Pfaff 3801-1-01, 3801-1-02, 3801-1-03, 3801-1-04 User Manual

3801
-1/01
-1/02
-1/03
-1/04
Teileliste
Parts
Liste
Lista
296-12-14
284
HD
478
list
des
de
piezas
detachees
Vorwort•Foreword•Avant-propos•Notas
Die Inhaltsubersicht auf
Die
Teile
sindsoabgebildet,
Seite
3 gibt einen Uberbiick uber die Aufgliederung
wie
sleinder
Die Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen,
zusammensetzen.
Alle
fur die Teiiebestellung wichtigen Hinweise sind auf dem Eriauterungsblatt (Register0)zusammengefaBt.
preliminares
der
Maschine
aus
funktionsmaBig
zusammengehoren.
welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
Liste.
Erganzungen und Anderungen werden durch den Anderungsdienst bekanntgegeben.
Konstruktionsanderungen
vorbehalten.
L-/
^
^
w
For the various
The
parts
sections
are
illustratedasthey
of this catalogue,
belong
The framed-in sections on the illustration
All
points which
All
alterations
Subjecttoalterationsindesign.
La
table
des
Les
pieces
Les parties
Tous
les
elements
changements
Les
Sous
reserve
have
and
modifications willbeannounced
mati^res,
figurent
encadrees
importants
seront
de
modifications.
to be
observed
page3,donne
sur
I'illustration
sur
les
portesavotre
when ordering parts (Section 0)
un
comma
pages
a illustration
pourlacommande
connaissance
please
together
pages
apergu
elles
refer to the "Contents" on
page
3.
in the machine.
show the individual parts comprising a group.
are
compiled on an explanatory
by
special
surlasubdivisiondela liste.
vont
ensemble.
repr^sentent
sont
r6unis
par
circulars.
les
sur
pieces
la feuille
individuelles formant groupe.
compl6mentaire
I'intermediairedenotre
(registre 0).
servicedemise a jour.
sheet.
" w
En la
pagina3,bajoeltitulo
Las
piezas
Los
recuadros
Todas
explicaciones,
Todo
Salvo
estan
las
advertencias
suplemento
modificaciones
ilustradas
en
las
registro
y
paginas
modificacion
tecnicas.
"contenido",
como
ilustradas
importantes
0.
puede
funcionan
relativasa!pedido
se
enlamaquina.
indican
daraaconocer
verse
las
un
piezas
de
a
resumen
individualesdequesecomponen
piezas
traves
deladivisidndela
se
hallan
de
nuestro
recopiladas
servicio
"listadepiezas".
los
grupos.
en
una
hoja
informative.
de
_ w
inhaltsubersicht
Register
Section
Reglstre
Registro
0
1
2
3
4
5
*
Contents•Table
Eriauterungen
Explanations
Legende
Expiicacicnes
Kopteile Front
parts
Piecesdet§te
Piezasdela
Armteile
Arm
Piecesdebras
Piezas
Grundplattenteile Bedplate Piecesduplateau
Piezasdela
Zubehorteile
Accessory
Accessoires
Accesorios
MotoranschluBsatz (Ausriistung mit Motorschutzschalter)
Motor connection kit (Equipment with motor overload trip)
Jeu de pieces d raccorder le
Juego de piezas de conexidn del motor (con interruptor de seguridad)
parts
del
cabeza
brazo
parts
placa-base
parts
des
fondamental
mati^res•Contenido
moteur
(avec contacteur-disjoncteur)
Selte
Page Pagina
5-
9-11
12-
17-24
25-26
28-29
8
16
6
7
8
9
10
11
12
Synchronisator Synchronizer Synchronisateur
Sincronizador
Unterklasse
Subclass
Sous-classe
Subclase
Schmiermittel-Tabelle
Tableoflubricants
Tableau Tabiadelubricantes
Bandabzugsgerat
Tape
Distributeurdelis^r^
Aparato
Bandrollentrager
Tape Supportdutambour-ddrouleur
Portarollos
Polrad
Length
Roue
Rueda
Schrittmotor
Stepmotor
Moteurapas Motor
-1/03;
-1/03;-1/04
-1/03;
des
puller
distribuidordecinta
reel
bracket
measuring
polaire
polar
pasoapaso
-1/04
-1/03;
-1/04
-1/04
lubrifiants
(Unterklasse-1/11
(Subclass
(Unterklasse-1/01
(Subclass
de
cinta
wheel
-1/11
(Sous-classes
and
-1/01
und-1/12)
-1/12)
-1/11et-1/12)
(Subclase-1/11
und-1/02)
and
(Sous-classes
-1/02
y-1/12)
-1/01et-1/02)
30
36
37
38-39
40-41
42-43
43-44
Anbauteile
13
14
Ancillary
Pieces Piezas
Gerateliste
Parts
Relev^
Listadeelementos
parts
compl^mentaires
complementarias
der
for
the
des
appareillages
elektrischen
electrical
list
Steuerung
control
^lectriques
4lectricos
45-46
47
r\
n
o
0
w
00-000 000-00
OO-OOO
000-00
OtOOpjOMO
00-000 000-00
•:
m m
ca
[277^
130/401
130/411
[31]
140/1
|4072
140/3
|4074
40/9
190/1
190/2
Hauptgruppenteil,
Gruppenteil,
Einzelteil mit z.B. Stellring mit
Einzelteil
Markierung
Geklebt
Ausfiihrungsart
Nadelstarke Eingeklammerte
Sonderausfuhrung
Friihere
Fruhere
Fruhere
Einzein nicht
bestellen,
Beim
iibernommen;
Teil
Fullen
Tranken
Fatten Fatten
Fullen
Fur
Fur
96
Lange
bestehend
bestehend
Erganzung
aus:
(siehe
Schrauben,
(Punkte,
Striche
bei Bestellung angeben
und
Spitzenform
Zahl=Starke
Ausfuhrung,imErsatzfall
Ausfuhrung,
Ausfuhrung,
austauschbar,
oder
Einbau
dieses
zweckmaBig
muB
nach
mit
Mobilbl-Tanrex-52,
mit
Mobilol-Tanrex-52,
mit
Shell-Alvania3,Bestelinummer
mit
Shell-Retinax
mit
Ursolin
Wechselstrom
Drehstrom
angeben
zur
Einbau
II,
Reparatur
ersetzt
ersetzt
Teils
verstemmt
G,
Bestelinummer
aus:
Gruppenteilen
Gaippenteilen Gruppenteilen,
Erganzung.
(Siehe
Einzelteilen
Einzelteilen
(Siehe
Einrahmungen
Nadelstange
oder
Zahl)
bei
Bestellung
in mm
wieder
durch
Nr.
durch
Nr.
im Ersatzfall
einsenden
wird fur
die
vollstandiges
warden
Bestelinummer
Bestelinummer
Bestelinummer
Einrahmungen
oder
und
Einzelteilen
Einrahmungen
auf
mit
Befestigungsschraube
bei
Bestellung
(Unterklasse)
angeben
bestellen
91-171
91-028
PaBgenauigkeit
siehe
955-15;
vollstandiges
Aggregat
siehe
siehe
siehe
Seite
oder
und
Einzelteilen
Einzelteilen
auf
den
den
Bildseiten)
angeben
465-91
91-100
Aggregat
zum
bestellen
Seite
siehe
Seite
Seite
Seite
37
und
auf
den
mit
Erganzung.
Bildseiten)
und
338-15,
AnschluBteil
37
37
37
37
oder
Einzelteilen
Bildseiten)
zur
Nadel,
91-171
744-05
91-174
(eingerahmte
keine
mit
usw.
033-05
Teile)
Garantie
0
w
00-000 000-00
00-000 000-00
00-000 000-00
m
m
m
m
|277^
130/401
130/411
[H]
140/11
i407^
|4o7^
[407^
140/91
|90/1|
Assembly, consisting of;
Sub-assembly, consisting of:
Component part with complementary pages), e.g. collar with
Component
Marking (dots,
Part
cemented
Model
Needle
Numberinparentheses
Special
part
strokesornumbers) tobestatedonorder
to be stated on order (Subclass)
size
and
style
version
sub-assemblies
sub-assemblies
sub-assemblies,
complementary
(See
the
framed-in
component
component
(See
the
framed-in
parts
screws,
of point tobestated
=
needle
thickness
bar
in mm
or
and
component
component
parts.
sections
parts or
parts
and
sectionsonthe
(see
the
with
needle
on
order
parts
on the illustration pages).
component
framed-in
set
Earlierversion, to be re-ordered for replacement purposes
Earlier version,
Earlier version,
Cannot be exchanged
or
return
For the
corresponding part. It is advisable to
End of part
Top up with
Soak
Grease
Grease Top up with Ursolin
For
For
State
fitting
with
with Shell-Alvania 3, Ordering No.
with Shell Retinax G, Ordering No.
single-phase
three-phase
length
superseded
superseded
by Nos.
by Nos.
singly,Ifdefective,order complete assembly (boxed-in parts)
same
for
repair.
of this part no guarantee is
hastobe
Mobiloil
Mobiloil
flattened
Tanrex 52, Ordering No.
Tanrex 52, Ordering No.
II,
Ordering No.
A.C.
A.C.
91-171
91-028
order
out
after assembly
see
page
465-91
955-15, 91-100
accepted
for accuracy of tolerance with the
a complete assembly.
see
page
see
page
37
see
page
see
page
37
37
37
parts
or
and
plus
sectionsonthe
screw,
and
91-171
338-15
37
component
complementary
plus
illustration pages).
illustration
etc.
744-05
and
91-174
parts.
033-05
0
00-000 000-00
00-000 000-00
MOJOHIO
OO-OOO
000-00
(277^
1307^
130/411
|4o7i
40/2
40/3
[40/41 |4079l
190/11
CE
m
m
m
HD
Groupe
Groupedepieces,
principaldepieces,
comprenant:
comprenant:
des
detachees
(Voir
Piece
Par
example,
Piece
Preciser
Piece
d6tachee
detachee
les
collee
avec
bague
reperes
pieces
avec
(points,
compiementaires (Voir parties
vis,
barre
traitsouchiffres) a la
Preciser la version a la commando
Preciserlagrosseur
Chiffre
Version
Ancienne
Ancienne
Ancienne
Pieces
ouIsrenvoyer
Aucune
la Mater
Remplir
Imbiber
Graisser
Graisser
Remplir
Pour
Pourducourant Preciserlalongueur
entre
parentheses
specials
version,acommanderanouveau
version,
version,
seules
garantienepourra
piece
correspondante;ilest
I'extremitedela
avecdeI'huile Mobil-Oil-Tanrex-52: n°decommands
avecdeI'huile Mobil-Oil-Tanrex-52: n°decommands
avecdela
avecdela
avec
Ursolin
du
courant
de
I'aiguilleetla
=
epaisseur
remplacee
remplacee
non
interchangeables,sinecessaire,
pour
reparation
graisse
graisse
II,n°de
alternatif.
triphase.
par
par
etre
assures
indiquedecommander
piece
apres
Shell-Alvania-3: n°decommands
Shell-Retinax-G:n°de
commands
des
des des pieces
(Voir
pieces
parties
a aiguille
(Ss-cl.)
formedela
en
n®®
n®®
91-171
91-028
quant
I'assemblage
groupes
de
pieces
groupesdepiecesetdes
groupesdepieces,
detachees
parties
avec
encadr§es
detacheesoudes
avec
pieces
encadrees
compiementaires
sur
illustrations).
encadrees
avec
visdefixation d'aiguille, etc.
commands
points
a la
mm
pour
echange
465-91
955-15;
a la
commander
precision
91-100
un
et
338-15;
mecanisme
commands
voir
page
37
ou
des
pieces
des
pieces
sur
illustrations).
pieces
detacheesetdes
commands
91-171
d'ajustage
element
voir
voir
voir
voir
744-05
91-174
page
page
page
page
pieces
detachees detacheesetdes compiementaires
sur
illustrations).
033-05
complet
de
cette
complet.
37
37
37
37
ou
pieces
(encadre)
piece
avec
0
00-000
ODO-00
OO-OOO
000-00
00-000 ooo-oo
12771
130/401
130/411
140/11
11711
[4073| [407^
4071
l90/ll
90/21
CD
m
m
m
ran
35
Grupo
principaldepiGzas,
compuestode: subgrupo de piezas o
subgrupo
subgrupodepiezas.
complementarias
de
piezasypiezas
(vease
individuales
piezas
individuales y
el indice numerico).
Subgrupo de piezas, compuesto de: piezas individuales o
Pieza
Por
de
fijacion
Pieza
individual
ejempio:
individual
anillo
para
con
pieza
de ajuste con
la aguja,
piezas
(vease
complementaria
tornillo,
etc.
individuales y
el indice num6rico).
(vease
indice
numerico)
barrade aguja con
piezas
tornillo
complementarias
Senates (puntos, rayas o cifras), indiquense en los pedidos
Pieza
pegada
Indiquese el
Grosor de aguja y
Cifra entre par6ntesis =
Tipo
especial
Tipo anterior, en
Tipo anterior,sesustituye
Tipo
anterior, se sustituye por los numeros 91-028 955-15;
Noesrecambiable
(pieza enmarcada), o
Al
montar
ajuste
La pieza tiene
Rellene
Empape
Engrase
tipo
en los pedidos (Subcl.)
forma
caso
de sustitucion pidase de nuevo
Individualmente,
enviese
esta
pieza
no se asume garantia
respecto alapieza
que
ser
calafateada
con aceite
con aceite
con grasa
Mobil-Tanrex-52,
Mobil-Tanrex-52,
Shell-Alvania
de la punta, indiquese en los pedidos
espesor
porelNq
en mm
91-171
465-91
y
91-100
en caso de
para
su reparacion
correspondiente;
despues
para elMsde
para elNqde
3,para elNqde
sustitucion
alguna
poresta
de montada.
pedido
pidaseel agregado
en cuanto a la tolerancia y
razonserecomienda
pedido
pedido
vease la
vease la
vease la
91-171
744-05
388-15;
pagina
pagina
pagina
91-174
pedirelgrupo
37
Engrase con grasa Shell-RetinaxG,para elNqde pedido vease la pagina 37
Rellene con
Para
corriente
Para
corriente
Indiqueselalargura
Ursolin
alterna
alterna
II,
para elNqde pedido vease la pagina 37
monofasica
trifasica
complete
precision
37
37
o
piezas
033-05
de
complete
w
11-108 237-15
91-170 455-45
91-084
130-91^
91-172 142-15
91-700
335-15
11-108
91-172 243-15
057-15r91-08^
1
36Hl
11-108 057-15
11-108 057-15
91-172
149-15^AdS^ll-lOS
12-500
1151
91-172
11-108 237-15
91-170 836-91
w
91-172 010-91
91-172 020-05
\
91-172
006-15
11391-170 837-01
Q
91-172 008-05"
91-172 007-05
11-225 172-15
S
91-172 011-W
11-174 167-15
91-172 033-05
91-172
11-108171-15
036-15-rsP^ ^
057-15
m-45
244_i5
91-172
91-170 838-05®]
12-518 210-45
14-215 028-13
12t500
121-25
11-188
11-174
[1191-172311-04
579-01®]
090-15
11-314 220-15
91-172 029-12
173-15
91-172 044-92 @3
J
11-174 173-15
11-174 173-15 I
(PP
11-133223-15
U-174170-15
91-172 009-05
91-172 030-15
71-3700-0133
®\ da©
91-172 034-91
11-174170-15
91-172 037-15
91-701319-15
91-701319-15
J8®
12-305
114-i5
91-172 003-05
11-174
91-172
173-15-^
91-069 049-05
91-170
404-91
035-05I11-341
^15-280
91-172 002-05
277-15
016-01
[3]
91-168 351-05
j
I
91-172 004-92
330 085-15
91-170245-92
j
00-flcecoo-on]
amDoami
op^n^
00-000
ods-m
rsi
ITHSil
521135^
siehe
Erlfiuterungen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
page
explicacionesdela
7
Sette
5
6
pdgina
8
1
1.77
1
11-130 224-15 I
91-170 387-05
11-174 224-15
11-174 224-15
11-174 224-15
91-170 443-12
91-172 245-91
14-018 570-01
C)
91-171 307-05
91-170
91-170 442-15111
99-133 221-01
441-91
91-167 571-01
mra
91-70D 510-15
91-700 510-15
91-171 304-05
S
11-174 173-15- •
11-130 224-15
1^11-130
224-15^
99-133
91-171138-91
221-01
US
\
91-171313-151111
91-171801-14m
/ '
91-170 390-1411]
,
g..
ll-330
085-15
!
r-
11-130233-15
11-130 233-15
91-017 331-12
I
111-341169-15j3^2-04
11-341
169-15
HI
S99-133
j
I 11-130 224-15
91_-m_^g;-12^j
91-171 810t45
218-01
ClI
91-171329-04 m
111-330 085-15
91-171801-14
91-171135-91
hi
99-069
707-OllliS
130 224-15
11-130224-15
I
Qp
^
^
99-133
221-01
[E
99-133 218-01HIS
mS
11-330 085-15
L
91-171373-05
12-6107^45
••
11-341169-15
12-335 901-15
U-341.169-15
\
99-08^
707-OliliS
91-171328-12
10
003-01)I00-000
oco-co
oo-on^qo
oo-ooo
o-eiio
ooo-oo
|T||32||4o73l
siehe
ErlSuterungen
see
explanationsonpage
voir
I6gende
ver
page
expiicaclonesdela
Seite5
7
6
pdgina
8
91-170
13-064247-05
300-91
91-169 664-15
r
13-253 094-05
j^ll-lOB
91-169 702-92
225-15
91-171 068-05 11-225 232-15
91-069 079-92
11-317
950-15
91-171 050-05
91-171 410-01
Oj /
91-171340-91
/
/
I
I
<<sn./
91-171
370-01
12-640 150-55
11-330 952-15
391-171323-05
91-170301-05
a-"-14-650
91-100 331-15
214-05
1
91-171319-92
12-305 144-15
13-250 436-05
91-171 064-15
91-171 811-05
13-030 310-05
91-171 808-05
91-171.364-15
12-610170-45-0'^
12-61017(M5-Q
91-169116-05
OB-CM
BMP
M4fflO^
011-109
008-00
91-171 374-92
91-171809-05
91-171230-12
i
/^j
111-317167-15
Bo^HO^
sietie see voir
ver
11-330166-15
gjSS®
11-108 174-35-
1 91-700 868-15
iffwrsr"
'
11-174 170-15
QCP
91-171 369-05
Eriauterungen
explanationsonpage
idgende
expScaciones de la pdgina 8
page
7
Seite
5 6
91-171 364-15
a 14-650214-05
99-1331^^
I^>-91-171
91-171363-15
11-314 220-15
0-12-610170-45
(V12-610170-45
Unterklasse
Subclass
Ss-cl.
.
Subcl.
368-05
Unterklasse
Subclass
Ss-cl.
Subcl.
-1/01;-1/11
-1/02;
-1/12
-1/03
-l/O't
-1/01;
-1/11
-1/02; -1/12
-1/03
91-171 804-05
91-055
967-91
91-057
768-05
91-057
91-057
gi-O'tO
gi-O'fO
Ol-O'fO
gi-o'tg 205-a^
2't8-91
768-05
2^15-^5
205-A'«
2'»3-A5
11
2
99-133
220-01^
P'
91-171
13-010 198-05
263-0513
91-171331-141X1
mis
91-171
91-069 042-01
262-04^
91-171335-91
11-178 166-15
11-330 085-15
91-171 261-01
•«5&
91-169 457-12
99-069
722-01^
11-330
L_
91-171
166-15
I
444-12
14-018 644-91
14-680 070-15
14-01^643-01
mi
91-171 325-15
91-170 874-91
91-069
042-01131^
91-170 913-92
91-171 264-04[Xl
11-341
902-15
11-335 902-15
..^ j
91-168 480-15
11-210 287-15
11-178
289-151101
'*1
r
91-100330-15
-91-100
330-15
12
00-000000-00
00-000000-00
00-000
000-00
rrilaol[ailBSl
no/si
siehe
Eriauterungen
see
explanationsonpage
voir
l^gende
ver
page
expticaclonesdela
7
Seite
5
6
pdgina
w
8
W
14j016_l_51;;91
91-171 255-12
11-341 902-15
14-010 665-01
91-171 437-91
91-171 274-15
11-108 225-15
14-016 153-01
91_-in_2J5J2
, y
91-700 689-15
91-069 735-05
r
11-341 902-15
91-171
91-700
11-341
mi
mi
^99-069
441-01
689-15
91-171098-93111
I
11-335 902-15
902-15
\
HHEIZI99-069 713-01
@ 99-069 713-01
713-01
99-069 713-01
111191-171
269-15
91-171 272-0411]
91-171 273-04
..99-069
91-084 410-91
mi
M14-215
91-171
277-0513
[I]
91-171 268-0411]
713-011111B073
'99-069 713-01
99-069
99-069 713-01
91-171
270-0511
91-171 272-04 a
016-13
j
n-33b
955-15
91-171 446-12
mis
713-Oimi^
mmm
91-171 445-92
Iy2s
...11-108
225-15
1^^11-330
166-15
J
'
I
I
J
108-0W0CC-0BI
co-OM
OOP-CO
RKioa^a
[I]
91-168 244-04
00-000
000-iHi
|T|
milwTa
slehe
Ertauterungen
explanationsonpage
voir
lagende
ver
explicaclonesdela pdgina 8
page
Seite
7
1391-170
389-15
5
6
dj
14-215
12-305
91-169172-0513
016-13^13
12-024 191-15
174-15
12-510171-45
I
13
2
91-DB9139-91
91-170
722-45
11-210
081-15
!
_J
11-330
91-069 222-12
i-11-330
^ r
^ ^ ^ '
'01/
952-15
/ .
f
11-341
902-15-^
I
91-101 758-15
952-15
I ^
-•
s>
91-171 070-91
91-170 929-92
11-335 902-15
Q/
-r
91-069135-05
^
91-101
756-05
<'
\
91-170 725-91
91-069132-15
91-171 083-IK
91-171 883-15
11-210 081-15
91-105
442-15
91-701
11-225 379-15
dol
370-15
Hg
16-049 021-11
12-024 172-15
91-069 127-05
12-024 171-15
16-049 020-11
14
®
BMicocm-co
oo-aio(nM»
oo-ooooos-oo
siehe
Erifluterungen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
expllcacionesdela p&gina 8
page
Seite
7
5 6
r'
I
I
I
11-108
91-171541-15
91-170 302-91
225-15
91-171540-91
13-052 256-15
91-169 670-15
91-169 745-91
W
12-640
i
91-169 672-15
91-700 335-15
91-700
150-55"-^
91-169 744-35"
335-15
2
HQ®
3)
'W
91-701,664-15
91-701 664-15
11-305 299-15
13-030 310-05
91-059 046-05
11-305 299-15
91-169 304-15
13-052 256-15
11-210 186-15
91-172
294-1-102
91-169 357-05
013-911^
312
r]
13-115
022-05
-J
91-169 746-05
11-174.170-15
91-172 028-05
91-169 741-31
71-37 00-0134
91-172027-05
cP-toicco-a)
OKna^
ci-ooa
n)a>0)i
l40/il
siehe
Eriauterungen
see
explanationsonpage
voir
lagende
ver
page
explicacionesdela
7
Seite
5
6
pSgina
8
12-610
210-45
11-174089-35
15
2
91-169 796-35
91-002065-05
91-169 797-05
91-169
801-ro
91-002 065-05
91-701
344-15
Q
91-170 290-91
91-169 679-15
11-108 180-15
^—12-305
12-610 230-45
12-610
91-107 204-15
144-15
91rl07
230-45
204-15
- ^
91-169 633-15
91-170 276-11
91-169 548-05
91-170 291-41
91-100 270-15-
w
11-130 239-15
91-170 275-91
91-169 594-15
91-701 344-15
91-069
222-12
I
11-330
® j
\
'Z/^iy
952-15
/
12-640 210-55
.fli-nf
•91-064
638-051^
91-170 201-45
11-130 254-15
91-169 658-05
91-169 137-05
13-033 103-05
91-002^065-05
91-169 567-05
91-169 659-12
1 1 ^
! 11-130 224-15
' 91-002 065-05
91-010181-15
y
.91-010
91-105 447-15
91-001522-35
183-05
16
0(HIOOOO(HIO
00-000
OOCMiO
00-000 000-00
sishe
EriSutemngen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
page
explicacionesdela
7
Seite
5
6
pdglna
8
91-170
91-170 340-91
341-35
91-169
727-15
91-170385-91
91-170 366-35
3
^
91-700
169-15
/
91-169 732-05
91-169 731-05
91-169 704-05
91-169 697-15
12-305
11-108 225-15
91-169 729-05
11-108 084-15
91-172 197-05
91-172 253-05
144-15
11-130
h
91-100 076-15
91-100
91-169 704-05
91-000 407-15
.J-305
144-15
Unterklasse-1/01;-1/11
Subclass
233-15^Ss-cl.
Subcl.
#
91-700^226-15
Unterklasse
296-35
Ss-cl. -1/03
Subcl. -l/P't
-1/02;
-1/03
-l/O't
91-169
727-15
-1/01; -1/11
91-000 407-15
-1/12
91-0^7
91-059
91^59
91-059
—l/l2
11-210165-15
85M)3 018-03
5i,5_03
10V^3
91-058
91—058
722-05
91-058
757-0'»
91-058 933-0^
11-210
170-25 5
11-108 084-15
91-172
195-15
91-021296-05
91-170 225-35
11-210170-25
91-169733-91
91-169 737-05
91-169 738-05
91-172 093-11
91-172 209-12
11-330
952-15
91-172 208-91
I
iy3fl_95^15j
lk341
902-15
14-016 101-91
91-169 848-92
%
14-016
103-01
14-680 420-15
91-171176-45
91-172
14-018 623-01
91-172 454-05-
122-01
91-170 878-05
11-108 171-15
14-018 624-91
14-680 050-15
91-172120-15
91-171 046-0411]
91-700 226-15
11-335 902-15
-118
573-15
11-341 902-15
c-flMMD-MICD-COO
ooo-co
11-341 902-15-
OMnoo^
00-000
000-09
[T|
siehe
Eflfluterungen
see
explanationsonpage legende
voir
ver
page
explicacionesdela
Seito
7
5
6
pdglna
91-171100-93
6
17
91-172 175-91
49H6J_814:-12
91-172597-91111
11-317 217-15
91-172f72-15
99-134
225-05
11-130 233-15
j
r
11-108 174-15
91-17^737-91[l!)
6SP
\
91-172
025-15
\
11-330
91-170 966-05-.^....
91-169"
91-169615-05(0.8)llzZl
91-170
91-170694-05
r
11-108 177-15
11-341 217-15
91-170
12-005 175-15
91-172
166-15
91-170
361-91«
614-05
(0.5)llzZl
693-05
(0.3)ll2Zl.„^o
(1.2)1^
891-15'^'^
11-178
Vc
I
026-05
^
1
11-174
172-15
91-172 176-05 [3i]
'
176-15..
91-172 417-91
yQi
~ ^
91-172 456-
1^91-170
11-108
14-018 570-01 [IE
931-92
188-15
91-172 179-05[H]
294-1-102 312
71-37 00-0134
91-169 556-05
12-640 170-55
14-215 253-33
14-215
049-431^1^
(jj/
11-130 173-15
91-172 031-05
mmE
91-168 322-05
91-168
322-05
91-170
234-0511
91-172 304-91
11-314 220-15 I
pA \iW91-169
^ .
91-172 231-05
11-320 218-15
Q
91-170 409-05
654-12
11-314
12-640 170-55
91-169 556-05
220-151
ill-130
179-15
gjsss)
91-170
91-170 797-15
18
793-1111
91-170 794-11
-11-330 085-15
11-130 176-15
^ ,
ir-oifSfos
(1191-170
843-924!
91-170 285-05
^
11-108 177-15
91-070 068-91111
91-170 284-05mi
r
14-215
14-215 052-13
91-170 286-05
I
oo-ODO
GDO-MI00-000
' '
91-012 754-05
J
903-13I11IS
91-170 892
14-215 052-13
mil^
ooo-gi
mis
.
ta
00^^00
""
91-017
00-000
000-08
11-130 287-15
378-05
11-130 233-15
ITI127/33
.
r-
|28l
91-170
—™—
11-330166-15
[si]
l32l
240-12
BoTSl
91-170 897-91
gi_Qi8 35g_45
91-172 018-45 LI]
siehe
Eriauterungen
see
explanations
voir
Idgende
ver
explicacionesdela
91-169
page
758-05
Seite
on page 6
7
pagina
\j
5
8
91-170 308-05111
j
11-108
1^4-15^^^^
I
jW
i'
91-172080-91
ggg_g2
^
91-170314-12
I
3
91-170316-05
14-215 013-13
11-314
in
91-169 324-91
22pir
I L
91-170
311-9213
'
11-108 174-15
11-341169-15
91-170316-05"
11-330 952-15-
lo
9M7_0_315-12
91-168 344-05
91-172 081-91
1
I
91-170308-0513
11-330 952-15
11-108
225-15
•"
11-108 225-15
14-215013-131311^
11-314 220-15
11-314
I I
91-169 654-12
91-169324-91
220-15
I
91-168515-05
91-170 318-12
•11-341169-15
11-341169-15-(^
91-170.320-05
^
11-108 225-15
11-108
91-170319-12
225-15j
I
co-ooo
000-001oo-cco
axi-co
HMiqoopg^qg
oo-oddooo-do
[3^
140751
siehe
Erlauterungen
see
explanationsonpage
voir lOgende
ver expllcaclones de la pOgina 8
page
Seite 5
7
6
19
w
3
i
L ^
11-330 955-15
91-171 159-05111
11-341
91-171
91-168
91-171157-91
91-171 163-92
130/401
902-15
11-341 902-15
\
14-010 173-01
^91_-m_l_64-92
377-91®
336-051111
91-168 329-05
H)
91-171
166-05®
dl®
91-171 204.
91-069
760-05®
(jpvuJ
91-168
9i-i7i
335-05®^^-'-"'
r
ju
I
I J
.J
91-032
642-05®
12-610 280-45
(<0
160-05®
\
91-168
335-05®
11-108 225-15
11-108
222-15
11-330 955-:
12-517 320-45
i^91-m_l_61-92®
|l
91-171 158-92
!•
12-517 320-45
91-171156-05®
14-215 118-13
91-168347-05
®®S
20
91-168 347-05
91-171381-05®
14-215 118-13 ®E2ZI1
OD-opn
030-00
00-000
000-00
' . see
cp^gpo^oo
n-341
oo-oooooo-oo
277-15
[T11551130/40I
lag
BoTg
^91-171
siehe
Ertfluterungen
explanations
volr
Idgende
ver
expilcactonesdela pdglna 8
380-91
on page 6
page
7
Seite 5
91-171465-91
91-171163-92
i 11-341902-15-^
L ^
\
14-010173-01
91-171164-92
11-341902-15
91-171
3
744-05®
91-171 159-05
91-168
91-029521-05
91-068 074-05
11-330 955-15
91-171
335-05®
91-171
91-168 341-05
in
466-05®
91-171
478-91
91-171 205-05
91-168
329-05®
91-168
335-05®
160-05®
Iii-ssisii. "M'-lin-iniSM
-|ll-108
225-15
91-171
337-12
,
91-171 467-04
91-069 276-12
91-700 785-15 '
91-700 785-15
[I]
91-168 833-05
91-700
91-700 785
91-069 276-12
785-15
91-700 785-15
"*
11-108 225-15
100-000
ooo-ciiIoo<oo000-00
91-069 418-12
DO^OOMO
00-000
000-00
[2]^
12-624
11-108 225-15
g2] siehe
Eriauterungen
see
explanationsonpage
voir
lagende
page
ver expltcacia^esdela paglna 8
7
310-45
Sette 5
6
91-700 785-15
21
3
11-341 902-15
91-171163-92 14-010173-01
U-341 902-15
\
91-175 560-91<
91-171 383-91
91-171164-92
11-330
955-15
91-171159-05I1S 91-168 336-05111
11191-171395-05
11191-168
335-05
<£3
^^^Sl-168
329-05111
91-168 335-0511^
"I
w
w
91-171392-92^
11-330955-15
91-168 321-05
91-168322-05
14-215 049-13 m
91-168 322-05
m 91-171 393-92
91-171387-91
91-171
388-0511
12-640 220-55
,
91-107 204-15
11-108
91-171 389-05m
225-15
91-168
1
J
91-168
322-051^
14-215
^
11-108
507-0511
049-13111^
91-168 319-12
I 1
91-700 785-15
177-15^
22
I
B8-Dcoii80-oaI00-000cm-a
' ' ~ ' see
oi-aninio-ni
BollagB^
91-700 785-15
L—
Eriautemngen
explanations
vob*
Kgende
ver
expScadonesdela p&gbia 8
page
Seite
on page 6
7
j
5
91-171
3
91-069 768-05 M
166-051^
91-08't 320-05 S
91-171205-05
91-171 397-04
rnHol
gi-OS't 321-05
91_-171J|0^j2
I 1
91-700 785-15
. 91-700 785-15 I I
0
91-168 833-05
91:M9_468;-J2
I 1
11-108 285-15
\
gHEOOOO-oc
oimxhidio-di
si^e
Ert&uterungen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
exfriicacionesdela pdgina 8
page
Seite
7
5
6
23
91-170 296-05 m
OD-roiiatHii
oo-anooo-o)
FTI128/11
isomi j
ko/a
siehe Erlduterungen Seite S
see
explanationsonpage
voir
I6gende
ver
explicacionesdela pdgina 8
page
6
7
System
4463-35
Systeme
4483-35
Sistema 4463-35
4
[E
[E
IE
91-029.033-45
91-171412-91
91-171543-05
m
91-171
91-171544-15
91-171,413-15
J/ ^
542-91
91-069335-92
91-089172-15
iKcy
97-30117-345
11-108 222-15
11-108 258-15
11-108 222-15
91-171004-45
97-30 179-995
(-900/..)
1
117084^^51
97-30179-995
(-900/..)
l__®™ll;0B4ffi7-15
91-029
692-45
flo-ooii
oac-on|(ihicoooihb
P
91-027
gyqcro^oo
91-027289-15
91-027371-12
- 11-174232-15
370-05
oo-oooooo-oo
siehe
Eriauterungen
see
explanations on
voir
Idgende
ver expilcaciones de la pdglna 8
page
SeHe
page
7
S
6
91-171 537-45
11-470 373-15
11-480118-15
25
4
91-032 801-91
91-101 775-05
40-656
40-666
200-06
40-666
40-666
(5,0
200-05
200-04
40-666
mm)
(4,0
mm)
(3,0
200-03
(2,5
200-02
"99-115 187-21
mm)
mm)
(2,0
mm)
91-032 804-45
91-029 450-15"
91-129 153-91
91-029 007-91
i^J
91-029 946-91
40-754.701-
91-029 394-01
leer
emply
vide
vacia
91-032
91-097 074-47
Motordrehzahl
U/min
Motor
speed
in
r.p.m.
Regime
en
moteur
tours/mn
Regimen
motor
en
2800
802-45
del
r.p.m.
Keilriemenscheiben-Tabelle
TableofV-belt
Tableau
Tabiadepoleas
Frequenz
Frequency
Frequence
Frecuencia
50
Hz
(c/s)
des
pulleys
poullesdgorgeenV
para
Nahgeschwindigkeit
Maximum
speed
Nombre
Numero
max.
(bei
einem
(balance
wheel
(diamdtre
correasen"V" (didmetro
max.
Stiche/min
sewing
in
s.p.m.
de
points
max/mn
de
puntadas
por
minuto
5000
13-ok
341-05
91-032 802-45
91-032 800-91
Handrad-DurchmesserD
dlameterD:65mm)
du volant^':65mm)
del
volante^':65mm)
Kellriemenscheiben-
Durchmesser^'
V-belt
diameter^'inmm
Diametre
in
mm
pulley
delapoulie
a gorge^'enmm
Diametrodela
para
correaen"V"^'
en
118
polea
mm
von65mm)
Teilenummer
Part
Numero
piece
No.delas
16-437
number
de
piezas
120-05
5000
effectif•DiAmetro
efectivo
26
3400
Wirksamer
60Hz(c/s)
Ourchmesser•Effective
diameter•Diam^tre
95
nmooooc-co
cd-ooocoiho
16-437
siehe
ErISuterungen
see
explanattonsonpage Idgende
voir ver
page
explicacionesdela
080-05
Seite
7
5
6
pdgina
6
V
i^\
<780-16
D
«780-L6-
<780-16
0
^<7-9^^
ii-Zhi
690-L6
«?80-l6
LZ
91-090
583-91
(1,6-
2,5
Amp.)
91-090
584-91
(2.5-
4.0
Amp.)
91-095 982-91 (4,0- 6.3
91-095 997-91 (6.3-10.0 Amn.)
Amo.)
IsoTil
M
leoTTl
•-W
91-098 888-45
11-450 403-15
71-37 00-0158
71-37 00^)159
11-173 174-15
71-37 00-0175
71-37 00-0260
71-37 00-0174
71-1100-0213
91-090
586-91
91-095 984-91
\
(1,6-
4.0
Amp.)
(4.0-10.0
Amp.)
70-16 31-5111
\
91-095 985-91
71-11 71-11 71-11
71-11
00-0183 00-0186 00-0248 00-0262
(1,6-
2,5
(2,5-
4,0
(4,0-
6,3
(6,3-10,0
Amp.) Amp.) Amp.) Amp.)
91-090
585-91
(1.6-
91-095
983-91
(4,0-10,0
28
OO-OOODOIHIO
4,0
Amp.)
Amp.)
00-000ora-oo
siehe
ErlSutemngen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
page
explicaciones
Seite
5
6
7
de la pdgina 8
91-098 888-45
71-37
71-37 00-0260
71-37 00-0158
00^1159
71-37 00-0174
r-.
91-095
71-1100-0213
651-91
(1,6-2,5
Amp.)
5
m
11-450
91-095
91-090
71-11
71-11
71-11
403-15
645-91
832-91
00-0183
00-0188
00-0246
(1.6-4.0
(4.0-6,3
(1.6-2,5
(2,5-4,0
(4,0-6.3
11-173 174-15
Amp.)
Amp.)
71-37 00-0175
Amp.)
Amp.)
Amp.)
70-16 32-0101
co-ocDoamc
uo-aoocc-oo
190/21
siehe
ErISuterungon
see
explanationsonpage
voir
I6gende
ver
page
expDcacionesdela
7
Seite
5
6
pdgina
6
29
6
11-108171-15
Unterklasse
Subclass
Ss-cl, Subcl.
Unterklasse Subclass Ss-cl. Subcl.
-1/01
'
-1/11
-1/12
Vl-I't 00-0009
w
71-23 00-0118
91-107 711-15
12-005 154-15
71-16 00-0112
30
00-000
ooo-ai
00-000
ooo-oo
siehe
Erifluterungen
see
explanationsonpage
voir
Idgende
ver
explicacionesdela pdglna 8
page
Seite
7
w
5
6
W-
7
91-171 283-91
91-171284-1
11-108 225
91_-m_2M^|
I
11-108
L
228-15
91-170490-92
11-186 934-15
91-170972-15
9M70
973-12^@^^ii_io8
91-169
12-305
074-25
12-024
729-05
101-15-®
^
3
•12-305
—12-024
849-^"]
074-25
101-15
.91-170970-91
13-033:244-05
U-139
224-15
Wi
11-108177-15
91-170 127-91
tC-QMOOO-OC
QO-ODOOO-n
00-000 000-00
slehe
Eriaulerungen
sea
explanationsonpage
voir
I6gende
ver
explicaclonesdela p&gina 8
page
Seite
7
5
6
11-174
35iH5
31
7
Unterklasse
Subclass
Ss-cl.
Subcl.
^
-1/03
-l/Ct
91-057
91-057
2^18-01
768-05
91-172 069-91
91-170110-15
11-108 174-15
91-170
Unterklasse
Subclass Ss-cl.
Subcl.
133-35
91-170 699-15
91-170 700-15
91-172 112-15
11-108
. -1/03
-l/O^f
91-172 130-91
087-15"
91-059 91-059
©-91-172
11-108 087-15
'^55-03 10^-03
91-172 131-01
112-15
Unterklasse'
Subclass
Ss-cl.
Subcl.
91-172
91-700
91-700
102-15-^
226-15—^
226-15^—
91-700 226-15
91-700 226-15
91-170110-15
.-1/03
-1/04
11-108174-15
91-058 91-058
757-0't
933-04
91-169 727-15
B—91-100
©—91-700
Unterklasse Subclass Ss-cl. Subcl.
91-172 070-35
275-15
91-172 358-05
226-15
91-172 313-05
91-172314-05
@-91-021615-15
#-91-100
, -1/03
-1/04
265-15
91-049
91-049
243-45
205-44
91-170 488-45
V
11-330 217-15
91-069
11-130 233-15
11-130 233-15
165-15
Of /
12-305 144-15
12-024.172-15
91-172 148-15
@......•12-024
.....91-170
-215 016-13
12-024 171-15
91-170 949-11
91-170 950-15
91-172151-91
151-15
485-11^
91-170 487-05111
11-108 180-15
91-170948-15
91-007 329-05
16-049 020-11
12-024 171-15
16-049 021
32
ix>-oooooiH)0
oo-ooii
000-00
fniag
slehe EriSuterungen Seite 5
see
explanationsonpage
voir
Idgende
page
ver
expllcaclonesdela pdgina 8
7
6
11-108 240-15
11-108 240-15"
91-170943-11
91-089
165-15
12-024171-15
91-170942-91
^
12-305 144-15
91-172 361-12
|1-170122-05
12-640 150-55
"91-171 378-15
91-172916-91
91-172 232-45 12-610 170-45
7
91-170 971-45
91-169119-05
^^12-610170-45
11-108 294-15
11-108 234-15
91-172560-45
18-372 001-61
15-032001-45
11-186 079-15
12-024191-15
12-500
190-45
12-640 170-55
91-172
91-170 947-15
11-130224-15
^9M7j)_94fr42
^
.91-004
^^^^12-640
919-15
99-133 676-91
11-186 079-15
171-15
170-55
I
ea-oM
oiio-oo"]
a-OM
0110-001
oo-oco
000-00
oo-_ooom-(»
00-000000-00
siehe
see voir ver
Eriautemngen
explanationsonpage Idgende
expilcaclonesdela p&glna 8
page
Selte5
7
6
33
7
a 134-8.004^)1
W
w
91-175 514-91
91-175 515-45
w
18-378 002-61
12-335191-15
18-279 010-91
11-130191-15
18-378 001-61
15-032 001-45
11-130191-15
15-032 001-45-
18-279 010-91
15-032 001-45
^^15-032
99^133
15-032 001-45
99-134 369-91
002-45<^
752-01
(S
(5
18-378 001-61
25 134-8.004-0 m
11-460 406-15
(S (5
12-500151-45
11-108 174-15
15-032001-45
34
||»-080
C00-D0|
oo-aaaiMP
18-378 001-61
OMBOOCD-to@siehe
ErUuteningen
see exf^atlons on page6
voir
Mgende
ver
expQcadones
page
7
de la pdglna 8
SeKe
5
11-108 171-15
91-107 711-15
7
OSS®
12-005 154-15
91-107 723-05
91-090 988-91
99-134 008-91
71-16 00-0204
I-CWOCO-OO
co-oooooo-00
[g^
siehe ErlduterungenSeite 5
see
explanationsonpage
volr
Idgende
ver
explicaclonesdela
page
6
7
pdgina
8
35
7
91-171 462-90
12-024 231-15
12-305 264-15
99-115 300-91
15-032 002-45
99-115 301-05
99-133 660-45
12-305 264-15
QJ
11-032
465-15
15-032 002-45
18-372 004-61
99-115 231-91
25 134-8.005-0 H
oa-ixo
36
000-00
00-000
OQO-oo
65751
ISel
siehe Eriauterungen Seite 5
see
explanationsonpage
voir
idgende
ver
page
expiicacionesdela pdglna 8
6
7
Schmiermittel
*
Lubricants
*
Lubriflants*Lubricantes
8
Liter Litre
Litre
0,09
0,25
Kg
(280-1-120
91-129
91-129 916-91
Bestellnummer
Ordering
Numdro
number
de
NOmerodepedido
Mobiloil
Tanrex
52
144)
138-91
fur
Behaiter
for
commando
para
Sewtroi
(280-1-120
can
containing:
pour
recipientes
EL
217)
mit:
recipients
Ursolin
(280-1-120
con:
avec:
II
120)
Shell'Aivania
3
Shell-Retinax
G
10
20
91-129
91-129 919-91
91-129 920-91
91-129
917-91
921-91
91-129 960-91
91-129
91-129 962-91
961-91
30
1.
'i!
50
91-129 922-91
91-129
923-91
280-1-120
247
0,5
I'll
280-1-120
243
37
9
Pos.-Nr.
Item
^.O
N
pos.
N—de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
No.
posicion
Besteilnummer Part
number
Q
Ndecommande
N—de
pedido
96-711
239-91
96-711
250-12
96-711
232-21
96-707
875-05
96-711
256-12
96-711
251-92
96-711
229-91
96-711
223-91
96-711
257-25
96-711
254-12
96-711
237-15
96-711
253-05
96-711
255-25
96-711
258-91
71-15
21-3202
71-52
00-0103
71-11
00-0188
96-711
236-55
Anzahl
Qty.
Nombre
Cantidad
Teile-Benennung
Description Nomdepiece
Denominacion
Bandbremsekompl. ^
Tape
brake
Freindebande Frenodecinta
assembly
complet
completo
Trager
Bracket
Support Soporte
Bandfuhrung
Tape
guide
Guide-bande Guiacintas
Zugfeder Pull-spring
Ressortdetraction
Muelledetraccidn
Anschlag
Stop
But^e
Tope
Waize
treibend
Driving
roller
Rouleau
entraineur
Rodillomotor ^
WaIze
getrieben
Driven
roller
Rouleau Rodillo
Druckhebel
Pressure
Palancadepresi6n
Abweisblech
Deflector
Ddflecteur
Deflector
Aufnahme
entrain^
movido
kompl.
lever
assembly
Levierdepression
complet
complete
Clamp
Fixation
Piezadefijacidn
Bolzen
Pin Vis
Tornillo Achse
Shaft
Axe
Eje
Bugel
Wire
arm Etrier Estribo
Kabel
Lead
CSble Cable
G-Schmelzeinsatz Fuse Fusible Fusible
MotorK562/220
Motor,K562/220
MoteurK562/220 MotorK562/220
V
V
V
V
Kippschalter
Toggle
switch
Interrupteurabascule
Interrupter
basculante
Deckplatte
Cover
plate
Cache
Taoa
>
w
.
^
38
19
20
96-711
96-711
96-700
96-700
613-09
226-92
391-91
391-15
Zentrierspitze
Centering Pointedecentrage
Pieza
Gehause
Housing
BoTtier Carcasa
Tischklemme
Table
Pincedetable
Pinzademesa
Trager
Bracket,noillustr.
Support Soporte
piece
centradora
ohne
clamp,noillustr.
(sans fig.)
(sin figura)
ohne
Abb.
(sans fig.) (sin figura)
9
Abb.
39
10
CrO
9l-0«
155-92
11-505
12-305 2Sli-^5
91-0'»3
292-25
161-92
•91-0't3
(2x)
15^5
91-0't3
1'»5-25
91-Oit3
12-305
150-21
91-025 69M)5
26^1-15
S3f6KS'6E5'^'^555C$
9l-0't3
155-92
11-505
292-25
91-08't 338-05
(2x)
91-08^ 366-91
9l-0't6
252-21
91-025 69V^5
9l-0't3
15't-25
91-08<>
OO-HB000-00IDD^OIDOHXI
I
OO-HB
366-91
000-11^1
OO^OOD^
OO-OOOOOO-OO
^eha
Erfiuteningen
see
exptenations on
voir
Mgende
ver
explcacionesdela pdgkia 8
page
S^e
page
7
5
6
41
Tl
Pos.-Nr.
Item
N° pos.
N—de
No.
posicion
Bestellnummer Part
number
de
commande
N—de
pedido
Anzahl
Qty.
Nombre
Cantidad
Teiie-Benennung
Description
Nomdepiece
Denominacion
91-084
21
91-090
357-91
315-91
Polrad kompi.
Pulse wheel assy,
Roue
polaire
complete,
Rueda
polar
completa,
Polrad
mit
Leitung
Pulse wheel
with
mit
Halterung
with
mounting
avec
con
und
Verstarker
lead and amplifier
fixation
fijacidn
Roue polaire avec cableetamplificateur
Rueda
polar
con
cable
y amplificador
22
23
24
25
91-013
91-013
91-001
91-027
018-91
016-05
733-25
028-05
Polrad Pulse
wheel
Roue
polaire
Rueda
polar
Bolzen Pin
Boulon
Perno
Randelschraube Milled
screw
Vis
moletee
Torn11lo
moleteado
Zugfeder
w
Pull-spring
Ressort
Muelledetraccion
26
91-701
364-15
Linsenschraube
Raised
Vis a
Tornillo
27
28
91-084
91-084
358-15
360-01
Hebel Lever Levier
Palanca
T
Bracket
rager
de
traction
head
t§te
bombee
gotadesebo
M 5 x 3
screw,
M 5 x 3
M 5 x 3
M 5 x 3
Support Soporte
29
91-084
380-15
Exzenter
Eccentric
A
Excentrique
Excentrico
30
91-084
355-15
Stift
Pin
Goujon Espiga
42
.
1.1.
(0
tt
12
Pos.-Nr.
Item
No.
^N®PCS.
N—de
posicidn
Bestellnummer Part
number
Ndecommande
N—de
pedido
Anzahl
Qty.
Nombre
Cantidad
Teile-Benennung
Description
Norndepiece
Denominacidn
31
32
33
34
35
91-084
91-084
91-084
91-084
91-084
339-92
336-91
333-91
341-11
329-91
Kurventrager
Cam
boss Porte-came Portaievas
Welle fur Kurventrager
Shaft
for cam boss
Arbre
pour
porte-came avec goujon
Eje para portaievas
Positionsgeber fiir
Proximity switch
Capteur
de position
mit
Stift
with
pin
con
espiga
Schrittmotor
for
step
motor
pour
moteur
a pas
Posicionador (sincronizador) para el
Fahne
Switch
blade
Lamelledecontact
Laminilladecontacto
Kurbel
Crank
lever
Manivelle
Biela
motor
paso a paso
w
44
w
Zl
9^
13
Pos..Nr.
Item
PCS.
N—de
No.
posicion
Bestellnummer
Part
number
Ndecommande
N—de
pedido
Anzahl
Qty.
Nombre
Cantidad
Teiie-Benennung
Description
Nomdepidce
Denominacion
36
37
38
91-090
91-170
91-084
777-91
847-91
343-45
Befehlsgerat
Pre-selector
mit
box
Leitung
with
Appareildecommande Aparatodemando
Fadenspannung
Thread
Tension
Tensahllos
tension
compl.dufil
completo
con
kompl.
assy.
Trager
Bracket
lead
avec
conduite
conduccion
Support
Soporte
39
40
91-084
71-52
332-45
00-0017
Aufnahmebock
Mounting
Chevalet
Soporte
Schrittmotor
Step
d'accueildumoteur
de sujecion del
motor
frame
fiir
Schrittmotor
for
step
motor
a pas
peso a paso
Moteurapas
Motor
pasoapaso
41
42
43
44
45
91-084
91-084
91-084
91-084
91-084
324-45
327-12
326-15
325-12
411-91
Riemenschutz
Belt
guard
Garde-courroie Guardacorreas
Kurbel
Crank
arm Manivelle Biela
Kurbel
Crank
arm Manivelle Biela
Kurbel
Crank
arm Manivelle Biela
Pistolenlineal
Adjustable Guide-bord Guia
marginal
kompl.
edge
complet
completa
guide
assy.
46
w
\
LP
PFAFF
3801-1/01;-1/11
Blatt:
1
Gerat
Part
Equipment
Pieza
Benennung
Nomenclature
Denomination
Denominacibn
Best.
LeiterplatteLD10
Solid
state
cir6uit
board
LD
Circuit
Placa impresa
Best.
Solid
imprime
garni LD 10
completa
LeiterplatteED20
state
circuit
board
LD 10
ED
Circuit imprime garni ED 20
Placa
Best.
Solid
impresa
Leiterplatte
state
completaED20
DY
circuit
board,
14
Circuit imprime garni DY 14
Placa
impresa
completa
DY 14
Steuergerat
Control
unit
Appareildecommande Aparatodemando
Stromlaufplan
Circuit diagram
Schemadeconnexions
Piano
electrico
Leuchtdiode
Ilium,
Diode
Diodo
diode
lumineuse
luminoso
m. Ltg.
with
con
av.
lead
fil
conduccion
Befehlsgerat m. Ltg.
Pre-selector
Appareildecontrole Aparatodemando
EMT
Power
Bati
Bancada
Motor Motor, Moteur
Motor
Oder
or
ou
o
Motor
Motor,
Moteur Motor
Motorschutzschalter
Motor
box
bench
NDK
860/12,
NDK
NDK
NDK
860/12,
NDK
880/12,
NDK
NDK
NDK
880/12,
overload
with
860/12,
860/12,
880/12,
880/12,
trip
lead
av. fil
con
conduccion
716
716
716
716
28006
28006
28006
28006
Contacteur-disjoncteur
Guardamotor
DY
20
10
14
leile-Nummer
Part
number
N9
de piece
N9
de pieza
91-091
'^1-090
\ 91-090
91-091
91-190
91-091
91-090
906-90
51-52
71-52
91-099
427-91
686-91
738-91
424-91
270-91
431-91
747-91
01-018
40-5516
10-5598
906-91
48
w
w
w
Pfaff,D6750
Gedrucktin der Bundesrepubiik Oeutschiand • PrintedInWestGermany• Imprlme'enR.FJL • Impraso la R.FJ^.
Kaiserslautern,
Postfach
3020/3040,
Telex:
045753
^
Loading...