Pfaff 333-712 Parts List

333-712/..
Teileliste
Parts list Liste de pièces Lista de piezas
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit: This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards: Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de: Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente: PF AFF 333 # 2561095
296-12-18 179 dtsch./engl./franz./span. 11.99
Alle Informationen und Abbildungen w aren zum Zeitpunkt der Dr uckgebung auf dem neuesten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten! Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung – auch auszugsweise – aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in this document were up to date.
Subject to alteration! The reprinting, copying or translation of PFAFF parts lists whether in whole or in part,
is only permitted with our previous permission and with written reference to the source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous réserve de modifications techniques! Aucune reproduction, polycopie ou traduction – même par e xtraits – listes de pièces
PFAFF ne peut être eff ect uée, à condition d'en indiquer l'origine, sans notre autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas! La reimpresión, reproducción y traducción – aunque sólo sea parcial – de los manuales
de instrucciones PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
G.M. PFAFF Aktiengesellschaf t
Postfach 3020 D-67 653 Kaiserslautern Königstr. 154 D-67 655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106 D-7790 1 Lahr
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
10 Wichtiger Hinweis..................................................................................................0 - 1
Important note A vis important Observación importante
11 Vorwort................................................................................................................... 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
12 Erläuterungen der Sc hlüsselzeichen ....................................................................2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
13 Basismaschine
Basic machine Machine de base Máquina básicas
13.01 Gehäuseteile .......................................................................................................... 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
13.02 Kopfteile ................................................................................................................. 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
13.03 Armteile.................................................................................................................. 3 - 8
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
13.04 Grundplattenteile................................................................................................. 3 - 11
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
14 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51)................................................................. 4 - 1
Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) Cortahilos (-900/51)
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
15 Garnrollenständer ................................................................................................. 5 - 1
Reel stands P orte-bobines Portacarretes
16 Einstellehren .......................................................................................................... 6 - 1
Adjustment gauges Calibres Calibres de ajuste
17 Keilriemen.............................................................................................................. 6 - 1
V-belt Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
18 Schmiermittel-Übersicht ....................................................................................... 8 - 1
Overview of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
19 Index (Teilenummern / Seitenzahlen)...................................................................9 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hin weis Important note Avis impor tant Observación importante
0
Ac htung!
Wir machen ausdrüc klich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher P rodukte kann daher u. Umständen konstruktiv v orgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nic ht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haf t ung!
Caution!
We w arn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products ma y therefore have negative influences on f eatures that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaf f parts!
Attention!
Nous attirons e xpressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que ev entualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated
on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
2
3
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
3
The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la machine.
L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles formant groupe.
Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
Todas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
2
3
3
2
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Sc hlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.
Subclass-dependent, for part number see subclass parts listing. Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, v oir "Equipement de sous-classes". Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
2
3
3/1
6
27/5
Geklebt
Part cemented Pièce collée Pieza pegada
Gesichert mit Loctite.
Secured with Loctite. Bloqué par Loctite. Asegurado con Loctite.
Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm. Chiffre entre parenthèses = longueur en mm. Cifra entre paréntesis = largura en mm.
32
40/2
Beim Einbau dieses Teiles wird für die Paßgenauigkeit zum Anschlußteil keine Garantie übernommen; zweckmäßig v ollständiges Aggreg at bestellen.
No guarantee is assumed that this part will fit the mating part; it is best to order a complete assembly. Aucune garantie ne pourra être assurée quant à la précision d'ajustage de cette pièce avec la pièce correspondante; il est indiqué de commander un mécanisme complet. Al montar esta pieza no se asume garantia alguna en cuanto a la tolerancia y precisión de ajuste respecto a la pieza correspondiente; por esta razón, se recomienda pedir el grupo completo.
Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 8 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 201-44; n° de commande, voir page 8 - 1. Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
40/3
40/4
40/13
Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 8 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-47; n° de commande, voir page 8 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 8 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-43; n° de commande, voir page 8 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 8 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; n° de commande, voir page 8 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
2 - 2
91-700 364-25
91-003 113-05
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps PFAFF 333-712/02 Piezas del cárter PFAFF 333-712/03
(-712/03) 91-141 625-75/895
91-700 412-25 (4x)
91-700 412-25 (4x)
3.01
91-700 412-25 (4x)
(-712/02) 91-141 664-75/895
91-141 622-75/698
11-173 171-25
91-141 628-75/895
11-130 359-15 (8x)
91-013 790-01
11-108 234-15 (2x)
11-173 222-25
91-141 617-75/698
99-137 001-05 (2x)
91-141 618-75/895
91-141 624-75/895
91-141 623-75/698
11-130 254-15 (4x)
11-132 286-15 (3x)
91-141 632-15
91-141 802-75/895
91-700 412-25 (2x)
91-168 004-75/895 (-712/03)
91-129 805-90 (-712/02)
11-460 247-15 (2x)
91-141 672-75/893
11-130 395-15 (4x)
12-333 230-15 (4x)
12-024 211-15 (4x)
91-141 637-75/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-210 168-25 (2x)
11-460 247-15 (3x)
91-140 149-15
11-108 174-15 (2x)
12-005 154-15 (2x)
91-141 688-90 (-712/03)
91-166 670-15
11-130 173-15 (2x)
3 - 1
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 333-712/02 Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
91-172 514-25
91-141 821-25
91-014 388-12
11-108 222-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
91-000 803-15 (2x)
11-330 964-15
91-141 790-92
91-009 009-05
91-061 005-05
91-014 429-01
91-057 720-15
3 - 2
91-057 721-91
91-057 697-91
91-057 182-05
11-173 174-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 333-712/02 Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
3.02
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-141 576-71/951
91-140 086-12
11-341 082-15 (2x)
91-141 575-75/951
91-141 743-05
11-330 280-15
91-140 085-05
(-712/02)
System 190 Système 190 Sistema 190
6 6 6
11-108 222-15
91-141 609-01
11-174 089-15
(-712/03)
System 134-35 Système 134-35 Sistema 134-35
6 6 6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 333-712/02 Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
91-140 374-05
91-168 321-05 (2x)
11-330 968-15 (2x)
91-119 421-05 (2x)
14-215 049-33 (2x)
91-168 322-05 (4x)
91-010 825-05 (2x)
40/3
91-141 792-91 (-712/02)
11-108 228-15 (2x)
11-130 287-15
91-141 793-92
91-140 379-92
91-169 523-05
91-101 907-01
11-108 228-15 (2x)
12-305 144-15
40/3
15-711 050-51
11-039 225-15
91-011 778-05
91-141 694-05
91-169 523-05
11-039 222-15
91-700 510-15 (2x)
91-141 791-12
91-014 358-15
91-140 293-92
11-039 225-15
12-305 144-15
91-011 778-05
91-141 694-05
91-014 357-92
91-000 510-15 (2x)
91-140 292-91 (-712/03)
32
3 - 4
11-039 222-15
91-140 378-05 (2x)
14-215 238-23
91-140 377-15
32
32
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 341-15
12-640 230-55 (2x)
91-140 582-15
siehe Seite 3-1 see page 3-1 voir page 3-1 véase la página 3-1
91-021 486-41
91-700 592-15
11-330 952-15 (3x)
91-141 832-15
91-140 336-15
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
91-141 626-05
91-141 829-92
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
3.02
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 333-712/02 Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
91-063 051-01
91-063 048-05 26-535 001-00 (16)
91-140 533-05
91-007 015-05
40/3
32
14-215 022-33
91-100 213-05
27/5
26-534 300-50 (100)
91-100 213-05
32
91-140 111-01
91-000 243-15
27/5
91-140 566-05
14-215 046-33
26-534 300-50 (150)
11-330 280-15
91-010 006-92
91-063 048-05
91-140 532-05
32
32 32
40/3
32
27/5
91-140 095-05
26-534 300-50 (60)
91-140 567-05
91-140 565-91 (-712/03)
32
91-168 025-05
27/5
32
91-140 573-91 (-712/02)
32
91-140 533-05
91-007 015-05
32
40/3
14-215 022-33
91-100 213-05
91-100 213-05
91-140 534-01
91-140 574-05
14-215 046-33
91-140 532-05
32
32 32
40/3
91-140 095-05
26-534 300-50 (60)
91-140 567-05
91-009 148-05
32
91-168 025-05
27/5
32
3 - 6
91-000 243-15
91-010 006-92
32
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 333-712/02 Piezas de la cabeza PFAFF 333-712/03
(-712/03)
3.02
11-174 233-15 (2x)
91-013 193-91
91-141 669-15
91-000 366-15 (2x)
91-010 186-15
91-010 185-05
91-013 191-05
91-013 091-05
11-173 177-25
91-004 006-05
91-006 505-05 (2x)
91-010 181-25
91-010 183-05
91-009 328-91
11-317 167-15
91-004 005-05
91-010 116-05
91-010 115-05
91-105 447-25
91-001 522-25
(-712/02)
11-174 233-15 (2x)
91-141 443-15
91-141 442-15
91-166 559-25
11-210 168-25 (2x)
91-118 430-25
91-700 412-25
91-141 788-05
91-010 023-05
11-317 908-15
91-000 524-05
91-176 332-25
91-700 082-15
91-010 026-21
91-001 522-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 333-712/02 Piezas del brazo PFAFF 333-712/03
(-712/03)(-712/03)
91-141 714-91
11-330 968-15 (2x)
91-010 596-05
(-712/02)
91-010 596-05
91-141 795-91
11-330 968-15 (2x)
91-141 813-05
91-000 689-15 (2x)
91-011 887-91
91-011 889-05
11-210 168-25 (2x)
11-330 955-15
91-000 905-15
3 - 8
91-141 812-91
91-141 811-21
91-002 065-05 (2x)
91-011 892-05
91-011 891-02
91-011 893-05
91-001 636-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 333-712/02 Piezas del brazo PFAFF 333-712/03
91-018 358-75/770
27/5
26-534 300-50 (450)
11-330 280-15
91-010 196-05
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
91-140 101-05
3.03
91-013 040-92
11-330 952-15
40/13
91-700 689-15 (2x)
99-137 151-45
91-266 397-01
91-118 685-05
91-118 683-05
91-140 516-75/770
27/5
26-534 300-50 (150)
11-330 280-15
91-118 940-05
14-602 901-01 (2x)
91-140 102-05
91-118 099-91/001
91-171 049-05
12-640 130-55
91-118 681-05
11-210 168-25
91-174 783-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-100 281-25
91-171 042-05
11-250 084-25
3 - 9
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 333-712/02 Piezas del brazo PFAFF 333-712/03
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-166 452-21
12-024 191-25
91-012 761-90
11-335 902-15
11-330 960-15
40/4
91-700 680-15
91-700 689-15
91-174 879-05 91-056 192-25
12-024 191-25
11-341 901-15 (2x)
91-141 612-91
91-140 120-05
91-141 620-72/893 (-712/03) 91-141 710-72/893 (-712/02)
11-210 273-15
11-335 902-15
91-168 480-15
11-341 902-15
91-141 648-05
91-014 716-05
11-330 280-15
11-721 482-15
91-141 647-75/770
91-141 649-05
91-141 646-71/770
91-020 207-05
3 - 10
11-330 280-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 333-71 2/02 Piezas del cárter PFAFF 333-71 2/03
11-210 216-15
91-014 881-25
91-000 277-25 (2x)
3.04
91-150 395-04/002
91-000 086-15 (4x)
91-014 637-24/002
11-108 171-15 (2x)
91-014 833-05
91-014 636-25
91-000 625-25 (2x)
91-014 961-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 11
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 333-71 2/02 Piezas del cárter PFAFF 333-71 2/03
91-174 955-91
91-019 929-05
91-000 250-15
91-000 390-15
91-174 703-91
91-174 956-45
91-174 478-05
91-174 479-05
91-165 618-05
91-060 581-91
91-175 690-05 91-002 134-05
91-000 678-15
91-105 493-05
91-105 492-91
91-174 480-05
91-175 785-05
91-000 678-15 (3x)
91-014 676-90
91-000 713-15 (2x)
40/4
91-014 785-05
11-330 280-15
91-014 614-05
91-700 689-15
91-700 680-15
91-000 509-15 (2x)
91-014 785-05
11-330 280-15
3 - 12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
Fadenabsc hneid-Einric htung (-900/51) Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) PFAFF 333-712/02 Cortahilos (-900/51) PFAFF 333-712/03
12-640 170-55
11-330 277-15
4
(-712/03)
91-107 162-15
(2x) 11- 108 174-15
91-017 378-15
91-175 171-05
91-141 633-15
91-014 897-01
91-014 856-91
11-108 228-15 (2x)
(-712/03)
12-640 090-55
91-014 855-05
91-141 636-15
12-640 090-55
91-141 635-12
91-165 505-05
11-108 084-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-014 849-05
11-330 169-15
91-141 634-91
12-640 170-55 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
12-305 114-15
4 - 1
4
Fadenabsc hneid-Einric htung (-900/51) Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) PFAFF 333-712/02 Cortahilos (-900/51) PFAFF 333-712/03
91-000 094-15 (2x)
91-014 046-05
91-100 342-15
91-018 460-90
91-014 873-05
91-100 341-15
91-100 342-15
91-100 341-15
40/4
91-000 452-15 (2x)
91-014 959-25
91-014 047-25
91-014 893-24/002
91-014 889-05
91-014 885-90
91-700 962-15
40/4
91-014 850-05
4 - 2
12-610 200-45
13-033 094-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-014 851-05
3/1
91-014 851-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-700 961-15
11-330 964-15 (2x)
11-341 902-15 (2x)
91-014 846-92
91-014 861-11
Fadenabsc hneid-Einric htung (-900/51) Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) PFAFF 333-712/02 Cortahilos (-900/51) PFAFF 333-712/03
91-014 926-91
91-014 879-05
91-066 456-05
12-618 080-45
13-052 109-55
91-014 877-11
11-330 955-15 (2x)
91-014 930-12
4
91-014 858-91
91-014 928-91
71-370 001-32
71-170 001-31
12-024 171-15
11-108 168-15
11-305 185-15
12-024 151-15 (2x)
91-015 756-05
91-014 878-05
12-618 080-45
91-014 883-11
11-108 177-15
12-610 230-45
91-014 884-05
91-014 890-05
71-210 001-25
11-108 021-15
91-095 850-91
91-099 904-45
11-108 294-15 (2x)
siehe Seite 3-1 see page 3-1 voir page 3-1 véase la página 3-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-014 870-05
4 - 3
3
5
Garnrollenständer Reel stands Por te-bobines PF AFF 333-712/02 Por tacarretes PFAFF 333-712/03
91-229 070-70/895
91-229 072-45
91-229 068-75/895
91-229 073-71/895
91-229 074-05 (3x)
91-229 075-45 (3x)
91-229 076-75/698 (3x)
91-229 071-71/895
91-229 069-75/895
91-229 078-25 (3x)
5 - 1
91-229 077-72/895
91-229 082-25 (3x)
91-229 079-25 (3x)
91-229 080-25
91-229 081-25
91-229 081-25
91-229 080-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Einstellehren Adjustment gauges Calibres PFAFF 333-712/02 Calibres de ajuste PFAFF 333-712/03
1,8
1,6
2,0
6
9,0
8,0
7,0
6,0
5,0
61-111 630-14
61-111 600-35/001
2,2
61-111 600-01
2,4
Keilriemen V-belt Courroie trapézoïdale PFAFF 333-712/02 Correa trapezoidal PFAFF 333-712/03
16-414 103-05
7
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 1
8
Schmiermittel-Übersicht Overview of lubricants Tableau de lubrifiants PFAFF 333-71 2/02 Tabla de lubricantes PFAFF 333-71 2/03
Öl Oil Huile Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91 91-129 919-91 91-129 920-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts­Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C
mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
(g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
5 Liter 5 Litre 5 Litros
10 Liter 10 Litre 10 Litros
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
240 ml
0,5 kg
1 kg
95-665 735-91 95-665 735-91
Isopropyl-Alkohol
8 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 333-712/02 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 333-71 2/03
9
Seite
No. No. No.
11-039 222-15 3 - 4 11-039 225-15 3 - 4 11-108 021-15 4 - 3 11-108 084-15 4 - 1 11-108 168-15 4 - 3 11-108 171-15 3 - 2, 3 - 11 11-108 174-15 3 - 1, 4 - 1 11-108 177-15 4 - 3 11-108 222-15 3 - 2, 3 - 3 11-108 228-15 3 - 4, 4 - 1 11-108 234-15 3 - 1 11-108 294-15 4 - 3 11-130 173-15 3 - 1 11-130 185-15 3 - 3 11-130 254-15 3 - 1 11-130 287-15 3 - 4 11-130 341-15 3 - 5 11-130 359-15 3 - 1 11-130 395-15 3 - 1 11-132 286-15 3 - 1 11-173 171-25 3 - 1 11-173 174-25 3 - 2 11-173 177-25 3 - 7 11-173 222-25 3 - 1 11-174 089-15 3 - 3 11-174 233-15 3 - 7
Page Pages Página
11-317 908-15 3 - 7 11-330 169-15 4 - 1 11-330 277-15 4 - 1 11-330 280-15 3 - 3, 3 - 6,
11-330 952-15 3 - 5, 3 - 9 11-330 955-15 3 - 8, 4 - 3 11-330 960-15 3 - 10 11-330 964-15 3 - 2, 4 - 2 11-330 968-15 3 - 4, 3 - 8 11-335 902-15 3 - 10 11-341 082-15 3 - 3 11-341 901-15 3 - 10 11-341 902-15 3 - 10, 4 - 2 11-460 247-15 3 - 1 11-721 482-15 3 - 10 12-005 154-15 3 - 1 12-024 151-15 4 - 3 12-024 171-15 4 - 3 12-024 191-25 3 - 10 12-024 211-15 3 - 1 12-305 114-15 3 - 3, 4 - 1 12-305 144-15 3 - 2, 3 - 4 12-333 230-15 3 - 1 12-610 200-45 4 - 2 12-610 230-45 4 - 3 12-618 080-45 4 - 3
Seite Page Pages Página
3 - 9, 3 - 10, 3 - 12
Seite Page Pages Página
14-215 022-33 3 - 6 14-215 046-33 3 - 6 14-215 049-33 3 - 4 14-215 238-23 3 - 4 14-602 901-01 3 - 9 15-711 050-51 3 - 4 16-414 103-05 6 - 1 26-534 300-50 3 - 6, 3 - 9 26-535 001-00 3 - 6 28-011 201-44 8 - 1 28-011 202-05 8 - 1 28-011 202-43 8 - 1 28-011 202-47 8 - 1 61-111 600-01 6 - 1 61-111 600-35/001 6 - 1 61-111 630-14 6 - 1 71-170 001-31 4 - 3 71-210 001-25 4 - 3 71-370 001-32 4 - 3 91-000 086-15 3 - 11 91-000 094-15 4 - 2 91-000 243-15 3 - 6 91-000 250-15 3 - 12 91-000 277-25 3 - 11 91-000 366-15 3 - 7 91-000 390-15 3 - 12
Seite
No.
91-000 689-15 3 - 8 91-000 713-15 3 - 12 91-000 803-15 3 - 2 91-000 905-15 3 - 8 91-001 522-25 3 - 7 91-001 636-25 3 - 8 91-002 065-05 3 - 8 91-002 134-05 3 - 12 91-003 113-05 3 - 1 91-004 005-05 3 - 7 91-004 006-05 3 - 7 91-006 505-05 3 - 7 91-007 015-05 3 - 6 91-009 009-05 3 - 2 91-009 148-05 3 - 6 91-009 328-91 3 - 7 91-010 006-92 3 - 6 91-010 023-05 3 - 7 91-010 026-21 3 - 7 91-010 115-05 3 - 7 91-010 116-05 3 - 7 91-010 181-25 3 - 7 91-010 183-05 3 - 7 91-010 185-05 3 - 7 91-010 186-15 3 - 7 91-010 196-05 3 - 9
Page Pages Página
11-210 168-25 3 - 1, 3 - 7,
3 - 8, 3 - 9
11-210 216-15 3 - 11 11-210 273-15 3 - 10 11-250 084-25 3 - 9 11-305 185-15 4 - 3 11-317 167-15 3 - 7
12-640 090-55 4 - 1 12-640 130-55 3 - 9 12-640 170-55 4 - 1 12-640 230-55 3 - 5 13-033 094-05 4 - 2 13-052 109-55 4 - 3
91-000 452-15 4 - 2 91-000 509-15 3 - 12 91-000 510-15 3 - 4 91-000 524-05 3 - 7 91-000 625-25 3 - 11 91-000 678-15 3 - 12
91-010 596-05 3 - 8 91-010 825-05 3 - 4 91-011 778-05 3 - 4 91-011 887-91 3 - 8 91-011 889-05 3 - 8 91-011 891-02 3 - 8
9 - 1
9
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 333-712/02 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 333-71 2/03
Seite
No. No. No.
91-011 892-05 3 - 8 91-011 893-05 3 - 8 91-012 761-90 3 - 10 91-013 040-92 3 - 9 91-013 091-05 3 - 7 91-013 191-05 3 - 7 91-013 193-91 3 - 7 91-013 790-01 3 - 1 91-014 046-05 4 - 2 91-014 047-25 4 - 2 91-014 357-92 3 - 4 91-014 358-15 3 - 4
Page Pages Página
91-014 877-11 4 - 3 91-014 878-05 4 - 3 91-014 879-05 4 - 3 91-014 881-25 3 - 11 91-014 883-11 4 - 3 91-014 884-05 4 - 3 91-014 885-90 4 - 2 91-014 889-05 4 - 2 91-014 890-05 4 - 3 91-014 893-24/002 4 - 2 91-014 897-01 4 - 1 91-014 926-91 4 - 3
Seite Page Pages Página
Seite Page Pages Página
91-063 048-05 3 - 6 91-063 051-01 3 - 6 91-066 456-05 4 - 3 91-095 850-91 4 - 3 91-099 904-45 4 - 3 91-100 213-05 3 - 6 91-100 281-25 3 - 9 91-100 341-15 4 - 2 91-100 342-15 4 - 2 91-101 907-01 3 - 4 91-105 447-25 3 - 7 91-105 492-91 3 - 12
Seite
No.
91-140 149-15 3 - 1 91-140 292-91 3 - 4 91-140 293-92 3 - 4 91-140 336-15 3 - 5 91-140 374-05 3 - 4 91-140 377-15 3 - 4 91-140 378-05 3 - 4 91-140 379-92 3 - 4 91-140 516-75/770 3 - 9 91-140 532-05 3 - 6 91-140 533-05 3 - 6 91-140 534-01 3 - 6
Page Pages Página
91-014 388-12 3 - 2 91-014 429-01 3 - 2 91-014 614-05 3 - 12 91-014 636-25 3 - 11 91-014 637-24/002 3 - 11 91-014 676-90 3 - 12 91-014 716-05 3 - 10 91-014 785-05 3 - 12 91-014 833-05 3 - 11 91-014 846-92 4 - 2 91-014 849-05 4 - 1 91-014 850-05 4 - 2 91-014 851-05 4 - 2 91-014 851-92 4 - 2 91-014 855-05 4 - 1
91-014 928-91 4 - 3 91-014 930-12 4 - 3 91-014 959-25 4 - 2 91-014 961-25 3 - 11 91-015 756-05 4 - 3 91-017 378-15 4 - 1 91-018 358-75/770 3 - 9 91-018 460-90 4 - 2 91-019 929-05 3 - 12 91-020 207-05 3 - 10 91-021 486-41 3 - 5 91-056 192-25 3 - 10 91-056 193-25 3 - 10 91-056 578-91 3 - 10 91-057 182-05 3 - 2
91-105 493-05 3 - 12 91-107 162-15 4 - 1 91-118 099-91/001 3 - 9 91-118 430-25 3 - 7 91-118 681-05 3 - 9 91-118 683-05 3 - 9 91-118 685-05 3 - 9 91-118 940-05 3 - 9 91-119 421-05 3 - 4 91-129 805-90 3 - 1 91-129 917-91 8 - 1 91-129 919-91 8 - 1 91-129 920-91 8 - 1 91-140 085-05 3 - 3 91-140 086-12 3 - 3
91-140 565-91 3 - 6 91-140 566-05 3 - 6 91-140 567-05 3 - 6 91-140 573-91 3 - 6 91-140 574-05 3 - 6 91-140 582-15 3 - 5 91-141 422-15 3 - 7 91-141 443-15 3 - 7 91-141 575-75/951 3 - 3 91-141 576-71/951 3 - 3 91-141 609-01 3 - 3 91-141 612-91 3 - 10 91-141 617-75/698 3 - 1 91-141 618-75/895 3 - 1
91-141 620-72/893 3 - 10 91-014 856-91 4 - 1 91-014 858-91 4 - 3 91-014 861-11 4 - 3 91-014 870-05 4 - 3 91-014 873-05 4 - 2
9 - 2
91-057 697-91 3 - 2 91-057 720-15 3 - 2 91-057 721-91 3 - 2 91-060 581-91 3 - 12 91-061 005-05 3 - 2
91-140 095-05 3 - 6 91-140 101-05 3 - 9 91-140 102-05 3 - 9 91-140 111-01 3 - 6 91-140 120-05 3 - 10
91-141 622-75/698 3 - 1
91-141 623-75/698 3 - 1
91-141 624-75/895 3 - 1
91-141 625-75/895 3 - 1
91-141 626-05 3 - 5
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 333-712/02 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 333-71 2/03
9
Seite
No. No. No.
91-141 628-75/895 3 - 1 91-141 632-15 3 - 1 91-141 633-15 4 - 1 91-141 634-91 4 - 1 91-141 635-12 4 - 1 91-141 636-15 4 - 1 91-141 637-75/893 3 - 1 91-141 646-71/770 3 - 10 91-141 647-75/770 3 - 10 91-141 648-05 3 - 10 91-141 649-05 3 - 10 91-141 664-75/895 3 - 1
Page Pages Página
91-150 395-04/002 3 - 11 91-165 505-05 4 - 1 91-165 618-05 3 - 12 91-166 452-21 3 - 10 91-166 559-25 3 - 7 91-166 670-15 3 - 1 91-168 004-75/895 3 - 1 91-168 025-05 3 - 6 91-168 321-05 3 - 4 91-168 322-05 3 - 4 91-168 480-15 3 - 10 91-169 523-05 3 - 4
Seite Page Pages Página
Seite Page Pages Página
91-229 073-71/895 5 - 1 91-229 074-05 5 - 1 91-229 075-45 5 - 1 91-229 076-75/698 5 - 1 91-229 078-25 5 - 1 91-229 077-72/895 5 - 1 91-229 079-25 5 - 1 91-229 080-25 5 - 1 91-229 081-25 5 - 1 91-229 082-25 5 - 1 91-266 397-01 3 - 9 91-700 082-15 3 - 7
No.
Seite Page Pages Página
91-141 669-15 3 - 7 91-141 672-75/893 3 - 1 91-141 688-90 3 - 1 91-141 694-05 3 - 4 91-141 710-72/893 3 - 10 91-141 714-91 3 - 8 91-141 743-05 3 - 3 91-141 788-05 3 - 7 91-141 790-92 3 - 2 91-141 791-12 3 - 4 91-141 792-91 3 - 4 91-141 793-92 3 - 4 91-141 795-91 3 - 8 91-141 802-75/895 3 - 1 91-141 811-21 3 - 8
91-171 042-05 3 - 9 91-171 049-05 3 - 9 91-172 514-25 3 - 2 91-174 478-05 3 - 12 91-174 479-05 3 - 12 91-174 480-05 3 - 12 91-174 703-91 3 - 12 91-174 783-05 3 - 9 91-174 879-05 3 - 10 91-174 955-91 3 - 12 91-174 956-45 3 - 12 91-175 171-05 4 - 1 91-175 690-05 3 - 12 91-175 785-05 3 - 12 91-176 332-25 3 - 7
91-700 364-25 3 - 1 91-700 412-25 3 - 1, 3 - 7 91-700 510-15 3 - 4 91-700 592-15 3 - 5 91-700 680-15 3 - 10, 3 - 12 91-700 689-15 3 - 9, 3 - 10,
3 - 12
91-700 961-15 4 - 2 91-700 962-15 4 - 2 95-665 735-91 8 - 1 99-137 001-05 3 - 1 99-137 151-45 3 - 9
91-141 812-91 3 - 8 91-141 813-05 3 - 8 91-141 821-25 3 - 2 91-141 829-92 3 - 5 91-141 832-15 3 - 5
91-229 068-75/895 5 - 1 91-229 069-75/895 5 - 1 91-229 070-70/895 5 - 1 91-229 071-71/895 5 - 1 91-229 072-45 5 - 1
9 - 3
G.M. PFAFF Aktiengesellschaft
Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern
Telefon: (0631) 200-0 Telefax: (0631) 172 02 Telex: 45753 PFAFF D
Gedruckt in der BRD Printed in Germany Imprimé en R.F.A. Impreso en la R.F.A.
Loading...