![](/html/d9/d95e/d95e85cdbda66444cb005107914399bc083700a7899737923965e42ed259f696/bg1.png)
Made in France
®
ARIANE
ARIANE
E50
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
(EN) Acetylene generator
(FR) Générateur d'acétylène
(DE) Acetylenerzeuger
(IT) Generatore ad acetilene
(ES) Generador de acetileno
(PT) Gerador de acetileno
(NL) Acetyleen generator
400 g
Made in France
®
ARIANE
ARIANE
E50
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
E50500-02 R
Price
(EN) Acetylene generator
(FR) Générateur d'acétylène
(DE) Acetylenerzeuger
(IT) Generatore ad acetilene
(ES) Generador de acetileno
(PT) Gerador de acetileno
(NL) Acetyleen generator
Spare parts
Pièces détachées
E50250
Water distributor of carbide reservoir for ARIANE
Goulotte à eau du réservoir carbure de l’ARIANE
E50550
Gasket ring of carbide reservoir for ARIANE
Joint du réservoir carbure de l’ARIANE
E50650
Tap of carbide reservoir for ARIANE
Bouchon du réservoir carbure de l’ARIANE
E50800
Double tube + clamp for ARIANE
Double tube + collier de l’ARIANE
E50900
Filter + absorber for ARIANE
Filtre + amortisseur de l’ARIANE
E50974
Water reservoir tap + tab for ARIANE
Bouchon + languette du réservoir d’eau de l’ARIANE
E50320
Water regulator screw + o-ring + spring for ARIANE
Pointeau + joint + ressort de l’ARIANE
ISO 9001
PETZL /
F 38920 Crolles
www.petzl.com
Copyright Petzl
Printed in France
®
400 g
1
ARIANE E50 E50500-02 (030402)
![](/html/d9/d95e/d95e85cdbda66444cb005107914399bc083700a7899737923965e42ed259f696/bg2.png)
(EN) ENGLISH
Acetylene generator
Precautions
- The compressible pad filter must be placed in the end of the
carbide tank. Its purpose is to filter the gas and to avoid excessive
internal pressure due to expansion of the carbide.
- Fill the carbide tank and its cap with carbide and screw the cap
on, tightening moderately.
Important:
Starting the lamp: unscrew the water valve 2 turns only. Too much
water too fast will result in water clogging the gas tube, and it is
difficult to clear this once it has happened.
- As soon as gas begins to flow, close the water valve completely,
then open 1/2 turn.
- To unscrew the cap, a descender or a hand ascender can be used
between the lugs on the cap.
Cleaning
- Minimizing pollution is everyone’s responsibility, so remember to
take all spent carbide back to the surface.
- Clear out all the lime dust inside the carbide tank, avoiding the
use of tools that could scratch the interior. The compressible pad
and the water distributor are removable for your convenience. Do
not put water in the gas tube.
- Brush the threads inside and outside the cap and aid its screw
action by putting a drop of oil on the threads.
Protecting the environment
Lamps, bulbs, and batteries should be recycled. Do not throw them
in the regular trash. Dispose of these items by recycling them in
accordance with applicable local regulations. By doing so you play
a part in protecting the environment and public health.
The PETZL guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any faults in
materials or manufacture. Exclusions from the guarantee: normal
wear and tear, modifications or alterations, incorrect storage,
poor maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to
improper or incorrect usage.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from
the use of its products.
(FR) FRANCAIS
Générateur d’acétylène
Précautions
- Placer impérativement au fond du réservoir carbure le tampon
amortisseur filtre. Il a pour rôle de filtrer le gaz et éviter la
compression interne due à l’expansion du carbure.
- Remplir de carbure le réservoir et le bouchon et visser le bouchon
à fond en serrant modérément.
Important :
Mise en route de la lampe : desserrer le pointeau de 2 tours
seulement. Une ouverture trop importante et trop rapide provoque
des remontées d’eau dans le tuyau de gaz, remontées qu’il est
difficile de supprimer par la suite.
- Dès que le gaz sort, refermer le pointeau et ouvrir d’un demi-tour.
- Pour dévisser le bouchon de carbure, vous pouvez vous aider
d’un descendeur ou d’une poignée en jouant sur les ergots situés
au fond du réservoir.
Nettoyage
- La pollution étant l’affaire de chacun, penser à remonter la chaux
usagée de votre lampe.
- Retirer toute la poussière de chaux à l’intérieur du réservoir de
carbure en évitant d’utiliser des outils pouvant rayer l’intérieur. Le
tampon amortisseur et la réglette d’eau se retirent commodément.
Ne pas mettre d’eau dans le tuyau de gaz.
- Brosser le filetage extérieur et intérieur du bouchon et faciliter le
vissage en introduisant une goutte d’huile sur les filets.
Protection de l’environnement
Les lampes, ampoules, piles et accumulateurs mis au rebut
doivent être recyclés. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans les bacs de recyclage conformément aux
différents règlements locaux applicables. Vous participez ainsi à la
protection de l’environnement et de la santé humaine.
Garantie PETZL
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière
ou de fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure normale,
les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais
entretien, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Responsabilité
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes,
indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages
survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.
(DE) DEUTSCH
Acetylenerzeuger
Vorsichtsmaßnahmen - bitte unbedingt beachten
- Legen Sie den Kompressionsfilter unbedingt unten in den
Behälter ein. Er dient zum Filtern des Gases und soll im Behälter die
Entstehung von Druck aufgrund der Gasbildung bzw. -ausdehnung
verhindern.
- Nun füllen Sie den Karbidbehälter und den Boden des Behälters
mit Karbid und verschrauben die beiden Teile miteinander.
So starten Sie die Lampe:
Öffnen Sie die Wasserschraube zunächst 2 Umdrehungen gegen
den Uhrzeigersinn. Vorsicht: Wird die Wasserschraube zu weit und
zu schnell geöffnet, kann Wasser in den Gasschlauch aufsteigen.
Der Gasschlauch ist nur sehr schwer wieder trocken zu bekommen.
- Sobald das Gas anfängt zu strömen, schließen Sie die
Wasserschraube vollständig und öffnen sie dann 1/2 Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn.
- Eine Seilklemme oder ein Abseilgerät zwischen den
Behälterfüßchen erleichert das Öffnen des Karbidbehälters.
Reinigung
- Das Thema „Umweltverschmutzung“ betrifft uns alle. Bitte denken
Sie daran und entsorgen Sie Ihre Karbidrückstände nicht einfach
achtlos, sondern nehmen Sie sie wieder mit.
- Reinigen Sie den Karbidbehälter und entfernen Sie alle
Karbidrückstände bzw. -ablagerungen. Vermeiden Sie den
Einsatz von Werkzeugen oder Reinigungsutensilien, die das
Innere des Gehäuses zerkratzen könnten. Kompressionsfilter
sowie Wasserregler können während des Reinigungsvorganges
herausgenommen werden. Reinigen Sie den Gasschlauch unter
keinen Umständen mit Wasser.
- Reinigen Sie das Schraubgewinde des Behälterbodens innen und
außen mit einer Bürste. Zur Pflege geben Sie einen Tropfen Öl auf
das Gewinde.
Umweltschutz
Lampen, Glühbirnen und Batterien sollten recycled und nicht mit
dem Restmüll entsorgt werden. Recyceln Sie diese Gegenstände
gemäß der geltenden Richtlinien an Ihrem Wohnort. Auf
diese Weise schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit der
Bevölkerung.
PETZL-Garantie
PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und
Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen
von der Garantie sind: Normale Abnutzung, Modifizierungen
oder Änderungen, unsachgemäße Aufbewahrung sowie durch
Unfälle, Vernachlässigung und Verwendung zu einem nicht
produktspezifischen Zweck entstandene Schäden.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt,
indirekt oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden,
die aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.
2
ARIANE E50 E50500-02 (030402)
![](/html/d9/d95e/d95e85cdbda66444cb005107914399bc083700a7899737923965e42ed259f696/bg3.png)
(IT) ITALIANO
Generatore ad acetilene
Precauzioni da rispettare
- È obbligatorio mettere il tampone filtro ammortizzatore in fondo
al serbatoio di carburo. Questo serve a filtrare il gas e ad evitare la
compressione interna dovuta all’espansione del carburo.
- Riempire di carburo il serbatoio ed il tappo e avvitare
completamente il tappo, stringendo moderatamente.
Importante. Avviamento: svitare la valvola a spillo di 2 giri soltanto.
Un’apertura eccessiva o troppo rapida provoca risalite d’acqua nel
tubo del gas, difficili poi da eliminare.
- Appena esce il gas, richiudere la valvola a spillo e aprirla solo di
mezzo giro.
- Per svitare il tappo di carburo, potete servirvi di un discensore o
una maniglia, utilizzando le sporgenze sulla base del serbatoio.
Pulizia
- Per non inquinare l’ambiente, è bene riportare in superficie la
calce usata della vostra lampada.
- Togliere tutte le parti di calce all’interno del serbatoio di carburo,
evitando l’utilizzo di attrezzi che ne possano graffiare l’interno.
Il tampone ammortizzatore e il regolatore dell’acqua si possono
togliere facilmente. Non mettere acqua nel tubo di gas.
- Spazzolare la filettatura esterna e interna del tappo e facilitarne
l’avvitamento lubrificandola con una goccia d’olio.
Protezione dell’ambiente
Le lampade, le lampadine, le pile e gli accumulatori da eliminare
devono essere riciclati. Non gettateli nei rifiuti. Deponeteli nei
contenitori di riciclaggio in conformità ai diversi regolamenti locali
applicabili. Partecipate così alla tutela dell’ambiente e della salute
umana.
Garanzia PETZL
Questo prodotto ha una garanzia di 3anni contro ogni difetto di
materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia: l’usura
normale,
le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione
impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi
ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato
dall’utilizzo dei suoi prodotti.
(ES) ESPAÑOL
Generador de acetileno
Precauciones a tomar
- Coloque obligatoriamente en el fondo del depósito del carburo el
conjunto filtro-compensador de presión. Su función es filtrar el gas
y evitar la presión interna debida a la expansión del carburo.
- Llene el depósito y la tapa de carburo y rosque la tapa a fondo
apretando moderadamente. Importante: Puesta en funcionamiento:
abra el grifo 2 vueltas solamente. Una abertura demasiado
importante y demasiado rápida provoca subidas de agua por el
tubo del gas, subidas que es difícil suprimir después.
- Cuando salga el gas, cierre el grifo y vuélvalo a abrir media vuelta.
- Para desenroscar la tapa del depósito de carburo, puede ayudarse
de un descensor o un puño bloqueador, operando sobre los
salientes situados en el fondo del depósito.
Limpieza
- Aunque la contaminación es asunto de cada uno, piense en
llevarse consigo los residuos de carburo producidos por su
lámpara.
- Retire todo el polvo de carburo del interior del depósito evitando
utilizar herramientas que puedan rayar el interior. El compensador
de presión y la regleta del agua se pueden sacar fácilmente. No
eche agua en el tubo del gas.
- Cepille la rosca exterior e interior de la tapa y para facilitar el
roscado eche una gota de aceite en la rosca.
Protección del medio ambiente
Las linternas, bombillas, pilas y baterías deben reciclarse. No las
tire con la basura doméstica. Deposítelas en los contenedores de
reciclaje según los diferentes reglamentos locales aplicables. De
esta forma, usted también participa en la protección del medio
ambiente y la salud.
Garantía PETZL
Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier
defecto de materiales o de fabricación. Se excluye de la garantía:
el desgaste normal, las modificaciones o retoques, el mal
almacenamiento, la mala conservación, los daños debidos a los
accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o
resultantes de la utilización de sus productos.
(PT) PORTUGUÊS
Gerador de acetileno
Precauções a respeitar
- Colocar imperativamente no fundo do reservatório de carbureto o
tampão filtro-amortecedor. Este tem por função filtrar o gás e evitar
a compressão interna devido à expansão do carbureto.
- Encher de carbureto o reservatório e o bujão do fundo e enroscar
moderamnete.
Importante: Acender - desenroscar a ponteira da água somente
2 voltas. Uma abertura muito grande e rápida provoca subidas de
água no tubo do gaz, subidas que são difíceis de suprimir depois.
- Desde que o gás saia pelo bico do gasómetro, fechar a torneira e
abrir só meia-volta.
- Para desenroscar o bojão do fundo poderá utilizar, como ajuda,
um descensor ou um bloqueador de punho montado-os nos pinos
situados no fundo do reservatório.
Limpeza
- Sendo a poluição que fazemos um assunto de cada um, pense
seriamente em trazer o carbureto usado do seu gasómetro.
- Retirar todo o pó de carbureto no interior do reservatório do
gasómetro, evitando utilizar utensílios que possam riscar o interior
do mesmo. O tampão amortecedor e a régua de condução de água
retiram-se facilmente. Não por água no tubo do gaz.
- Escovar a rosca interior e exterior do bujão e faciltar o enroscar
com uma gota de óleo nos fios de rosca.
Protecção do ambiente
As lanternas, lâmpadas, pilhas e acumuladores abatidos devem
ser reciclados. Não os deite para o lixo indiferenciado em casa.
Deposite-os nas cubas de reciclagem, e no caso das pilhas e
acumuladores no “pilhão” de reciclagem, em conformidade com os
diferentes regulamentos locais aplicáveis. Assim você participa na
protecção do ambiente e da saúde pública.
Garantia PETZL
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os
defeitos de material ou de fabrico (fabricação). Estão excluídos da
garantia: o desgaste normal, as modificações ou retoques, o mau
armazenamento, danos devidos aos acidentes, às negligências, às
utilizações para as quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável das consequências dire(c)tas, indire(c)
tas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos surgidos
ou resultantes da utilização destes produtos.
3
ARIANE E50 E50500-02 (030402)