево
выполняются, чтобы перелистать все меню строчек.
Движения пальцем сверху-вниз и снизу-вверх
выполняются, чтобы прокрутить содержимое
выбранного меню строчек.
18
Аксессуары
1234
6
5
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
Аксессуары в комплекте
1. Сетка для катушки с нитками (4 шт.)
2. Отвертка
3. Прорезатель петель/Распарыватель
4. Щетка
5. Шпульки (9 шт.)
6. Кромконаправитель (крепится на
лапкодержатель)
7. Переходник для конических катушек (2 шт.)
8. Клипсы для пялец (16 шт.)
9. Пластинка для катушки большая (2 шт.)
10. Пластинка для катушки средняя (2 шт.)
11. Пластинка для катушки малая (2 шт.)
12. Подставка под большую катушку
13. Шпульная корзинка для прямой строчки
(черная)
14. Коленный рычаг
15. Игольная пластина для прямой строчки
16. Универсальная пластина
Аксессуары в комплекте (без изображения)
• Бесплатная программа (РС) для загрузки, см.
Бесплатное программное обеспечениебесплатное
программное обеспечение во встроенном
Руководстве пользователя.
• Мягкий чехол
• Сумка с пластиковым вкладышем для хранения
вышивального блока
• Педаль
• Шнур питания
• Иглы
• creative icon™Буклет с образцами вышивок
Введение
19
Пяльцы в комплекте
1. creative™ Supreme Hoop (360x260)
2. creative™ Elite Hoop (260x200)
3. creative™120 Square Hoop (120x120)
Введение
20
Лапки
Примечание: Для достижения наилучших результатов
шитья, используйте только лапки, предназначенные для
вашей creative icon™ машины и совместимые с ней.
OA - Стандартная лапка с IDT™ системой
(установлена на машину при поставке)
Эта лапка применяется в основном для прямых строчек и строчек зигзаг с
длиной стежка более 1,0 мм.
1A - Лапка для декоративных строчек с IDT™ системой
Эта лапка используется для декоративных строчек. Выемка на нижней
поверхности лапки предназначена для ровного прохождения строчки.
2A - Лапка для декоративных строчек
Используется при шитье декоративных строчек или плотных строчек
зигзаг, а также рабочих строчек с длиной стежка не более 1,0мм. Выемка на
нижней поверхности лапки предназначена для ровного прохождения
строчки.
3 – Лапка для потайной подгибки с IDT™ системой
Используется для потайной подгибки. Внутренний край лапки направляет
ткань. Красный направитель на лапке позволяет точно задать положение
лапки относительно сгиба ткани.
4 – Лапка для вшивания молний с IDT™ системой
Лапка может крепиться в лапкодержателе как справа так и слева от иглы,
что облегчает правильное вшивание обеих сторон молнии. Смещайте иглу
вправо или влево для шитья как можно ближе к зубцам молнии.
5А - Сенсорная лапка для петель Sensormatic
С этой лапкой машина выполнит петлю подходящего размера по
заданному на экране диаметру пуговицы.
5M - Лапка для петель в ручном режиме
Для выметывания петель в ручном режиме. На лапке имеются
специальные метки, чтобы задавать положение петли относительно края
одежды. Выступ позади лапки используется при выметывании
укрепленных петель с вкладным шнуром.
6А - лапка для Вышивания/Сенсорной свободной техники
Эта лапка используется для вышивания и работы в технике свободного
перемещения. Также используется для штопки.
6D - Динамичная пружинная лапка
Эта лапка всегда рекомендуется для вышивки. Используется также для
шитья в свободной технике, при квилтинге и вышивании на трудных
тканях, особенно на толстых или губчатых. При использовании
Динамичной пружинной лапки в свободной технике нужно выбрать в
Швейном режиме установку ”Динамичная пружинная лапка для
свободной техники”.
Введение
21
¼″ Лапка для квилтинга с IDT™ системой
Эта лапка прекрасно подходит для стежки и стачивания квилт-блоков,
особенно когда используется в сочетании с игольной пластиной для
прямой строчки. Расстояние от иглы до внешнего края лапки составляет
¼″ (6мм). Расстояние от иглы до внутреннего края лапки составляет ⅛″
(3мм).
8 – Лапка для Макси-узоров
Эта лапка применяется для шитья строчек с боковой подачей.
Двухуровневая направляющая лапка с IDT ™ системой
Эта лапка особенно удобна для обработки края. Правая часть подошвы
лапки расположена выше, а в центре имеется направитель, позволяющий
лапке скользить точно вдоль сложенного края ткани.
Введение
22
Обзор строчек
Рабочие строчки
ШовНомер НазваниеНазначение
1.1.1Прямая строчкаДля стачивания и отстрочки.
1.1.2Эластичная тройная
прямая строчка
1.1.3Эластичная
трикотажная строчка
1.1.4
1.1.5Наметочный шовДля всех видов шитья.
1.1.6Строчка зигзаг
1.1.7Строчка зигзаг, левое
1.1.8Строчка эластичный
1.1.9Строчка трех-
1.1.10Эластичная строчкаДля шитья эластичных тканей, штопки, нашивания заплат и
Обратная прямая
строчка
или правое
положение иглы
тройной зигзаг
шаговый зигзаг
Для усиленных швов и декоративной отстрочки.
Для стачивания изделий из эластичных тканей.
Постоянное шитье назад.
Для усиления швов, чистовой отделки и шитья эластичных тканей.
Для усиления швов, чистовой отделки и шитья эластичных тканей.
Эластичная строчка для декоративной обработки края или
отстрочки.
Для шитья эластичных тканей, штопки, нашивания заплат,
обработки края и декоративной отделки.
Для шитья эластичных тканей, штопки, нашивания заплат,
обработки края и декоративной отделки.
Декоративная строчка для орнаментной обработки эластичных
материалов и края. Если на шпульку намотать резиновую нить, то
получится стягивающий эффект.
Соединяет две детали с имитацией мережки, а также используется
для декоративных эффектов в лоскутном шитье.
Для стачивания встык деталей махровых изделий, либо кожи и т.
д., где не допускается сшивание внахлест.
Эластичная декоративная подрубка для эластичных тканей.
Также подходит для стежки изделий с наполнителем.
Для потайной подгибки эластичных тканей.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
23
ШовНомер НазваниеНазначение
1.2.2Закрытый оверлок
1.2.3Закрытый оверлок
1.2.4
1.2.5
1.2.6Оверлок
1.2.7Ремонт легкого
1.2.8Закрытый оверлок
1.2.9Закрытый оверлок
1.2.10Оверлок для вязаных
Эластичная обметкаДля одновременного стачивания и обметки эластичных
Стандартная обметкаДля одновременного стачивания и обметки эластичных
трикотажа
для эластичных
тканей
тканей
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов с укреплением края.
материалов.
материалов с укреплением края.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
Для нашивания заплат и складок на эластичных тканях и
трикотаже.
Для нашивания заплат, подрубки, стачивания с отделкой края.
Для нашивания заплат, подрубки, стачивания с отделкой края
эластичных материалов.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
Введение
1.2.11
1.2.12Оверлочная краевая
1.2.13Оверлок
1.2.14
1.2.15
1.2.16Открытый оверлок
1.2.17Закрытый
1.3.1Бельевая петля
Усиленный оверлок
строчка
Имитация
распошивального
шва
Имитация
распошивального
шва
для потайной
подгибки
оверлочный
потайной шов
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов с укреплением края.
Для одновременного стачивания и обметки эластичных
материалов.
Для создания строчки-имитации плоского распошивального шва
на эластичных материалах.
Для создания строчки-имитации плоского распошивального шва
на эластичных материалах.
Для декоративной невидимой подгибки текстильных материалов.
Для декоративной невидимой подгибки эластичных материалов.
Петля для блуз, рубашек и постельного белья.
24
1.3.2Стандартная петля
1.3.3Закругленная петля с
глазком и с точечной
закрепкой
Основная петля для блуз, рубашек и жакетов. Также используется
для наволочек.
Петля для одежды.
ШовНомер НазваниеНазначение
1.3.4Закругленная петля с
продольной
закрепкой
1.3.5Закругленная петля с
поперечной
закрепкой
1.3.6
1.3.7
1.3.8Закругленная петля
1.3.9
1.3.10Эластичная петля
1.3.11
Петля с глазком с
точечной закрепкой
Петля с глазком с
продольной
закрепкой
Декоративная петля с
треугольными
закрепками
Петля крестикомДекоративные петли.
Петля для одежды.
Петля для одежды.
Портновская или декоративная петля.
Портновская петля для пиджаков и брюк.
Петля для легкой одежды и жакетов.
Декоративные петли.
Петля для эластичных материалов.
1.3.12
1.3.13
1.3.14
1.3.15
1.3.16
1.3.17
1.3.18
1.3.19
1.3.20
Декоративная петляДекоративные петли.
Профессиональная
портновская петля
Декоративная петля с
глазком
Декоративная петля с
глазком
Декоративная петля с
глазком
Декоративная
круглая петля
Декоративная
круглая петля с
точечной закрепкой
Пришивание
пуговиц
Петля-рамка с
отстрочкой контура
Профессиональная портновская петля для жакетов и брюк.
Декоративная петля для жакетов.
Декоративная петля для жакетов.
Декоративная петля «ручной» работы.
Декоративная петля «ручной» работы.
Декоративная петля «ручной» работы.
Для пришивания пуговиц.
Для обтачных петель.
Введение
1.4.1ГлазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
1.4.2
Декоративный глазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
25
ШовНомер НазваниеНазначение
1.4.3Декоративный глазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
1.4.4Декоративный глазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
1.4.5Декоративный глазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
Введение
1.4.6
1.4.7Программируемая
1.4.8
1.4.9Закрепка
1.4.10Закрепка для джинсы
1.4.11Декоративная
1.4.12Закрепка крестиком
1.4.13
Декоративный глазокДля ремней, кружев, имитации старинной техники и т.д.
штопка
Программируемая
усиленная штопка
закрепка
Декоративная
закрепка
Для штопки или ремонта небольших дырок начните шить поверх
повреждения, нажмите Реверс для автоматического продолжения
штопки и остановки машины.
Для починки и штопки рабочей одежды, джинсов, столового
белья и льняных полотенец. Прошейте строчку нужной длины
вдоль повреждения на ткани, затем нажмите Реверс для
автоматического продолжения штопки и остановки машины.
Для укрепления карманов, вырезов на футболках, шлевок ремней,
а также закрепления нижней части молний.
Для укрепления карманов, вырезов на футболках, шлевок ремней,
а также закрепления нижней части молний.
Для укрепления карманов, вырезов на футболках, шлевок ремней,
а также закрепления нижней части молний.
Укрепляет края карманов, вырезы футболок и шлевки для ремней.
Декоративная закрепка для шлиц и карманов.
1.4.14Декоративная
закрепка
1.4.15Декоративная
закрепка
Декоративная закрепка для шлиц и карманов.
Декоративная закрепка для шлиц и карманов.
26
Обзор меню строчек
Имеется несколько различных меню, в которых
строчки сгруппированы по темам на любой вкус. С
детальным описанием строчек можно ознакомиться
Названия меню строчекПодразделы меню
при помощи функции Быстрая Помощь (Quick Help),
см. Быстрая справкаБыстрая помощь во встроенном
Руководстве по эксплуатации.
1 - Рабочие строчки
Смотрите также таблицу
строчек с подробным
описанием.
2 - Квилт строчки
3 - Строчки Искусство иглы1. Строчки крестиком
4 - Гладьевые строчки1. Фестоны
5 - Декоративные строчки1. Листья и Цветы
6 - Прочие строчки1. Банты и сердца
7 - Монограммные строчки1. Монограммы 1
1. Основные строчки
2. Оверлочные строчки
3. Петли
4. Глазки и штопальные строчки
1. Имитация ручной работы
2. Строчки для фактурной стежки
3. Строчки в стиле «Crazy patch»
2. Вышивальные строчки
3. Старинные строчки ручной вышивки
2. Элементы гладьевых строчек
3. Бордюры
2. Художественные строчки
3. Орнаменты
4. Макси строчки
2. Животные
3. Детские мотивы
2. Монограммы 2
Введение
8 - Швейные техники1. Одинарные Ленточные строчки
2. Двойные Ленточные строчки
3. Тройные Ленточные строчки
4. Совмещаемые строчки
5. Всплывающие строчки
6. Сияющие строчки
9 - Вспомогательные
строчки
1. Строчки для дополнительных лапок
2. Строчки в 4-х направлениях
Алфавиты
Доступно 6 видов швейных алфавитов: Block, Comic,
Cyrilli (русский)c, Grand, Outline и Script.
27
3 Подготовка к работе
A
Распаковка машины и
вышивального блока
Достав машину из коробки и удалив все
упаковочные материалы и пластиковые пакеты,
протрите машину, а особенно тщательно - игольную
пластину и область вокруг иглы, чтобы удалить
возможные остатки масла до начала шитья на
машине.
При распаковке вышивального блока НЕ
ВЫБРАСЫВАЙТЕ специальную черную форму из
пенопласта, которая вкладывается затем в мягкую
сумку для хранения вышивального блока, когда
блок не используется.
Примечание: Ваша creative icon™ машина специально
настроена, чтобы обеспечить наилучшее качество
шитья при нормальной комнатной температуре.
Слишком высокая или низкая температура может
негативно сказаться на результате шитья.
При первом извлечении вышивального блока из
коробки ОБЯЗАТЕЛЬНО удалите
транспортные крепления (А), расположенные
под блоком.
Подготовка к работе
28
Подключение сетевого шнура и
1
2
3
ножной педали
В комплект принадлежностей к швейной машине
входят кабель питания и педаль.
Примечание: Перед подключением ножной педали
убедитесь, что ее тип «FR5» (тип педали указан на ее
нижней части).
1. Вытяните шнур из педали. Вставьте шнур в
центральный разъем (1), расположенный в
нижней правой части машины.
2. Подключите один конец сетевого шнура к
разъему (2) в нижней правой части машины.
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
3. Нажмите на клавишу выключателя (3) в
положение «I», чтобы включить машину и
освещение.
Для США и Канады
Данная швейная машина оснащена полярной
штепсельной вилкой (один контакт шире второго).
Во избежание поражения электрическим током
штепсельную вилку следует вставлять в полярную
розетку только в одном положении. Если
штепсельная вилка не входит в розетку полностью,
переверните вилку. Если она по-прежнему не
подходит, обратитесь к квалифицированному
электрику с просьбой установить подходящую
розетку. Ни в коем случае не изменяйте
конструкцию вилки.
Подготовка к работе
29
Упаковка после шитья
1. Нажмите на клавишу выключателя (3) в
положение «О».
2. Выньте вилку сетевого шнура из розетки, а затем
из разъема на машине.
3. Отсоедините шнур педали от машины. Слегка
потяните за шнур педали, а затем плавно
отпустите его. Шнур должен автоматически
смотаться на катушку внутри педали.
4. Поместите все принадлежности в коробку для
принадлежностей. Установите коробку на
машину вокруг рукавной платформы.
5. Установите педаль в пространство над рукавной
платформой.
6. Накройте машину мягким чехлом.
Совет: Печатную версию Руководства по эксплуатации
и сетевой шнур удобно хранить в кармане на обратной
стороне мягкого чехла.
Порты USB
Ваша машина имеет два порта USB для
подключения различных устройств, например USBнакопителя. Вышивальный USB-накопитель может
быть вставлен в порт только в одном положении - не
применяйте силу! Для извлечения, аккуратно
потяните за USB устройство из порта.
Примечание: Убедитесь, что USB-накопитель, который
вы хотите использовать, имеет формат FAT32.
Использование устройства USB
Подготовка к работе
Иконка Дополнительного устройства в Файл
менеджере активна, только если накопитель
вставлен в USB порт на машине.
Примечание: Не извлекайте USB-накопитель при
загрузке и сохранении файлов, если на экране видны
песочные часы или показан Файл менеджер. Извлечение
устройства в этот момент может привести к
повреждению файлов на накопителе.
30
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.