Pfaff Compensating Presser Feet User Manual

AusgleichfUBe
Compensating Pieds Pies
N
o.296-12-14754
compensateurs
compensadores
presser
feet
dtsch./eng
l./franl./span.
3/82
AusgleichfiiBe•
Vorwort:
Diese Unterlage enthaltallezur Zeit lieferbaren AusgleichfuBe,
mehrImVerkaufsprogramm
Der
besseren
Tell 1: gibt einen nach Klassen und Unterklassen geordneten Uberblick uber alle AusgleichfuBe und deren Bestellnummern.
Teil 2: ist wieTeil 1 aufgebaut, jedochhandeltessich hierbei urnTandemfuBe.
Teii3: enthalt die Abbildungen
Preface:
This
publication
which
Tomake iteasier foryoutofindwhat youare lookingfor,this publicationis subdividedintothree parts,asfollows:
Part 1: contains
Part
2: is identical with
Part3: contains illustrationsof
Uberslcht
AuBerdem ist die Sohlenform und die Art
Uberstichbreiten
arenolonger
addition,
contained in the list of feet includes the stitching margin, stitch width and needle gauges for whicheach foot can be
supplied.
Compensating
enthalten
wegen
haben
und
Nadelabstande,indenen
der
einzelnen AusgleichfuBe numerisch geordnet.
presser
sind.
wirdie Unterlage in 3 Teilegegliedert,
feet•Pleds
auch
des
Ausgleichs symbolisch dargestellt. Weiterhin
die
FuBegeliefert
compensateurs•Pies
fiirMaschinen und Unterklassen die zwischenzeltlich nicht
werden
containsallcompensating presser feet available at present,
includedinour
all
compensating presser feet
itcontains
Part1,except
range.
simplified
drawings
thatitcontains
the
various compensating
with
their
showing
tandem
respective part
the construction ofthe shoe and
feet.
presser
feet innumerical order.
und
zwar:
konnen,
including
numbers
compensadores
sind
die Absteppbreiten,
aufgefuhrt.
feetformachinesandsubclass versions
arranged byclasses and subclasses.
howitworks.
Additional
information
In
Avant-propos:
Cette
documentation
sous-classes
retirees
Pourvouspermettre de
Partie1:Regroupement
sous-classes. Presentation schematisee des semelles et du mode de compensation.Relarges de couture, largeurs
des pointset ecartementsdes
Partie 2: Dispositioncomme la partie 1,mais pour les pieds tandems.
Partie3:
Introducclon:
Esta
subclases Para
Parte1:En
Regroupement
documentacion
queseban eliminado del programs de ventas.
mayor clarldad hemosdividido
ellaseofrece
Una
representacion
decostura, anchosde
Parte 2: Es identica a la parte 1,solo que trata de pies en tandem.
Parte3:
Comprende
presente tous les pieds compensateurs
entre-tempsduprogrammedevente.
mieux
vous
servir
detousles
parordre
contiene
una
las
ilustraciones
decette
pieds
aiguilles
numerique
todos
los pies
este
catalogoen 3 partes:
relaciondetodos
esquematica
zigzag
ydistancias entreagujasparalosquese
delos
documentation,
compensateurs
pourlesquelsces piedscompensateurssont
deleursreferencesdes illustrations des piedscompensateurs.
compensadores
los
pies
compensadores
dela
forma
dela
plantadelos
distintos
pies
compensadores
livrables
avec
actuellement, egalement ceux
nous
I'avons
subdivisee entroisparties:
leurs
references
suministrables
ysus
piesyel
ordenados
d'apres lesclasses
actualmente,
numerosdepedido
tipodecompensacion,
pueden
suministrar
numericamente.
livrables.
incluso
ordenados
estos
pour
les
machines
fondamentales
para las
asi
como
maquinas
por
subclases.
los
margenes
pies.
et
et les
y
Erklarung
zur Explanationofthe Explications
Representacion
Die
nachstehenden
O
die
Art
der
FuBe
O die
Symbole
The
illustrations
O
the
typesoffeet
0
the
symbols
Les
gravures
O Les differents
0
Les
siglesdefonctions
Las
ilustraciones
O los
tiposde simbolos
0 los
der
usedtodenote
ci-dessous
pies
vereinfachten
simplified
relatives
a la
esquematica
Abblldungen
und
NahfuBsohlen
below
show
and
representent;
typesdepieds
des
sigulentes
y
de los
tiposdeplantas
DarsteUung
drawingsofthe
presentation
de
zeigen:
(werdeninden
each
typeofshoeinthe
et
semeiles
muestran:
der
schematisee
los
pies
caracterisant
(dichos
simbolosseutillzaranenlas
NahfuBsohlen
presser
prensatetas
nachfoigenden
following
les
pieds
foot
des
Tabellen
tables.
dans
shoes
pieds
les
verwendet)
tableaux
tablas
cl-apres.
siguientes).
Federnde
Sohie
Resilient
shoe
Semelle
^anta
Ausgleichende
Compensating
Semeiles
Plantas
Die
Sohlen
shoe
helves
ccmpensalrlces
compensadoras
nachfoigenden
Ausglelchende
Compensating shoe halves Non-resilientshoe half Resilient shoe segmer^t
Semeiles Plantas
Abbiidungen
"Nadelmitte, Absteppbrelte,
The
following
center
Les
gravures
axederaiguille,
Las
ilustraciones
line of
drawings
needle,
are
stitching margin,
ci-dessous
relargedecouture,
siguientes
illustrent
segment
falsant
ressorl
elastica^
Sohlen
compensa
compensadoras
Nicht
trices
verdeutiichen
Nadelabstand
und
intendedtoillustrate
needle
les
termes:
ecartement
tienen
por
objeto
federnde
Semelle
Plantarigida
die
Begriffe:
Uberstichbreite".
whatismeant
gauge
des
aiguillesetlargeur
aclarar
"lineacentral de la aguja, margen de costura,distancia
Sohle
rigide
and
stitch width.
las
entre
Federnde
Sohie
Semelle
falsant
Planta
elAstlca
by
definiciones
agujasyancho
ressorl
du point.
Federnde
Sohlen
Resilient
shoe
Semeiles
falsant
Planta
eiasficns
de zigzag".
halves
ressorl
Federnde
Resilienlshoe Semeiles
Plantas
eldslicas
Sohlen
falsant
halves
ressort
TandemfuB Tandem Pled
tandem
Pieentandem
foot
=
I
sNadelmltte
=Cenler
=Axederaiguille =Llnea
Hire of
naedls
centraldela
aguja
=Absteppbreite
s
Stitching
s s
margin
Relargedacouture Margendecostura
HbK
Nadelabstand
=Needle
"=
s£carlement
-Distancia
gauge
entre
des
aiguilles
agujas
H=h:
=
Clberstlchbrelle
=
Stitch
width
sLargeurdu
s
Anchodezigzag
point
PFAFF
138;
238
141;241;341; 541;
1241
01-051186-93
91-051
91-051
91-051
91-051
91-051
91-051
91-051
91-051
965-91
323-93
389-93
392-93
396-93
593-93
597-93
600-93
0.8;
1,0:1,5:
2.0:2,5:3,0;
3,5
[19 Bmit
Kunststoffbelag
B
Wilhplasliccoating
B
Avecrevdtemantprastlque
a
ConrecubrimientoOepldetlco
ObersHchbrelte
tnplcale
Indlquer Indlqueseelanchode
max.
ietde
bei
stitch
d'aiguiiie a la
Bestellung
widthonorder
commande
zigzag
en los
angeben
pedidos
[12/2]=Absteppbrettet>ei8eslei<iingangeben
a
a indlquerlerelargs de couture dlacommande
s
Indicate
stitching
marginonorder
Indlqueseelmargendecostura
en los
pedidos
Unterklassa
Subclass
Sous-ciasse
Subclasa
mSguina de
Version
Tlpo
pedldo de
commande
No.
de
Numaro
N'
Bestell-Nummer
Part
FuQsohle
shoe of
der
Symbol
Symbol
Slmbolodelaplanta
SIgledelasemelle
to
CO
o>
G)
05
05
io
o -
CO
p p b b
P
N
05
0)
CO
O-
p A
b p
Unterklasse
Subclass
Sous-classe
Subclass
Ausfuhrung
Version
Model
Ttpodsmaqutna
commands
No.
N'de
Bsstell-Nummer
Part
Numerodepedido
FuDsohle
semells
shoe of
dar
Symbol
Symbol
Sigledela
plants la
de
Simbolo
n
4s
COO)
03
^ sj
tOAO
^bp
-•
PcDci
P'ro'oB
"ro
'a>
'o
to
CO
CO
"o
ro
0)
b
"o
ro
ro
to
o
"03 To
s|
s|
S|-s|s|
si
•si
lO
ro
UCOW
u U W
O o
MIOM
lO
ss
|s.
wk
CO COOCO CO
Ss.
111
: CO CO (0 U
^ ^ ^ V
s|0>«s
s. s, s.
M Mto d>
•si
V.
lO
(D
(0
ID
(D
•v.
a a
CO Q>
b)
b)
a
.U
03
-•
-I.
s|
o
CO O
o p
P A
lo
00
<0
•Nl
O ^
PFAFF
« IO-T; O
C 3 O 3
3(0
1
S a
°
t_ o
'O
2
"oB
E
c2
3
Co
z
V5
coco
B E
l-SS
a o -a ^
""S 2 o
3 O m a
<2>F
=
588
oz
oC'O
oa.-3
(DO.ZZ
i*"
^ o
E
<0 TK O
||ol
(oa>u}w
-sg
1
cfjy?]
1
ri
C
(J
437
438
-2/.,
-3/83
-32/03
-32/03
-32/23
-32/04
32/04
N24
N24
N2,5
N224
91-157158-93
91-157165-93
91-057088-93
91-157377-91
91-460469-93
91-057368-93
91-055882-91
91-055885-91
91-054972-93
91-055830-93
91-492175-93
1 '
4.5
6,0
C
' 1
Fn
ii
c
4,5
4.5
4.5
4.5
6.0
4.5
4,5:6.0
4.5
91-460430-93
91-057112-93
91-157182-91
91-054992-91
91-054995-91
91-157483-91
91-054955-93
Oberstlchbreite be! Besteitung
Indicate
max.
Indiquer Jet6e d'aiguille Ala commando
Indlquese el
stitch
anchodezigzag
widthoncmer
en los
angeben
pddidos
439
-155/71
-358/01
-771/..
-771/01
-771/01*
-771/01-151/10
s
SonderausfOhrung
=
Special
=
Version
s
Tipoespwai
version
sp6ciale
6.0
2,0
4.5
4,5
4.5
4.5
4.5
91-157
299-93
91-157
492-93
91-493
036-93
91-057517-93
91-157
91-055
91-055
671-93
425-93
839-93
91-055506-93
91-055
507-93
91-460
492-93
91-055
499-93
91-157
554-03
91-055
441-93
91-055
591-93
91-057 935-03
91-057943-93
09-009057-01
09-009057-02
12.0-22,0
24,0-66,0
3,6-11.2
2,4-22,0
2,4-22,0
12,0-22,0
8,0:10,0:11,2;
12,0:16,0;
8,0:10,0:11,2;
12,0:18,0:20,0
20,0;
=
lndiquerecar?emen»de8ai3uillesalaco.mmaade_
:|nd!3ur8ren.O»cStK
: =
indiqueseelmargandecosturaen.osped.dos
Unterklasse
Subclass
Sous-desse
SubOase
demSQulna
AuslOhrung
Version
Model
Tipo
commands
No.
N'de
Niimerodepedrdo
Beslall-Nummer
Part
FuBsohle der
ofshoe
Simbolodelapienta
Symbol
SIgledelasemelle
S^bol
L
1...
L.
L_.
L .
L
1.1
t
Vu n
TuT t i
10
T1 ,tr
CB
CO
b
OS
CO CD
o o
CO
o b
03
Unterklasse
Subclass
Sous-classe
Subciase
m^Quina da
Modal
AusfObrung
Version
Tipo
No.
decommande
Numerodepadido
N'
Bastelt-Nummer
Part
Q
CO CD
CO CO
o o
o o
cb 6
CO CO
o o
CO CD
o o
plants
FuBsohle
la
semelle
shoe
la
of
der
da
Symbol
Sigle
Simbolode
Symbol
«•
o
Cb
.
Cb
Cb
03
o o
Cb
•"J
o
CD
o '
cb o
03
CD
o
Cb Cb
O
•vj
CO
o
03
p
CO
b
ro
b 00
Cb
Ij3 CO o
-» CO 03
pop
->
CO
p p
Cb
03
p
Cb
CD
Cb
p b b
p p
b
ro
Cb M
0.
ocb
opp
M
Cb
lO
p
CO
1
;
ro
to
p 1 o
CO
p p
o o
03
Cb
Cb03-'
Cb C3
p p
pop
ppw
03
0>ro 03
10
03 03
p p
.fe. M
OCb'p
ro A
•vi
ocbp
o
opp
Opcb
91-057
637-91
91-057
779-91
91-157194-03
91-157197-03
91-051
190-93
91-054510-93
91-055161-91
2,4-12,0
-814/01-39/31
-814/01-733/..-39/31
-814/01-733/..-39/31-
-814/06-95/03
-801-733/01-39/23
91-055081-91
91-055
272-93
91-157523-91
91-055084-91
91-055
088-93
91-055093-93
s
SonderauslOhrung
=
Spedal
version
=
Version
spdclale
=
Tipo
especial
[PH>NadelabslandbelBeslellungangeben
=
Slaleneedlegaugemorder
s Indiquerteartementdesaiguilles d lacommands
- indiquese en
lospedidosladistancia
entre
agujaa
=
AbsteppbreilebelBesleliungangeben
s
Indicate
stitching
s Indiquerle reiargede s Indiquese
marginonorder
couture
eimargendecosluraenlospedidos
4 ia commande
PFAFF
5642
li
-840/02
91-057914-93
26.0; 38,0;
20,0;
30,0; 32,0; 34,8; 36,0;
40,0;
44,0
-39/61
-68/42
-39/61
-68/42
-39/61
-375/02
-67/04
-311/04
-230/01
-230/21
(/62}
(/62)
91-167643-93
91-157
651-93
91-157023-93
91-167
026-93
91-057
227-93
91-157138-93
91-157135-93
91-057668-93
91-157
623-93
26,0; 28,0;
38,0;
32,0;
18,0;
26,0;
36,0;
44,0; 46,0;
18.0; 19,2; 26,0; 36,0;38,0;
44,0; 46,0;
25,2;
36,0;38,0;
12,0; 12,8; 14,0;
22,0; 22,4; 24,0; 25,2; 26,0;
30,0;
16,0;
30,0;32,0; 34,8;36,0;
40,0;
44,0
34,8;36,0;
19,2;
27.2;
38,0;
38,0
20,0; 22,0; 22,4;
28,0;30,0;
32,0;
40,0; 41,2; 42,0;
50,8;
52,0;
60,0
20,0; 22,0; 22,4;
27,2; 28,0;
30,0;
32,0;
40,0; 41,2; 42,0;
26,0;
50.8;52,0;
2B,0;30.0;
40,0;
60,0
32,0; 34,0;
44,0
16,0; 18,0;
32,0;34,0; 36,0; 38,0;
19,2
8,0;9,2;10,0;12,0;12,8
25,2
34.0
42,8
25,2
34.0 42,8
20,0;
28,0;
40,0
91-057729-93
Bestellung
des
aiguilles d
91-057 975-93
91-157102-93
91-057
91-057
91-157105-93
engeban
lacommande
la distancia
448-91
751-93
entre
agujas
-840/03
-6/02
s
Nadelabstand
=
Stateneedlegaugeonorder
s ifidiquer s IndlQuese en
bei
ecartemenl
lospedldos
12,0; 14,0; 16,0; 18,0;
24,0; 25,2; 26,0; 28,0;
34,0;
36,0;
38,0;40,0
15,2x10,8;15,2x12,0
6,4x50,0
6,4x50,0
6,4x50,0
26,0x26,0
20,0; 22,0;
30,0; 32,0;
5642
-840/04
91-157027-93
4.8x22.4x4,8; 6,4x22.0x8,4;
5,4x19,2x6.4;
6.4x25,2x6,4
91-157886-93
91-057
500-93
91-157
610-91
91-157168-93
91-157
033-93
91-057989-93
91-157738-93
91
-057
843-93
91-157
844-93
91-057
980-93
91-157
453-93
4,8x10,4x4,8;
4,8x17.6x4.8
9.6x9.6x9.6
23.0x24,0x23,0
6,4x25,6x6.4;
6,4x12,8x6,4
6,4x38,4x6,4
18x20.0x8,0
6,4x6,4x6,4;
9,2x15,2x9,2; 9,6x9,6x9,6;
12,8x12,8x12,8
6,4x18,0x6,4;
6,4x12,8x6,4;
9,2x20,0x9,2;
9,6x22,0x9,6;
6,4x25,2x6,4;
6.4x28,0x6,4;7,2x19,2x7,2
26,0x6,4x26,0
6,4x18,0x6,4;
15,0x30,0x15,0
4,8x15,6x4,8:4,8x18,0x4.8;
6,4x18,0x6,4;
6,4x30,0x6,4
8,0x8.0x8,0;
4,8x25,2x4,8;
91-057
397-93
91-157091-93
91-157
fadistancia
334-91
commands
entre
agujas
-748/96-6/..
=
NadeiabetandbeiBestellungangeben
B
State
needle
= Indlquer dcarlement s Indlgusaeen los
gaugeonorder
des
aiguilles a fa
pedidos
4,8x15,6x4,8;
6,4x15,2x6,4
6,0x14,8x6,0
16,0x16,0x16,0
4,8x17,2x4,8;
1
Nadelanzat
Number
of
r
Nombre
d'a
Numero
de
PFAFF
5642
S|s
1 s®
•=
S5o
-840/04
0 s
Ilif
z>mmm
-6/03
-39/61
-69/02
-69/03
-89/12
-394/01
-39/42
-39/61
-39/82
-68/04
-68/42
-68/99
-127/..
= £
j:_
03.-^
«|2o
3 o 0 a
<2>F
E
eg
E
SS
3
go
z i"®
o5
=
So2
«Z
o e
«trio
G
oa.*3
coazz
91-057
148-93
91-057 993-93 ^ 4,8x8,0x4,8;4,8x10,4x4,8;4,8x12,4x4.8;
i=«
o«».
I
55"©
o-
•o «.«»
o o
O
0©T"
tfoE
{OCOCO»
b I b
lb
—Ibj b ibi—
blw/2l
4,8x6,0x4,8:4,8x10,4x4,8;
4,8x15,6x4,8;4,8x17,2x4.8;
4,8x22,0x4,8;
5,6x5,6x5,6;
6,4x12,8x6,4;6,4x15,2x6,4; 6,4x19,2x6,4;6,4x22,0x6,4; 6,4x28,0x6,4;6,4x31,4x6,4; 7,2x19,2x7,2; 9,2x15,2x9,2;
9,6x22,0x9,6;
12,8x12,8x12.8;
20.0x20,0x20,0
4,8x15,6x4,8;
4,8x19,2x4,8;4,8x22,0x4,8; 4,8x25,2x4,8; 6,4x6,4x6,4;
6,4x18,0x6,4; 6,4x19,2x6,4;6,4x22,0x6,4; 6,4x25,2x6,4;6,4x28,0x6,4;6,4x31,6x6,4; 6,4x38,0x6,4; 7,2x19,2x7,2; 8,0x8,0x8,0; 9,0x14,0x9,0;9,2x15,2x9,2;9,2x20,0x9,2;
9,2x32,0x9,2;
128x6,4x128;
20,0x20,0x20,0
4,8x25,2x4,8;
6,0x20,0x6,0;
8,0x8,0x8,0; 9,2x20,0x9,2;
9,6x32,0x9,6;
15,8x6,4x15,8;
4,8x17,2x4,8;4.8x17,6x4,8;
5,4x25,2x5,4;
6,4x12,8x6,4;
9,6x9,6x9,6;
128x128x128;
4,8x12,4x4,8;
4,8x19,2x4,8;
5,4x25,2x5,4;
6,4x6,4x6,4;
6,4x18,0x6,4; 6,4x25,2x6,4; 6,4x38,0x6,4;
9,0x14,0x9,0;
9,6x9.6x9,6;
12,8x6,4x12,8;
4,8x22,4x4,8; 6,0x20,0x6,0;
6,4x15,2x6,4;
9,6x22,0x9,6;
158x6,4x158;
-39/42
-39/61
-39/62
-68/04
-68/42
-68/99
-127/..
-67/04-960/.,
-310/31
-311/04
Nadelabstand State
IndlQuer
Indiquese en los pedldos ladisiancia entre agujas
needle
ecartement
bei
gaugeonorder
91-057
Bestellung
dee aiguilles d lacommande
997-93
angeben
4,8x8,0x4,6;
4,8x15,6x4,8; 4,8x17,2x4,8; 4,8x17,6x4,8;
4,8x19,2x4,8;4,8x22,0x4,8; 4,8x22,4x4,8; 4,8x25,2x4,8;5,4x25,2x5,4;6,0x20,0x6,0; 6,4x6,4x6,4;6,4x12,8x6,4; 6,4x15,2x6,4; 6,4x 6,4x25,2x6,4;6,4x28,0x6,4;6,4x31.6x6,4;
6,4x38,0x6,4;
9,0x14,0x9,0;9,2x15,2x9,2;9,2x20.0x9,2;
9,2x32,0x9,2;9,6x9,6x9,6; 9,6x22,0x9,6;
12^x6,4x123;
20,0x20,0x20,0
18,0x6,4;
4,8x10,4x4,8;
6,4x
7,2x19,2x7,2;
123x123x123;
4,8x12,4x4,8;
19,2x6,4; 6,4x22,0x6,4;
8,0x8,0x8,0;
153x6,4x15,8;
14
agujas
neecfles
>
Tl
•n
of
d'aigullles
de
Nadelanzahl
Number
Nombre
Numero
Unterfcfasse
Subclase
Subclass
Sous-classe
N>
01
0)
•Ck
mdqulna
AusfOhrung
Version
Model
Tlpo de
pedido de
commands
No.
de
Bestell-Nummer
Part
Numero
N*
FuSsohle
semelle
shoe
la
of
der
Symbol
Symbol
Simbolodelaplanta
Siglede
IJ
cr
fsi
b)
A
to
00 w
O CO
o "
ro
o
CO
X o o
ro
xxxxxxxx
(0
X
CO
OS 09
oo
b)
ro
00
*1. ^
P W
X X X X X
X
TO M A
a>
4b.
CD
ro
4b.
CD
03
X X X
09
o
Td
X
to
<o
o o To To
o
To
X
ro
IO
-1.
09
00
- •
CO X
00
0>
cn
* - • OQ
N> -»•
00
00
cn
1o
. _ „
•C>.
CD
b-
^ ^ ~ 00
X X X X X
o
00
o
P
CO X
b)
X
00
03
- • 00
09
X X X ^
pi
-• -• -• O)
X OD
O)
- • 00 00
4b.
CD
O)
X X
CD
CD
X
CD
O
09
p 4^ V
X
03
To
d>
X CD
ro
09
Td
•"
X
0>
O
to
X
-IS
-•
X X X X X
O
X O
00
00
03
X
lO
to
03
X X X
fO —' Q
03
CD
CO
to
o P
-D.
fln
'n,
-.
O)
ro
••
(o
CD ^ A
X
O) X X X
O)**
"oo P P P X
" 00 00 4^
X
CD
CD
V
To
CD CD
09
09
4b.
O
CD
O O
'<D
CD
CO X X
CD
03
P
•>!
4!k
X X o
CD
lOtO-D.
P X
X CD
b.
"o,
tox
CD
X ^
o P
o 0> V Ol
X X X o
X
X X
ro
to O o
V
-i
ro
to
oi
ro
ro
00
CD
ro
xxooxa)xx>«
OOOX
00
to
O A
M P P X
a> X X X r
X
O
o
00
X
CD
Td
CD
>r
•&• cn
03
CD
- • 4^ - • - 00 io P
o bo 00
o
To 4^
o>
"*
to b>
00
00
JI. P ^ P X
X O
4b.
To Td
<D
lO lO
to
^ o o
CO CO CO
M
cn
(n
is|
0
ffl2.
n n II
:9:0§.
•=S25
= O 9
o 3 »
0*0
" g cr
Sis
•S
•3<p °-
A
0)
CO CD
4:)^
09
"OD
V
To
CO
4^
X
09
-sj
ro
CD
09
09 09
To To X
CD
X X X
ro
0>
X
CD CD CD CD CD
CD
To To To To <33
X
X X X X X X
CD
cn
op To
O
09
6> n
V
X X X X X X X X
A
CO
CD
09
V
"o
mX
ro
IO
X
T30
11
w
X
a>
09
V
X
4^
09
A
op
X X X X
4^
0> 0>
X
09
X
CD
O X To X
CD X
09
-d
CD CD
To A A
li
IO
00
A
09
ro
4!W
O)
03
X X
ro
ro
CD
X
CD
To o
X X X X X
CD
X
ro
o>
V To
P P CD
needles
of
Numerodeagujes
Nombred'aiguiiies
Nadefanzahl
Number
Unterklasse
Subclass
Sous-classe
Subclass
mdduina de
Model
AusiOhrung
Version
Tipo
commands
No.
de
Bestell-Nummer
Numerodepedldo
N'
Part
cn
sJ
•si
cn cn
•si
<n
FuBsoble
semelle
shoe
delapianta
of
der
Symbol
Symbol
Simbolo
Sigledela
X
X
A
ro
4k
CD
-*
CD
o>
CO
SJ
l-S 1_£1
y ,-t#-
03
a>
&
o
b
X
X
ro
03
X X X
•si
b b b b
o
b b
b
b
03 03
0)
•si
X X X X
ro ro
X X
ro ro
o
b b
X
ro
03
0)
b
b
b b b
1 CO CO CO
X
•sJ
CO CD
CO
lO
?
X X X X
03
03
b
•m*
o
fO
b)
^3
03
JO
CD
•sj
X X X X
03
03
<0
<o
o
o
0)
X
X
CO
a>
•sJ
b
b
O
•si
b)
'to
X X
^3
CD
fO
PO
X X X X
03
•»s| •Nj
X
o
X
o CO
jo jo
X
lO
X
o
h?
X X X X
CD
X
o
CD
CD b
X
X CO
o
o
o
"o
03
u
A
m
CJI CJI o
CP CD CD CO CD
>s
01
"X
tt
en
•S.
9
(0
CO
CO
0>
0>
ro
CD
CD
CO
•s.
o
cn
0)
O
03
X
0)
-g
X X
CD
0)
b o
X •»g X
X
o
o
o
X o X b X
X
X
03
03
03
X
X
X
O)
op
X
O o
O
•sj
X
X
ro
CO
<0
0)
(0
b)
X
'Oi
O
b
4^
X
CO
03
to
>
•n
•0
UnterklassQ
Subclase
Subclass
Sous-classe
o>
cn
•M
01
00
CO
•Ns.
•4
o
o
a>
09
O
'V.
O)
09
o
09
01
•S.
•A
"v
v.
^
o
O
(0
.
O s
V.
<sl
V.
o
o
Model
Ausfuhrung
Version
Tipodemaqulna
CO
o
o
9
(O
9
o
pedido
commande
No.
de
Numerode
N*
Bestell-Nuinnner
Part
cn
•>j
<0
cn
6
CD
cn
cn
•sj
6
CO
cn
cn
•>4
6
-«I
<o
OI
OI
Vi
OI
6 6
CD
3 3
^ Q, (X
TTHrl
= B ® ®
CD
® ® § §
|ll»
09
03
o CD
i>
CO CO
CO
(b
o
<o
OD
Q
(b
CT
A
ro
op
V|
OI
00
01
0)
•1^
=
CD
o
s
O 3
to ® M
="
en's
o o- g.
Off
®o
dc
"O
A O 3 ^
^§®2.
soO
oio
g
a«o®
•g
lie®
o—&s
g ®o a
g-g-Sa
ie
£5?
II U II II
= =
aftgg,
09-009 057-01
09-009 057-02 09-009 057-03
09-009 057-04
461:481
09-009 057-05
09-009 057-06
461:481
09-009 057-12 09-009 057-13
463:483
461:481
461:481
463:483
09-009 057-07
09-009 057-14
461:481
461:481
463:983
461:481
09-009 057-08
461:481
09-009 057-15
463:483
09-009 057-16
463:483
09-009 057-21 09-009 057-22
34
09-009 057-17
463:483
34
09-009 057-18
463:483
09-009 057-23 09-009 057-24
09-009 057-20
34
34
34
18
3
09-009057-26
91-046900-93
91-051190-93
5^
142;
242;
542;1242
09-009057-27 [»!
34
91-046905-93 SsZi
91-051 323-93
142;
242;
542;1242
34
91-046
875-935^
91-049
064-93IM]
91-051389-93
142;
542;
242;
1242
146
91-046895-93
91-051186-93 QjZa
91-051392-93
50^
142;
242;
542;1242
138;238
141:241;
341:541;
4141
91-051396-93
141:241;
341:541;
1241
91-051 517-93
19
5^
1241
91-051 516-93
91-051593-93
142-230/..;
-237/01;
242-230/..;
-237/01;
542-230/..;
-237/01;
1242-230/..;
-237/01
141:241;
341:541;
1241
QoZIl
141:241;
341:541;
1241
91-051
141:241;
341:541;
1241
142-230/..;
-237/01;
242-230/..;
-237/01;
542-230/..;
-237/01:
1242-230/..;
-237/01
597-93(1121]
141:241;
341:541;
1241
91-051600-93ElZi
91-051
603-931^
91-051 607-93iilZll
91-051611-930^
91-051
91-054
1241
B14-93(]^
1241
510-930^
5463:5483
141:241;
341:541;
141:241;
341:541;
91-051
618-93
91-054 590-93
141:241; 341:541;
1241
0^
141:241; 341:541;
1241
1241
91-051 620-93BsZa
142; 542;
142-732/..-6/..:
•732/..-263/..:
.732/..-273/..:
542-732/..-6/..:
.732/..-263/..:
-732/..-273/..:
1242-732/..-6/..:
-732/..-263/..:
-732/..-273/..
141:241;
341:541;
242;
1242
141:241;
341:541;
1241
91-051965-91
238-358/.
91-054613-93
141:241;
341:541;
1241
91-054 626-93
142-732/..-2S9/10:
542-732/..-299/10:
1242-732/..-299/10
91-054
972-93
0321]
91-054 778-93
91-054
438
992-91
BaZH
03^
438-771/01
142-732/..-363/..
542
1242
91-054
995-91
-732/..-373/.
J-732/..-363/.,
-732/..-373/.
J-732/...363/.
-732/..-373/.
03211
438-771/01
91-054
955-93
91-055033-93
0iZIl
439
5467-801-2/01 20
91-055
060-931^
91-055
064-9m
91-055 081-91
91-055 088-93
91-055093-93
5467-801-733/01-39/23
91-055
400-936^
487
5463-814/06-95/03;
5483-814/06-95/03
91-055 161-91Eo72|
5463;5483
-732/..-274/.
142
-732/..-293/. 73ZI..-2UI.
542
732/..-293/.
732/..-274/.
1242
732/..-293/.
5463-814/06-95/03;
5483-814/06-95/03
91-055
272-9350^
5463-814/01
5483-814/01-733/..-39/31
91-055 412-93
-733/..-3g/31;
0^
487
5467-801-39
91-055 398-93 m
487
91-055 416-93OMI
487
91-055
425-930^
441
91-055 467-93
21
OH)
487
91-055430-93
91-055
m-%mm
0^
487
91-055 434-93
91-055 499-93
487
ElZD
Mm
487
442
91-055 441-93
91-055
506-936^
IMIEIZi
442
442
91-055 507-93
91-055532-93
91-055
591-935^
C)
91-055 649-91EZD
91-055
741-935^
91-055 788-91
iSfl
5483-814/01-6/10
442
463:483
5467-801-59/01
91-055749-91
5483-814/01-6/10-900/.
91-055 789-91
5483-814/01-6/10-911/.
442-237/.
91-055 782-93
91-055 790-91 91-055 830-93
5483-814/01-6/10-900/..-911/..
0^
5483-814/01-58/11
91-055785-93
5483-814/01-57/01
437
SsZH
[M]
438
91-055 833-930172]
418-716/06-72/03
91-055%3-03
5487-814/01-706/..-57/01
8^
91-055 839-93
91-055993-93
5483-814/01-6/05
5IZ1I
441
6^
91-055 882-91 OvU 91-055 885-91
437-32/04
91-057
044-036^
5487-814/01-706/..-57/01
91-057
01^
068-930171
437-32/04
437-2/..
22
91-057
088-01
Eo^
5487-814/01-706/..-57/.
91-057
187-93
Ega
S487-814/01-706/..-6/10
91-057112-93
91-057
198-93IMI
142
N10; 242 N10;
542
N10;
mm
438-358/01
1242
N10
91-057148-93IM1
91-057
206-93IMJ
142
N10; 242 N10;
542
N10;
1242
N10
5642-84D/04-6/03
91-057
211-93
E^ElZIl
142
N10; 242 N10;
542
N10:1242
-39/61
-69/02
-69/03
-89/12
-394/01
N10
91-057227-93OMJ
5642-840/02-39/61
91-057330-93IM]
5642-840/08-39/61
-375/02
91-057270-93
91-057368-93
BSa
Iml
437-32/03
-32/23
5642
91-057
282-93
IMI
5642-840/04-375/02
91-057397-93BM]
5642-840/04-237/.
91-057
296-910^
91-057434-93
463:483
IMl
461:481
91-057443-93
23.
E^
461:481
91-057 448-91
5642-840/03-39/61
(M]
91-057465-93
142
242
542
1242
N10:
N10: N10:
N10
91-057 490-935^BlZl
91-057 500-93
mi
91-057 512-93
[M]
91-057 525-930121)
142-720/..-113/33 242-720/..-113/33 &42-720/..-113/33
1242-720/..-113/33
5642-840/04-230/01;
91-057 537-93
D/CN8; N10: D/CN8; N10; D/CN8; N10;
D/CN8; H1Q
-230/02:
-237/..;
-255/..
(Ml
91-057 517-93Gaza
439-32/23
91-057 555-01
5642-840/04-6/.
91-057 520-93 EIZI]
461:481
91-057 571-930^11
417/419-716/06-82/..
91-057
573-930^
5642-840/06-59/11
91-057 575-93
fUZI]
91-057 637-91
461:481
>
463;483
437
91-057 699-93
mm
437-32/03;
-32/23
91-057668-93
5642-840/02-230/01;
[Ml
463:483
91-057 684-910iZI]
-230/21
487
91-057641-93
91-057729-93
(Ml
5642-840/04-67/04;
(Ml
5642-840/02-311/04
483;
-311/04
483
24
91-057
747-931^
91-057
3
750-931^
91-057
751-93
5642-840/02-311/02
91-057
843-93
(Ml
(Ml
1242-6/03
91-057
779-91
91-057914-93
142-6/03 242-6/03 542-6/03
0^
(Ml
BN8 BN8 BN8 BN8
487
91-057797-93
91-057
935-031^
142N;242
542N;1242N
142-720/..-6/13N8
242-720/..-6/13N8
S42-720/..-6/13
1242-720/..-6/13N8
91-057
801-93(1^51^
N;
91-057
142 542
943-93^
CN; CN;
242
1242
N8
GN; CN
5642-840/04-68/04
91-057 975-93IM]
5642-840/03-6/02
91-057
993-93^
25
91-057 980-93
5642-840/02
(Ml
5642-840/04-82/02
5642-840/04
-39/42
-39/61
-39/62
-68/04
•68/42
-68/99
-127/..
91-057
989-9300711
91-057 997-93
5642-840/04-61/21
5642-840/04
448
-39/42;
-39/61;
-39/62;
-68/04;
-68/42;
-68/99;
-127/..;
-67/04-960/..
-310/31;
-311/04
91-157001-93
1^1
91-157023-93
IMl
91-157
026-931^
91-157 027-931^11
5642-840/04-67/04;
91-157
030-931^
5642-840/08-61/.
91-157102-93
IMl
5642-840/03-6/02
-311/04
5642-840/02-30/61
-68/42
91-157033-93
91-157
(Ml
5642-840/04-61/01
105-931^
5642-840/03-314/02
(/62);
5642-840/02-39/61
-68/42
91-157
066-931^
5642-840/06-6/15;
91-157135-93
5642-840/02-230/01
(Ml
(/62);
-61/02
91-157 091-93
5642-840/04-311/04
91-157
138-931^
5642-840/02-67/04;
5642-840/04
mi
-311/04
91-157
150-93IM]
5642-840/05-311/04
91-157182-91
inza
438-771/.,
91-157 158-93 EZU
91-157
191-93IMI
5642-840/06-311/04
437
N24
91-157 165-93 BvH
437
91-157184-030^
N24
487
91-157 168-93
5642-840/04-39/.
91-157197-03
ESi
487
26 I
3
91-157200-93IMI
5642-840/10-82/98
91-157389-01
5487-814/01
91-157 492-93 0171]
-766/..-148/02
91-157299-93
91-157 428-93
5642-840/06-61/31
91-157 523-91
QIZD
[M]
IMl
439
91-157
334-911^
5642-840/04-798/96-6/.
91-157 453-93
5642-840/04-230/01
91-157
0^
540-93IMI
91-157 377-91
91-157 483-91
438-771/01-151/10
91-157
554-03IMI
437-3/83
mm
N2.5
C
5463-814/01-733/..-39/31;
439
91-157 610-91
91-157 651-93
27
5642-840/02-1/04
0^
(M)
5483-814/01-733/..-39/31
5642-840/04-6/02
91-157 671-931^11
439-305/02
5642-840/06-39/31
91-157 623-93
5642-840/02-311/..
97-157 738-93
5642-840/04-61/21
Im]
[Ml
91-157
643-93IM]
5642-840/02-1/04
91-157 778-93
142-720/..-113/33 242-720/..-113/33
542-720/..-113/33
1242-720/..-113/33
442-61/.
mS
BN8; B/CN8; BN8; B/CN8;
BN8; B/CN8;
BN8: B/CN8
3
91-157
844-935^
5642-840/04-69/02
91-157 866-93
5642-840/04
[Ml
91-157
899-935^
5642-840/08-6/11
-58/11
-311/04
91-460 430-93QiZl]
438-155/71
91-460 469-93
91-489898-9151^
91-491889-93
Iml
437-32/03
461:481
(Ml
91-460
492-931^
91-489921-91
461:481
91-492175-93GSI)
442
91-488 045-91
91-490 010-93
91-492
483-93IM]
34:134
461:481
91-489599-93 OMl
461:481
91-490 541-01EIZ3
461:481
91-492 801-93
Gi^
91-489 601-93
461:481
91-491 581-935071]
142-237/11 242-237/11 542-237/11
1242-237/11
91-493036-93111^
141:241:
341:541:
Vertag
Tectinischo
1241
Ookumsntatlon
Lahr
QmbH
& Co. KG. •
438
Pfaff,D6750
7630
Lahr/Schw.
114
Kaisersiautern,
Postfach
PrtntedInWest
Germany
410
3020/3040,
Qedrucktinder
• ImprlmdenR.F.A. -
Telex:
Bundesrepublik
Impresoenla R.F.A.
439
45753
Oeutschland
Loading...