PEUGEOT 508 SW User Manual [fr]

Page 1
4
Prise en main
Clé électronique : Accès et
Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille d’une place et vous
À l’extérieur
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en
Page 2
.
5
Prise en main
Aide au stationnement avant et
Cet équipement vous avertit lors de vos
Coffre motorisé (SW)
Ce système vous permet, à l’aide d’un bouton,
Kit de dépannage provisoire de
Ce kit est un système complet, composé d’un
À l’extérieur
Page 3
6
i
Prise en main
Ouvrir
A.
Dépliage / Repliage de la clé.
Déverrouillage du véhicule.
Clé à télécommande
Ouverture de la trappe à carburant.
Réservoir de carburant
Ouverture
Avec la clé électronique sur vous dans la zone
Fermeture
Avec la clé électronique dans la zone définie,
Système Accès et
Ouverture et accrochage du bouchon de
Contenance du réservoir : 72 litres environ (ou
Autres fonctions disponibles...
Verrouillage du véhicule.
Localisation du véhicule.
Page 4
.
7
Prise en main
À l’intérieur
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite
faible luminosité.
Affi chage tête haute
Ce dispositif projette les informations de
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage
Systèmes audio et
Ces équipements bénéficient des dernières
Autoradio
Page 5
8
Prise en main
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
Barrettes de commandes
Ouverture du coffre.
Ouverture de la trappe à carburant.
Massage.
Alarme.
Témoin de chauffage programmable.
Frein de stationnement électrique.
Démarrage/arrêt avec la clé
Neutralisation du Stop & Start.
Affichage tête haute (on/off,
Neutralisation de l’aide au
Mesure de place disponible.
Sécurité enfants électrique.
Neutralisation du système ESP/ASR.
Assistant feux de route.
Page 6
.
9
Prise en main
Bien s’installer
Sièges avant
Réglages manuels
Réglages de la hauteur et de l’inclinaison
Réglage de l’inclinaison du dossier.
Réglage de la hauteur de l’assise du siège.
Réglage du soutien lombaire.
Réglage longitudinal du siège.
Réglage du coussin.
Réglages électriques
Réglage de l’inclinaison, de la hauteur de
Réglage de l’inclinaison du dossier.
Réglage du soutien lombaire.
Page 7
10
Prise en main
Boîte à fusibles.
Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Buse de dégivrage du pare-brise.
Antivol et démarrage avec la clé.
Démarrage avec la clé électronique.
Commande au volant de l’autoradio.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
Boutons du signal de détresse et
Écran multifonction.
Poste de conduite
Commandes du régulateur de vitesse /
Réglage en hauteur des projecteurs.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs
Combiné.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Levier de vitesses.
Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack.
Commande d’ouverture du capot.
Aérateurs centraux orientables et
Airbag passager.
Aérateurs latéraux orientables et
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag
Frein de stationnement électrique.
Accoudoir central avec rangements.
Rangements.
Autoradio.
Commandes de chauffage /
Page 8
.
11
Prise en main
Page 9
12
!
Prise en main
Bien s’installer
Réglage appui-tête
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
Réglage du volant
Par mesure de sécurité, ces opérations
Commande des sièges
: arrêt.
: faible.
: moyen.
: fort.
Pour le descendre, appuyez sur le bouton
Pour le monter, accompagnez l’appui-tête vers
Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers
Page 10
.
13
i
Prise en main
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Sélection du rétroviseur.
Réglage de la position du miroir.
Dé-sélection du rétroviseur.
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
Sélection de la position «jour» du miroir.
Orientation du rétroviseur.
Modèle jour/nuit automatique
Détection automatique du mode jour/nuit.
Orientation du rétroviseur.
Installation de la sangle.
Verrouillage de la boucle.
Vérification du bon verrouillage en tirant
Ceintures avant
Page 11
14
Prise en main
Bien voir
Éclairage
Bague A
Bague B
Essuie-vitre
Commande A : essuie-vitre avant
Balayage rapide.
Balayage normal.
Balayage intermittent.
Arrêt.
AUTO
Balayage automatique.
Balayage coup par coup : tirez la
Lave-vitre : tirez la commande vers vous par un
Mise en service «AUTO»
Donnez une impulsion brève sur la
Arrêt «AUTO»
Bague B : essuie-vitre arrière
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feux antibrouillard avant et arrière.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
Page 12
.
15
Prise en main
A/C manuel
Bien ventiler
Air conditionné automatique :
utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
.
Conseils de réglages intérieurs
Page 13
16
Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans
A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer le
Moteur tournant, son témoin associé de
Combiné
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
Moteur tournant, ces mêmes témoins
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
Témoins
Contact mis, l’afficheur du combiné indique
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
Page 14
.
17
Prise en main
Bien sécuriser les passagers
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé.
Sélection de la position :
(activation), avec passager avant ou
(neutralisation), avec siège enfant
Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag passager avant
Témoin de non-bouclage / débouclage de
Ceintures avant et airbag
Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
Témoin d’activation de l’airbag frontal
Page 15
18
i
!
Prise en main
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP du
Le témoin
s’allume au
et à une vitesse inférieure à
.
Passage en mode START du
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive
Avant le remplissage en carburant ou
Le témoin
s’éteint et le
vitesses manuelle pilotée
:
- levier de vitesse en position
A
ou
,
- ou levier de vitesse en position
et pédale
ou
,
- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
Dans certains cas particuliers, le mode START
clignote quelques secondes,
Page 16
.
19
Prise en main
Bien conduire
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Suspension/reprise de la limitation (pause).
Arrêt de la limitation.
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Sélection du mode régulateur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Suspension/reprise de la régulation
Arrêt de la régulation.
Régulateur de vitesse
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
Affi chage dans le combiné
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
rapport engagé sur la boîte de
pour la boîte manuelle
Page 17
20
Contrôle de marche
Combiné essence-Diesel
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),
Indicateur de température d’huile moteur.
Jauge de carburant.
Indicateur de température de liquide de
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Consignes du régulateur ou du limiteur de
Indicateur de changement de rapport en
Rhéostat d’éclairage général.
Affichage du journal des alertes.
Rappel de l’information d’entretien.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
Zone d’affichage : messages d’alerte ou
Compteur kilométrique journalier (km ou
Essuyage automatique
Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
Cadrans et afficheurs
Touches de commande
Page 18
1
21
!
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
En cas de persistance, avant de rouler,
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
L’allumage du témoin est de type fixe ou
Certains témoins peuvent présenter les
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Afficheur du combiné
A l’arrêt
, utilisez la molette gauche du
- Rotation (hors menu) : défilement des
- Appui : accéder au menu général, valider la
- Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
Menu général
Paramètres véhicule
Réglages affi cheur
Préchauffage / Préventilation
Accueil conducteur
Déverrouillage coffre seul
Aide à la conduite
Vitesses mémorisées
Essuie vitre AR en marche AR
Frein de parking auto.
Eclairage d’accueil
Eclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Consommation
Température
3
1
2
2
3
2
3
1
2
Page 19
1
21
!
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
En cas de persistance, avant de rouler,
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
L’allumage du témoin est de type fixe ou
Certains témoins peuvent présenter les
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Afficheur du combiné
A l’arrêt
, utilisez la molette gauche du
- Rotation (hors menu) : défilement des
- Appui : accéder au menu général, valider la
- Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
Menu général
Paramètres véhicule
Réglages affi cheur
Préchauffage / Préventilation
Accueil conducteur
Déverrouillage coffre seul
Aide à la conduite
Vitesses mémorisées
Essuie vitre AR en marche AR
Frein de parking auto.
Eclairage d’accueil
Eclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Consommation
Température
3
1
2
2
3
2
3
1
2
Page 20
22
i
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’allumage, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Actions / Observations
clignotant avec
La commande d’éclairage est
clignotant avec
La commande d’éclairage est
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
Tournez la commande dans la position voulue.
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
Tournez la commande dans la position voulue.
fixe.
La commande d’éclairage est
Tirez la commande pour revenir en feux de
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
Tournez la bague de la commande deux fois vers
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, consultez le chapitre «Visibilité».
Page 21
1
23
Contrôle de marche
Actions / Observations
fixe.
Le contacteur est sur la 2
position
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer * .
La durée d’allumage est déterminée par les conditions
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
fixe.
Le frein de stationnement est serré
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
* Si votre véhicule est équipé de l’Accès et Démarrage Mains Libres, l’extinction du témoin est immédiat.
Page 22
24
Contrôle de marche
Actions / Observations
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
fixe dans l’afficheur
La commande, située dans la boîte
Actionnez la commande sur la position
pour
Le système d’airbag passager est automatiquement
fixe.
Le Stop & Start a mis le moteur en
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
clignotant quelques
Le mode STOP est momentanément
ou
Le mode START s’est
Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop &
Page 23
1
21
!
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
En cas de persistance, avant de rouler,
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
L’allumage du témoin est de type fixe ou
Certains témoins peuvent présenter les
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Afficheur du combiné
A l’arrêt
, utilisez la molette gauche du
- Rotation (hors menu) : défilement des
- Appui : accéder au menu général, valider la
- Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
Menu général
Paramètres véhicule
Réglages affi cheur
Préchauffage / Préventilation
Accueil conducteur
Déverrouillage coffre seul
Aide à la conduite
Vitesses mémorisées
Essuie vitre AR en marche AR
Frein de parking auto.
Eclairage d’accueil
Eclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Consommation
Température
3
1
2
2
3
2
3
1
2
Page 24
1
25
Contrôle de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Actions / Observations
fixe dans l’afficheur
La commande, située dans la boîte
L’airbag frontal passager est
Actionnez la commande sur la position «
» pour
Le système d’airbag passager est automatiquement
fixe.
La touche (située sur la platine
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
En cas de désactivation, le système se réactive
Page 25
1
21
!
Contrôle de marche
Repères visuels informant le conducteur de
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
En cas de persistance, avant de rouler,
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
L’allumage du témoin est de type fixe ou
Certains témoins peuvent présenter les
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Afficheur du combiné
A l’arrêt
, utilisez la molette gauche du
- Rotation (hors menu) : défilement des
- Appui : accéder au menu général, valider la
- Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
Menu général
Paramètres véhicule
Réglages affi cheur
Préchauffage / Préventilation
Accueil conducteur
Déverrouillage coffre seul
Aide à la conduite
Vitesses mémorisées
Essuie vitre AR en marche AR
Frein de parking auto.
Eclairage d’accueil
Eclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Consommation
Température
3
1
2
2
3
2
3
1
2
Page 26
26
Contrôle de marche
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’afficheur du
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Actions / Observations
fixe, associé à un
Il est associé avec une roue
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
temporairement.
Des défauts mineurs n’ayant pas de
Identifiez le défaut en consultant le message qui
- le niveau d’huile moteur,
- la saturation du filtre à particules (Diesel),
- la direction assistée,
- un défaut électrique mineur.
Pour les autres défauts, consultez le réseau
fixe.
Des défauts majeurs n’ayant pas de
Identifiez le défaut en consultant le message qui
Page 27
1
27
Contrôle de marche
Actions / Observations
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
Le serrage/desserrage est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et
fixe.
Le frein électrique est défaillant.
Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
fixe.
La baisse du niveau dans le circuit de
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Faites l’appoint avec un liquide référencé PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
fixe, associé au
Le répartiteur électronique de
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
Page 28
28
Contrôle de marche
Actions / Observations
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
fixe.
Hors neutralisation avec le voyant du
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
fixe.
Le système d’antipollution est
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
fixe avec l’aiguille
Au premier allumage, il reste
de carburant dans le
A cet instant, vous entamez la
Faites impérativement un complément de carburant
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
Antiblocage des
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
Page 29
1
29
Contrôle de marche
Actions / Observations
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
fixe et associé avec un
Une porte ou le coffre est resté(e)
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe, associé avec un
fixe, puis clignotant,
Une ceinture n’a pas été bouclée ou a
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Page 30
30
Contrôle de marche
Actions / Observations
Airbags
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
clignotant.
Le système des projecteurs
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
Page 31
1
31
!
Contrôle de marche
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
- dans la zone
A
, la température est
- dans la zone
, la température est trop
s’allume, accompagné d’un signal
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
Attendez quelques minutes avant de couper le
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
Après quelques minutes de conduite, la
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour
lorsque la pression est tombée, retirez le
complétez le niveau jusqu’au repère
A la mise du contact ou véhicule roulant, il
Aiguille dans la zone
, la température est
Aiguille dans la zone
, la température est trop
Réduisez votre vitesse pour l’abaisser.
Indicateur de température
Attention au risque de brûlure
Page 32
32
i
Contrôle de marche
* Suivant destination.
CHECK (autotest du véhicule)
CHECK automatique
Clé en position contact, tous les témoins des
Dans le même temps, un CHECK automatique
En situation de
Un dysfonctionnement «mineur» a été détecté :
Vous pouvez démarrer votre véhicule ;
Un dysfonctionnement «majeur» a été détecté :
Ne démarrez pas votre véhicule.
Appelez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
CHECK manuel
Un appui sur le bouton
du combiné
Cette fonction permet de connaître, à tout
Tant que l’airbag passager est
les témoins des
Si aucun dysfonctionnement «majeur» n’a été
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur le bouton
pour
pour la diminuer.
Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée,
Page 33
1
33
i
Contrôle de marche
Échéance de révision supérieure
A la mise du contact, aucune information
Système informant le conducteur de
Cette échéance est calculée à partir de la
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision comprise
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
il vous reste 2 800 km à parcourir
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
5 secondes après la mise du contact,
; le totalisateur kilométrique reprend
Échéance de révision inférieure à
il vous reste 900 km à parcourir
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
5 secondes après la mise du contact,
L’allumage de la clé est accompagné
Page 34
34
i
i
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
pour vous signaler
vous avez dépassé l’échéance de
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
Le kilométrage restant à parcourir peut
fonction des habitudes de roulage du
La clé peut donc également s’allumer,
Après cette opération, si vous voulez
5 secondes après la mise du contact,
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro
mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
lorsque l’afficheur indique
, relâchez le
Rappel de l’information
A tout moment, vous pouvez accéder à
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
L’information d’entretien s’affiche quelques
Page 35
1
35
i
Contrôle de marche
Manque d’huile
Il est indiqué par l’affichage d’un message dans
Si le manque d’huile est confirmé par la
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par l’affichage d’un message dans
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour
2 repères de niveau sur la jauge :
Le kilométrage total s’affiche dans la zone
Le kilométrage journalier affiché, appuyez
Totalisateur kilométrique
Remise à zéro du
Système informant le conducteur sur la validité
Cette information est indiquée pendant
Toute vérification de ce niveau n’est
= maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau,
-
= mini ; complétez le
Niveau d’huile correct
Il est indiqué par l’affichage d’un message dans
Page 36
36
Contrôle de marche
Système vous donnant des informations
Ordinateur de bord
Afficheur du combiné
Affichages des données
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
, pour
- L’onglet des informations
● l’autonomie,
● la consommation
● la distance restant à
- L’onglet du parcours
● la distance parcourue,
● la consommation
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
- L’onglet du parcours
● la distance parcourue,
● la consommation
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran
Un nouvel appui vous ramène à l’affichage
Ou sur la commande au volant.
Page 37
1
37
i
i
i
Contrôle de marche
Si des tirets s’affichent durablement
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de
Cette valeur peut varier à la suite d’un
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
Consommation
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché,
Les parcours
et
sont indépendants et
Le parcours
permet d’effectuer, par
des calculs mensuels.
Page 38
38
Contrôle de marche
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
(minutes / secondes ou heures /
Si votre véhicule est équipé du
Page 39
2
39
i
Ouvertures
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
Clé à télécommande
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour
Système «Accès et Démarrage Mains Libres»
Système permettant l’ouverture, la fermeture
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total
Avec la clé
Tournez la clé vers l’avant du véhicule pour
Avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas ouvert
Un appui maintenu sur ce bouton
Avec la clé électronique
Avec la clé électronique sur vous dans
Vos passagers peuvent également ouvrir
Le déverrouillage est signalé par
Dans le même temps, en fonction de
Page 40
40
i
Ouvertures
Déverrouillage sélectif
Pour déverrouiller uniquement
Avec la télécommande
Ce paramétrage se fait par le menu
Par défaut, le déverrouillage total est
Avec la clé électronique
Pour déverrouiller uniquement la porte
Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule,
Chaque déverrouillage est signalé
Dans le même temps, en fonction de
Avec la télécommande
Appuyez sur ce bouton pour
Avec la clé électronique
Avec la clé électronique dans la zone
(Berline)
(SW) pour
Pour déverrouiller les autres portes et le
Page 41
2
41
!
Ouvertures
Fonction coffre seul activé
Ce paramétrage se fait par le menu
Par défaut, cette fonction est desactivée.
L’utilisation de la télécommande ou de la
N’oubliez pas de reverrouiller votre
Verrouillage simple
Avec la clé
Tournez la clé vers l’arrière du véhicule
Avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé
Avec la clé électronique
Avec la clé électronique dans la zone
Depuis le coffre (SW uniquement), avec
Page 42
42
i
!
i
!
Ouvertures
Par mesure de sécurité (enfants à
Attention aux vols lorsque la clé
Le maintien de toute action de
Le verrouillage est signalé par
Dans le même temps, en fonction de
Si une des portes ou le coffre reste
Véhicule verrouillé, en cas de
Il n’est pas possible de verrouiller le
Après une longue période de
Le rabattement et le déploiement
Le super-verrouillage rend les
Il neutralise également le bouton de la
Ne laissez donc jamais personne à
Avec la clé
Tournez la clé vers l’arrière, dans la serrure
Dans les cinq secondes, tournez de
Page 43
2
43
i
Ouvertures
Le super-verrouillage est signalé par
Avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé
Avec la clé électronique
Par les portes :
Avec la clé électronique dans la zone
Dans les cinq secondes, appuyez de
Par le coffre (SW uniquement) :
Avec la clé électronique dans la zone
Dans les cinq secondes, appuyez de
Dans les cinq secondes, appuyez de
Page 44
44
!
!
Ouvertures
Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur
Verrouillage centralisé
Les portes peuvent se verrouiller
Pour activer ou neutraliser cette fonction,
Si le véhicule est super-verrouillé, le
Rouler avec les portes verrouillées
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour
Appuyez sur le cadenas fermé
Appuyez sur le bouton.
Il permet de verrouiller ou déverrouiller les
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
Page 45
2
45
Ouvertures
Procédure de secours
Ouverture-fermeture de
La clé intégrée sert à verrouiller ou
- usure de la pile, batterie véhicule
- véhicule situé dans une zone à forts
Tirez sur le bouton
, pour extraire la clé
Ouvrez ou fermez le véhicule à l’aide de la
Verrouillage manuel
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller
Portes passagers
Sur les portes arrière, vérifiez que la
Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
Retirez la clé et remettez en place le
Après un débranchement de la batterie,
Dans un premier temps, utilisez la clé
Dans un deuxième temps, réinitialisez la
Si le problème persiste, consultez rapidement
Réinitialisation avec la
Mettez le contact.
Appuyez aussitôt sur un des boutons
Coupez le contact.
La télécommande est de nouveau
Page 46
46
Ouvertures
Changement de la pile de la clé
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
Un message s’affiche au combiné, lorsque le
Déclipez le couvercle à l’aide d’un petit
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son
Mettez en place la pile neuve dans son
Clipez le couvercle sur le boîtier.
Rapportez-les à un point de collecte
Réinitialisation avec la clé
Coupez le contact.
Appuyez aussitôt sur un des boutons
Mettez le contact.
La clé électronique est de nouveau
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
Un message s’affiche au combiné, lorsque le
Déclipez le couvercle à l’aide d’un objet
Faites glisser la pile usée hors de son
Faites glisser la pile neuve dans son
Clipez le couvercle du boîtier en
Réinitialisez la clé électronique.
Page 47
2
47
!
Ouvertures
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte
Perturbations électriques
La clé électronique de l’Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique :
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui
Page 48
48
!
Ouvertures
Système de protection et de dissuasion contre
Alarme
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
L’alarme se déclenche si le véhicule est
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
L’alarme se déclenche en cas de mise
Pour toute intervention sur le système
Fermeture du véhicule avec
Activation
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Appuyez sur le bouton de
Le système de surveillance est actif : le voyant
Après l’appui sur le bouton de verrouillage
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
Appuyez sur le bouton
Neutralisation de la surveillance
volumétrique
Le système de protection
Page 49
2
49
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
Neutralisez les surveillances volumétrique et
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Coupez le contact et dans les
Sortez du véhicule.
Appuyez immédiatement sur
Pour être prise en compte, cette neutralisation
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Déclenchement de l’alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu’au onzième déclenchement consécutif de
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton de
Le voyant du bouton clignote de
Au déverrouillage du véhicule à la
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
Mettez le contact, l’alarme s’arrête. Le
Fermeture du véhicule sans
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
* Suivant destination.
Activation automatique *
2 minutes après la fermeture de la dernière
Pour éviter le déclenchement de l’alarme
Page 50
50
Ouvertures
Lève-vitres électriques
vitres électriques situées aux places
verrouillage des portes arrière
(sécurité enfants).
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
Les commandes des lève-vitres restent
A l’issue de cette temporisation, toute action
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors
jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez la
Pendant cette opération d’activation de
Neutralisation des commandes
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
pour neutraliser les commandes
Les commandes intérieures des portes arrière
Bouton enfoncé, les commandes sont
Page 51
2
51
!
Ouvertures
Réinitialisation des lève-
vitres
Retirez toujours la clé de contact en
En cas de pincement lors de la
Lorsque le conducteur actionne les
Le conducteur doit s’assurer que les
Faites attention aux enfants pendant les
Après un rebranchement de la batterie, vous
- descendez complètement la vitre, puis
- gardez la commande appuyée pendant au
Page 52
52
Ouvertures
Coffre
Berline
Après déverrouillage total du véhicule à la
SW
Après déverrouillage total du véhicule à la
), et soulevez le coffre.
De l’intérieur
Restez appuyé sur ce bouton jusqu’à entendre
Ouverture
Fermeture
Abaissez le coffre à l’aide de la poignée de
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
, ce témoin et
-
véhicule roulant
(vitesse supérieure
Page 53
2
53
Ouvertures
Coffre motorisé (SW)
Ouverture
Véhicule verrouillé /
Effectuez un appui sur ce
, situé sur la clé à
Véhicule déverrouillé
Effectuez un appui sur le bouton
A
de la
du coffre.
De l’intérieur
Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller
Page 54
54
!
Ouvertures
Fermeture
Appuyez sur ce bouton
Ne pas gêner la fermeture du couvercle de
Pour fermer manuellement : bougez
Afin d’éviter les risques de blessure,
veillez à ce qu’aucune personne ne
Réglage hauteur d’ouverture
Pendant l’ouverture motorisée, quand la
Pour changer la hauteur : pendant l’ouverture
Lorsque le couvercle est en cours d’ouverture
appuyez sur le bouton intérieur ou sur le
A
de la clé à télécommande ou sur
ou
du coffre.
Interruption de l’ouverture
Page 55
2
55
Ouvertures
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
Déverrouillage
Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder
Introduisez un petit tournevis dans
A
de la serrure pour déverrouiller le
Alerte «coffre ouvert»
Moteur tournant ou véhicule roulant, si le coffre
Page 56
56
Ouvertures
Toit vitré panoramique (SW)
Vous disposez d’un toit panoramique en
Celui-ci est commandé électriquement par une
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la gauche
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obstacle pendant
position.
Après une nouvelle tentative inefficace, il peut
Fermeture
Ramenez la commande rotative en position
Lorsque la position du volet ne correspond pas
Volet d’occultation
Page 57
2
57
!
Ouvertures
En cas de pincement lors de la
Lorsque le conducteur actionne
Le conducteur doit s’assurer que les
Faîtes attention aux enfants pendant la
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie
tournez la commande rotative en position
attendez que le volet soit en position
appuyez aussitôt sur la commande rotative
En cas d’ouverture intempestive du volet à la
fermeture, et aussitôt après l’arrêt du volet :
- amenez la commande en position
- appuyez aussitôt sur la commande rotative,
- maintenez l’appui jusqu’à la fermeture
Page 58
58
!
!
Ouvertures
Réservoir de carburant
Les compléments en carburant doivent être
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
Repérez la pompe correspondant au
Ouvrez le bouchon en le tournant d’1/4 tour
Retirez le bouchon et posez-le sur son
Ouverture
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
- Appuyez sur la commande.
Après la coupure du contact, cette
Remplissage
Introduisez le pistolet jusqu’à l’amener
A
).
Effectuez l’opération de remplissage.
Remettez le bouchon en place et fermez-le
Poussez la trappe à carburant pour la
Votre véhicule est équipé d’un catalyseur
La goulotte de remplissage a un orifice plus
Page 59
2
59
i
Ouvertures
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
Au premier allumage, il vous reste environ
Faites impérativement un complément de
Coupure d’alimentation en
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de
L’utilisation d’un jerrican reste possible
Afin d’assurer un bon écoulement du
jerrican sans le plaquer directement
Détrompeur carburant Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Lors de son introduction dans votre réservoir
Fonctionnement
Page 60
60
DIESEL
Ouvertures
Les moteurs essence sont parfaitement
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant
Page 61
3
61
Confort
Sièges avant
Réglages manuels
Pour le monter, tirez vers le haut.
Pour le descendre, maintenez le bouton
Actionnez la commande et réglez
Levez ou abaissez la commande, le
Ce dispositif permet de régler
Vers l’avant ou vers l’arrière pour
Vers le haut ou vers le bas pour monter
Soulevez la barre de commande et faites
Tirez sur la poignée pour ajuster la
Page 62
62
i
Confort
Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie
Soulevez ou baissez l’avant de la
Soulevez ou baissez l’arrière de la
Glissez la commande vers l’avant ou
Actionnez la commande vers l’avant ou
Ce dispositif permet de régler
Les fonctions électriques du siège conducteur sont actives environ une minute après
Pour les réactiver, mettez le contact.
Actionnez la commande :
Vers l’avant ou vers l’arrière pour
Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
Page 63
3
63
Confort
Système prenant en compte les réglages
Mémorisation d’une position
Mettez le contact.
Réglez votre siège, vos rétroviseurs
Appuyez sur la touche
, puis dans les
Un signal sonore retentit pour vous indiquer
La mémorisation d’une nouvelle position annule
Rappel d’une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
Appuyez brièvement sur la touche
ou
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
Vous pouvez interrompre le mouvement en
,
ou
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ
La fonction accueil facilite l’accès et la sortie du
Pour cela, le siège recule automatiquement à la
À la mise du contact, le siège avant avance
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
Pour activer ou neutraliser cette fonction,
Page 64
64
!
Confort
Pour le descendre, appuyez sur le
A
en dépassant le point dur,
Pour le monter, accompagnez l’appui-tête
Pour l’incliner, basculez sa partie basse
Pour le retirer, appuyez sur les deux
et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les
L’appui-tête est muni d’une armature
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
Utilisez la molette de réglage, placée sur la
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
Page 65
3
65
Confort
Cette fonction assure un massage lombaire
Activation
Appuyez sur ce bouton.
Le témoin s’allume et la fonction massage est
Au bout d’une heure, la fonction est désactivée,
Désactivation
Vous pouvez à tout moment
Page 66
66
!
Confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (1/3) ou droite (2/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
tirez-le vers le haut jusqu’en butée,
puis, appuyez sur l’ergot
Ne roulez jamais avec les passagers
Rabattement du siège
Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa
Vérifiez que rien n’empêche le dossier de
vérifiez également qu’aucun objet ne
tirez sur la commande depuis le coffre et
Page 67
3
67
Confort
Rabattement du siège
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la
Remise en place du siège
Redressez le dossier et verrouillez-le,
vérifiez que le témoin rouge, situé au
, n’est plus
remontez ou remettez en place les appuis-
Avancez le siège avant correspondant si
vérifiez le bon positionnement de la
placez les appuis-tête en position basse ou
tirez vers l’avant la commande
pour
puis basculez-le
Lors de la remise en place du siège arrière,
Page 68
68
i
i
i
Confort
Rétroviseurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
Rétroviseurs extérieurs
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
A
, ils ne se déploieront pas
A
.
Le rabattement et le déploiement
Lors d’un lavage automatique de votre
Les objets observés sont en réalité plus
Prenez cela en compte pour apprécier
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs
Réglage
Placez la commande
A
à droite ou à
Déplacez la commande
dans les quatre
Replacez la commande
A
en position
Rabattement
- Automatique : verrouillez le véhicule à
- Manuel : contact mis, tirez la commande
A
Déploiement
- Automatique : déverrouillez le véhicule à
- Manuel : contact mis, tirez la commande
Page 69
3
69
Confort
Système permettant d’observer le sol lors des
Programmation
Moteur tournant, engagez la marche
Sélectionnez et réglez successivement les
La mémorisation du réglage est immédiate.
Mise en marche
Moteur tournant, engagez la marche
Déplacez la commande
A
à droite ou à
Le miroir du rétroviseur sélectionné
Arrêt
Désengagez la marche arrière et attendez
ou
Replacez la commande
en position
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
Celui-ci revient également à sa position
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Page 70
70
!
i
!
Confort
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
Miroir réglable permettant la vision arrière
Comporte un dispositif anti-éblouissement utile
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position anti-
Poussez le levier pour passer en position
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
Afin d’assurer une visibilité optimale lors
Réglage du volant
A l’arrêt
, abaissez la commande pour
Réglez la hauteur et la profondeur pour
Tirez la commande pour verrouiller le
Par mesure de sécurité, ces
Page 71
3
71
Confort
Aménagements intérieurs
Elle est équipée d’une buse de ventilation
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le
Pour le vider, retirez-le en tirant vers le
Accoudoir avant
Bien respecter la puissance sous peine
WIP Plug - Lecteur USB
Page 72
72
!
Confort
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
Les autres surtapis sont simplement posés sur
Montage
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclipez les fixations,
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
- utilisez uniquement des surtapis
- ne superposez jamais plusieurs
L’utilisation de surtapis non homologués
Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer
Il est équipé de porte-gobelets et permet
Accoudoir arrière
Page 73
3
73
i
Confort
WIP Plug - Lecteur USB
Ce boîtier de connexion, composé dune prise
Il vous permet de brancher un équipement
®
ou une clé USB.
Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
Pendant son utilisation en USB, l’équipement
Pour plus de détails sur l’utilisation
Dispositif de rangement et de transport d’objets
Ouverture
Abaissez l’accoudoir.
Appuyez sur la commande d’ouverture de
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
Page 74
74
Confort
Aménagements du coffre (Berline)
Avec anneau de remorquage, une
Anneaux d’arrimage
Pour accéder aux bacs ou à la roue de
Page 75
3
75
Confort
Aménagements du coffre (SW)
Avec anneau de remorquage, une
Anneaux d’arrimage
(voir page suivante).
Pour accéder aux bacs ou à la roue de
Page 76
76
Confort
Cache-bagages (SW)
Repli
Retrait
Installation
Appuyez légèrement sur la poignée
La partie mobile
peut se rabattre le long du
Comprimez la commande
et soulevez le
Positionnez l’extrémité gauche de
derrière la banquette arrière.
Comprimez la commande
de l’enrouleur
Relâchez la commande pour fixer le cache-
Déroulez-le jusqu’à son verrouillage sur le
Page 77
3
77
!
i
Confort
Triangle de présignalisation (Rangement)
Avant de descendre de votre véhicule,
Les dimensions du triangle (une fois plié) ou de
: longueur =
mm,
: hauteur =
mm,
: largeur =
Pour l’utilisation du triangle, reportez-vous à la
Berline
Appuyez sur l’ergot
et tirez l’ensemble
SW
Tournez la molette
pour retirer le
Retenez le couvercle et le triangle pour
L’emplacement pour ranger un triangle plié
Installation du triangle sur la
Installez le triangle derrière le véhicule,
Autoroute
50 m
80 m
150 m
Ces valeurs sont des chiffres de
Posez le triangle suivant les règles de
Le triangle est proposé en accessoires,
Page 78
78
i
Confort
Filet de retenue de charge haute (SW)
Accroché aux fixations spécifiques hautes et
- derrière les sièges avant (1
rang) quand
- derrière les sièges arrière (2
rang).
Ne redressez jamais les sièges arrière
positionnez l’enrouleur du filet au dessus
les deux encoches
doivent être placées
. Coulissez
dans les encoches
et
vérifiez que le filet est bien accroché et
rabattez les sièges arrière,
déroulez le filet de retenue de charge haute
positionnez une des extrémités de la barre
tirez sur la barre métallique du filet pour
1
rang
Page 79
3
79
Confort
enroulez puis retirez le cache-bagages,
positionnez l’extrémité gauche de
dans le support du cache-
positionnez l’extrémité droite de
dans le support du cache-
de la banquette arrière, déroulez le filet de
positionnez une des extrémités de la barre
tirez sur la barre métallique du filet pour
,
vérifiez que le filet est bien accroché et
2
rang
Page 80
80
Confort
Chauffage et Ventilation
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
Commandes
L’air entrant suit différents cheminements en
La commande de température permet d’obtenir
La commande de répartition d’air permet de
La commande de débit d’air permet
Ces commandes sont regroupées sur le
A
de la console centrale.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
Buses de dégivrage ou de désembuage
Aérateurs latéraux obturables et
Aérateurs centraux obturables et
Sorties d’air aux pieds des passagers
Aérateurs obturables et orientables pour
Sorties d’air aux pieds des passagers
Diffusion d’air
Système pour créer et maintenir de bonnes
Page 81
3
81
i
Confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée,
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée
Privilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT
Le système d’air conditionné ne contient
Page 82
82
Confort
Air conditionné manuel
1. Réglage de la température
Tournez la molette du côté
2. Réglage du débit d’air
Appuyez sur cette touche
pour augmenter
Appuyez sur cette touche
pour diminuer le
3. Réglage de la répartition d’air
Appuyez sur la touche correspondante
Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Selon vos besoin, vous pouvez
Page 83
3
83
Confort
4. Entrée d’air / Recirculation
Appuyez sur cette touche pour
Appuyez de nouveau sur la
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
La recirculation d’air intérieur permet
Dès que possible, revenez en entrée d’air
6. Programme automatique
visibilité
L’air conditionné est prévu pour
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
Marche
Appuyez sur la touche
, le voyant
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
,
L’arrêt peut générer des désagréments
Voir paragraphe «Désembuage -
Page 84
84
i
Confort
Air conditionné automatique bizone
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
Appuyez sur cette touche
. Le voyant s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il
Ce système est prévu pour fonctionner
Moteur froid, afin d’éviter une trop
Par temps froid, il privilégie la diffusion
2 - 3. Réglage côté conducteur-
Le conducteur et son passager avant
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
Tournez la molette
ou
vers la
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
Page 85
3
85
i
i
i
Confort
En entrant dans le véhicule, si la
4. Programme automatique
visibilité
Pour rafraîchir ou réchauffer au
Tournez la molette
ou
vers la
ou
.
Voir paragraphe «Désembuage -
Appuyez sur cette touche pour
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
Appuyez sur la touche
Reprises manuelles
5. Monozone / Bizone
L’air conditionné est prévu pour
6. Marche / Arrêt de l’air
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
7. Air conditionné maximum
Si vous souhaitez raffraichir
Pour revenir aux réglages précédents, appuyez
Avec le Stop & Start, tant que le
Appuyez sur la touche
, le voyant
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
,
L’arrêt peut engendrer des désagréments
Page 86
86
!
Confort
8. Réglage de la répartition d’air
Appuyez sur la touche correspondante
Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Selon vos besoin, vous pouvez
9. Réglage du débit d’air
Appuyez sur cette touche
pour augmenter
Appuyez sur cette touche
pour diminuer le
10. Entrée d’air / Recirculation
Appuyez sur cette touche
du débit d’air
jusqu’à ce que le symbole de
Neutralisation du système
Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air intérieur. Le
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
Evitez de rouler trop longtemps en
Une pression sur la touche
réactive le système avec les
Cette action neutralise toutes les fonctions du
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
Dès que possible, appuyez de nouveau sur
Page 87
3
87
Confort
Air conditionné automatique quadrizone
Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique
Les modes Soft/Auto/Fast permettent au
2. Activation/ désactivation d’air
3 - 4. Réglage côté conducteur-
Le conducteur et son passager avant
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
Privilégie une douceur optimale et le
Offre le meilleur compromis entre
Privilégie une diffusion d’air
Appuyez sur cette touche pour
Tournez la molette
ou
vers la
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
Page 88
88
i
i
i
Confort
5. Programme automatique
visibilité
6. Monozone / Quadrizone
7. Marche / Arrêt de l’air
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
Appuyez sur l’une des touches Soft/Auto/
En entrant dans le véhicule, si la
Voir paragraphe «Désembuage -
Appuyer sur cette touche pour
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
Appuyez sur la touche
, le voyant
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
,
L’arrêt peut engendrer des désagréments
Pour rafraîchir ou réchauffer au
Tournez la molette
ou
vers la
ou
.
Avec le Stop & Start, tant que le
Page 89
3
89
Confort
8. Réglage de la répartition dair
Appuyez sur cette touche
pour augmenter
Appuyez sur la touche correspondante
Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Selon vos besoins, vous pouvez
Appuyez sur cette touche
pour diminuer le
Appuyez sur cette touche
du débit d’air
jusqu’à ce que le symbole de
9. Réglage du débit d’air
Neutralisation du système
Cette action neutralise toutes les fonctions du
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant
réactive le système
10. Entrée d’air / Recirculation
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
Dès que possible, appuyez de nouveau sur
Page 90
90
Confort
1. Programme automatique
Appuyez sur la touche
.
Nous vous recommandons d’utiliser ce
Ce système est prévu pour fonctionner
2. Réglage de la répartition d’air
3. Réglage de la température côté
Appuyez sur la touche correspondante, par
Les passagers gauche et droit peuvent chacun
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
Tournez la molette vers la gauche
- Pied de l’occupant et aérateur
- Aérateur central.
- Distribution de l’air gérée
Les commandes de climatisation arrière ne
- la touche
est activée,
- le programme automatique visibilité n’est
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
Veillez à ne pas obstruer les aérateurs et les
Page 91
3
91
Confort
4. Réglage du débit d’air
Appuyez sur cette touche «hélice
Appuyez sur cette touche «hélice
Neutralisation du système
Appuyez sur cette touche «hélice
apparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
Page 92
92
i
Confort
Eteignez le dégivrage de la
Désembuage ­Dégivrage avant
Désembuage ­Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe
Avec l’air conditionné
Sélectionnez ce programme
Avec l’air conditionné
Programme automatique
visibilité
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette
Appuyez sur cette touche pour dégivrer
Avec le Stop & Start, tant que le
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
Il est possible d’arrêter le fonctionnement
Le système gère automatiquement l’air
Ajustez la commande de température pour
Pour l’arrêtez, appuyez de nouveau sur la
Sélectionnez ce programme
Le système gère automatiquement l’air
Avec l’air conditionné automatique quadrizone,
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
ou sur
, le
s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs
Page 93
3
93
i
Confort
Mode Chauffage
C’est un système additionnel et autonome qui
Si le système est programmé en
Utilisez la molette de gauche sur le volant pour
Programmation
Dans le «Menu général», sélectionnez
Cochez «Activation» et si nécessaire
Sélectionnez «Chauffage» pour
Sélectionnez :
- immédiat pour lancer le chauffage (une
- la première horloge pour programmer/
- la deuxième horloge pour programmer/
Chauffage / Ventilation programmable
Mode Ventilation
Ce mode permet de ventiler l’habitacle
Un message dans l’afficheur du
Page 94
94
i
!
i
i
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
, placez le levier de vitesses au point mort.
, placez le levier de vitesses sur
, placez le levier de vitesses sur
ou
Insérez la clé dans le contacteur.
Tournez à fond la clé vers la planche de
.
Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Démarrage avec la clé
Arrêt avec la clé
Immobilisez le véhicule.
Tournez à fond la clé vers vous en
Retirez la clé du contacteur.
Pour les véhicules diesel, par grand
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
Si le véhicule n’est pas immobilisé, le
Avec la clé électronique à l’intérieur du
Démarrage avec la clé
Appuyez sur le bouton «
».
Arrêt avec la clé
Immobilisez le véhicule.
Avec la clé électronique à
».
Le moteur s’arrête et la colonne de direction se
Position accessoires
Avec la clé électronique à l’intérieur
Page 95
4
95
i
Conduite
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
Cet antidémarrage électronique verrouille
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
Démarrage de secours avec la
Lorsque la clé électronique est dans la zone
Ouvrez le logement situé sous le bouton
Insérez la clé électronique dans
Appuyez sur le bouton «START/STOP».
Une fois le véhicule démarré, vous
Arrêt de secours avec la clé
En cas d’urgence uniquement, le moteur peut
Dans ce cas la colonne de direction se bloque
Si la clé électronique n’est plus dans la zone
Appuyez environ trois secondes sur le
forcer l’arrêt du moteur (attention le
Page 96
96
!
!
Conduite
Il est conseillé de ne pas serrer le frein
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
Le frein de stationnement électrique conjugue
Le serrage est automatique à l’arrêt du
-
Le serrage manuel du frein de
A
.
Le desserrage manuel se fait en poussant
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation du
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
Serrage manuel
L’activation / désactivation se fait par
Le serrage et le desserrage du frein de
Le serrage du frein de stationnement est
- par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin
sur la
,
- par l’affichage du message
A l’ouverture de la porte conducteur, moteur
(Park).
Frein de stationnement électrique
Si ce témoin s’allume au combiné, le
Page 97
4
97
!
i
Conduite
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
sur la
,
puis relâchez la
Le desserrage complet du frein de
Desserrage manuel
- par l’extinction du témoin de
sur la
A
,
- par l’affichage du message
Si vous tirez la palette
sans enfoncer la
En cas de besoin, vous pouvez effectuer
du frein de stationnement.
de la palette
A
jusqu’à l’obtention du message «Frein de
avec un véhicule tractant une caravane
- lorsque les conditions de pente
Serrage maximum
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
Ne laissez pas un enfant seul à
Serrage automatique,
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin
sur la
A
,
- par l’affichage du message
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement
Le serrage du frein de stationnement est
En cas de remorquage, de véhicule
Après un serrage maximum, le temps
Page 98
98
! !
Conduite
Desserrage automatique
Le frein de stationnement
:
: appuyez à
vitesse ou la marche arrière,
: sélectionnez
,
ou
puis appuyez sur la
:
,
ou
puis
Le desserrage complet du frein de
par l’extinction du témoin de
sur la
,
- par l’affichage du message
À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez
Avant de sortir du véhicule, vérifiez
Immobilisation du véhicule,
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est
la palette
Le serrage du frein de stationnement est
- par l’allumage du témoin de
sur la
,
- par l’affichage du message
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
(Park).
Situations particulières
Dans certaines situations (démarrage
fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
puis
la palette
A
. Le
A
, du témoin au combiné et par
En cas de dysfonctionnement du frein de
ou de panne
Afin de garantir son bon fonctionnement et
En cas d’abus, vous êtes alerté par le message
Page 99
4
99
!
Conduite
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la
permet d’arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (ESP)
En cas de défaillance du freinage de secours,
En cas de défaillance du système
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
A
.
Si votre véhicule en est équipé, récupérez
du véhicule, située sous le
Sur terrain en pente, calez le véhicule en
Sur terrain plat, calez le véhicule en
En cas de dysfonctionnement du frein de
le frein de
Immobilisez le véhicule (ou bloquez-le, tant
(boîte de vitesses automatique)
ou
(boîte manuelle pilotée).
Coupez le moteur mais laissez le contact.
Le freinage de secours doit être
Page 100
100
!
Conduite
Passez les doigts sur le rebord du soufflet,
Déclipez la platine en écartant les
Suite à un déverrouillage de secours, le
N’effectuez aucune action, sur la
A
, ou d’arrêt / démarrage
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
La commande
ne vous permet pas de
Pour réenclencher le frein de
A
jusqu’au clignotement du témoin frein
Tournez l’ensemble platine-soufflet pour
Tirez fortement la commande
pour
Assurez-vous de bien remettre la
Replacez l’ensemble platine-soufflet.
Loading...